- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00彩虹追巨射
00:00:01彩虹追巨射
00:00:30彩虹追巨射
00:01:00彩虹追巨射
00:01:29彩虹追巨射
00:01:59彩虹追巨射
00:02:03彩虹追巨射
00:02:06彩虹追巨射
00:02:08I don't know what the hell is going to be.
00:02:15Ah!
00:02:16Ah!
00:02:17Ah!
00:02:18Ah!
00:02:19Ah!
00:02:20Ah!
00:02:21Ah!
00:02:22Ah!
00:02:23Ah!
00:02:24Ah!
00:02:25Ah!
00:02:26Ah!
00:02:27Ah!
00:02:28Ah!
00:02:29Ah!
00:02:30Ah!
00:02:31Ah!
00:02:32Ah!
00:02:33Ah!
00:02:35Ah!
00:02:36Ah!
00:02:37Ah!
00:02:38Ah!
00:02:39Ah!
00:02:40Ah!
00:02:41Ah!
00:02:42Ah!
00:02:43Ah!
00:02:44Ah!
00:02:45Ah!
00:02:46Ah!
00:02:47Ah!
00:02:48Ah!
00:02:49Ah!
00:02:50Ah!
00:02:51Ah!
00:02:52Ah!
00:02:53Ah!
00:02:54Ah!
00:02:55Ah!
00:02:56Ah!
00:02:57Ah!
00:02:58Ah!
00:02:59Ah!
00:03:00Ah!
00:03:01Ah!
00:03:02Ah!
00:03:03Ah!
00:03:04Ah!
00:03:05Ah!
00:03:06Ah!
00:03:07Ah!
00:03:08I'm going to be able to get you to the best
00:03:10of your best friend.
00:03:12I'm going to go to the next one.
00:03:14You're $800,000.
00:03:16You're not going to pay for the money.
00:03:18You're $800,000.
00:03:20You're $800,000.
00:03:22You're $500,000.
00:03:26You know you're being robbed.
00:03:28But you're going to drive the car.
00:03:30You're going to die.
00:03:32You're going to die.
00:03:34I'm dying.
00:03:36I want to kill you.
00:03:38Oh, I want to kill you.
00:03:41Oh, I want you.
00:03:42Oh, I want you.
00:03:44Oh.
00:03:45Oh, oh, oh.
00:03:46Oh, oh.
00:03:48Oh, oh.
00:04:06爸爸好
00:04:09他什么时候醒了
00:04:10半小时前醒了
00:04:12他现在情况怎么样
00:04:13打了这电击
00:04:14五零多了
00:04:15他说什么了吗
00:04:16他说他哥哥死了
00:04:17他也不想哄
00:04:18非常好
00:04:22开始吧
00:04:36你好 我叫龚墨宇
00:04:42我是龚美景的哥哥
00:04:44你的命是伟奏的
00:04:46我养了你半年
00:04:48这个是你的新身份
00:04:50从今天开始
00:04:52你叫南倩
00:04:53你难道不想帮你
00:04:57哥哥活成吗
00:04:58必须相信你
00:05:00因为
00:05:01龚美景是我们共同的敌人
00:05:06男市长进来吧
00:05:09这位是男市长
00:05:11从今天开始
00:05:12你就他的名案
00:05:14谢谢
00:05:29妈
00:05:30生日快乐
00:05:31这位宁宁
00:05:32龚伯父好
00:05:33祝龚伯父生日快乐
00:05:34好 好
00:05:35龚小姐
00:05:36果然是漂亮又优雅
00:05:38和我们墨宇
00:05:39站在一块果然很针对
00:05:41谢谢龚伯父花奖
00:05:42这位是我弟弟
00:05:45妹姐
00:05:48你们认识啊
00:05:49不 不认识啊
00:05:54不认识啊
00:05:54走
00:05:58你好
00:05:59你好
00:06:00唉呀
00:06:10男市长
00:06:12欢迎大家逛来一提的生辉啊
00:06:15wiem怎么客气啦
00:06:15不是客气啦
00:06:16我哪里呢
00:06:17你找找火笔
00:06:17你笑的
00:06:18怎么这么客气啊
00:06:19Why are you so happy?
00:06:21This is...
00:06:23This is...
00:06:25This is...
00:06:27This is...
00:06:29This is...
00:06:31This is...
00:06:33This is my friend from小在国外
00:06:35He was recently back to the military
00:06:37He is going to call him
00:06:39He is called龚伯父
00:06:41龚伯父, how?
00:06:43Mr.Lan市長, please
00:06:49my job
00:06:51He is the man's son
00:06:53The woman was you
00:06:55Who are you?
00:06:57Do you know what I said?
00:06:59I'm sorry
00:07:01There is blood in your hand
00:07:03What?
00:07:05I have no one
00:07:07Why not this is the first single person
00:07:09Our first number is
00:07:11a girl over her
00:07:12At 9 o'clock
00:07:13The girl will reporting
00:07:15I'm not sure when I'm here.
00:07:19How are you?
00:07:20I'm not sure when I'm here.
00:07:23I'm not sure when I'm here.
00:07:27You look like a friend.
00:07:34You're not sure when I'm here.
00:07:36I'm not sure when I'm here.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40You're not sure if I'm here.
00:07:47You're not sure.
00:07:49Why are you doing that?
00:07:52What are you looking for?
00:07:55You're not sure when I'm here.
00:08:00You're not sure when I'm here.
00:08:03He's a customer.
00:08:06但是我非常感動
00:08:09而且我爸是市長
00:08:11我能幫你
00:08:14不會你
00:08:16有陽光
00:08:22這個年人不簡單啊
00:08:28副市長 吃快樂
00:08:31好吧
00:08:32消息已經請我請注意了
00:08:35謝謝啊
00:08:36謝謝
00:08:42妊妊來
00:08:44給你介紹一下
00:08:45這位是男市長
00:08:46男市長你好
00:08:48你剛才去哪了
00:08:52我去見了一個老朋友
00:08:55見老朋友怎麼沒帶我一塊去啊
00:09:04你口紅花了
00:09:05Let me give you a cup of water, I'll take you to the bathroom.
00:09:09I'll take you to the bathroom.
00:09:18This is a girl.
00:09:24Hello.
00:09:25How do you recognize me?
00:09:27Hello.
00:09:30She's a girl.
00:09:32She's beautiful.
00:09:33She's good.
00:09:34唐温宁,
00:09:35今次,
00:09:36你还真是死心不甲?
00:09:38是吗?
00:09:39你也很漂亮。
00:09:40楠小姐没有在了,
00:09:42可否和楠小姐做个朋友?
00:09:44我姓唐,
00:09:45我叫唐温宁。
00:09:52你好,
00:09:53不过今天有点事,
00:09:55我得先走了,
00:09:56下次再聊。
00:09:57好的。
00:09:58I don't know.
00:10:28Hey, this is小尹.
00:10:30I have a question.
00:10:32I want to tell you something.
00:10:34I have no idea why.
00:10:36I have no idea why.
00:10:38I have no idea why.
00:10:40I'm not a good idea.
00:10:42Just say.
00:10:44I have no idea why.
00:10:46What are you doing?
00:10:48I have no idea why.
00:10:50I have no idea why.
00:10:52I have no idea.
00:10:54I have no idea.
00:10:56I have no idea why.
00:10:58I have no idea why.
00:11:00I will give you a little.
00:11:02I will give you a little.
00:11:04I will give you a little.
00:11:06You said you are not偷.
00:11:08Can you look at me?
00:11:10I will give you a little.
00:11:14What?
00:11:16You are so confused?
00:11:18You are too shy.
00:11:20You are too shy.
00:11:22Did you take my医師 for me?
00:11:25well, don't involve me.
00:11:27I will give her a hard time.
00:11:29We could take my医師 back on my Travel.
00:11:32I will give you a little flesh for her.
00:11:34You are such a fold Oh my God, I will派手.
00:11:36You are too
00:11:42for hotful putting me on.
00:11:44Here I will rip out my teeth.
00:11:46OK
00:11:47啊
00:11:52大家看到了吧
00:11:53這包里真的沒有唐小姐說的那個戒指
00:11:56會啊怎麼回事你不是說
00:11:59周穎包東搜過了還想怎麼樣
00:12:02難不成難想搜身
00:12:05啊對是不是在你身上
00:12:08救了
00:12:10人家過生日了幹什麼了
00:12:13唐小姐剛才在洗手裡
00:12:17我還看見戒指就戴在你的手上
00:12:19你是不是順手就塞包里了
00:12:22怎麼可能
00:12:24我剛剛從頭至尾只見了你一個人
00:12:27然後戒指就不見了
00:12:32你要不要再檢查一下
00:12:34好 我就讓你們看看
00:12:47這枚是不是你們說的戒指
00:12:53這枚是不是你們說的戒指
00:12:55這個是你說的那枚戒指嗎
00:12:59我都跟你說了不是男小姐
00:13:04我
00:13:05有可能是錯了
00:13:08你是真的記錯了
00:13:10你是真的記錯了
00:13:11還是故意的呀
00:13:13故意的呀
00:13:15明明
00:13:16既然誤會男小姐了
00:13:17給男小姐道個歉吧
00:13:18給男小姐道個歉吧
00:13:21對不起啊 男小姐
00:13:22是我一直記錯了
00:13:23希望你們不要介意
00:13:25各位
00:13:27真是鬧笑話的
00:13:28父親 市長
00:13:30不好意思
00:13:31我帶來的人
00:13:33給您丟臉了
00:13:35這枚戒指
00:13:38戴在唐小姐的手上
00:13:39沒空感
00:13:40下次
00:13:41可千萬不要再沒人
00:13:55你在這呢
00:13:56今天看唐溫明那個氣急敗壞的樣子
00:14:00還真的是痛快
00:14:02好些還在後面
00:14:03今天跟宮妹景
00:14:06進展怎麼樣啊
00:14:08她已經上高了
00:14:10不過你是怎麼知道
00:14:12她九點鐘會準時出現在那個拐角處
00:14:16不該問的別問
00:14:17知道太多對你不好
00:14:21你跟我說說
00:14:22今天戒指是怎麼回事
00:14:24戒指
00:14:25戒指的
00:14:26戒指是怎麼回事
00:14:27不該問的別問
00:14:28知道太多對你也不好
00:14:30知道太多對你也不好
00:14:32戒指
00:14:33戒指
00:14:34戒指
00:14:35戒指
00:14:36戒指
00:14:37戒指
00:14:38戒指
00:14:39戒指
00:14:40戒指
00:14:41戒指
00:14:42戒指
00:14:43啊
00:14:45啊
00:14:47啊
00:14:49啊
00:14:57你怎么也在这
00:14:59七茶一茶
00:15:01公总你的咖啡
00:15:05你不是什么都知道吗
00:15:07还会被算计啊
00:15:09好热啊
00:15:11不会是
00:15:12我还是能离远点吧
00:15:20你热吗
00:15:22我 我挺烦的
00:15:24我 我这些没发现
00:15:28挺好看的
00:15:30I know I seem emotional
00:15:32I'm glad it's feeling wrong
00:15:36唐小姐
00:15:40唐小姐
00:15:42我们今天就是简单签个约
00:15:44怎么这么大阵仗
00:15:46赵小姐
00:15:48赵氏集团是咱们重要的合作伙伴
00:15:50今天借此机会啊
00:15:52带赵小姐来参观一下
00:15:54说不定啊
00:15:56这边请
00:16:00赵小姐
00:16:02你有没有听到什么声音啊
00:16:04没有啊
00:16:06这是我们仓库
00:16:07我先带您参观一下吧
00:16:08好的
00:16:16你怎么在这儿
00:16:18公司仓库
00:16:19我先来检查一下
00:16:20有温子吗
00:16:24字幕
00:16:29你有数人
00:16:30我的意想
00:16:31多允许
00:16:32啊
00:16:34这是干嘛
00:16:38这个干嘛
00:16:39签合同呢
00:16:42是得好好记录你的
00:16:43因为仓库这么合作
00:16:46情况
00:16:47唐小姐
00:16:48赵小姐
00:16:49赵小姐 来 咱们抓紧时间参观一下
00:16:52这边请
00:16:53你今天跑哪去了
00:17:04城山的下午冲了你都有一处
00:17:06但下次我找不到你
00:17:09别干了 开车送我去医院
00:17:11居然让南倩逃过一劫
00:17:16那我就让他常常更刺激的
00:17:19今晚的宴会
00:17:22我一定要让南倩声明了
00:17:24今天后家宴会准备怎么样了
00:17:35你穿这身还挺好看的
00:17:37我提醒一下你啊
00:17:40上一次你让唐文宁出了丑
00:17:42今晚的宴会
00:17:44你挺厉害啊
00:17:49还是要装窃屏器
00:17:50闲着你了
00:17:51什么时候撞的
00:17:53那天他把戒指放在我包里的时候就撞了
00:17:57这么聪明怎么会被人算计啊
00:18:02不像有些人
00:18:03不知道的样子
00:18:07我还是被人算计了
00:18:09只是说 минут Jeez
00:18:10你想说什么
00:18:11制装栋壁 t-t
00:18:22你想说什么
00:18:24制装栄 maxim
00:18:28What do you want to eat?
00:18:32I don't want to eat it.
00:18:35You don't want to eat it.
00:18:38This is a good thing.
00:18:40It's a good thing.
00:18:42It's a good thing.
00:18:49It's a good thing.
00:18:59Join the recognize
00:19:04to our country delicious people.
00:19:09Hi.
00:19:14二三
00:19:26二三
00:19:38二三
00:19:40二三
00:19:42二三
00:19:43二三
00:19:44I hope that we can only live together.
00:19:46Is it on the other day that we can get the opportunity to understand?
00:19:50That you don't want to give us our缘分?
00:19:53That's it.
00:19:56That's it.
00:19:58That's it.
00:20:14I'm so sorry.
00:20:16I'm so sorry.
00:20:18I'm so sorry.
00:20:20I'm so sorry.
00:20:22I'm so sorry.
00:20:24I'm so sorry.
00:20:26My wife is so beautiful.
00:20:28If she is a friend,
00:20:30I hope she can become her daughter's daughter.
00:20:34My wife is so sweet.
00:20:36My wife is so sweet.
00:20:38My wife is so sweet.
00:20:40She is so sweet.
00:20:42She is so sweet.
00:20:44She looks like she is so sweet.
00:20:46She is so sweet.
00:20:48She is so sweet.
00:20:50We can see her.
00:20:52Let's see her.
00:20:54Let's see her.
00:21:00She looks like she is this room.
00:21:04This room...
00:21:06This sound...
00:21:10What are you doing?
00:21:12What are you doing?
00:21:14What are you doing?
00:21:16What are you doing?
00:21:18What are you doing?
00:21:20You can't do this.
00:21:22You're like you have to do this.
00:21:23You have to make my hands dirty.
00:21:25Nantin.
00:21:26You can't be without me.
00:21:28So many people who are here are doing this stuff.
00:21:30I am a man.
00:21:31I don't want to die.
00:21:34And you have a problem.
00:21:35What are you talking about?
00:21:37You don't have a problem.
00:21:38I'm going to come back with you before,
00:21:40and I didn't get to do it before.
00:21:42When I arrive, I won't be happy.
00:21:45When I'm in this area,
00:21:47my temper will be crashed.
00:21:49When I die, I'll go back.
00:21:52I'm not going to die.
00:21:53There's nothing to do with you before.
00:21:55With my breath, I won't go back.
00:22:05Damn, damn, damn.
00:22:07Damn.
00:22:08伯父
00:22:09爸
00:22:16来来来来 我跟你们说男士长
00:22:21听你听的事 必须给我一个交代
00:22:23男士长 你放心 我一定给你个交代
00:22:28你 你说 到底怎么办
00:22:34既然事已至此 我一切都愿意听安排
00:22:38只要能让男家满意就好
00:22:40好
00:22:42男士长 刚才男小姐也说了
00:22:45他们两个平头愈合
00:22:47我看 要不就让他们两个订婚吧
00:22:50龚伯父
00:22:53龚小姐 你有意见
00:22:56他们有什么意见
00:22:58你有意见啊
00:23:01没有
00:23:03看来先这样吧 以后再想玩了
00:23:08既然他们俩同意
00:23:09那就把婚事定下来
00:23:11好 好
00:23:12爸
00:23:13正好趁着今天我也有一件事
00:23:15你说我们俩都相处那么久
00:23:17我想要不今天也把婚事定下来
00:23:25这不正好是
00:23:26你计划当今的事情吗
00:23:27你计划当今的事情吗
00:23:28嗯
00:23:31唐小姐 那你意下如何呀
00:23:36我没有意见
00:23:37好
00:23:39都依了你们
00:23:40哎呀
00:23:41来来来
00:23:43我回我回来
00:23:44来
00:23:44来
00:23:44来
00:23:44来
00:23:44来
00:23:45来
00:23:45来
00:23:45来
00:23:45来
00:23:46来
00:23:46来
00:23:46来
00:23:47来
00:23:47来
00:23:47来
00:23:48来
00:23:48来
00:23:49来
00:23:49来
00:23:49来
00:23:50来
00:23:50来
00:23:51来
00:23:52谁允许你跟郭美景结婚呢
00:23:53这样不是更有利于我们的计划吗
00:23:55结婚在我们计划当中吗
00:23:57我认为
00:23:59这样能更好掌握他们的动向
00:24:01你没有资格有自己的想法
00:24:04你说什么
00:24:04我跟你说话
00:24:05你以后说什么
00:24:06做什么
00:24:07都得听我的安排
00:24:10凭什么
00:24:11凭什么
00:24:12就凭你的命都是我给的
00:24:14你问我凭什么
00:24:16所以以后你会有计划
00:24:18谁啊
00:24:18二少
00:24:21这是上个月的财务报表
00:24:23等会儿桃文静来找我
00:24:24我就把他赶出去
00:24:25是
00:24:26妹姐
00:24:28妹姐
00:24:29桃小姐
00:24:30您有什么事吗
00:24:31妹景人呢
00:24:32桃小姐
00:24:33不好意思
00:24:34我们二少今天不在家
00:24:35要不回
00:24:35我知道他在家
00:24:36妹姐
00:24:39妹姐
00:24:40妹姐
00:24:40妹姐你出来呀
00:24:41我们二少现在在忙
00:24:42都没有时间
00:24:43妹姐你去哪
00:24:45你先把他给我找回来
00:24:47妹姐
00:24:48怎么不撒点
00:24:49师傅
00:24:50你能不能晚点在拿猫上
00:24:51现在真的在忙
00:24:53哎
00:24:55赶紧把宫妹景给我叫出来
00:24:58突然我就死在这
00:25:00桃文静你在这儿干什么
00:25:03二少
00:25:04桃文静非要自杀
00:25:06我来也拦不住
00:25:06我这
00:25:07你发什么疯了
00:25:08妹景
00:25:09你终于回来了
00:25:11你可不可以不要娶男妾那个女人
00:25:13我跟谁结婚和你有什么关系
00:25:16还有桃文静几个外面
00:25:18你不要用这种方式
00:25:19让我来心旁你
00:25:21就你下药的那些手段
00:25:22只会让你觉得女神有可憐
00:25:24赶紧把他送回家去
00:25:25怎么办事
00:25:34进来
00:25:39老大
00:25:39刚刚得到消息
00:25:40桃文静小姐现在正在郭美景家闹自杀
00:25:43你继续听见她们
00:25:45明白
00:25:48听见了吗
00:25:48订婚这件事情好像对你的未婚妻打击很大
00:25:52你做得挺好的
00:25:53所以我应该表扬你 对吗
00:25:56接下来该怎么做
00:25:59明天会下雨
00:26:01一下雨郭美景就会犯病
00:26:03不用你告诉我
00:26:04我和郭美景青梅竹马十几年
00:26:08我比你更了解她
00:26:09那从今天开始
00:26:13你不要再有任何自己的想法
00:26:15听明白了吗
00:26:21我问你听明白了吗
00:26:23如果你要有自己的想法
00:26:26麻烦你跟我商量一下
00:26:27好
00:26:29我要想尝尝
00:26:30你要做得 fen
00:26:31想尝尝
00:26:32不是, amendment苏
00:26:43要变天了
00:26:45你要去哪边
00:26:45算是多少
00:26:46我们冒论了
00:26:47我们冒论了
00:26:48我打算现杀
00:26:49我们冒论了
00:26:50我看我一下
00:26:50我真的这里
00:26:52我要心尝尝
00:26:55A
00:26:59baby
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05Don't
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:17I
00:30:18I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:30I
00:30:32I
00:30:34I
00:30:36I
00:30:38I
00:30:40I
00:30:42I
00:30:44I
00:30:58I
00:31:00I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:10I
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:28I
00:32:30I
00:32:56I
00:32:58I
00:33:00I
00:33:02I
00:33:04I
00:33:06I
00:33:08I
00:33:10I
00:33:12I
00:33:14I
00:33:16I
00:33:18I
00:33:20I
00:33:22I
00:33:24I
00:33:26I
00:33:28I
00:33:30I
00:33:32I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:38I
00:33:40I
00:33:50I
00:33:52I
00:33:54I
00:33:56I
00:33:58I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:08I
00:34:10I
00:34:12I
00:34:14I
00:34:16I
00:34:18I
00:34:20I
00:34:22I
00:34:24I
00:34:26I
00:34:28I
00:34:30I
00:34:32I
00:34:34I
00:34:36I
00:34:38I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:56I
00:34:58I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06I
00:35:08I
00:35:10I
00:35:12I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:18I
00:35:20I
00:35:22I
00:35:24I
00:35:26I
00:35:28I
00:35:30I
00:35:32I
00:35:34I
00:35:36I
00:35:38I
00:35:40I
00:35:42I
00:35:44preciso
00:35:46fer
00:35:48sia
00:35:50I
00:35:52I
00:35:54I
00:35:56I
00:35:58I
00:36:00I
00:36:01do
00:36:02所以呢,他們現在是急於出售股份
00:36:05我相信飛行疫情的過去
00:36:07航空业餘定會迎來大的力量
00:36:10我想向銀行駿壓所有的股份
00:36:12利用槓桿與小博大
00:36:18各位,這個機會非常難得
00:36:24請大家放心的
00:36:32I don't know how much money is going to be paid for me.
00:36:37I'm going to earn money for my money.
00:36:39I'm going to earn money for my money.
00:36:41I don't know how much money is going to be paid for me.
00:36:44Okay.
00:36:46I agree with you.
00:36:55Do you think you're going to buy a company today?
00:36:57That's who I am.
00:36:58That's who I am.
00:37:00i'm going to bring it to me.
00:37:02Good morning.
00:37:03I'm going to be happy today.
00:37:05I'll talk to you soon.
00:37:07I'll talk to you later for a while.
00:37:12Come on.
00:37:13Oh, my God.
00:37:14Yes.
00:37:15You are so happy to have some of you.
00:37:17I'll give you some good advice.
00:37:18Are you going to go over the next stage?
00:37:19It's all right.
00:37:20I'm going to talk a little.
00:37:21I'm going to talk a little bit more money.
00:37:23You're going to talk about something really.
00:37:25I'm wrong.
00:37:26I'm not going to talk a little bit.
00:37:29下次有什么好项目,我也推荐今天给你。
00:37:33你的小姐下次可带我一起玩。
00:37:35不过是运气好,臭闲的什么呀?
00:37:38就是,她赚了点钱,我才不稀罕呢。
00:37:42她还挺好看的,就你话多。
00:37:45哎呀,一个小丫头骗子,订婚还穿粉色,不如你穿红色大气。
00:37:52还是你会说话。
00:37:54各位,首先,感谢大家来参加我两个儿子的订婚宴。
00:38:00今天呢,在这个大喜的日子呀,我还有一个重要的消息要宣布。
00:38:04就是我们,公事集团,未来继承人的人选。
00:38:11这个人。
00:38:15什么?
00:38:16这小丫头吗?
00:38:19这个。
00:38:24这个人。
00:38:29要是可抵达箱浩班公司出事了?
00:38:30霸桑公司声 by 退出事了。
00:38:35真 were?
00:38:45眼光公司将冻家大跌。
00:38:46键 Sig新闻,北方和公司飞机失事,股价大跌或童贵 zoo2500ービ�vl。
00:38:53I don't know.
00:38:54I don't know.
00:38:55I don't know.
00:38:56Just go to sleep.
00:38:57Please don't forget to watch the news.
00:39:01What is the thing you're talking about?
00:39:05Your voice is small.
00:39:07You're afraid to hear us.
00:39:10You're not listening to us.
00:39:12The pain.
00:39:13The pain is being so angry.
00:39:15He's been in pain.
00:39:16He's been in pain.
00:39:17He's been in pain.
00:39:18You're not going to be so angry.
00:39:20You're not going to be so angry.
00:39:23Don't worry, I'll buy you.
00:39:28Where are you going?
00:39:30I'm going to give my son.
00:39:32I'll set a fire.
00:39:34What's that?
00:39:36You have to learn how to control your emotions.
00:39:53You have to learn how to control your emotions.
00:39:56Your emotions are stable.
00:39:57You are stable.
00:39:59You are just looking at me?
00:40:02I don't know how to look at you.
00:40:04Your emotions are stable.
00:40:06I hope you're in the future of your future.
00:40:07I'm going to share with you.
00:40:13I'm going to share with you.
00:40:15I love you.
00:40:18I'm looking forward to your future.
00:40:21I'm looking forward to your future.
00:40:23I think you're in love with a friend.
00:40:26I'm going to get you back.
00:40:29I'm going to get you back to your future.
00:40:31Does anyone have any problems?
00:40:33You are my father.
00:40:35We all are in the middle.
00:40:39We don't have any problems yet.
00:40:47What are the things you did for?
00:40:51Sister, you're at lunch?
00:40:53You have to eat your lunch?
00:40:55I'm so hungry.
00:40:57You're hungry.
00:40:59Nanish.
00:41:01You.
00:41:03What?
00:41:05You're wrong.
00:41:07You're wrong.
00:41:09Why are you so sorry?
00:41:11Why are you so sorry?
00:41:13Why are you so wrong?
00:41:15Maygium, you're so sad.
00:41:17I'm not sad.
00:41:19He's so sad.
00:41:21He's so sad.
00:41:23You gotta be so sad.
00:41:25Why are you so sad?
00:41:27啊
00:41:28啊
00:41:30啊
00:41:31啊
00:41:32啊
00:41:33啊
00:41:34啊
00:41:41啊
00:41:42啊
00:41:43啊
00:41:44啊
00:41:45啊
00:41:46啊
00:41:47啊
00:41:49啊
00:41:50媽媽你在說什麼
00:41:51被警聽不懂
00:41:52被警聽不懂
00:41:54啊
00:41:57啊
00:42:03媽媽媽媽媽媽媽媽媽媽媽媽媽媽
00:42:09幹什麼
00:42:14啊
00:42:15。
00:42:17。
00:42:23。
00:42:27。
00:42:36。
00:42:44Your plan is like this?
00:42:47What are you doing?
00:42:49I told you that when things are done, I will give you a bill.
00:42:52If you want to pay the amount of money, you'll pay the amount of money.
00:42:55That's what we're going to do.
00:42:59You can't give up a little bit?
00:43:02Don't worry about it.
00:43:05I don't worry about it.
00:43:07I'm a character.
00:43:08You're a character?
00:43:10What kind of character?
00:43:12I'm a character.
00:43:14What kind of character can you do?
00:43:16What kind of character can you do?
00:43:18You're a bit cold.
00:43:20I'm so hot.
00:43:21You're a bit cold.
00:43:24I have a cup of tea.
00:43:26I'm so hot.
00:43:28I tell you what happened.
00:43:30Don't worry about it.
00:43:32I don't want to stop you.
00:43:35I'm not going to stop.
00:43:38Stop.
00:43:39You're not going to stop.
00:43:41I'll take care of you.
00:43:43I'll take care of you.
00:43:45I'll take care of you.
00:43:53Hi.
00:43:55You're not here.
00:43:57I'll take care of you.
00:43:59You're not going to be...
00:44:01You're okay?
00:44:05I'm sorry.
00:44:07I'm not going to be here.
00:44:09I'm not going to get care of you.
00:44:11No.
00:44:13Your health is so sick.
00:44:15Your health is not a mess.
00:44:17You don't have an issue.
00:44:19You're okay?
00:44:21Hey, your health is so bad.
00:44:23My health is so bad.
00:44:25You're okay.
00:44:27Your health is so bad.
00:44:29I'm sorry.
00:44:31I'm not sick.
00:44:33My health is so bad.
00:44:35My health is so bad.
00:44:37You're so good.
00:44:39Oh, I and my father are already together.
00:44:43Why don't you say that?
00:44:45I'm so happy that you're so happy.
00:44:47You're fine.
00:44:49That's fine.
00:44:50Let's go.
00:45:03We're back.
00:45:04You'll stay here.
00:45:06That's fine.
00:45:09Look, I'm so happy that you've been killed to and I'm an idiot.
00:45:11I'm sorry to get to me.
00:45:13I'm so happy.
00:45:15I've been so happy because today is your name.
00:45:17I'm so happy.
00:45:19You're amazing.
00:45:21You don't care about me.
00:45:23You're so happy.
00:45:25You don't care about me.
00:45:28You're so happy.
00:45:29This plane must be incredibly difficult for me.
00:45:32It's so good.
00:45:34I absolutely need you to think we've got a chance.
00:45:37What?
00:45:39What?
00:45:41You are my husband and wife.
00:45:43What happened to my husband and wife?
00:45:45It's not normal.
00:45:47What?
00:45:51I've got a little hurt.
00:45:55I've got a little hurt.
00:45:57Let me help you.
00:45:59What?
00:46:07What?
00:46:09I'm fine.
00:46:11I'm fine.
00:46:13I'm fine.
00:46:15You're fine.
00:46:17You don't want to leave me.
00:46:19You're fine.
00:46:21If you're in the world,
00:46:23I'll definitely be there.
00:46:29We are all in the world.
00:46:33I want to help you.
00:46:35We are all in the world.
00:46:37This is what happens.
00:46:39We're at the Gong'S集团.
00:46:41We're going to take a huge international organization.
00:46:43过几天,MSK华区总裁陈斌陈先生将会亲自带队来我们京市寻找合作伙伴
00:46:52我们必须拿下这个项目
00:46:54爸,你的意思是这么重要的项目想让我和我一起合作
00:46:58哦,我打算让你们两个分别带领一组团队进行竞争
00:47:04谁拿下这个项目,谁就是集团的副董事长
00:47:09谁拿下这个项目,谁就是集团的副董事长
00:47:15知道了,爸,我一定全力以赴
00:47:18我也会全力以赴的
00:47:19好,梅姐,你先出去,我跟墨宇有话说
00:47:23啊,你别多想啊,还是随便聊聊
00:47:32墨宇啊,你弟弟从小娇声惯一
00:47:38但是他毕竟是你亲弟弟,血浓于水
00:47:42但以后你继承了集团,还是要对他多多招呼
00:47:47爸,我们两个肯定会相互配合的
00:47:50他心眼小,你把我留着他都要想什么的
00:47:53行,我就出去啊
00:47:55我都希望你们学约,你再听我说话吗
00:47:58爸,你再听我说话吗
00:48:00爸,是吧,是的
00:48:08像爸爸帮我拿刀
00:48:14像爸爸帮我拿刀
00:48:16像爸爸帮我拿刀
00:48:17我刚刚给你打扫一下书房
00:48:27怎么样,工作一天辛苦了吧
00:48:29没情况,我跟书里还有些工作要聊
00:48:31我跟书里还有些工作要聊
00:48:33你先要和彤彤休息
00:48:34我跟书里还有些工作要聊
00:48:43我跟书里还有些工作要聊
00:48:44你先和彤彤休息
00:48:46我跟大家来找你吧
00:48:47后运港口的项目,您做得怎么样
00:48:48后运港口的项目,您做得怎么样
00:48:50后运港口的项目,您做得怎么样
00:48:54后运港口的项目,您做得怎么样
00:48:57后运港口,您做得怎么样
00:48:58后运港口,您就做完了,您看看
00:49:01很好,你对陈彬这个人了解什么
00:49:05他平时爱好钓鱼
00:49:07主要是他患有一种罕见的心脏病
00:49:09罕见的心脏病
00:49:11我记得荣生集团的赵总之前还有一些心脏不好
00:49:15他花了两千万聘请那个名义教育那样
00:49:18您是说葛文杰葛医生吧
00:49:20葛医生
00:49:22二少,这是
00:49:27你带我亲自去拜访一下
00:49:29明白
00:49:52葛医生
00:49:53葛医生
00:49:54葛医生
00:49:55葛医生
00:49:56葛医生
00:49:57葛医生
00:49:58葛医生
00:49:59葛医生
00:50:00葛医生
00:50:01葛医生
00:50:02葛医生
00:50:03葛医生
00:50:04葛医生
00:50:05葛医生
00:50:06葛医生
00:50:07葛医生
00:50:08葛医生
00:50:09葛医生
00:50:10葛医生
00:50:11葛医生
00:50:12葛医生
00:50:13葛医生
00:50:14葛医生
00:50:15葛医生
00:50:16葛医生
00:50:17葛医生
00:50:18葛医生
00:51:22This is my brother.
00:51:23This is my brother.
00:52:05Well, what the .
00:52:06I think you're the Noxion.
00:52:07You're the Noxion.
00:52:08It's just so funny.
00:52:10You're all right.
00:52:11You're the Noxion.
00:52:12Of course.
00:52:13You think this goes to the forum?
00:52:14You know, you're the Noxion.
00:52:15I can't believe it.
00:52:17What did he say?
00:52:19The story of the U.S. and U.S.
00:52:21and U.S.
00:52:23It's true.
00:52:25How did you write it out?
00:52:27You know,
00:52:29the future of the project's project
00:52:31will be the best.
00:52:33The future of the project.
00:52:37The future of the project
00:52:39is the future of the project.
00:52:41Go ahead.
00:52:45Hello.
00:52:47Thank you so much.
00:52:49I was here to see the project.
00:52:51It's been a pleasure.
00:52:53We've met him a long time ago.
00:52:55I do it very much.
00:52:57This is so young.
00:52:59I'm going to ask you to see the project.
00:53:01I want to see the project.
00:53:03Okay.
00:53:05That's good.
00:53:07I'll give you two of these.
00:53:09This is WAN.
00:53:11This is WAN.
00:53:13This is WAN.
00:53:14I'm going to talk to you.
00:53:16I want to tell you.
00:53:18You can also take a look at your project.
00:53:20Okay.
00:53:22You can also take a look at your project.
00:53:24I'm going to ask you.
00:53:26I'm going to ask you.
00:53:28First,
00:53:29This project could be done.
00:53:30First,
00:53:31First,
00:53:32First,
00:53:33First,
00:53:34First,
00:53:35First,
00:53:36First,
00:53:37First,
00:53:38I'm going to take a look at my patients in the past.
00:53:39I met a doctor with a doctor with a doctor with a doctor with a doctor, so I'll take it over here.
00:53:43You can go.
00:53:44Okay.
00:53:48The doctor is here.
00:53:49The doctor is here.
00:53:51The doctor has been a long time.
00:53:54It's been a few years.
00:53:56You don't have to worry about this.
00:53:58The doctor is in the world.
00:54:04My doctor is only able to heal his pain.
00:54:07I'm going to go to the hospital.
00:54:10You are supposed to be sick.
00:54:12You are supposed to be sick.
00:54:14It is because of this wine.
00:54:15The doctor is here.
00:54:19The doctor, the doctor, the doctor, some money I don't want.
00:54:23Mr.
00:54:23The doctor, I'm your host.
00:54:25My doctor.
00:54:26Mr.
00:54:27Mr.
00:54:28Mr.
00:54:29Mr.
00:54:30Mr.
00:54:31Mr.
00:54:32Mr.
00:54:33Mr.
00:54:34Mr.
00:54:35Mr.
00:54:36Mr.
00:54:37Mr.
00:54:38Mr.
00:54:39Mr.
00:54:40Mr.
00:54:41Mr.
00:54:42Mr.
00:54:43Mr.
00:54:44Mr.
00:54:45Mr.
00:54:46Mr.
00:54:47Mr.
00:54:48Mr.
00:54:49Mr.
00:54:50Mr.
00:54:51Mr.
00:54:52Mr.
00:54:53Mr.
00:54:54Mr.
00:54:55Mr.
00:54:56Mr.
00:54:57Mr.
00:54:58Mr.
00:54:59Mr.
00:55:00Mr.
00:55:01Mr.
00:55:02Mr.
00:55:03Mr.
00:55:04Mr.
00:55:05您是新内科的葛医生是吧
00:55:0820分钟后在盛河山庄等你
00:55:11好
00:55:11您是葛医生
00:55:17南小姐你好
00:55:18一会儿事情结束以后
00:55:20麻烦你帮我把这个交给龚墨宇
00:55:22谢谢你
00:55:26陈总
00:55:31龚大少认识一位非常有名的医生
00:55:34可以治好你的病
00:55:36那我就打扰了
00:55:40我先走了
00:55:41谢谢
00:55:42陈总
00:55:45那我知道这个项目应该交给谁做了
00:55:48陈总
00:55:49您放心
00:55:50医生的事情我已经把你想办法了
00:55:53这一场
00:55:54我要查出身所
00:55:55陈总
00:55:58陈总要咱俩来医院看你
00:56:00麻烦你
00:56:01陈总
00:56:04陈总
00:56:04陈总
00:56:05陈总
00:56:05陈总
00:56:06陈总
00:56:06陈总
00:56:06陈总
00:56:07我已经帮你帮手
00:56:08陈总
00:56:08陈总
00:56:09陈总
00:56:10陈总
00:56:11陈总
00:56:12陈总
00:56:13行
00:56:13你等我呢
00:56:23葛医生让我给你答
00:56:24孟云
00:56:28这条手串你还记得吗
00:56:30没想到二十五年后
00:56:32我们会以这样的方式重逢
00:56:34当年我离开公家
00:56:36早已心灰意冷
00:56:38唯一放心不下的
00:56:40只有你
00:56:41既然事情已先解决了
00:56:43我也该离开了
00:56:46陈冰不会有生命危险
00:56:48你联系中心医院王院长
00:56:51我都安排好了
00:56:53爱你的妈妈
00:56:54今天事情进展怎么样
00:56:57挺顺利的
00:56:58到时候你准备拿点钱走人啊
00:57:01那不然呢
00:57:02你可以嫁给我
00:57:03这样就有花不完的钱
00:57:05定情之吻啊
00:57:09你可以好好考虑一下
00:57:11这条手丝
00:57:13这条手丝
00:57:14你可以让我担心
00:57:15你可以让我担心
00:57:17这条手丝
00:57:18我担心
00:57:18我担心
00:57:18你可以让我担心
00:57:20我担心
00:57:20你可以让我担心
00:57:21我担心
00:57:21我担心
00:57:22我担心
00:57:22我担心
00:57:23你怎么不开灯啊
00:57:24下午我送陈总去医院以后
00:57:27你说哪里
00:57:27我见了你
00:57:28我就是去隔壁咖啡店做了做
00:57:31怎么了
00:57:31开了下午
00:57:32开了下午
00:57:33开了下午
00:57:33开了下午
00:57:34开了下午
00:57:35开了下午
00:57:35开了下午
00:57:35你为什么要背叛我
00:57:36开了场
00:57:37开了下午
00:57:51开了下午
00:57:56开了下午
00:58:00回车
00:58:01帅
00:58:02开了下午
00:58:03开了下午
00:58:04开了下午
00:58:06啊
00:58:14啊
00:58:18啊
00:58:22這兩天約你怎麼不出來啊
00:58:32上次說要跟你結婚
00:58:34把你嚇到了
00:58:35I said I'm going to wait for you.
00:58:39I'm going to say you.
00:58:41I'm going to sleep now.
00:58:45What's your name?
00:58:47Are you going to ask me to do this before?
00:58:51It's a tough one.
00:58:53We'll talk about your last plan.
00:58:55I'm not planning to do it.
00:58:57I'm afraid to do it.
00:58:59We'll talk about the future.
00:59:02We'll do the new plan for our last plan.
00:59:04Don't worry about it, I'll let you know what I want to do with you.
00:59:07Right.
00:59:20Good.
00:59:23What's wrong?
00:59:23What's wrong?
00:59:26What's wrong?
00:59:29What's wrong?
00:59:31What's wrong with you?
00:59:34You're so crazy
00:59:50You're the only one man
01:00:01Is you're the one?
01:00:04What is I doing?
01:00:06You know, it's because of your actions
01:00:09that we're in this world, so we're going to die!
01:00:13You tell me, what happened to me?
01:00:26So I don't know if it's going to happen.
01:00:29I did all of this.
01:00:32But I found out
01:00:33that there was a lot of people that I had planned to take it.
01:00:35I didn't know what to do,
01:00:37but I was looking back at that time.
01:00:39You're going to be the one.
01:00:41You're talking about me.
01:00:43You're talking about me.
01:00:44You're talking about me.
01:00:47I don't know what happened to me and you were talking about me.
01:00:50I'm talking about you.
01:00:51You're talking about me.
01:00:55I'm telling you what happened to me.
01:00:58You want to know what happened to me?
01:01:00因为我死过一次
01:01:02所以现在发生的所有事
01:01:23已经不是我能控制的了
01:01:26我们再做下去的话
01:01:29你会有生命危险的
01:01:31我没有任何的危险
01:01:33这个丑
01:01:35我一个人来抱吧
01:01:38这就是一种麻痹
01:01:41直到我看到了你
01:01:45忙忙长长高级
01:01:48每一个细节
01:01:50都牵引我放下心里
01:01:54让心
01:01:56自然的伤心
01:01:59这个手的是我妈妈留给我的
01:02:02现在我把这些
01:02:03你就是我的风景
01:02:05云高风起
01:02:07不走下去
01:02:10停在这里
01:02:12视线里头是你
01:02:15全部是你微笑的表情
01:02:24二少 脸来了
01:02:40龚二少 你的脸怎么啦
01:02:44龚二少 我错了
01:02:51求求你不要伤害我
01:02:54怎么怕我
01:02:56好了 不要怕
01:02:58我已经原谅你了
01:02:59你愿意回来吗
01:03:01你真的原谅我了
01:03:03是啊
01:03:04你有什么错呢
01:03:06你不过就是不爱我到底
01:03:09是吗
01:03:11你终于明白我都好了
01:03:13魏锦
01:03:16魏锦
01:03:21好好让它尝尝痛苦的滋味
01:03:36好让它尝尝痛苦的滋味
01:03:38好让它尝尝痛苦的滋味
01:03:42如果有来生
01:03:57我一定嫁给你
01:04:03魏锦
01:04:06一叝痛苦的滋味
01:04:08魏锦
01:04:09魏锦
01:04:09魏锦
01:04:10魏锦
01:04:11魏锦
01:04:12魏锦
01:04:13魏锦
01:04:15魏锦
01:04:15魏锦
01:04:15魏锦
01:04:16魏锦
01:04:33I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
01:04:40What are you going to do?
01:04:42I was going to kill you.
01:04:46I'm going to kill you.
01:04:49I'm going to kill you.
01:04:54I'm going to kill you.
01:05:03I'm going to kill you.
01:05:16What are you going to do?
01:05:18We're going to kill you.
01:05:22No, don't come here.
01:05:32I'm going to kill you.
01:05:35I'm going to kill you.
01:05:39What's the difference?
01:05:42I want to kill you.
01:05:46How are you going to kill me?
01:05:49I'm going to kill you.
01:05:52You're going to kill me.
01:05:55What are you doing?
01:05:56I'm going to look for you.
01:06:06I'm going to look for you.
01:06:12I'm going to look for you.
01:06:14What are you doing?
01:06:19Why are we always like that?
01:06:21Why are you not like that?
01:06:23How would you?
01:06:25I don't care for you.
01:06:28I don't care for you.
01:06:32What are you doing?
01:06:36Let's go to sleep.
01:06:42What are you doing?
01:06:44What are you doing?
01:06:48What are you doing?
01:06:49What are you doing?
01:06:54What are you doing?
01:06:55What are you doing?
01:06:56I'm going to look for you.
01:06:58I'm going to get you.
01:06:59What are you doing?
01:07:01What are you doing?
01:07:02Oh
01:07:26Come on. This is
01:07:28Don't
01:07:29Oh, no, you're going to get me wrong.
01:07:33Oh, yeah, I'm not a fool.
01:07:37I'm the first one.
01:07:45Ah, ah, ah.
01:07:49This was I'm gonna do it.
01:07:51I'm really scared.
01:07:53Oh.
01:07:55I'm not so scared.
01:07:57You.
01:07:59I think this woman is very nice.
01:08:04It would be so sad to me.
01:08:06I have a question.
01:08:08If you're like a woman,
01:08:11you're still in my life.
01:08:13What?
01:08:14What?
01:08:15What?
01:08:16What?
01:08:17What?
01:08:18What?
01:08:19What?
01:08:20What?
01:08:21What?
01:08:22What?
01:08:23What?
01:08:24What?
01:08:25What?
01:08:27What?
01:08:28What?
01:08:30What?
01:08:31What?
01:08:36What?
01:08:37What?
01:08:38What?
01:08:39You really forgot me.
01:08:41What is this?
01:08:42You really forgot me.
01:08:44This is Clay Munch?
01:08:45I was a friend.
01:08:47I didn't kill you.
01:08:49What's this?
01:08:51What?
01:08:52What's this?
01:08:53I just killed me.
01:08:55Did you forget about it?
01:09:11You killed my family, and I wanted to kill you.
01:09:16I'm going to take you to the end of the day.
01:09:21You're going to kill me.
01:09:23You're going to kill me.
01:09:24What are you doing here?
01:09:45Let's go!
01:09:46Let's go!
01:09:47Let's go!
01:09:54You are what I want to kill?
01:09:57You know what I'm trying to kill?
01:09:59You too!
01:10:01But you can't see me again!
01:10:03I felt like I had a better place here!
01:10:05Why?
01:10:06Let's go!
01:10:07Why?
01:10:08Why?
01:10:09Why didn't I kill you?
01:10:11Why?
01:10:12Why?
01:10:13Why?
01:10:14Weren't you?
01:10:16What did I do to you last time?
01:10:19This time has been my time to take me.
01:10:21You were going to see me now.
01:10:22Oh, no.
01:10:24I'm going to die.
01:10:29I'm going to die.
01:10:31I'm going to go for a little girl.
01:10:33I'm sorry.
01:10:36I'm sorry.
01:10:38I'm sorry.
01:10:39I'm going to die.
01:10:43I'm sorry.
01:10:44I'm sorry.
01:10:46I'm sorry.
01:10:48I'm sorry.
01:10:49I'm sorry.
01:10:52I'm sorry.
01:11:05Hi.
01:11:06I'm sorry.
01:11:07I'm sorry.
01:11:08I'm sorry.
01:11:09I'm sorry.
01:11:10I have to be OK.
01:11:12I'm sorry.
01:11:13I'm sorry.
01:11:15I need to hold on my mind.
01:11:17I should be okay.
01:11:18You've said yes.
01:11:20You've said yes.
01:11:21I should be silent.
Recommended
1:14:55
|
Up next
43:25
1:01:25
1:05:05