- 2 days ago
Through the Thorns to Embrace You part 3 full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't have to sleep yet.
00:07You just saw it, right?
00:10Have you heard of a hard word?
00:15It's called,
00:17It's called,
00:20You will kill me?
00:25You know?
00:27You will kill me.
00:34I'll ask you a question.
00:38Okay.
00:40What did you decide to use me?
00:42I was in the first place.
00:45When I came back to you,
00:47I started to think about it.
00:49So you're doing these things
00:51to me, right?
00:52Yes.
00:54In the first place of my house,
01:01I was in the first place of my house.
01:03Do you want to see me?
01:06Yes.
01:08I felt my body's not comfortable.
01:11Is it you?
01:13What did you do for me?
01:15No.
01:17No.
01:18There was a picture.
01:20There was a picture in the art of a painting.
01:23I added a lot of...
01:24If it was someone,
01:26you would be able to do it?
01:27If it was someone,
01:29would you be able to do it?
01:30If it was someone,
01:31would you be able to do it?
01:32No.
01:33Why?
01:34Because I don't see anyone.
01:36What?
01:38I don't see anyone.
01:40If they were looking for someone,
01:41I didn't see anyone.
01:42Why?
01:43Why?
01:43They won't help me. I won't make this shame.
01:46If they won't help you, then you won't help me.
01:50I didn't help you.
01:52Let me tell you.
01:54You...
01:57You're a king.
01:59What kind of girl I haven't seen?
02:01I'm just a young lady.
02:05I don't care.
02:06I don't care.
02:08I don't care.
02:10I don't care.
02:12You're a king.
02:13You're a king.
02:15Yes.
02:16You have no value.
02:18I just want to know what I have.
02:21I'm a king.
02:22What can I be able to do with your body?
02:25Let me tell you.
02:27You're a king.
02:31You're a king.
02:33The king.
02:34The king.
02:35The king.
02:36The king.
02:37The king.
02:39You're a king.
02:40He?
02:42The king.
02:43You're really amazing.
02:45He?
02:48The king.
02:49It's just me.
02:51You are very high.
02:55You are very smart.
02:57You are very smart.
02:59You are very smart.
03:01You are very easy.
03:03You are very smart.
03:05So you are in the second time to go to the house?
03:09Do you want me to go to the house?
03:11No.
03:13I don't want to go to my house.
03:15I don't know if I can go to what time.
03:17So I have to go to my house.
03:19All my life.
03:21I have to go to my house.
03:23I have to go to my house.
03:25I have to go to my house.
03:31Sorry.
03:33Sorry, my mother.
03:35I will take care of you.
03:37You want me to go to my house.
03:39I can give you.
03:41You are not afraid to die.
03:43I have to die.
03:45I don't want to die.
03:47I don't want to die.
03:51Do you think.
03:53What do you think?
03:55What do you think?
03:57I'm pretty good.
03:59What do you think?
04:00What do you think?
04:01What do you think?
04:02What do you think?
04:03You are in this world.
04:05You are the only one of my mother and my mother.
04:07You are the only one of my people.
04:09But you can't be killed.
04:13I actually have a little bit.
04:15I don't want to die.
04:19I don't want to die.
04:21But what do you think I'm going to die?
04:23I don't want to die.
04:26It's alright.
04:27I'm sorry.
04:28But heart oh.
04:31You don't want to die.
04:33You're crying.
04:37I'm sorry.
04:42You're trying to get your own way.
04:46You can give me my life.
04:49But at least...
04:50You can get my own way.
04:52How?
04:53What's your own way?
04:56You're trying to get my own way.
04:58Like I'm a person who is born in my own way.
05:00I don't have any other way.
05:02The girl just can allow me...
05:04I'll get her back to meet the girl.
05:06Yes.
05:07I've always thought that her mother's violence was the most powerful way.
05:11But she's still the one that was...
05:19Mary?
05:20Mary?
05:21Mary?
05:22Mary?
05:23Mary?
05:24Mary?
05:25Mary?
05:26Mary?
05:27Mary?
05:28Mary?
05:29Mary?
05:30Mary?
05:31Mary?
05:32而且什么叫卑劣这不叫卑劣你只要不对别人使这种手段你只对我这就不叫卑劣
05:47这算不算卑劣
05:52这算不算卑劣
05:53算不算
05:57不算
06:01老爷和妈妈的死有没有什么实质的证据能证明是沈家人干的
06:12我 我跟你讲以我现在的身份如果要帮你报仇我要抓沈家人一定需要人证物证去赛就算你现在是人证那物证呢
06:24我 我没有物证没事别急别急
06:30我告诉你所有在事情没有办成钱的折服都是为日后的一期必杀做准备的
06:37你放心沈家的事情交给我
06:40我一定帮你报仇
06:41我一定帮你报仇
06:42我一定帮你报仇
06:43但是现在我有件事情十万火起需要你帮忙
06:48你说
06:49你让我死我都愿意
06:51行了 别死不死了
06:53我现在昏远有点热
06:55你帮我把 你帮我把衣服解开
06:57我
06:59我连澡都帮你洗过了
07:01帮我脱个衣服怎么了
07:02嗯
07:03嗯
07:04头发
07:07你会不 ب了
07:09我在行为 Jack
07:10你要买 itu
07:11来吧
07:13money
07:17来吧
07:18来吧
07:20来吧
07:22I know it's fine!
07:24Just ask me!
07:26I'll be here for the rest of my house!
07:30There are so many people in it!
07:32I'll be there!
07:53Ma, Ma.
07:54Ka- Ma- Ma.
07:55A lady comes to her.
07:57I heard she was still alive,
07:59with crazy pills.
08:00Gением, she wasn't a creature!
08:03She was Martina before the death of my junior year.
08:06Whenever she died, she wouldn't be left.
08:10But she Alsie will come back, she will tear down the world!
08:13She will break down all our policemen!
08:19She is a creature!
08:22This is all that he took to do.
08:25I love him.
08:26I love him.
08:28He told me some words.
08:31He told me he told me some things.
08:34I told him, I told him.
08:36I told him what he told him.
08:37He told me.
08:41I told him.
08:44He told me that he told me some things.
08:47He told me that he had seen such things.
08:49Now we have to pay all the money.
08:53You have to pay how much money?
08:59We don't have to pay all the money.
09:02Oh, oh, oh, oh, oh.
09:07I'm sorry for the money.
09:23I'm sorry for the money.
09:28It's a baby.
09:30What do you think?
09:32He's not even here yet.
09:34He's not even here yet.
09:36He's still here.
09:38He's still here.
09:46Hey, let's go for a while.
09:50What are you doing?
09:52I don't want to go.
09:54I don't want to go.
09:56I don't want to go.
10:00Hey.
10:02Hey.
10:04Hey.
10:06I'm here.
10:08Hey.
10:09I'm here.
10:10I'm here.
10:12How's it?
10:14I'm here.
10:16What?
10:18It's been a fun game.
10:20Why are you doing this?
10:22Why are you doing this?
10:24Because you're a kind of partner.
10:26Hey.
10:28Hey.
10:29You are my husband, Joe川,
10:32who is in the U.S.
10:33in the U.S.
10:34in the factory.
10:35The factory is not appropriate.
10:37The safety issue is a lot.
10:39The material is not enough.
10:41The material is not enough.
10:42The material is not enough.
10:44You are my husband,
10:45who is in the U.S.
10:47You are the副厂長.
10:48You should be able
10:49to help us with the U.S.
10:51Well.
10:52You're a little fool.
10:54You're a fool.
10:55That's because of the U.S.
10:56because of our factory.
10:59I found my daughter well done.
11:00I thought you could get a good life.
11:02You're going to have a lot of good with the U.S.
11:03You could never be able to do herself to the U.S.
11:05and other people that like the U.S.
11:06You could lose my daughter.
11:07You could lose my daughter.
11:08You could lose my daughter.
11:09You're a fool.
11:12I think that she does not work here.
11:14He's a fool.
11:15Yes,
11:16I promise you.
11:18The U.S.
11:19She won't be a fool.
11:20She won't be a fool.
11:21She won't be a fool.
11:22She won't be a fool.
11:23So.
11:24She won't be a fool.
11:28Here, let me use this.
11:34What do you think about your husband's face?
11:39I don't know.
11:41Do you think your husband's face will be done with your face?
11:45Do you think your husband's face will be done with your face?
11:49Oh, I don't want to say anything.
11:51What do you say?
11:52What do you think about your husband's face?
11:55What do you think about your husband's face?
11:58Why?
11:59Because I love you.
12:00Because I love you?
12:02Because I love you, then I'll be married for a man?
12:05You're the mayor of the president.
12:07It's because I love you.
12:09That's why I love you.
12:11Why don't you tell me?
12:14I love you.
12:16It doesn't mean that I love you.
12:18It doesn't mean that I love you.
12:20I love you.
12:22I love you.
12:25You!
12:26You!
12:27I love you!
12:28You!
12:29You!
12:30You!
12:31You!
12:33You!
12:35You!
12:37I love you!
12:39哎 严北暗软禁了我们母女整整十五年
12:48不让出门 还动不动把我们关在狗笼子里
12:51你告诉我这是爱
12:53她是个精神病
12:56可是她也是真的喜欢玉淑和
12:59当年她就好几次托人上门说亲
13:03只是我爸不同意
13:05我爸爸玉淑和当成亲闺女
13:07当年李怡主的时候
13:10还分了她四分之一的财产
13:13然后呢
13:14沈老爷子为什么让她见了
13:17我们兄妹三人都恨玉淑和
13:21四分之一啊
13:23那可不是一笔小数
13:25只要把她嫁出去了
13:28说不定老爷子就能回心转意
13:30所以我二哥就给玉淑和下了药
13:33然后联系了严北暗
13:35哼 没想到这个疯子还真有本事
13:41一次就中了
13:43那个孩子就是用记忆
13:47没事吧
13:49没事吧
13:50没事吧
13:51这件事是沈家的丑门
13:53一旦传出去闹大了
13:55玉淑和这辈子也就毁了
13:58所以他只能嫁给严北暗
14:01我爸也没有办法
14:03谁让这个玉淑和
14:05只是个洋物呢
14:07我记得我小时候爷爷曾经派了一个医生给严北暗治病
14:11明明快治好了
14:13你这个小疯子记忆里还真好
14:17没错
14:18当年是块治好了
14:19但是你大舅舅
14:21后来把这个医生给换了
14:23换成了个庸医过来治
14:27你的这个疯子父亲的结果
14:31就只能是月治月锋
14:36玉瑾啊
14:37你要怪就去怪你的大舅舅
14:40玉淑和是真的出轨了吗
14:43没有
14:44是我二哥
14:45我二哥看严北暗对玉淑和的占有欲这么强
14:51他就对严北暗撒了吧
14:53没想到这个疯子居然连查都不查
14:57直接就把人给低死了
14:59余淑和既然已经嫁出去了
15:01你们为什么非要把人逼死
15:03那还不是因为老爷子始终不肯改遗嘱
15:06四分之一的财产
15:08凭什么
15:10他一个养女
15:11凭什么拿走四分之一的财产
15:13我才是我爸爸牵小女儿
15:16所以
15:17沈老爷子也是你害死的
15:19和我有什么关系
15:21是他
15:22发现了当年我们做的所有事
15:24把自己气得病倒了
15:27我大哥始终不能治疗
15:30我生生把人给耗死了
15:33这事都是他们做的
15:35你们别往我身上泼脏水吧
15:40你倒是把自己摘得干净
15:42我妈
15:44我妈只是被阎北岸看成了重伤
15:47是你
15:49是你气生累死我妈妈的
15:53都昏迷了十年
15:55还能醒过来
16:05你一个养女
16:06拿的比我一个七生女儿
16:08拿的财产都多
16:09凭什么
16:10凭什么
16:11凭什么
16:12凭什么
16:13凭什么
16:14凭什么
16:15凭什么
16:16凭什么
16:17凭什么
16:18凭什么
16:19凭什么
16:20凭 yourself
16:21凭什么
16:22凭什么
16:31大哥
16:32赶紧進去
16:33Mother! Mother! Mother!
16:44Oh! Mother!
16:48Mother!
16:53Youhhhh...
16:55Mother!
17:00You are already dead!
17:02You are dead!
17:04Yui-Ki!
17:06Yui-Ki!
17:10You are dead! Yui-Ki!
17:12You are dead!
17:18What's your name?
17:20I don't know what time you wake up.
17:22What's that?
17:24What does it mean?
17:26The head of the head is not a big deal.
17:28She is a heavy model.
17:30She was too old.
17:34She was only mad.
17:36She was second-time and left the head.
17:38She was beautiful and left.
17:40She had not seen the Caroline.
17:42She was so funny to me.
17:44She was so angry.
17:46She turned out and didn't realize the woman was still alive.
17:50She did not realize the woman was still alive.
17:52She did not realize the woman was still alive.
17:54She was too close to me.
17:56She was so sick to me.
17:58I'm not
18:00She's always in my face
18:02She's always in trouble
18:04She's every minute
18:06She's always in trouble
18:08Right
18:10Let's go to the wife's wife
18:12Okay
18:14I'll be back
18:16I'll be back
18:18I'll be back
18:20I'll be back
18:22I'll be back
18:24I'll be back
18:26Okay
18:28Let's go to bed
18:30I'll be back
18:56�ס先生、您已经有几天没睡了 您去休息一下,换我来吧
19:07如果他真的醒不来,你打算怎么办
19:20不管他醒不会醒不来 我都要彻底埋葬了羊城省家
19:26Oh
19:30Oh
19:32Oh
19:38Oh
19:46Oh
19:48Oh
19:50Oh
19:52Oh
19:54Oh
19:56Oh
19:58Oh
20:03摩阳
20:04我求求你
20:06幫我媽媽報仇
20:08我怕
20:10我怕
20:11我怕有一天我又倒下了
20:13就沒人能讓我媽媽的屎骨重 Girl
20:14就沒人能讓我媽媽的屎骨重滅天日了
20:17我現在太弱了
20:18玉姊你聽好了
20:20你一點都不入
20:22你能從沈家人手裏
20:24You can live from your wife's hands
20:26Just because of your strength
20:28I'm not a bad guy
20:32They're not a bad guy
20:34You...
20:36You still live
20:38You still have to be a hope
20:40You still have to be a hope
20:42You're not a bad guy
20:44You're not a bad guy
20:46You're not a bad guy
20:48You're not a bad guy
20:50You're not a bad guy
20:52You can't wait until your hair
20:54No, it's hard for me
20:56You're not a bad guy
20:58Your sister, you know
21:00You're better and better
21:02But in the past, it is not a bad guy
21:04You don't have to mix up your strength
21:06You're not a bad guy
21:08You're not a bad guy
21:10You're not a bad guy
21:12You should check your brand
21:14Your friends
21:16Your name...
21:18You died
21:20What else?
21:22I'm going to beg you.
21:23Okay.
21:24It's hard.
21:25You're going to give me some knowledge of the gun.
21:28Come on.
21:29I'm going to take a break.
21:32I'm going to go back.
21:35I'm going to kill you.
21:36I'm going to kill you.
21:52Thank you so much for watching.
22:22Oh, my God.
22:52I don't know.
23:22Who are you?
23:24Who are you?
23:26Who are you?
23:28Who are you?
23:30I'm going to kill you
23:32I'm going to kill you
23:34I'm going to send you to the door
23:36Let's go
23:4615 years
23:48I'm going to kill you
23:50I'm going to kill you
23:52I'm going to kill you
23:54I know
23:56We're going to kill you
23:58We're going to kill you
24:00But you're going to be able to go home
24:02Go home?
24:04Go home
24:06If you buy your money
24:08It's not worth spending money
24:12What?
24:14What?
24:16I'm going to kill you
24:18No
24:46Ah
25:07Eh
25:12Ay
25:13Ay
25:14Ay
25:15And you're going to hit them!
25:16You are such a man!
25:17Here are you!
25:18You are going to hit the door
25:18to see the Sylvie and them.
25:20They are the enemy.
25:22I don't know why...
25:27Me too!
25:28My son is...
25:36Diablo, you're finally gone.
25:38See?
25:39The circle has been extremely ahead.
26:15师傅
26:16师傅
26:27这是
26:28是当年打扫战场的时候
26:33从我师傅遗体中取出来的
26:35当年她受伤过重
26:37在她死别之急
26:38使我轻手接受了她的灯
26:41我的那枚留给你
26:42你姐
26:43你不要回来
26:50王景怀的黑水糖
26:51她洗的那一瓶
26:52已经砸进了沈家的茶山
26:54王会长
26:55你可以动手
26:56你动手吗
26:57出发
26:58you keep calling me a psycho
27:00got it in my head
27:02kept what you saying
27:04think you might be right though
27:06you make me a psycho
27:09you keep calling me a psycho
27:11you keep calling me a psycho
27:13大
27:16大哥
27:18二哥
27:19救命啊
27:20沈家都闻了
27:22你说什么呢
27:24沈月
27:25我自己骗你跑哪儿去了
27:27大哥问你话
27:30怎么像饿死鬼一样
27:31说啊
27:37我要把我抓起来
27:38抓起来
27:39善问我
27:40善问他们沈家的事情
27:41是他
27:45警察
27:54这他们
27:55他们杀过来了
27:56他们杀过来了
27:57他们杀过来了
27:58大哥
28:02阿姐不来了
28:05阿姐不来了
28:06我杀了你
28:15我要杀了你
28:16我要杀了你
28:17我要杀了你
28:18我要杀了你
28:19阿
28:20会长
28:28欺比他
28:29我杀
28:30就算他要伤你
28:31你也无权直接处死他
28:32你这是公报私仇
28:34沈赫
28:35身为国安部特殊司的药员
28:37我莫阳的人身安全等级
28:39要比你想象的高很多
28:40任何威胁到我人身安全的人
28:42只要有完整的
28:43职访无项
28:44必保的人
28:45都有权
28:46当成其
28:48鱼姐
28:49你不知道
28:50亲自不说
28:51莫阳
28:53你太卑鄙了
28:54混账
28:57你就是公报私仇
28:58你这是赤裸裸的
28:59恐报私仇
29:02阿姐
29:04是
29:05是我
29:06我是你哥哥的阿姐
29:08你不记得我的阿姐
29:10你不记得我的阿姐
29:11不要
29:24我
29:25都是因为你
29:27都是因为你抢走了我的阿姐
29:30我做鬼也帮不了你
29:32我做鬼也帮不了你
29:33Irisa!
29:37Irisa!
29:38Yui-chush!
29:39Yui-chush!
29:40You are!
29:41Yui-chush!
29:42Irisa!
29:43Yui-chush!
29:44Risa!
29:45Are you?
29:46Theочку.
29:47You're...
29:48How will your right?
29:50Why are you saying you enjoyed it?
29:52It's a shame.
29:53Are you going to open it?
29:55I don't have to worry.
29:57It's time to take a seat.
29:58You're a good person!
30:00In I'm from our eyes.
30:02I'm sorry, I'm sorry.
30:07You're so dumb.
30:09First, he's a wizard.
30:11The other way, he is a wizard.
30:13He has a right to kill any other people's power.
30:20He's a wizard.
30:21He's a wizard.
30:22He's a wizard.
30:24He's a wizard.
30:25He's a wizard.
30:27He's a wizard.
30:28I'm a wizard.
30:29Good.
30:30I'm in the name of the King of the World War II.
30:33I'm going to ring you in today's edition.
30:35You're a wizard.
30:37Is my wizard?
30:39Yes.
30:40He's a wizard.
30:41He's a wizard for the 2019 and 2025.
30:43The director of the Lord.
30:45I'm sorry.
30:54He can't lie.
30:57I don't want to be here!
30:58I'm sorry!
30:59I'm not here with you.
31:00I'm not here with you to come to hell!
31:02The news is now the B-Box of the year 2020.
31:04According to the state of the state's plan,
31:06any of the people who have committed the crime of the commission
31:08and the police were in the office of the office
31:10and were from the department of the office.
31:12What?
31:13What?
31:14What?
31:15I'm told.
31:16I told you to get back to the bill.
31:18They are all here with B-Box.
31:21You must trust yourself.
31:23You understand?
31:24Yes!
31:25You are a Fujian
31:35So you won't be getting close to me
31:40最有致死
31:42不就是在避亡的天牢里
31:44度过后白被子吗
31:46我不怕
31:47就算是牢底坐穿
31:49你也无权奈何我们的生死
31:52更没有资格
31:54狮子杀我们
31:55莫雅
31:57你没资格
32:02卖给你们骨壳的药贩子我已经抓到了
32:04先不说你
32:05买了那么多的骨壳
32:07就单品
32:08你们把骨壳掺到茶叶里面
32:10给全国人民下毒这件事情
32:12枪毙你十回都够了
32:14带走
32:16你
32:29莫雅
32:31遇见妈妈的事故
32:33我刚才带人
32:34所以是她让你挡起来了
32:36莫雅
32:37莫雅
32:38莫雅
32:39莫雅
32:40莫雅
32:44莫雅小姐
32:45您的母亲已经在水塘下泡了多年
32:47已经
32:48莫雅
32:50莫雅
32:51莫雅
32:52莫雅
32:53那是我岖子
32:54那是我岖子
32:55我的不同
36:58I don't want to die.
37:00I don't want to die.
37:02I don't want to die.
37:04I don't want to die.
37:06I don't want to die.
37:08I don't want to die.
37:14I don't want to die.
37:22I don't want to die.
37:24I don't want to die.
37:34I don't want to die.
37:44I don't want to die.
37:54I don't want to die.
37:56I don't want to die.
37:57I don't want to die.
38:06I don't want to die.
38:08I don't want to die.
38:09I don't want to die.
38:18I don't want to die.
38:20I don't want to die.
38:22I don't want to die.
38:30You're not sure.
38:31You didn't have to do that before?
38:33You didn't have to do that now.
38:36I got it.
38:40I want you to leave a group of people.
38:42You're going to go for it.
38:43I'll go.
38:44Let's go.
38:58Let's go.
39:00You're going to go on the beach,
39:02you have to go into my store.
39:03You steal myfeit clothes,
39:05you'll find it rightfully.
39:07In the end,
39:08there's a lot of luggage.
39:09I'm asking for my name.
39:10I've signed my letter to Juan's house.
39:12You don't have to leave it there.
39:13You won't go to the beach.
39:18Is this your weapon?
39:19You were really playing.
39:20At the beginning
39:22I am 18 years old.
39:23You got a big deal of defeat.
39:27This way you did not.
39:29Hey, I can't forgive you.
39:33I'm a genius.
39:35I said it.
39:36I don't have a problem with your name.
39:38You don't have a problem with me.
39:40I know it's not a problem.
39:43This must be怪 your brother.
39:46Who wants to use me to take care of you.
39:54Don't look at me.
39:56If you don't have $300 million,
39:58you're going to come back with me.
40:00I'll be back with you.
40:02I'll help you.
40:03Don't worry.
40:04I'm not going to take care of you.
40:05Let's go.
40:18姐姐
40:20姐姐
40:22I'm going to see you.
40:24What are you doing?
40:26Don't worry.
40:27You're going to get my bills DFI.
40:31Then you're unable to wash me.
40:33Even after Какие ночи
40:34Don't worry.
40:36You mind yourself.
40:38Is your son's goddamn 디자issimo?
40:41You are going to kill me?
40:43Hey, counselor!
40:45I was a ding or attorney.
40:46Well, you're going to kill me now.
40:47Okay, doctor.
40:49You're supposed to be a criminal.
40:50Somebody is acemia.
40:51Please call me.
40:53I'm going to help you get the information from the doctor.
40:56He is 25 years old.
40:59He has been given to the doctor for the doctor.
41:04The doctor says that he has asked the doctor to perform the doctor.
41:12He is the doctor.
41:13He is the doctor.
41:14He is the doctor.
41:15Yes.
41:16He is the doctor.
41:18You are crazy.
41:20You are crazy.
41:22I'm not a person.
41:24Yes.
41:25When you're in a mess with your face,
41:27you can't get hurt.
41:29You can't get hurt.
41:31I'm not a person.
41:33I'm not a person.
41:35You're a person.
41:37Yes.
41:38There's a person who has been here.
41:40It's a person who is here.
41:42But you can't help me.
41:44You can help me.
41:46How are you?
41:48How are you?
41:50I heard she was dead.
41:52She was dead.
41:53She was hurt.
41:54She turned to our doctor to take her to make her check.
41:57She was like,
41:58she was never seen her.
41:59She was scared.
42:00She was like,
42:01she was always living in that time.
42:06It's like we can help her.
42:08I'm sorry.
42:10I'll help her.
42:11She will die.
42:13The end of the day,
42:15we will go on a long run.
42:16As long as we can't get hurt.
42:18Okay.
42:21I'm going to go.
42:22I'm going to go.
42:33It's like a dragon.
42:39You've got it.
42:41It's beautiful.
42:45It's like a dragon.
42:47Without that, you still want to be careful.
42:49You still want to see what's happening?
42:52Do you want to be careful?
43:01Do you know how much?
43:05善良,
43:07堅韧,
43:08勇敢,
43:09獨立,
43:11and also have hope.
43:12You're mine for you.
43:13It's for this.
43:17Ahi, you've done it.
43:18You're not alone.
43:19But you have me.
43:20I'll let you know.
43:21I'll let you know.
43:29Now, I can also protect you.
43:36Here, let me take a look.
43:43The red tree.
43:43这本就是属于你的
43:47把遗嘱拿出来吧
43:50你什么时候知道我装傻利用你的
43:55早就知道了
43:58很早很早
44:00其实我早就在神情晚花展之前就知道了
44:03神情晚花展之前
44:06是你带我去韩国馆的那次吗
44:11你听到我给小荣姐打电话了
44:15那次你不是去上厕所了吗
44:18就不是那次
44:19那你到底是什么时候知道的
44:24你猜
44:25我不想猜
44:26不重要
44:28我一辈子就心甘情愿地并逼
44:33莫阳
44:36谢谢你
44:37穿过荆棘后能遇见你
44:39是你让我破茧重生
44:43穆锦昔年
44:45浮生未夕
44:46梦在尖影
44:48爱是想念
44:51厚得怕无邪
44:54遇开是真心远
44:57后我们总是残缘
45:01下雨了
45:02这次再见
45:07后我们总是最后的一遍
45:10也许是年后的分开雪
45:16下雨了
45:17成天又开始过夜
45:21也会想不 era
45:22刚看不错过她的雨
45:25我不知外残爱
45:27看过的眼神
45:28穿过脸
45:28又发表我
45:30是你来 却阳
45:31还要想看不错过她的雨
45:31我不知外残爱
45:33我不知外残爱
45:35太过的眼神
45:35She didn't like
Recommended
1:10:36
|
Up next
2:25:37
1:26:43
3:43:12
1:46:13
1:58:45
2:09:05
1:31:17
1:55:50
1:37:59
1:27:07