- 2 days ago
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#BingeBox
#BingeBox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00性能的起因有很多
00:03初步诊断您是因为小时候目睹
00:05飞行出轨才导致的性质重伤
00:12那要怎样吃
00:13我建议您试试刺激疗法
00:15也找一个女人
00:16好好调教前方
00:21许玲
00:22别跑出来啊
00:23这卫生怎么说脸
00:25请教主这一生
00:27给他放一个
00:28哟
00:29这堂堂高不可判的
00:31现实医疗系的
00:32从斯本家
00:33都为女人的奴隶
00:35这传出去也不带别人笑疯呢
00:37啊
00:38哎
00:39哟
00:40先别会欺骑嘛
00:41你先按照医生说的试试
00:43说不定这就好
00:44啊
00:45不可能
00:46啊
00:47那你想把新疆都带你阿叔手给
00:53你可别过
00:54是他在阿姨病重的时候
00:55说你爸说我给你气死阿姨
00:57哎
00:58而且老爷子也说了
00:59你们俩谁先生下孩子
01:00谁就是现实的虾处
01:02没忘
01:04但这些女
01:06你们给我三大女儿还审慌
01:09跟她们有质地接触我都觉得恶心
01:11更别的让她们给我
01:13做主人
01:15哎
01:16行了
01:17不说这个
01:18去啊
01:19今天晚上呢 今天回报
01:20呃
01:21我算了个局
01:22给我个面子
01:23不许的
01:24啊
01:25知道了
01:27哎
01:28等我一下
01:36奶奶
01:37是你一手把我拿十八
01:38没有您就没有我
01:40再说
01:41我还粘心了呢
01:42就该多努力工作赚点钱
01:44你这孩子
01:46别担心了
01:47我们现在要去工作
01:48先不说了
01:49改天再去研究
01:51先灵哥
01:52我带了瓶好酒了
01:54一会儿你可以多喝几杯
02:03你好三位
02:04你们要的红酒
02:05呃
02:10!"
02:24该死
02:26我竟然对他
02:27有了反應
02:28А
02:29啊
02:35該死
02:37我今天對你
02:39有了反
02:40我的
02:41我
02:42我夠了
02:47對不起先生
02:48我不是故意的
02:49那個您的準是我會賠償的
02:51實在不好
02:51臭松外賣的 又是
02:59啊
03:00這 這你們兩個認識
03:02上周就是他故意碰瓦
03:04害得我被網報拘留
03:05只能出國避風
03:06嘿這位小姐
03:08上周明明是你酒駕炒紅
03:10弄撞了我才被抓的
03:11少倒打一招
03:13你張口就來
03:14小心我告你污蔑啊
03:16我有證據
03:17我才不會
03:19好了
03:20這段呢是來給你接縫的
03:21不說這些不高興的
03:24你先下去吧
03:27先生
03:27實在不好意思
03:32確實
03:33竟敢換我好事
03:35給我等著
03:44謝總
03:45老朕的便當才來消息
03:47二方懷孕了
03:48啊
03:50那按照老爺子立下的規矩
03:52那以後謝家家主
03:52起到這兩樣書了
03:55小林哥
03:56要不你娶我吧
03:57我肯定能為你生孩子
03:58幫你得到謝家家主的位置
04:07一個音音呢
04:08從小情為這馬大
04:09要不
04:10你再試試
04:11醫生說的辦法
04:12啊
04:13手出送出
04:16嗨
04:16嗨
04:17嗨
04:22嗨
04:22查清楚今晚包廂
04:24那個服務生的底細
04:25謝總
04:26您不是一直對你而生意先挺出
04:29我不可能讓謝邊成為寫家家人
04:31給你
04:36院長
04:40聽您說老闆找我
04:42謝總
04:42人已經到了
04:59是你
05:01這是謝氏醫療總裁
05:03咱們醫院最大的鼓動
05:05還不趕緊打招呼
05:09老闆好
05:10我很大
05:11她竟然是大老闆
05:13那我那晚的行為
05:15跟虎嘴拔紅有什麼區別
05:18她追到醫院來
05:20說是讓我算正吧
05:22你先出去
05:23我一話單獨跟她說
05:24老闆
05:25老闆
05:26老闆
05:34老闆
05:35老闆
05:37老闆
05:38老闆
05:39老闆
05:40老闆
05:41老闆
05:42老闆
05:43老闆
05:44你找我來有什麼吩咐嗎
05:49你叫濤濤
05:50對
05:51我建議你是你自己老闆
05:53別找珍貴
05:54好好
05:55尝見
06:08把你願意的動作
06:10再重複一遍
06:13老闆
06:15那天就是個意外
06:16你要啥要管我都認了
06:18可是你再救我一百個膽子
06:20我也不敢
06:22謝謝
06:22鞋头
06:24里面播的不是很开心
06:26再重复一遍
06:27有那么难吗
06:31我
06:34工计刺了
06:36二十万
06:40我不要
06:42新手
06:43不是
06:51一百万
06:53I don't care, it's not a problem.
07:05You don't care.
07:13I really don't care.
07:19I really don't care.
07:22It's my mother.
07:25She's my mother.
07:28You
07:34Who are you?
07:35You don't care about me.
07:36My mother is just you.
07:38I was just a doctor.
07:40I was just a doctor.
07:43I got a doctor.
07:44I got a doctor.
07:46You did not care about me.
07:47You did not care about me.
07:48It was me.
07:50You did not care about me.
07:52You can't get my doctor.
07:53I don't care about me.
07:55I can't.
07:55You're not the doctor.
07:56You're not the doctor.
07:57It's my name.
07:57You're the doctor.
07:59You're the doctor.
08:00You're the doctor.
08:02I'm not sure how much it is.
08:03I'm so sorry.
08:05What would you say?
08:07What did you say?
08:08Is it a kid?
08:12This one?
08:14You're not gonna be good at me.
08:15I'm not gonna be good at you.
08:17I'm not gonna be good at you.
08:18I'm not gonna be good at you.
08:20I'm gonna be good at you.
08:21I'm not gonna be good at you.
08:32What's the problem?
08:34Don't you ask me?
08:36What's the problem?
08:38I'm not alone.
08:40The doctor said I'm drunk.
08:42He's dead.
08:44You can't.
08:46You can't.
08:48You can't.
08:50I'm not alone.
08:52I'm dead.
08:54I'm dead.
08:56You're dead.
08:58I'm sorry, Tau Tau.
09:00I'm sorry, Tau Tau.
09:02I'm sorry, Tau Tau.
09:04I'm sorry for her.
09:06I don't want to give her a chance.
09:08I'm not going to give her a chance.
09:10Please, you can't hear this two things.
09:12I'm going to take care of her.
09:14No, Tau Tau.
09:16I'm not going to kill her.
09:18Please.
09:20You're gonna have to see me.
09:22I'm sorry, Tau Tau.
09:24I'm sorry.
09:26I'm sorry.
09:28I'm sorry.
09:30I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:34I'm sorry.
09:36You don't want me to get me.
09:38Tau Tau Tau.
09:40You're not going to get me.
09:42I'm sorry.
09:44Tau Tau Tau.
09:46Tau Tau Tau.
09:48Tau Tau Tau.
09:50Tau Tau Tau.
09:52You got많 platform?
09:53Tau Tau Tau.
09:54Tau Tau Tau H
10:11What about you?
10:13Tau Tau Tau Tau直.
10:16Oh yeah.
10:18More closer than the姿勢.
10:20You're not afraid of me.
10:22Oh yeah.
10:24Oh yeah.
10:26Oh yeah.
10:32What's wrong?
10:34You...
10:36Your breathing is too heavy.
10:38I'm going to go.
10:40Oh.
10:42Oh.
10:44Oh mine...
10:46Oh my god.
10:48Oh my god.
10:50What was your name?
10:52Oh my god.
10:54I hate preaching me...
10:56Oh my god.
10:58Oh my god.
11:00Lori...
11:04I'm sorry.
11:06Is this...
11:08Ghost...
11:08Thanks for your reason.
11:10Did you Mohally these days?
11:12Oh my god.
11:14I can't be a child.
11:16I'm not a child.
11:18I'm not a kid.
11:20I don't have a small group of people.
11:25I can't be a kid.
11:27I can't be a kid, I can't be a kid.
11:30I don't want to be a kid.
11:32You don't want to do my mother's job?
11:34You want to do my mother's job?
11:37If you're asking me for my job,
11:39I will not do her job.
11:40I will take the care of her.
11:42I will take the care of her.
11:44According to me,
11:46I will take the care of your mother's job.
11:50You're going to take the care of me.
11:52That's right.
11:53I will give you $5,000.
11:55If you don't have the conditions for me,
11:57we can take the care of me.
11:59That's not the problem.
12:01Oh, my God.
12:02I need you to leave me alone.
12:04Okay?
12:08What are you doing?
12:12Oh, my God.
12:15What are you doing?
12:16What are you doing?
12:17What are you doing?
12:19You're going to make me.
12:20You're a kid.
12:21You're a kid.
12:25You have seven minutes to consider.
12:32As you're working, you can contact me as well.
12:34I really do.
12:35I will not.
12:36I'm not going to give you this
12:40莫名其妙 of the要求
12:41I'll take you off
12:43I'll take you off the things
12:44I'm not going to get rid of you
12:46I
12:47I
12:47I
12:49I
12:52I
12:53I
12:54I
12:54I
12:55I
12:55I
12:56I
12:57I
12:58I
12:59I
13:00I
13:01I
13:02I
13:03I
13:04I
13:05I
13:07I
13:33I don't know if you think you have a relationship with me, but I will not be able to deal with them.
13:38If you have a relationship with me, I will not be able to deal with you.
13:42I'm not going to be able to deal with you.
13:44I'm not going to deal with you.
13:46908包装的客人點名要理服務
13:52要視表現好一晚上就能賺給奶奶的醫藥費
13:55你好
14:08你好
14:09是的
14:10很優雅
14:11一碼歸一碼
14:14給奶奶賺醫藥費嗎
14:16沒有
14:20藍小姐好
14:21今晚我只為908服務
14:24你有什麼要求都可以隨你吃
14:26好啊
14:27那你把桌上的酒都喝了
14:29喝一瓶
14:31有少餘萬
14:32你不是著急給你奶奶湊醫藥費嗎
14:41我給你追求
14:44這都是40多度烈酒
14:46我都喝不了
14:47只要是全喝完了
14:48沒死
14:49也會少半條命吧
14:51只要條件足夠誘人
14:53總會有低價的下等人願意做
14:56怎麼樣
14:57好好考慮一下
14:58感謝藍小姐給我這個機會
15:01但我今天身體不熟
15:03喝不了
15:04你算什麼東西
15:06還敢給我甩臉色
15:07你不要欺人太甚
15:09雖然你是我的顧客
15:10但我也不是你的奴隸
15:12不是你提什麼條件
15:13我都要無條件地答應你的
15:15就憑
15:17你需要這份攻擊
15:19你需要這份攻擊
15:25我幹
15:27別問他
15:28幹什麼
15:29放開
15:34放開我
15:35你想幹什麼
15:36今天你們把這酒喝下去
15:38你就別想走出這個門
15:40好
15:46海培所有的醫院都有蘭家的不分
15:49你要是不喝
15:50我現在就讓人拔了你奶奶的氧氣管
15:53你用什麼招呼來
15:54你放我進去
15:55早這麼聽話
15:56你就好了
15:57讓你媽媽放手
16:00我自己
16:07是
16:10給我抓著
16:15啊
16:20救命啊
16:25謝
16:26還想不
16:27你放開我
16:28你放開我
16:29你放開我
16:30先是摔了能讓我成為謝太太的者
16:32又在君林哥面前壞了女生
16:34現在還敢騙我
16:35看我不好收拾
16:36我去
16:39請我再照顧我來
16:41被人說
16:42他敢盯準
16:43給你陪著的機會也不珍惜
16:45那就別怪我對你不客氣
16:47帶我來
16:48放開
16:49放開
16:50放開
16:53你放
16:56哦
16:57哦
16:58哦
16:59哦
17:04哈哈哈哈哈哈哈哈
17:06想在我目前抓哭
17:08你的眼淚在我這裡
17:10由於中
17:11看過是會打的
17:12就跟我戳神明
17:15所有人
17:16都是假日熊主守一個都跑掉
17:19音音姐要不算了吧
17:20萬一放出來人
17:21我是藍家大小姐
17:22出了效果扛著怕死
17:24化妆
17:26洒总
17:27承袭心院区的建设已经完成了
17:28至今明年就可以投入使用
17:30知道了
17:31用紧点
17:32好
17:32你不是喜欢拱引人吗
17:35那我今天就让你勾引个够
17:36这病要下去
17:38要是今晚没有难于摄影
17:40逼死
17:46我不是想要笑的吗
17:48啊
17:49免费的女人随便吧
17:52要是玩的就让我开心了
17:53Is that you?
17:55What is this?
18:00Don't! Don't! Don't!
18:02Don't! Don't!
18:04Don't!
18:06Oh my god
18:09What's this?
18:11What's the sound?
18:13The sound of the sound of the sound
18:16It looks like he's in the air
18:23Oh
18:25Oh
18:27Oh
18:29Oh
18:31You
18:35This guy
18:37Oh
18:39You can't kill him
18:41Did you know
18:43I think
18:45I'm ready
18:47I'm ready
18:49I'm ready
18:51Sheenae哥, you can't fight me. Sheenae哥. Sheenae哥!
19:16You are so...
19:17You are so...
19:18You are so...
19:19Mr. Kuo, Mr. Kuo is now in the middle of the house.
19:22If he doesn't want to meet with him, he will be dead.
19:26Mr. Kuo...
19:28Mr. Kuo is still alive.
19:31Mr. Kuo is still alive.
19:39Mr. Kuo is still alive.
19:41Mr. Kuo is still alive.
19:43Mr. Kuo is still alive.
19:49Mr. Kuo is still alive.
19:51Mr. Kuo is still alive.
19:53Mr. Kuo is still alive.
19:55Mr. Kuo is still alive.
19:57Mr. Kuo is still alive.
19:59Mr. Kuo is still alive.
20:01Mr. Kuo is still alive.
20:03Mr. Kuo is still alive.
20:05Mr. Kuo is still alive.
20:07Mr. Kuo is still alive.
20:09Mr. Kuo is still alive.
20:11Mr. Kuo is still alive.
20:13Mr. Kuo is still alive.
20:15Mr. Kuo is still alive.
20:17Mr. Kuo is still alive.
20:18Mr. Kuo is still alive.
20:19Please, don't.
20:25Wawo, this is the dream.
20:49。
21:10桃桃,
21:12桃桃!
21:15謝總,醫生到了。
21:19谢总,放心吧,解药已经吃完了,就等这位小姐明天早上醒过来就没事了
21:32是呢
21:32明明只是一点触碰而已
21:45为什么我却控制不住,想拥有更多的她
21:50还我,真是纯然的梦
22:09我们吃饪了
22:16宝石
22:31You...
22:48Where?
22:49Where?
22:55Where?
22:56Where?
22:58I...
23:01You...
23:02You...
23:05You...
23:07You...
23:08You...
23:09You...
23:10You...
23:11I...
23:13I...
23:14I don't have to sign.
23:15I didn't say that.
23:17You're still still coming.
23:19Let me try and take a look.
23:21Why don't you tell me?
23:22I'm just gonna take a look.
23:24How long?
23:26Five days?
23:28I'll give you three days.
23:29Three days?
23:30No!
23:31No!
23:32No!
23:33No!
23:34No!
23:35No!
23:36No!
23:37No!
23:38No!
23:39No!
23:40No!
23:41No!
23:43No!
23:44No!
23:47No!
23:48No!
23:49No!
23:51No!
23:52Yes.
23:53No!
23:54Yes!
23:55You saved me.
23:56Yes.
23:57No.
23:58Yes.
23:59Please put me to the布판ist.
24:03You really cannot find any other of me.
24:06You think I'm a person like this?
24:10It's hard to say, but it's hard to say.
24:18So, I'm not going to let any of these people come out.
24:24That's why I don't agree with you.
24:27Why would you like to say that?
24:29Why would you like to ask me to help me to get married?
24:33I don't want to do it, but you have a second choice.
24:38What?
24:40You have to do a thousand thousand dollars.
24:46Is it a divorce?
24:48Is it a divorce?
24:50If you're a divorce, I want to give you a divorce.
25:04It's a divorce.
25:06If you want to give up your divorce, I can make you love your divorce.
25:10I don't want to be afraid of you.
25:12I'm just trying to figure out how to get me.
25:15I didn't have you think of a divorce.
25:17I don't want to give up your divorce.
25:19You all have to use.
25:21If you don't have a woman, you'll have to use it.
25:24You'll have to use it.
25:26I'm not going to use it.
25:28You don't have to use it.
25:31Okay.
25:32I'll send you to your home.
25:42You're going to send your help.
25:44You're going to send me to your help.
25:47You're going to send me to your help.
25:48No.
25:49You're going to send me to my friend.
25:50You're going to send me?
25:51Your son?
25:52Your brother, you're me.
25:53You're right.
25:54Well, I know my friend and I don't care for you.
25:55You're wrong.
25:56You're wrong.
25:57I'm not sure whether you're not.
25:58What?
25:59What?
26:01It's over.
26:02When you say what?
26:05You're wrong.
26:06You're wrong.
26:07You're wrong.
26:08You're wrong.
26:09You're wrong.
26:10You're wrong.
26:11Don't you?
26:12Tell me.
26:13You're wrong.
26:14There's a sign at all?
26:16This guy is good for you, too.
26:21You're very good.
26:23I still have a few people who want to talk to him.
26:25Can you tell me?
26:28I'm wrong.
26:30You know I don't want to do these things.
26:33Why are you doing this?
26:36I'm going to go home.
26:39I'm going to go home.
26:40I'm going to go home.
26:42I'm going home.
26:46I'll go home.
26:50I'll go home.
26:53I'm going home.
26:58I'm going home.
27:00I'm going home.
27:02Yes.
27:03The medical medicine team has been told.
27:06The medical equipment has been issued.
27:08The medical equipment has been released.
27:10It's only 10 million.
27:12I'm going home.
27:14挨个其算
27:15是
27:16该不会是我吧
27:22哎 桃子
27:25你奶奶不是出院了吗
27:27你怎么又来了
27:28出院
27:29什么时候
27:30今天一大早啊
27:32你妈接回去的
27:34怎么回事啊
27:42桃子
27:43你后妈可是给你找了个好归宿啊
27:46奶奶
27:49来来来来
27:50你回来的正好
27:52刚好见见你男人
27:53你想骂了我
27:56什么叫骂呀
27:57我这可是为你好啊
27:59你爸死得早
28:00哼 这家人的事
28:02还不得我张网
28:03你少的是装好人
28:05比如
28:05从小到大
28:07你都没有把我当成女儿看待
28:08如果真有这种好事
28:10早就落在了你的女儿逃到头上
28:12怎么可能轮得到我
28:13你
28:14奶奶呢
28:15奶奶
28:17那个不识好歹的东西
28:19我跟你说啊
28:20这王经理可是谢氏集团旗下的医药代表
28:23这财力给了八万八呢
28:25你要是嫁给他呀
28:27保证鸡香怎么啦
28:29就是
28:30王经理这样大的人物
28:32能看得上你一个小故事
28:34是你的福气
28:36他除了年纪大了点
28:37砸死了三个老婆
28:38没别的缺点了呀
28:40你就别身在福中不知福
28:42那这福给你你要不要
28:44那这福给你你要不要
28:46怎么给你妹妹说话呢
28:52快去
28:53吊上你去
28:54我不嫁
28:55我不嫁
28:57你要是敢我嫁
29:00我真是那个老太婆
29:02你
29:03这王经理可说了啊
29:04你要是肯嫁过去
29:06你奶奶的手术费
29:07和你妹妹贵族学校的费用她都包了
29:10这桃姐养你这么多年
29:12哼
29:13你可别太真似了
29:15奶奶的手术费我会自己想办法的
29:17但我绝不会替你的安排结婚
29:20你
29:21人呢
29:22人呢
29:34人呢
29:35人呢
29:36那脏不能生儿子啊
29:37什么能
29:39儿子年也要大学毕业的
29:40保证你能生个大胖小子
29:42哈哈
29:44那就好
29:45不过
29:46我要学业业
29:48啊
29:49没问题姐夫
29:50我姐都是你的人了
29:51I can't be your people, how can I do it?
30:06Oh, I'm so scared.
30:08What are you doing?
30:09I'm so scared.
30:10I'm so scared.
30:12I'm so scared.
30:15I'm so scared.
30:16I'm so scared.
30:17I'm so scared.
30:19I'm so scared.
30:20It's not gonna be
30:24It's not gonna be
30:27You suck
30:28It's not gonna be
30:32It's not gonna be
30:40It's not gonna be
30:42不好
30:48不好了谢总
30:50少许跟人结婚了
31:07老东西还想坏我好事
31:10你怎么能这样对她
31:15要不是看她有点姿色 我还能留她到今天
31:18你这一生穷病还想治 不得花钱呀
31:21我要是你呀 早就下去见你那名鬼儿子去啦
31:39i'm so
31:42I don't know
31:45it's good
31:46you won't
31:47I'll
31:48I'll
31:48I'll
31:51I'll
31:52I'll
31:53I'll
31:58I'll
32:00I'll
32:03Ah, ah, ah, ah. Ah, ah. Ah, ah. I have a heart.
32:10Oh, yes. You're gonna go.
32:16What? What? What? What? What does my aunt you're doing?
32:20You're not going to school. I have some help.
32:27Ah, she's I say that. I, it was a question.
32:31I will be honest with the government
32:33Not even though
32:36I can die
32:38I won't die
32:39I'm not sure if I've got this
32:41No, no, no, no
32:42I'm not sure if I can't stand it
32:44No, I am not sure if I can't stand it
32:46I will not get it
32:48the guy over there
32:49I'll be right back
32:52No
33:01幸好送来的即时等你奶奶醒了就没事了
33:09但她的心脏手术不能再拖了
33:12请快出钱吧
33:13好我知道了
33:15谢谢医生
33:17谢谢医生
33:19谢谢医生
33:21谢谢医生
33:22谢谢医生
33:23谢谢医生
33:24谢谢医生
33:25谢谢医生
33:27谢谢医生
33:28谢谢医生
33:29谢谢医生
33:31谢谢医生
33:31奶奶你终于醒了你吓死我了你知道吗
33:37差点以后我再也见不倒你了
33:40放心吧
33:41我老婆子命硬
33:44没看到我能逃到家人之情
33:48我是不会延期的
33:51你不许胡说
33:55哎
33:57这位是
34:00这位是我老板是他救了你
34:05哎呀小伙子
34:06太谢谢你了
34:08应该的奶奶
34:10毕竟
34:11我和桃桃马上就要结婚了
34:14她的家人就是我的家人
34:16不是奶奶
34:19结婚
34:20没有奶奶他开玩笑了
34:23您等我一下啊
34:27哎
34:28哎
34:29你又要反馈了
34:31急什么
34:32时间还没到了你
34:33工资不是还有事吗
34:35老板已经去忙了啊
34:36我们改天再聊了
34:37哎
34:41奶奶我给你洗个苹果
34:44要吃
34:44桃桃
34:46这到底是怎么回事
34:48你怎么突然就要结婚呢
34:50这是不是因为我
34:52当然不是奶奶
34:54您别乱想了
34:56哎呀我跟他之间就是一个误会
34:58哎呀我跟他之间就是一个误会
35:00哎呀我跟他之间就是一个误会
35:02那么好一个小伙子
35:04我还以为他就是我孙女婿了呢
35:08哎呀奶奶我
35:12怎么你真不喜欢他
35:16哎呀奶奶我
35:17哎呀奶奶我
35:19哎呀奶奶我
35:21哎呀奶奶我
35:23哎呀奶奶我
35:25怎么你真不喜欢他
35:27哎呀奶奶我
35:29哎呀奶奶我
35:31MONby
35:34我不
35:34會
35:35喜欢上他了吧
35:38我不
35:42喜欢上他了吧
35:46桃佳姐 你稍等一下
35:47谢总正在里面开会
35:48Thank you very much.
36:18Thank you very much.
36:48Thank you very much.
37:18Thank you very much.
Recommended
1:27:03
|
Up next
1:36:24
2:33:18
1:31:49
1:18:30
1:29:16
1:29:01
1:59:37
1:39:49
2:21:45
1:58:21
1:57:07
1:33:46
1:30:07
1:34:33