- yesterday
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 46 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
02:09بدأتك عن مأسفق برؤية أخرى داخلي!
02:11بطريقة اصل لائم الزرق!
02:14أنت يوم الأخرى!
02:16انت تحت عن الواضف الضخة!
02:18انت تحصل عليك!
02:19أنت تحت ، والغاية!
02:24أنت!
02:27أنت تكون من الأمام بديمك بقيتك!
02:39عارفة
02:54اوزارة جنوية 15 يم جزيجر
02:56أموزارة ريكوه أموزارة
02:58ريكوه جنوية
02:59يريكوه
03:00لنفتر أنت بصرحية
03:03لديك أموزارة وكتمت بصرحة
03:05وكما أموزارة ترد أموزار
03:09نحن ندية
03:40تفضل الانحي series
03:41هو العبر انتوقع لbs дети
03:43بالتعرض
03:46انتوقع ليرة governmental
03:53اماغ reluctant
03:54اماغ
03:56اماغ
03:58كارا
04:00ممزيد الممور السنة
04:03اماغ
04:05ركضي وأن الانتابع
04:07اماغ
04:10شررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر
04:11أنا أنا سريدنا
04:16أمامولو givenة إرصاد Ав Counter Counter Main
04:18أنا أَ س明ر
04:23فائن للحضور
04:24آن Alt
04:30أمامول принه
04:32م pard
04:34تقل بإhemamin
04:36ي Trail
05:09حظر ortalıkta böyle sakinken..
05:11Ayamudur önce sana bir şey söylemem lazım..
05:13Bu Leyla var ya..
05:14Farkında mısın?
05:15Ne kadar düşünceli ve durgun..
05:17Neden biliyor musun?
05:18Çünkü aklım memuşa kaymaya başladı..
05:22Bence onu hala unutamadım..
05:27Ay çok önemli ya..
05:28Şuna bakıp hemen geliyorum tamam mı..
05:30Pardon..
05:31Alo..
05:39Ya doğruysa..
05:56Ne olursa olsun her fırsatta Leyla'yı uyarmaktan vazgeçmeyeceğim..
06:00Onu bu tehlikeye atamam..
06:10Leyla..
06:17Ya Leyla bak..
06:18Biliyorum sen akıllı..
06:20Ya sağduyulu bir kızsın..
06:22Ya biliyorum şu an bana kızgın ve öfkelisin..
06:24Hatta..
06:25Her şeye burnunu soktuğumu düşünüyorsun ama..
06:27Ya her şeyi bir kenara bırakıp..
06:29Beni bir dakikalığına bir dinler misin lütfen?
06:35Peki öyle olsun dinliyorum Selim..
06:37Bak..
06:38O Mehmet denilen herif sana ne söyledi bilmiyorum ama..
06:41Leyla bak..
06:42O güvenilir biri değil..
06:43Ya lütfen bak beni dinle ya..
06:44Ben seni düşünüyorum..
06:45Sana böyle bir yalan söylemeyi hiç istemezdim..
06:48Ama beni buna sen mecbur bıraktın herif..
06:50Bu kadar yalancı..
06:51Bu kadar ikiyüzlü olmana daha fazla dayanamayacağım..
06:54Ben seni durdurmazsam..
06:55Sen de hep etrafımda olmayacaksın..
06:57O yüzden..
06:59Neden böyle bakıyorsun?
07:01Leyla bir şey demeyecek misin?
07:05Ya bak bana inanmıyorsam..
07:06Bir şey diyeceğim..
07:08Son ve tek bir şey söyleyeceğim..
07:13Niye yine baş başa ya?
07:15Ferit..
07:16Sen kendi yolunu seçtin..
07:19Gonca ile verdiğimiz karara saygı duyuyorum..
07:23Ama ben de bir karar verdim..
07:26Ben..
07:28Mehmet ile ilişkinize bir şans vermek istiyorum..
07:33Sen de Gonca da bundan sonra bu kararıma saygı duyacaksınız..
07:36Ve ona göre davranacaksınız..
08:06Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:07Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:08Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:09Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:10Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:11Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:12Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:14Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:15Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:16Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:18Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:20Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:22Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:24Ben seninle evlenmek istiyorum..
08:26أحبك
08:28ف أولا
08:30أحبك
08:32فمن أحد
08:34هل يزوجيون
08:39مرحظة
08:51ب pingلين من يتجب أن يفعله
09:56لماذا Yamukluсон
10:18مهلاً
10:30ينقل مكتبوني
10:33ها
10:34وينهذا الشيطان من نشطين نحن بيشكين
10:36الآن
10:37مهلاً
10:38صلحي
10:39وينهذي
10:40وينهذي
10:41اللهم تزال أيضاك
10:42وينهذي
10:43وينهة
10:44ينزمنا
10:45يحتاجين
10:46مهلاً
10:48يانزل قاعدة محتاجة.
10:53لكنك قد يكون جدًا.
10:55وكذلك قد يكون شخصاً في المدينة
10:58وكذلك كان مستحيل من يشخصاً
11:02ويقوم بسرعة الانتظارة!
11:06رحط برقين!
11:07رحط برقين!
11:08رحط برقين!
11:09رحط برقين!
11:10رحط برقين!
11:11سما!
11:13مولون هنا?
11:14أميّا!
11:15المصحين يوجد أشيخ بالشيخ الأولى!
11:18سيخبرتك من الأمر حلقة!
11:20أرى أن أصل بجأة!
11:21أخير بجأة معين!
11:23من يمكن أن ينسل بالدل وصل بجأة!
11:26أيها أيها أيها أيها أيها أيها أيها!
11:44اخبرتك
11:46اخبرتك
11:50اخبرتك
11:51اخبرتك
11:53الرجل من البلدان
11:54اخبرتك
12:10اخبرتك
12:14أدلل
12:21أدلل
12:22أدلل
12:24يمكنني
12:25أدلل
12:30ادللل
12:32مهاتم بقليل
12:34إنجان أدللل
12:36ثقيت
12:38لذلك
12:40فلسكت الديكي
12:42اهلا ب Estamos cerca
12:49İست مهلمة
12:50أغام تمام
12:51سمت الكريم
12:52الشيء
12:54قول
12:57مهلم أحاول
12:58لمساء
13:08اختب盛
13:09اختبت
13:10إلياث!
13:11إلياث!
13:12إلي أنتظر لأتفائل وقفت!
13:15تعهيك لأيك ماirstين عليك وفاحة يلقيه نغير.
13:17كامل بحفة!
13:19رادي ثم سألعم!
13:20كان لأفكار!
13:21فترعم!
13:21فترعم!
13:23فترعم!
13:24فترعم!
13:25فترعم!
13:26فترعم!
13:29نهاتفع!
13:29أنتظر!
13:30النهاية أنتظر عليك اشبك بأثناء لأثناء الأشباء.
13:32مهي يتخل من المحيحة.
13:34حسنًا.
13:40بلدك
13:44كنه ليومي
13:48شخص حالك
13:50للموت المواطنة
13:52اللعنة
14:01على نهاية فرنة
14:03بزناء الشخص
14:04للمتلك الرقم
14:05احضر هناك
14:07إنه قدر منه أولاً.
14:09أنا نحن نحن نعم.
14:12ثم.
14:13أبو الإنسان أولاً.
14:16لكنني لماذا أقوم بحاجة.
14:18لذلك لذلك.
14:20وأنا أقوم بحاجة على الانتقال؟
14:22ماذا أقوم بحاجة؟
14:25حقاً ودرح أنه بحاجة أخطأ.
14:27وقد أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ.
14:31— Melhor
14:38— Ben Karanbey'in avukatı Can Yiğit'er
14:42— meno
14:44— İsterseniz müvekkilimin ifadesi üstünden beraber geçelim
14:47ifade almanız bittiğinde de müvekkelim serbest bırakmanız gerekiyor
14:51somut bir kanıt veya şahit yoksa
14:54bu ithamlar asılsızdır çünkü
14:57— İfadenin üzerinden geçelim geçmesine de
14:59لكني المخطوق المفيدرين شواهرات ٩ا كم المهمة من القصة
15:04هذا الشيء الوصول على سبيل المفيدة
15:09إخلاق أخريتنا مشكلة
15:11قلت شكرا
15:12قريتنا
15:13سبب قطر campبي
15:14شكرا يمحب أفضل
15:16عمية militائد
15:16ذلك كلها موضوع سبيل المنزل
15:18العملاء المتعيزة
15:19أيضا
15:20نحن الآن
15:21نشارك التحيص بك
15:21نشارك التحيص بك
15:23المسألنا
15:24نشارك التحيص
15:25نعرف نشارك تطبيل المنزل
15:26لا يمكن
15:27بسبب عام بي
15:30اعطى ايضا ياربون لديك
15:32أصبحت بي
15:33أصبحت
15:36أعطى
15:38أصبحت بالإشارة
15:40أصبحت سوف يفعلون
15:42نعم
15:43شكرا
15:54مرات
15:55ماذا؟
15:56ماذا؟
15:57ماذا؟
15:58هو ماذا؟
15:59من الانتقال؟
16:00ماذا؟
16:01ماذا؟
16:22ماذا؟
16:25اماذا؟
16:26ماذا؟
16:27بأن вним Bradley
16:50اماذا؟
16:52قناع انظرhabtلياً у brauchاء سنعبة لابنَّا.
16:56لا تعرفم تحيلي مريح كلياً لگوانياً عندي لابنين.
16:58احبارك، دونًا ع Bljanع vinب تحقول.
17:03lishing لبعنهم حالياً عندما كيروس العام مستيد من voucher mich.
17:16تبقلدم , تبقلدم
17:17حلائي دهًب
17:18تبقلدم
17:20분ذيب
17:20بركوا!
17:22بركوا!
17:26بركوا!
17:28ترجمة!
17:30لا تستمرين!
17:32ترجمة نفسك!
17:34لا تسمعوني!
17:40لا ترجمة!
17:44ترجمة نفسك!
17:46ترجمة نفسك!
18:29قبز في محаздت
19:08يا شيء حالا سيديم
19:14يا
19:16سديzan
19:31يا
19:36.
19:37.
19:38يا
19:41.
19:42لا أتنسل ل أنقصب.
19:44ربما أماني.
19:45فأنا هم لا شهد أماني.
19:46ولكن للتقصب بإدفعذا.
19:49فأنتجل لبي بالدس.
19:50كان من النار فجوله.
19:52لأييييييييييييي.
19:53لقد كنت عرفتتvo.
19:55لأنه لماذا؟
19:56لأن أمر نتعرف أيها اصحايا.
19:58أنا بخبت متقطعة.
19:59أصدقى محقاياً لكن.
20:01لليلاحيييييييييييييييييييييي.
20:03أصدقل بخبتت.
20:05ألأمين الأولى.
20:06لو شديدة من أجل إنك أيضا.
20:07أمور وروعني عليك سيديم.
20:09أليس Jeremy الآن.
20:13أبقى قلبيتني.
20:15أتقل على تمام.
20:17أيديل أجل جديد المنطقة.
20:19أتقل دين أتقل.
20:21أتقل على مقابل هم أولئمًا.
20:23هم الأمر المتعادة.
20:25أحمقه أولا أعوامك.
20:28أصحاق الأمر يجب أن تصلح.
20:30أيها الناومات أتعلم.
20:34lodgeísimo
20:35ان من يزد رجاء
20:36لا
20:37لا
20:37ايك
20:38اي replacement
20:38اي سوي
20:40ان تم شارب المنزل
20:45اتوقيت
20:46اتوقيت
20:48اي انur
20:50انا
20:52ااتوقوق
20:53lt
20:56اي
20:56مريك
20:57اي
20:59اذا
20:59رجل
21:00اي
21:01اشره
21:01انضح
21:04وبالت grandsموحيما تفلون كبير كبير
21:06مع ازلحت تفليل من حالة العبودات
21:09من يعني
21:11ماذا اهلتك ماذا ماذا يعني
21:14يومة بكم ماذا يومين بن أحطب ماذا ماذا سيوزين
21:17مثلا ليلى الروح بمهما
21:19فوق للتوفيوه من حل البقاء
21:22لماذا اللية ليلى يومين يمكن
21:24تذاكل ما جومة يا
21:25يا فايتيني
21:27اتي بريس التابة
21:29الطبي وكي
24:34ازبraktılar seni
24:42niye geldin
24:43senin için geldim
24:45sen abimi öldürdün
24:47hayır
24:48onların hepsi bir rüyaydı
24:51sen benim arabama gizlice binip
24:53başını çarptığında gördün
24:54kötü bir rüya
24:55rüya mı
24:58evet
27:04مني بردان çıkarmak.
27:06Bunun için önce kapının anahtarını bulmalısın.
27:09Olsa olsa mutfaktaki anahtarlıktadır.
27:12Kimseye görünmeden
27:14anahtar alıp tekrar buraya geri dönebilir misin?
27:17Evet.
27:18Ama bak sakın.
27:19Kimseye bir şey söylemek yok.
27:21Eğer başarırsan oyunu biz kazanırız.
27:24Merak etme başaracağım.
27:26İnşallah Aliyeciğim.
27:31İnşallah.
27:42Ben Mehmet'le ilişkimize bir şans vermek istiyorum.
27:46Sende Gonca'da bundan sonra bu kararıma saygı duyacaksınız.
27:50Ve ona göre davranacaksınız.
27:52Söylediklerimden sonra
27:56Ferit'le birlikte olmamız sonsuza kadar imkansız artık.
28:00Ya ben bana neden bu kadar üzülüyorum ki?
28:03Ben istemedim mi?
28:10Gel.
28:13Kuzen.
28:14Hiç sesin çıkmıyor.
28:17Kuzen sen ne yapıyor musun ya?
28:19Bak kim canını sıktı git.
28:22Ama siz de
28:26KTe'ye dönüp baktığında da ayak izlerimde göremez.
28:29Öylece kala kalır.
28:31Hiçbir şey anlamadım yani.
28:32Hiçbir şeyden bahsetmiyorum kuzen ya.
28:37Böyle insan bazen sığınacak bir liman bulamaz kendini.
28:41Aman neyse sen boş ver beni bakma bana.
28:47هيا
29:12فıktقائما كانت رغم الغالجة.
29:14أنني كنت أشكرت القطعة.
29:16إبقائما أنت تبقائما تضغير البحرم؟
29:18فقط لم تكن لحظة الناس م興ثم.
29:19فإن أغاربتنا أن تجد الناس حتى لو تتخل الناس مناسب.
29:23لقد تدخل هؤلاء الأرداء الأخرى!
29:26أبقائما أن تتخل الناس ملاحظة.
29:28أجل أنت مجنساً لماذا تبقي،
29:29أنك لم تتعلم اليوم.
29:31كنت بعيد من التعلمي ونحن أن تتعلم الناس
29:34ولم تتعلم أيضاً.
29:36لقد تسانت.
29:38الفي لم يعدا الجددا.
29:41الأنسان.
29:42ألعى Maine جديدة من العوانى بصحة حصل وضع.
29:45ألاسان من الضغية من الوليدى.
29:47يمكن أن الوطن الأمر بالحالة.
29:50الأمر لا أفهم.
29:52تأتي في حالة شرم.
29:53دمعنا محطة شرمال تدريبنا.
29:56بعض الأنسان بعض الأشخاص الضغة.
29:58وأن أحضر وضع لغات الأنسان.
30:01إن تريد نجيب التنفيذ.
30:03امن ثلاؤ يقوم هناك
30:33انقلوا!
30:36ايه bunlar birlikte miymiş
30:38aaa
30:40ايه يكشم ايه
30:42آشون لارم
30:46يا Wonca
30:48ليلى burada mı?
30:49رو
30:50ارıyorum arıyorum telefonunu açmıyor ulaşamıyorum ona ya
30:52kaç kere aradım
30:54أي ليلى'yı biniyor musun memoş?
30:55telefonu bir yere koyuyor sonra bak
30:57bakabilirse yani
30:58klasik
30:59de
31:00sen bir tutuştun hayırdır?
31:02...بöyleي Layla بenden kaçıyor gibi geldi ya.
31:04...ليلanın onu istemediğini anlarsa işler istediğim gibi gitmez.
31:08...bu aptalı yüreklendirmeliyim hemen.
31:10...مموش ya!
31:11...قدنları tanımıyormuş gibi konuşuyorsun.
31:13...kız evi Naz evidir ya!
31:15...birazcık Naz yapıyor olabilir mi sana böyle büyük adımlar atman için?
31:19...دiyorsun.
31:20...ya ne yapacağım ki?
31:21...nasıl bir adım atacağım?
31:22...onu da ben mi söyleyeceğim koskoca adama Memoş ya?
31:25...al çiçeğini, çikolatanı karşına çık, evlenelim de!
31:28...sen şimdi direk Layla'ya evlenme teklifi mi etkiyorsun?
31:31...Memoş düşünsene bu olaylar bittiğinde siz zaten nişanlıydınız.
31:36...yani Leyla muhtemelen devam etmek istiyorsa işin sonuna getirirsiniz diye düşünüyorum.
31:46Aslında doğru söylüyorsun ha.
31:47Değil mi?
31:48Ya ben çıkayım karşısına.
31:50...diyeyim böyle böyle böyle ya bak flört ne zaman kaybetmeye gerek yok.
31:53...evlenmenle diyeyim kız.
31:54Ay inşallah de, de valla!
31:57...hadi, ay nereye Memoş dedim Memoş nereye?
31:59...ya Gonca!
32:02...ya ben bunları tek başıma yapamam, bana yardım etmen lazım ya.
32:06Ay yardımcı olurum çünkü sevenleri kavuşturmak sebaplarına dikmedi.
32:10...şimdi neyse önce şöyle başlıyoruz.
32:12...sen şimdi gidiyorsun, çiçek çikolata alacaksın zaten...
32:15...bir de böyle romantik, aşklı, meşkli bir şiir yaz.
32:17...evlenme teklifi yapmadan önce Leyla bayılır öyle şeylere.
32:20...sonrasında buluşunca detaylıca konuşuruz tamam mı?
32:23Aşk şiir diyorsun ha?
32:24Hı hı.
32:25Leyla'ya olan aşkım bana roman bile yazdırır kız.
32:27O iş bende, ben hallediyorum.
32:29Görüşürüz.
32:30Görüşürüz.
32:33Leyla'yı al ayağımın altından da...
32:35...Ferit'le aşkımızı şöyle doya doya yaşayalım.
32:39Böyle bir salak eline yüzüne bulaştırmasa bari ya.
32:42Ali!
32:49Ceylan abla.
32:51Anahtarı aldım.
32:53Aferin sana canım, yapabileceğini biliyordum.
32:56Yakalanıyordum az daha.
32:58Ama hiçbir şey söylemedim merak etme.
33:01İyi yapmışsın.
33:03Hadi şimdi yapman gereken kapıyı açmak.
33:06Anahtarı kilide son ve kapıyı aç.
33:09Hadi canım.
33:12Ali'cim.
33:23Oh bir tanem.
33:26Başardık seni kurtardık ben kazandım.
33:30Evet kazandık.
33:32Ali'cim şunu sakın unutma.
33:35Sen çok güçlü çok özel bir çocuksun.
33:38Hep doğrunun peşinden gidin.
33:40Ne olursa olsun.
33:42Hakkını aramak için sakın hiç korkma çekinme tamam mı?
33:46Bu söylediklerimi de hep hatırla olur mu?
33:54Ali'cim.
33:55Benim şimdi gitmem gerek.
33:57Oyundan da şimdilik kimseye bahsetme tamam mı?
34:00Tamam.
34:01Tamam.
34:14Ali'ye.
34:15Ali'ye koş, koş sen.
34:17Kuzum.
34:18Bende seni arıyordum.
34:19Kuzum.
34:20Bende seni arıyordum.
34:21Kuzum.
34:22Bende seni arıyordum.
34:23Kuzum.
34:24Bende seni arıyordum.
34:25Kuzum.
34:26Kuzum.
34:27Kuzum.
34:28Bende seni arıyordum.
34:30Kuzum.
34:31Kuzum.
34:32Kuzum.
34:33Kuzum.
34:34Kuzumu.
34:35Küç T tertekappelle.
34:36Kuzum.
34:37Kuzum.
34:38Kuzum.
34:39Kuzum.
34:40Hakikogi İlce.
34:41Hücelin.
34:42Pişalı work of the Gönle.
34:43Kuzum.
34:44T � 연습생替��.
34:45Kuzum.
34:46Kuzum.
34:47Hücelin oldu değil mi?
34:49Kuzum.
34:50Kuzum.
34:51Kuzum.
34:52Kuzum.
34:53Kuzum.
34:54Kuzum.
34:55Kuzum, Kuzum.
34:55Kuzum.
34:56Kuzum.
34:57Kuzum.
34:59Kuzum.
35:00Kuzum.
35:02Sıst.
35:02Diyor.
35:03Kuzum.
35:03Kuzum.
35:04امسا كذلك
35:06بموظم
35:10امسا كذلك
35:12يا بمكن
35:15امريكي
35:16موظم
35:19امريكي
35:21اوضا عشيكي
35:23امريكي
35:24امريكي
35:26امريكي
35:28اردئ
35:29امريكي
35:30امريكي
35:32أسنى واحدة.
35:34أحكى فكرة أن أسفت طبعا.
35:36لأسفت طبعاً.
35:38أنت أحكى.
35:39إنت ما قال.
35:40رب ضرني ال autاتي.
35:43مالسا.
35:45ملسا ماك.
35:47حسنى ملسا ماك.
35:49ميلي تطرأجك.
35:51ملسا ماك.
35:53ملسا مرشباتة بالتغلق.
35:56بالتحق وإن أرواك فغلقك.
35:58ملسا ماك.
36:00أيضا
36:12مرحبا
36:13يا هن
36:14جيد
36:15لقد اشياء
36:18موضوع
36:19موضوع
36:19موضوع
36:20موضوع
36:21موضوع
36:22موضوع
36:23موضوع
36:24موضوع
36:25موضوع
36:26اخرت
36:27لا يمكنك أن يجعله
36:29لا يزالك
36:31أولاً
36:32أولاً لماذا شابتك
36:34لماذا لا يجعله
36:35حتى يجعله
36:36لا يمكن أن يجعله
36:38بطبيعات
36:40أصدقاً
36:46مالسف
36:49مالسف
36:50لذلك
36:51يمكنني أنزل
36:52هذا المتجمع
36:53بأحوة
36:54düşünüyorum. Karan elbette
36:55masum ama suçlamalar çok ciddi.
36:58Hayır benim anlamadığım
36:59Karan'ı neye dayanarak içeride tutuyorlar.
37:02Karan böyle bir şey yapmaz.
37:04Adım kadar eminim.
37:06Yakup'un öldürülmesi emrini Karan
37:07vermedi.
37:10Yani vermez
37:11yapmaz öyle şey.
37:13Ben de eminim zaten. Ben de eminim.
37:15Yakup Kervancıoğlu'nu abim öldürmedi.
37:18Burada bahsedilen adam
37:19Karan'ın Çelikan yahu.
37:21Çelikan Holding'in yönetim kurulu
37:23المترجم الذي تم نحن من الخاص لك.
37:27وهب كما ايضا التكام البعض لا تعمل من هذا القيام بأن الوصول.
37:30توجد من دقيقة وكون جائزة واحدة وستعمل من نأسف سيأر البعض؟
37:34بالنسبة إلى الوصول لك.
37:36انقل المترجم للتعرفة؟
37:37بالحقوق للنسبة لك.
37:42إلى اللعنة الصلاحة والتالي يكون جائزة صلحة الأمقاد اولاد ببيض.
37:48التعرفة من هنا؟
37:51ما أقعب منها.
37:54أنت حقًا قد تكون زوجين مستعدين.
37:56قد تكون مستعدين مستعدين.
37:58فالصول اعجاب الوشعجيات.
38:01لكن امرأني هذا المساعدة.
38:04وضع أمسان تحسب أمسان.
38:07أمسان أجل أنت؟
38:09أجل أن تقنجتك في صعدة الإجابة.
38:11فقط أجل أن تسأل الجران.
38:13غدا تقنجتنا العقارة.
38:16ولكن لديك فقط.
38:18وقفتها أجل.
38:20مرحبت أيضا
38:22إن حصلت إلى المتابعة
38:24وظائع لديك
38:26جلد وظائع إلى ملابات الواقع
38:28المعرفة للسرطة
38:30destراته لم يتمكن من هوية
38:32ولكن من هذا الوقت
38:35تمتلك
38:36تمتلك
38:38بعيدا
38:39إنه يعطل في مواد الأول
38:40وانه يمتلك أن تعرض في ملابات
38:42لم يتمكن من قبل
38:44المترجم
38:45الآن سيزم ليش
38:46اريد أنت
38:47موسيقىون
39:17تجريًا
39:39لماذا
39:42لماذا هذا؟
39:45هذا الوقت
39:46هذا الوقت
39:47لقد اعتقدم
39:49ولكن شعر
39:50هل العكي من ندفع
39:53لقد ركز وقت
39:55توقيت
39:59سينجوم
40:01بالكام
40:06القيامة
40:36تبقى!
40:38تبقى! سيكون! سيكون!
40:52أبي! أين من برهشي؟
43:22الملاحظ Rouh
43:25التفسير
43:27الدريق
43:34الملاحظ
43:36ايه ، على سمك
43:37ايه Talentي adapting
43:39ايه ،оي ،رست لي develop أين
43:41ب HAVE
43:42كانت محوفي
43:43بنت Espé сов
43:45لئكبت
43:46الحدول الكامل من وتيت
43:48장وا
43:49نّ لزيه
43:52حسنة
44:00اوه
44:01كسب earlier
44:14الأول
44:17リスト
44:18هذا
44:19الليelly
44:20يا aslında ne kadar meşgul olursam olayım
44:23sana ayıracak vaktim her zaman var
44:25vallaha mı?
44:27ما دم اصرار اتت
44:28ah be leyla ya
44:41niye böyle yapıyorsun?
44:49yok
44:49yok
44:52nerde o yılan?
44:58nereye gider bu?
44:59nasıl çıkabilir buradan?
45:01çabuk
45:02ne duruyorsun sen de her yere bakın
45:04fare dönüyor olsa bulacaksınız onu
45:07bağır üstüne kudretim
45:08hayallah ya
45:10kahretsin
45:10her türlü şeytanlık bevlenir ondan
45:13bak gördün mü?
45:15bir de bize kızıyordun kızı niye depoya kilitliyorsunuz diye
45:17bak
45:18hay Allah ya
45:20abimin işine yarayacak bir ipucu buluruz diye umutlanmıştım ben
45:24ne duruyorsunuz hadi çabuk çıkın
45:26her yere tek tek bakacaksınız
45:28bulup getireceksiniz o kızı bana
45:30hadi
45:31bulalım nerde
45:32ne duruyorsun o?
45:33nerde o yılan?
45:35umarım iyisindir
45:42nerde o nerde?
45:47ayşe
45:48nerde o?
45:51sana nerde dedim
45:53anamım kim nerde?
45:55kuma
45:56hey Allah'ım bir de bilmiyormuş gibi sormaz mı?
46:00ama depodaydı anamım
46:01başka bir şey bilmiyorum ben bir şey de görmedim
46:03yemin ederim
46:04yok yeri yemin etme bana
46:06sen değil miydin onu yemek taşıyan he?
46:08yığlancı
46:09kızma aşağı ablama babaanne
46:12ben gördüm şeylerin ablamı
46:16oyun oynuyorduk ama bitince dışarı çıktı
46:19ne oyunu Ali'cığım
46:21neden bahsediyorsun sen?
46:22saklanma çöğünü erken kilitli kalmış
46:25benden yardım istiyor
46:27hayır şeytan değil o
46:35Ceylan ablan
46:36Ceylan ablan giderken sana bir şey söyledi mi?
46:43hadi hatırlamaya çalış
46:44ama bak sakın
46:47kimseye bir şey söylemek yok
46:48eğer başarırsan oyunu biz kazanırız
46:51Ayşe
46:56Ali'yi odasına götür
46:58biraz da odasında oynasın benim kızım
47:01he kızım?
47:03hemen hemen
47:03ben de karanın yanına gidip Ceylan'ın kaçtığını söyleyeyim
47:11canı epey sıkılacaktır
47:13sizin Ceylan'la özellikle ilgilenmenizi istemişti
47:17onu bulmalısınız
47:18her yere baktık hanımım
47:20hiçbir yerde yok
47:21evet tamam
47:22siz siz ikiniz
47:24çıkın dışarıda da arayın
47:26bulup getirin o kızı buraya
47:28emredersiniz ama
47:29hemen
47:29tabi Kudret Hanım
47:31izninizle ben de hemen emniyete
47:36karanın yanına gitmem değilim
47:37ben de seninle geleceğim
47:38karan orada olmanızı istemeyecektir
47:40ben de geliyorum
47:41oğlumu göreceğim
47:43karan amca Hidan
47:55diğer ettim var
47:57kim?
47:59on kadın mı yani?
48:00hayır
48:00eşiniz
48:00semare diye geldik
48:08yenge senin ne iş?
48:09nasıl bir duygu?
48:25parmaklıklar ardında olmak
48:27yaptığın şeyin cezasını çekiyor olmak
48:30nasıl bir duygu?
48:31sen söyle
48:34tatmin olmuş gibisin
48:36yalan yok
48:39abim adına
48:42biraz da olsa huzur erdim
48:44ama yine de soğumadı kalbim
48:47bize yaptıklarını düşündükçe
48:51kabarıp kabarıp taşıyor
48:52öfkem
48:52şunan yanıyor
48:53sen benim ruhuma
48:57tahrifsiz bir acıyı zincirledin
48:59ve ben şimdi
49:01ömrümün sonuna kadar
49:02o acıyla yaşamak zorundayım
49:04senin bana yaptığın gibi
49:07tek farkla
49:10ben masumum
49:11yalan mı?
49:13masum olan bizdik
49:14yakup abimle ben
49:17sen tertemiz
49:19suçsuz bir adamı hapse attırdın
49:21sonra da onun ölüm emrini verdin
49:22beni de konağa hapsedip
49:27her gün azar azar
49:29öldürmeyi tercih ettin
49:30sen işte busun
49:34bu
49:36bir katil
49:40sen ister inan ister inanma
49:46ben masumum
49:47gerçek er ya da geç ortaya çıkacak
49:50işte o zaman
49:51sen bu söylediklerin içinde
49:53yaptıkların içinde
49:54çok pişman olacaksın
49:55o gerçek zaten ortaya çıktı
50:00ve ben asla pişman olmayacağım
50:04bu benim son görüşüm
50:09gerçek suçlular
50:14er ya da geç cezasını bulurmuş
50:16şimdi sıra sende
50:21karan çelik
50:23inandığım her şeyin üzerine
50:28ant içerim ki ben masumum
50:30arkanı dönüp bir daha gözlerine bakarsan
50:45asla gidemezsin ceylan
50:47adalet yerini buldun
50:49adalet yerini buldun
50:50adalet yerini buldun
50:54abone ol
Recommended
51:57
|
Up next
52:14
51:10
51:55
52:42
52:42
51:33
52:07
37:56
40:12
37:45
2:36:00
50:45
51:57
38:49
38:17
37:25
36:07