- 6 days ago
My Dragon King Husband – Full Movie (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I want you to die, I want you to die.
00:02I want you to die.
00:12You want me to die?
00:25No.
00:26I'm not because of this witchy.
00:29I am going to die.
00:31You think I will let him?
00:34That is your child.
00:39You are the king.
00:42You are the king of the blood.
00:45You are the king of the king of the king.
00:47You are the king of the king of the king.
00:49If you are not the king of the king of the king,
00:52you will be the king of the king.
00:59You will be the king of the king of the king.
01:02The king will never disappear.
01:05I will not.
01:07I will not.
01:09I will not.
01:17I will not kill you.
01:29I am the king of the pirate war.
01:36Her demon müsst the king of the king of the king of the king.
01:40The mighty king of the king will be the king of the king of the king!
01:46I will not kill you to the king of theangle.
01:52I will viens.
01:53My soul...
01:55My soul...
01:57Your soul...
01:59You have no power...
02:01Your soul...
02:03You should be alone...
02:08You should die...
02:10I would hurt you...
02:12天天一万年从此两个沙漏 人世间如何慌张 我不是被雷杰打死了吗 阿里 发什么大药
02:25难道我 重生了 我重生了 回到了龙宫皇子选妃的当时
02:38大黄子能来我白龙一族选妃 是我白龙一族的荣幸
02:43在场的都是我白龙一族的世家贵女 大黄子可凭自己意愿自行选择
02:51龙祖曾是这仙玉最显赫的一半 可如今血脉凋饼 高等级的血脉更是稀少
02:57白龙一族却是难得的孕育胜品 因此白龙祖女子变成了龙祖王室内定的皇子妃 肩负着戴玉龙宝的重人
03:06阿里 你是我白龙一族血脉最纯正的上古白龙
03:10听过和大皇子一起 许好好相辅教祖人
03:14争取早日生出龙宝啊
03:17姐姐 我总算是严厉的
03:30王宗选妃乃龙族大使 关系到血脉
03:34仅仅他只是一条辞质平平的下领白龙
03:37您为何不选择白丽这条上古白龙呢
03:40老胡听闻 白龙一族唯有阿尼之血脉最纯正的白龙
03:46众所周知 上等白龙天生可运 与您最无限
03:51想我龙族龙王之位一直恐惧
03:54您是龙王最有力的后续
03:57是我龙族未来的希望
03:59可是还要思虑周全
04:02前世我生出了个黑蛋
04:03而妹妹却嫁给别的皇子
04:06生出了个发光的金蛋
04:07奥玉因此失去了王位
04:09她懊悔自己当初没选妹妹做妓子
04:11可别人不知
04:12奥玉只是个吞了龙族内淡的赖皮蛇吧
04:15比娇还低等的她
04:17又如何能生出真人
04:19白黎小姐虽然血脉尊贵
04:23但我与晶晶一见相亲
04:26此生非她不惧
04:27更何况
04:28我又怎么会取一个水性凉花的剑
04:32大黄子
04:34你可无死无灭白黎啊
04:37白长老别挤了
04:38且听我娓娓道理
04:40我三番两次见白黎小姐
04:43下得见奢侈奉人类
04:45拉拉扯扯与此亲密
04:47婚前情绪如此
04:49那我该终于人虚
04:51你说这话特有证据
04:53就敢污蔑我
04:53我乃龙族大王子
04:55何许污蔑
04:57品行不断
04:58就算是最纯种的白龙
05:01生下来不要低等英雄
05:04诸位要是不屑
05:05皆可汉
05:07我今日与人
05:08没日与世人的成真
05:11神龙预言
05:12血脉至此的龙能够消耗自己精血预言未来
05:21血脉至此的龙能够消耗自己精血预言未来
05:25难道还离将来生出的真的是下童略龙
05:29那既如此便依你
05:34老夫这就公告群族
05:36白晶晶为大王子妃得日成婚
05:40得日成婚
05:44姐姐
05:45看来传言果然不假
05:48你的确是一个不知羞耻的道德
05:50可你面前的
05:52是我的男人
05:53不是你可以随意勾引的男子
05:56星星啊
05:57独必担心
05:58独必担心
05:59就她这样下见的武龙
06:01就才让我看着你
06:03是
06:04是
06:07是
06:08是啊 我都忘记了
06:10姐姐如今生名狼藉
06:13人尽可福
06:14即便是脱光了衣服摇尾起的呀
06:17也不会有正经男子愿意瞧着你一眼
06:20与其整日里盯着别人的办法
06:22不如早些想办法将自己嫁出去
06:25还以为自己是众星胖人的
06:27上等白龙瓣
06:28上等白龙瓣
06:29我放劝你啊
06:30还是早些
06:32认清些事
06:33妹妹有着闲情雅致
06:36不如多去钻研一下蟲上工夫
06:38免得最后生不出真龙来的话
06:40那所有的恩宠
06:42都不过是昙花一现吧
06:44你该不会以为
06:45自己穿上了一身上等龙的衣服
06:48就真成上等龙的衣服
06:49就真成上等龙了吧
06:51简直可笑
06:52白离
06:53你这个贱人
06:54你分明就是嫉妒
06:56况且
06:57我夫君
06:58可是龙族最宗贝最宠正的血
07:01即便我是差了血
07:02但我们的孩子
07:03仍旧会是真龙
07:05白离
07:06你还是先找我
07:07愿意娶你的
07:08算了
07:09更何况
07:10我已经预言
07:11你能生出的龙族
07:13必然是下落
07:14金靖
07:15我们不必理
07:17就为了龙族的未来
07:20今日可就要好好辛苦辛苦
07:23辛苦
07:24讨厌
07:29这一刻
07:30我确定奥远他已重生了
07:34白日宣言真是不害丧
07:37阿丽
07:39阿丽
07:40你别生气
07:41这世上
07:42又不是
07:43只有奥远能生出真龙
07:45要是他白晶晶
07:46这种龙都能生
07:48那你肯定也能生
07:50是啊
07:51躺着我能生出真龙来
07:53那就是对奥远
07:55最好的报告
07:59上一次我带着王公后才知道
08:01王公后的禁定中
08:03共通着世上几次一只的上古金龙
08:06即便是当金龙忘在他面前
08:08也都得够学习
08:09上一次我和奥远大会后不久
08:12听闻那只金龙
08:13没有儿过外面一次的八前期
08:15竟放体而往
08:16算算日子
08:17这几日正是那只金龙的八前期
08:19这几日正是那只金龙的八前期
08:21阿丽
08:23你想什么呢
08:24什么
08:28上古金龙
08:29上古金龙
08:30那他得老成什么样
08:32这也太为难你了
08:34老是老了点
08:35但是你不懂吗
08:36老当一壮
08:37再说了
08:38那可是上古金龙
08:40是整个龙族最纯正的血脉
08:43而起
08:44这也是报复奥运
08:47唯一的方法
08:48奥运本是条赖皮蛇
08:49吞服了自己母妃的真龙内丹
08:50才勉强维持自己的真龙形态
08:52为了压制真龙内丹
08:53她每个月就要来禁地吸取灵器
08:54我尾随她才知道了这里
08:56这也是报复奥运唯一的方法
08:57奥运本是条赖皮蛇
08:58吞服了自己母妃的真龙内丹
08:59才勉强维持自己的真龙形态
09:00才勉强维持自己的真龙形态
09:01为了压制真龙内丹
09:03她每个月就要来禁地吸取灵器
09:04她每个月就要来禁地吸取灵器
09:06我尾随她才知道了这里
09:09怎么回事
09:11难道是我记错事了
09:13吞服了
09:14吞服了
09:15吞服了
09:16吞服了
09:17吞服了
09:18吞服了
09:19吞服了
09:20吞服了
09:21吞服了
09:22吞服了
09:23吞服了
09:24吞服了
09:25吞服了
09:26吞服了
09:27吞服了
09:28吞服了
09:29吞服了
09:30吞服了
09:31吞服了
09:32吞服了
09:33吞服了
09:34吞服了
09:35吞服了
09:36吞服了
09:37吞服了
09:38吞服了
09:39吞服了
09:40吞服了
09:41吞服了
09:42吞服了
09:43吞服了
09:44吞服了
09:45吞服了
09:46吞服了
09:47吞服了
09:48吞服了
09:49吞服了
09:50吞服了
09:51吞服了
09:52吞服了
09:53I finally died.
10:02What?
10:06How?
10:07I'm gonna stay up and just let out?
10:10It's the same way, but I'm not going to die.
10:13I'm not going to die, but I'm going to be able to die.
10:16I've had to do it again.
10:19I can't stop.
10:22If you don't want to go, you can't go away.
10:39It's so big.
10:40It's too big.
10:42Why? You don't like it?
10:45No.
10:47No.
10:49If you're old enough, you can't be old enough.
10:57You're saying who's old?
10:59No.
11:19No.
11:20No.
11:21No.
11:22No.
11:24No.
11:25No.
11:26No.
11:27No.
11:28No.
11:29No.
11:30No.
11:31No.
11:32No.
11:38No.
11:39What is...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46...
11:47...
11:48...
11:49Look at that he was a big girl in the sky
11:53If I go there, I'll go all the way
11:54My life's gone
11:56I was a man
11:58I was a man
11:59I was like, what a man did
12:02My father
12:05You are right here
12:09We are talking about your marriage
12:11I don't know how he ran with that only man
12:12I'm not sure how he ran out of his son
12:13I don't know how he ran out of his son
12:15I wonder how he ran out of his son
12:17I really don't care for him
12:19My father, I still don't want to婚?
12:22You don't want to婚?
12:24You don't want to be married now and leave in the middle of the city?
12:26I'm going to take a long time to take a long time to come to the house?
12:29I don't want to go home with you.
12:31I want you to join the house for your husband's best friend.
12:36You're young, but you'll be young.
12:39You'll get married and get worse.
12:41You don't want to be young.
12:45You're young.
12:46If I'm not mistaken, he's twice a year old.
12:49Even though he's a thousand years old.
12:51I only heard that son of a father's father's father.
12:54If I was married, then I would be a 999 woman.
12:59I'm not married!
13:00You're going to be able to marry your father?
13:03daughter, you are too much.
13:05Since the time of the father was a roommate,
13:08he was only going to die for her,
13:10and he was not willing to marry her.
13:13Why do you want to give a girl a little girl a little girl? Why do you want to do it?
13:17Okay, sister, you're going to take care of my father.
13:20If you want me, I'm going to take care of you.
13:22Where is the second one you want to go to?
13:28I want you.
13:32She is my daughter.
13:33She is my daughter.
13:35She is my daughter.
13:42She is my daughter.
13:43This voice...
13:45How could she be so sweet?
13:48She can only be married to me.
13:50Where are you coming from?
13:51How dare you come from?
13:52How dare you come from?
13:53What do you say from me?
13:56I don't know what the hell is.
13:58I don't want you to come to me.
14:00I don't want you to come to me.
14:02Father...
14:04If we were to spend time with the money to get her husband's wife,
14:07we couldn't get her husband's wife.
14:09How could she be married to her husband?
14:11How could she be married to her husband?
14:12What's the matter?
14:13Mother, you're going to be married.
14:20I don't want you to get married.
14:21I'm going to tell you what I'm saying.
14:23I've got a birthday.
14:24If you're a birthday,
14:25you're going to be a birthday.
14:26You can only be a happy birthday.
14:27That's what I want to be married.
14:28If I don't want you to be married,
14:30then you'll be married really.
14:31And...
14:32I'm already married with him.
14:34I don't want you to...
14:35You're...
14:36Oh...
14:38That...
14:39You're going to be married?
14:40You're going to be married.
14:41To me?
14:42To me?
14:43You're going to be married?
14:44You're going to be married?
14:45No, I'm going to be married.
14:47So...
14:48You're going to be married for me.
14:50I don't want to give up to you.
15:20Let's see.
15:21The woman is here.
15:22Let's go.
15:52夫人,这是你的了吗?
16:06諸位,今天是我们大婚的日子,再次我要宣布,我要让他成为龙族最闪耀的人
16:13白虎族族长都来了
16:18白虎族族长携金履衣玲珑塔祝贺莫渊和白梨小姐大婚
16:23天凤族族族长携凤凰雨,五天时,祝贺莫渊和白梨小姐大婚
16:30玄武族,圣灵族,离宵族,携乾坤黛,巨长痕,雪莉花,祝贺莫渊和白梨小姐大婚
16:38人族大帝,携帆天叶祝贺莫渊和白梨小姐大婚
16:43祝贺莫渊和白梨小姐大婚
16:45何止是九大生死,不原人族大帝,生来了
16:50玄武族他究竟是什么人
16:54这等场面,就算是往事,也做不到,她一个普通的路是怎么做到的
17:00白大小姐真是好手段,明星能臭成这样,竟然还嫁得死
17:04谁说不是呢,这种风流成天的母龙,我原也瞎了一眼
17:09这个白梨,还真是懂东西
17:13无妨,龙族的每一条龙都记录在此
17:16我看他呀,也不过就是一个无名小徒吧
17:19是个不上档次的交流
17:21你白梨和一条交流
17:23我生出什么上位血脉
17:26刚好也就印证了
17:28我的玉养了
17:30姐姐,姐夫,恭喜了
17:33姐夫,你出来此处
17:36应该还不知道我姐姐有很多的验尸
17:38我姐姐可是出了名的水行样发
17:41姐夫,你可千万要大度一些
17:43你亲眼所见
17:44如果不是事实
17:45我没有怎么会说出口
17:48我没有怎么会说出口
17:50我的女人还轮不到你们这帮拉起来评头论
17:53你给我住嘴
17:54我可上了真了
17:55知不知道尊卑有罪,放尊重
17:57上不了台面的东西
18:01哥
18:03哥
18:05哥,哥,你没事吧
18:06你快起来
18:07哥
18:09哥
18:10阿宇,你真是在干什么
18:12我今日大婚,你怎么还跪下了
18:15快把客人扶下来吧
18:17哥
18:19哥
18:20白爷爷,你高兴的探索
18:22能将一个骄龙结合的生出什么高的东西
18:25是出的一辈子
18:27我再是骄皮
18:29哥
18:31既然你都已经把话说到这个份上了
18:33你敢不敢跟我赌一把
18:35就赌我们两个
18:36谁生出的龙血脉更高贵
18:39倘若我输了
18:40我甘愿自断龙金
18:42别废了
18:43哥
18:44哥
18:45不要
18:46你输了
18:47你将亲手把你的龙金抽掉
18:49这个赌约
18:50你敢接吗
18:51哥
18:52哥
18:53哥
18:54哥
18:55哥
18:56哥
18:57哥
18:58哥
18:59我白验一邪起誓
19:00我白验一邪起誓
19:05哥
19:06哥
19:07哥
19:08哥
19:09哥
19:10哥
19:11哥
19:22哥
19:23哥
19:25哥
19:27哥
19:28哥
19:29哥
19:30哥
19:31Put it
19:34Put it
19:36Please
19:37Wait
19:38Tell it
19:40Keep it
19:41Pastor
19:43wicked
19:44His kingdom is in front of me
19:47My lord p我
19:47Woman
19:48Literally
19:48Hyanh
19:49Eastern
19:50Shin
19:50Look
19:50She is a
19:51zer
19:52This
19:52Everyone
19:53dopp's
19:54velocity
19:54coming
19:55.
19:55It
19:56could not be
19:56They
19:57Big
19:57know
19:57Maybe
19:59More
19:59bao
20:00I
20:01I can do that.
20:02those are the ones who want to do this.
20:03Oh my God, my God, my God, my God.
20:04Oh my God.
20:12This is...
20:13The magic of the earth.
20:19The magic of the earth.
20:21The magic of the earth.
20:24Oh my God.
20:31She's dead!
20:33She's dead!
20:44Where is it?
20:46It's...
20:48It's...
20:49It's...
20:56It's...
20:58It's...
20:59It's okay
21:01She's dead,
21:02But...
21:03It's...
21:04What is it?
21:05She's dead.
21:06It's okay.
21:07It's okay.
21:08She's dead.
21:09It's okay.
21:10It's okay.
21:11It's okay.
21:12She's dead.
21:13She's dead.
21:14How did she turn out my teeth?
21:16Can I tell her?
21:18You are dead.
21:19Are you...
21:21We're dead.
21:22We will die.
21:24The ones who are dead all of her,
21:25are both dark.
21:26Only not possible.
21:28It's dark.
21:30It's dark.
21:32It's dark.
21:34You can't see it yet.
21:36You can see it.
21:38It's均匀.
21:40It's good.
21:42I've already said it.
21:48My sister.
21:50My sister.
21:52My sister is so scared.
21:54My sister.
21:58Congratulations.
22:02I've been so glad.
22:04I'm so glad.
22:06I'm so glad.
22:08It's my sister.
22:10It's your friend.
22:12It's my friend.
22:14I can give you a giant star.
22:16It's my friend.
22:18I'm so glad.
22:20It's so crazy.
22:22If you can't say that the red or red or red or red, it will never be too much to burn out for your mother.
22:27What are you saying?
22:29The yellow of us say that only is the red or red.
22:32But without the yellow of us, it's not bueno.
22:36Isn't that the karma?
22:39We've just learned this kind of amount of dust.
22:43We're red.
22:45The red or red sea are more rare in the region.
22:47The blue of us are the brightest and fresh.
22:50There are many gentlemen,
22:51meaning the Lost Earth.
22:52But your weapons are not yet.
22:57Father,
22:58what did you mean?
22:59This one is the name of theetron,
23:00which is former.
23:02It really does not shine
23:05only to fire the air.
23:08There is only a phenomenon
23:10that the Meta Knight has you done!
23:12Who is it?
23:15So we'll see the future
23:18Oh
23:30You're here
23:32How could you take your sword?
23:34Let's open your eyes
23:36Yes, Lady
23:40Don't forget our agreement
23:42Now everyone is here
23:44Why don't you take your sword?
23:46Let's open your eyes
23:47Yes, Lady
23:48No other people
23:50Let's open your eyes
23:52No, everyone
23:53The baby is still in the age of age
23:55It's not easy to take your eyes for you
23:58You don't want to take your eyes
24:00You still don't want to take your eyes
24:02Of course
24:03I don't like some of the new people who have no responsibility
24:06But in the age of age
24:07I'm still in the age of age
24:09You're not going to take your eyes
24:10You're not going to take your eyes
24:12You're not going to take your eyes
24:14You're a big black man
24:17You still want to take your eyes
24:18You still want to take your eyes
24:19You're not going to take your eyes
24:21No, you're not going to take your eyes
24:23I'm not going to take your eyes
24:24今imo龍族從來沒出現過他的彼蛋。難道是和跌走的人生的?
24:30這不正好應徵了大鴻土豪人的眼嗎?
24:32這麼說,他們二人的土豪已經分出手段了。
24:35白迪,你別忘了我們之間的約定,誰輸了?
24:40可是要被孤婢籌集。
24:42其實是廢物現在所有傾,都在當著大家的面。
24:47白迪,你還遇到土豪人嗎?
24:54To be continued...
25:24If you don't want to die, you won't be able to die.
25:27That's right.
25:28I've been a few years.
25:30It's been a long time.
25:32If you're going to die, you're going to die.
25:36If I'm going to die, I won't be able to die.
25:40Until now, you're still going to die.
25:43Wait a minute.
25:44Wait a minute.
25:46Wait a minute.
25:47Wait a minute.
25:48Wait a minute.
25:49Wait a minute.
25:50What is it?
25:56Hey.
25:57Go ahead.
25:58Go ahead.
25:59Get back.
26:00How are you going to die?
26:02This is the one who is going to die.
26:03The one who is going to die.
26:05He is going to die.
26:06The one who is going to die.
26:08He is going to die.
26:09How can he be replaced with the king?
26:12The two of us are not going to die.
26:15The one who is not going to die.
26:17You don't want to die too late.
26:19He's going to die.
26:20You don't want to die.
26:21You're going to die.
26:22How can I have done this chair?
26:24You're lovin and that right.
26:25I'm thinking his ocean.
26:26Amazing, what kind of
26:43Let's call the Lord.
26:45He will be a good man.
26:47He will be a good man.
26:49Let's go!
26:54Let's go!
26:57Your father.
26:58Your father.
26:59He is a good man.
27:01What are you doing?
27:03What are you doing?
27:05Oh, my God.
27:06I'm good at you.
27:08I'm not a good one.
27:10I don't understand.
27:11I'll give you a call.
27:13I'll give you a call.
27:15No.
27:17No.
27:19It's not that I won't let him.
27:21You know.
27:23If you can't do it,
27:25you can't do it.
27:27You can't do it.
27:29You can't do it.
27:31You can't do it.
27:33You can't do it.
27:35As a king,
27:37you can't do it.
27:39You can't do it.
27:41You can't do it.
27:43I'll give you a call.
27:45You can't do it.
27:47Don't worry about me.
27:49I can't do it.
27:51You do it.
27:53Don't you will stop.
27:55Even when I'm always good at you,
27:57I can't see you as a giant cat.
28:01I don't want to be a fool.
28:03You don't want to be a fool.
28:05But you don't want to be a fool.
28:07As long as the real child has been lost,
28:10your health is not going to die.
28:12I will be glad to help you out of your life.
28:14You!
28:15The danger of your lord,
28:17I am.
28:20The king of the king,
28:22you have been with me,
28:23and this isn't a mess of law.
28:28It does not mean to be a mess of law.
28:31It is a mess of law,
28:35極吻痛苦
28:38岳父答應
28:41康復討厭
28:43我心甘情願
28:45使死之婆
28:47與諸位無關
28:49爹
28:50你真要是何苦呢
28:52阿妪
28:54你不是你爹
28:56放肅狗
28:57皆真看見你的手法
28:59來吧
29:05Don't!
29:08My god!
29:10My god!
29:12My god!
29:14My god!
29:16My god!
29:18Let me go to bed, my god!
29:20My god!
29:22No, you're right here.
29:24Why do you want me to take this all?
29:28Dad!
29:30I get it!
29:32It's because you're a baby girl.
29:35Dad!
29:37Dad!
29:38Dad!
29:39Dad!
29:40Dad!
29:41Dad!
29:42Dad!
29:43Shut up!
29:44Dad!
29:45Now you know what?
29:47What happened?
29:48That day, you didn't realize the day of the day.
29:51You never thought of today.
29:54Let me tell you.
29:56You're going to look back at me.
29:58You're the most loving and loving people.
30:01Because you can't get it.
30:13I'm going to look back at me.
30:19Kauo, looks like you are a devil.
30:21Kauo, ka-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-kiis-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki.
30:30It's not that you can't do it.
30:32It's not that you can't do it.
30:34That's right.
30:35If you're dead, you're going to die.
30:38I don't care about you two.
30:41You can't do it.
30:45Did you hear it?
30:47It's a good thing.
30:49It's a good thing.
30:51It's a good thing.
30:53It's a good thing.
30:55It's a good thing.
30:57I never thought I could.
31:01You're not a good thing.
31:03I was going to die.
31:05I can't do it.
31:07You're a good thing.
31:09You're a good thing.
31:12We're a good thing.
31:14We were a good thing.
31:16You're not sure what I was thinking.
31:18I could not drive me.
31:20I took a bullet.
31:22I took a bullet.
31:25I took a bullet.
31:26I don't like it.
31:28You are all alone.
31:30You are all alone.
31:32Don't forget.
31:34If you are alive,
31:36you will be alive.
31:38I will be...
31:40I will...
31:42I will...
31:44Don't forget.
31:46Don't forget.
31:48What kind of stuff?
31:50That's right.
31:52Don't forget.
31:56Don't go away.
32:03Don't go away!
32:05Don't go away!
32:10Don't go away!
32:12Don't!
32:17Don't go away!
32:19Don't go away!
32:20If you know what you will die,
32:22I'll tell you all because of you!
32:24All these things are because of you.
32:26You're the only one who is the one who is the only one who is.
32:29Did I look at it all?
32:31If you were the one I would die.
32:34I'm going to die.
32:37But this is just the best choice.
32:39Can I play the same with you?
32:41I don't want to play the same with you.
32:45Faith.
32:47Oh, yes, I'm going to give you the damage over the past few years.
32:57I'll give you the damage over the past few years.
33:02Ha ha ha ha!
33:05I'm going to give you that black man.
33:09I'll tell you what I'm going to tell you.
33:12The Lord is dead.
33:15The Lord is dead.
33:16The Lord is dead.
33:20The Lord is dead.
33:24I will kill you!
33:25You are dead!
33:28You think this will be dead?
33:32The Lord.
33:34The Lord.
33:36You know why the Lord is dead.
33:39I told you, that was because of his family and his family.
33:44And this woman who killed her father was killed.
33:47He died for you.
33:49He died for you.
33:51He died for you.
33:53I would like to ask you about him.
33:56According to the rule of the rule,
33:58what do you need to do?
34:00Your father, do you want me to do this?
34:03The only one is going to live in the dark.
34:06As soon as we can,
34:08we can save a witch to fall to the king.
34:11I am the king of the king.
34:12Go!
34:13Go!
34:14Go!
34:15Go!
34:16Go!
34:17Go!
34:18If you all have to be the king,
34:20then you will be the king.
34:21I will be the king of the king.
34:36Don't you?
34:37I'm腻ing!
34:42Oh my god...
34:44I'm sorry, I'm here for a while.
34:49You're a good man.
34:51You're a good man.
34:53You're a good man.
34:55You're a good man!
34:59You're a good man.
35:00You're a good man.
35:02You're a good man.
35:03You're a good man.
35:05You've got something dead to me.
35:06You're a good man.
35:07You're a good man.
35:09Have you got anything?
35:11Tell me.
35:12How do you die?
35:13How could you die?
35:14How could you die?
35:15How bad do you die?
35:17You're a good man.
35:18You're a good man.
35:20You're the survivor, and you...
35:21You're the younger man!
35:23I'm so high!
35:24You're a good boy.
35:26You're the only human being.
35:28You're a good man.
35:29You don't go that way.
35:30You're the king!
35:32I want to let you see that my wife born out of the throne is how much the hell is going to be.
35:47Ah, my father is already gone so long, why didn't you come here?
35:51Don't worry, Ahlien, your father is no danger of life.
35:54If you want to rest, he will come here.
35:56I'll take you to the table.
35:58You go to the table.
36:00Okay.
36:02You can't cry.
36:13I'm not sure.
36:16I'm a white man.
36:19He's a white man.
36:21Why did the egg be black?
36:23You're sure it was white man?
36:27I'm not sure.
36:32I don't think so.
36:34I won't believe it.
36:36I won't believe it.
36:38I won't believe it.
36:40The cave is a cave.
36:42You say it won't be a cave.
36:44It won't be a cave.
36:46We both have never done anything.
36:48You're fine.
36:50You're fine.
36:52What?
36:54What?
36:56How did you find it?
36:58I didn't find it.
37:00But I'll let you go.
37:02I'm going to get rid of the cave.
37:04I'm going to find our children.
37:06I'm going to find our children.
37:08What?
37:10The cave is going to be in the cave.
37:12He's going to be in the cave.
37:14He said he's going to be born.
37:16He's going to be born.
37:18He's going to be born.
37:20He's going to be born.
37:24If you can take it out of the cave,
37:28Then the cave will be the cave.
37:30That's right.
37:32This is perhaps the future of the cave.
37:34The cave is coming.
37:36The cave is a cave.
37:38The cave is the cave.
37:40This is the cave.
37:42The cave is the cave.
37:44The cave is the cave.
37:46The cave is the cave.
37:48The cave is the cave.
37:50Good.
37:52Yes.
37:53If I can really stand up with the 7-彩金龍,
37:56I will be proud of you for your new龍.
37:59Yes.
38:002-位特使,
38:02I will be able to stand up with the 7-彩金龍.
38:07Yes.
38:08I will be able to stand up with the 7-彩金龍.
38:10We will be able to stand up with the 7-彩金龍.
38:16Okay.
38:17I also gave the 2-彩金龍 a special gift.
38:21I will be able to stand up with the 7-彩金龍 a special gift.
38:26I'll be able to stand up with the 8-彩金龍.
38:29Thank you so much for coming.
38:32I'll be able to stand up with the 8-彩金龍.
38:35I had a dream before the 1-彩金龍.
38:40I will be able to stand up with the 8-彩金龍.
38:44To be able to stand up with this 7-彩金龍.
38:47鲍鱼!
38:49鲍鱼!
38:51鲍鱼!
38:53鲍鱼!
38:55鲍鱼!
38:57今日这场大会
38:59将会传遍整个仙剑
39:01我让整个仙剑里面都看看
39:03我的大人还有我的大人
39:05究竟谁才是人家?
39:07原来你说的惊喜就是指的这个
39:09当着所有仙玉的面
39:11幅画出第一件的蛟龙
39:13让本色仙玉融为效果
39:15正好有了蛟龙的队
39:18才显得出金龙的高贵
39:20是不是?
39:21对啊
39:22你!
39:23没事的
39:24阿里放心
39:25一定不会输的
39:26坏何人
39:28竟然连我都看了他
39:29不会输
39:31好
39:32那我宣布
39:33金龙大会
39:35现在开始
39:37这就是金龙弹
39:40我敢不能犯下
39:41不亏是金龙弹
39:42好刺眼的光
39:43我都看不见了
39:44我龙徒的未来
39:47就看这颗弹了
39:48可怕弹要裂了
39:49要出来了
39:50要出来了
39:51白礼
39:52白礼
39:53我觉得
39:54我会让你们好好看
39:55神龙是如何降生
39:56如何夹灭为王
39:57从现在开始
39:58整个龙徒都要对我俯首称臣
39:59我
40:01你是龙徒的未来
40:02我
40:03你是龙徒的未来
40:04我
40:05你是龙徒的未来
40:06我
40:07你是龙徒的未来
40:08我
40:09你是龙徒的未来
40:10我
40:11你是龙徒的未来
40:12你是龙徒的未来
40:13我
40:14你是龙徒的未来
40:15龙徒的 väl来
40:16我
40:18你是龙徒的未来
40:20我
40:21你是龙徒的未来
40:22我
40:23你是龙徒的王
40:33怎么可能
40:34为什么
40:35是死的了
40:42为什么
40:43是死的了
40:45What is this?
40:47What is this?
40:49It's a giant egg.
40:50It will be a monster.
40:52What is this?
40:54I don't know.
40:55You're not sure.
40:56You're not sure.
40:57You're not sure.
40:58You're a monster.
40:59You're a monster.
41:00You're a monster.
41:01You're a monster.
41:03Lord, I'm not going to lie to you.
41:06There's no doubt.
41:09What is this?
41:11What is this?
41:12How could it take off a fox?
41:15I don't know.
41:18You're a monster.
41:21You have to take off a fox?
41:23Just a golden fox.
41:24You're a monster.
41:26You're wild.
41:27Don't you ask me?
41:29Don't laugh.
41:30If you have a weird voice.
41:32It's a monster.
41:37You're a monster.
41:38You're a monster.
41:39You're a monster.
41:40You're a killer.
41:41We're not gonna make our金龍 happen.
41:43It's like this.
41:45You're not gonna make our金龍 happen.
41:47Don't let me.
41:49That's right.
41:51I'll give you the money.
41:53We'll give you the money.
41:55Don't let me make our金龍 happen.
41:57Don't let me make our金龍 happen.
41:59Don't let me make our金龍 happen.
42:01You've never thought about that.
42:03Make our金龍 happen.
42:05That's the problem.
42:11You're not gonna say it.
42:13I'm not gonna say it.
42:15I see you are the king of the boss.
42:17You're not gonna make your金龍 happen.
42:19You're the king of the king.
42:21I'm a king of the king.
42:23Don't let you go.
42:25If I am a king of the king,
42:27I'll give you the money to the gold.
42:29I'll give you the money to the gold.
42:31I'll give you the money to the gold.
42:33That's right.
42:35You won't be too much.
42:37We've said that you had to say,
42:39黑蛋孵出了的东西
42:40是我们的血脉高贵
42:42装什么色
42:44没错
42:45我和一条蛟笼在一起
42:46能生出什么高能级的东西
42:49就算我们生的是赖皮蛇
42:51也总比你这个卑微的东西生得浓腻
42:53生一百倍
42:55一群奚不了赖面的东西
42:56马上你们就会知道
42:58我的娘子生出的龙
43:00究竟有多么的高光
43:01高
43:03高位
43:04哈哈
43:05You're a black man who is a black man.
43:09What can I do to you do?
43:12Well, I'll kill you this black man.
43:15Don't let you go.
43:18Don't kill me.
43:20Don't kill me.
43:21Don't kill me.
43:23Don't kill me.
43:27Don't kill me.
43:29Don't kill me.
43:31Don't kill me.
43:33Don't kill me.
43:35It's a very dangerous blood pressure,
43:38so...
43:40It's a very dangerous blood pressure!
43:42Come on!
43:43It's going to die!
44:05I don't know.
44:35The image of the book is like a similar one.
44:40That's what the name is.
44:43I can't believe it.
44:45How could you get out of the book?
44:48How did you get out of the book?
44:50The book is really the one who came out of the book.
44:53The book is the one who came out of the book.
44:55The book is the one who came out of the book.
44:57You're not surprised.
44:59I've said that you can always be the one who came out of the book.
45:03Yes.
45:04I've seen a million years ago.
45:06But it's not a金龍.
45:09That's not a金龍.
45:11That's what I'm saying.
45:13How could you kill a金龍?
45:15You're still alive.
45:16You're still alive.
45:18You're still alive.
45:20Well, it's good to see you as a金龍.
45:22If we're going to kill a金龍,
45:25we're going to kill you.
45:27You're still alive.
45:28You're still alive.
45:29It's my child.
45:31I don't care how you get it.
45:33I'm like I don't care about it.
45:34You're still alive.
45:35You're still alive.
45:37It's the man and the man can't kill him.
45:38I don't care about it.
45:39I don't care about it.
45:40I'm not a god.
45:41You're still alive.
45:42I'm alone.
45:44It's the man has a darkened色.
45:46It's the man's barrel.
45:48You're alive.
45:49Who's here?
45:50It's the man's barrel.
45:52He's just alive.
45:53He's alive.
45:54He's alive.
45:55He's alive.
45:56What's the time?
45:57You're alive.
45:58I won't I win.
45:59That's what the time.
46:00No sage.
46:01You forgot to have a good idea.
46:03You are the only one who had to lose my eye.
46:06Why did you see my eye?
46:09No.
46:10I don't care.
46:11You see that?
46:12I didn't realize that I was born.
46:15I can't believe that you were born.
46:17I know that you can definitely do it.
46:24...
46:25...
46:26...
46:27...
46:28...
46:29She's got her brother.
46:31You're not going to be afraid of us, right?
46:34Yes, Mother.
46:36It's just our family.
46:38It's not going to be a family like that.
46:40That's right.
46:42It's very normal.
46:44When you grow up, you're a little kid.
46:47But you don't have to forget me and your sister.
46:53Do you think this is very funny?
46:55Yes.
46:57We are really sad.
46:59At the same time, we will be sorry for you.
47:02I don't need you to tell the truth.
47:05The truth of your father is being taken away from that kind of life.
47:08Did you forget yourself?
47:10No.
47:11It's a mistake.
47:14Yes, sister.
47:15It's a mistake.
47:16A mistake?
47:18In my life, I'm not forgiven.
47:21I told you that you欠 me.
47:24I won't let you千倍万倍还回来.
47:27You're not mistaken.
47:30Lord, Lord.
47:33I don't know why I'm out of black.
47:37I'm not mistaken.
47:40This is my life.
47:42Lord, Lord.
47:47Do you understand yourself?
47:50Of course.
47:52Lord, Lord.
47:53Father, my lord is lying on her half-numbered health.
47:56Hallelujah, Lord.
47:58I could have died from him on the side of the king.
48:01That's because you came to lose the king to shit with a treasure of God?
48:05It's a black man!
48:07Yes, it's better, it's been so much after this.
48:11This is strong, with your Sag enignacs.
48:14Is itлегanti?
48:17How would you like to have you like this?
48:21I don't want you to lie.
48:22You are almost like me.
48:25You don't know why you don't want me to lie.
48:28You don't know why you don't want me to lie.
48:30Lord.
48:31Lord.
48:32Lord.
48:33I will listen to this.
48:35We can stand together.
48:38Let the king of the king of the king of the king.
48:40The king of the king of the king.
48:42This is the king of the king.
48:45I hear a lot of the king and I will give you power.
48:48You care, please.
48:51As for me, I will do my kingdom.
48:53I am not gonna lie.
48:55I can't.
48:56That you all will be a king of the king of the king.
48:59The king of the king of the king of the king of the king.
49:01He is the king of the king of the king.
49:04He will do nothing to do with me.
49:07Let us stand together.
49:15I am not sure how to judge the king.
49:22I am not sure how to judge the king.
49:26I am not sure how to judge the king.
49:29I will never know how to judge the king.
49:34How would this be?
50:08What is this?
50:10I'm going to tell you,
50:12who is going to be able to get my mother's daughter?
50:14I can't do it.
50:16I like her.
50:18I like her.
50:20She's already said something.
50:22Is it her?
50:24She's already born in the Holy Spirit.
50:26The Lord was born in the Holy Spirit.
50:28He was born in the Holy Spirit.
50:30He was born in the Holy Spirit.
50:32He was born in the Holy Spirit.
50:34He was born in the Holy Spirit.
50:36.
50:42.
50:44.
50:48.
50:49.
50:51.
50:56.
50:57.
50:59.
51:02莎王,请允许我有孙女和林,我会找一个血脉纯正的女龙结合,一定可以为龙族伸出金龙的,相信我!
51:11你已经没有机会了,龙蛋已经呼唤,你我的赌约胜不住地。
51:17胖子,你可还记得我说过这话,我说,我所承受的痛快,会让你千倍万倍还回来。
51:26我会当着整个仙运,让你带着极致的兔子死去。
51:46别过来!
51:47莎莉!
51:48莎莉!
51:49莎莉!
51:50莎莉!
51:51莎莉!
51:52莎莉!
51:53莎莉!
51:54你还好意思提前世,好意思提放过!
51:57前世你不顾我苦苦哀求,把我们的孩子杀死的时候,你怎么没有想过放过?
52:04莎莉!
52:05莎莉!
52:06莎莉!
52:07莎莉!
52:08莎莉!
52:09莎莉!
52:10莎莉!
52:11莎莉!
52:12莎莉!
52:13莎莉!
52:14莎莉!
52:15莎莉!
52:16莎莉!
52:17莎莉!
52:18莎莉!
52:19莎莉!
52:20莎莉!
52:21莎莉!
52:22莎莉!
52:23莎莉!
52:24莎莉!
52:25莎莉!
52:26莎莉!
52:27莎莉!
52:28莎莉!
52:29莎莉!
52:30莎莉!
52:31莎莉!
52:32莎莉!
52:33莎莉!
52:34莎莉!
52:35莎莉!
52:36I have no idea how many of you are going to die.
52:39How did you not want to die?
52:41Pauly, I want you to forgive me.
52:44Do you want me to forgive you?
52:46I want you to forgive me.
52:52Pauly.
52:53Pauly.
52:54Pauly.
52:55Pauly.
52:56Pauly.
52:57Pauly.
52:58Pauly.
52:59Pauly.
53:00Pauly.
53:01Pauly.
53:02Pauly.
53:04Pauly.
53:05Hello.
53:06Lil.
53:07With how many talents have I been able to forgive you?
53:10Pauly.
53:11Pauly.
53:12Give me a pass.
53:13I will not let him single- migrant.
53:15Pauly.
53:16ial.
53:17Pedミyam sorry for me, I will not let him.
53:18Pauly.
53:19Let me help you.
53:21Pauly.
53:22Please do not protect yourself, forgiveness, The Jedi Messiah.
53:25May I Warriors for nuestroредemen?
53:27I am ready to go.
53:29I am ready to go.
53:31What are you doing?
53:33My wife is going to do an agreement.
53:35If you are going to get involved,
53:37then don't worry about me.
53:39You are going to get involved.
53:41Let's go.
53:47What are you doing?
53:49If you are going to go.
53:51You are going to get involved.
53:53I am going to give you a chance, right?
53:55Those pain.
53:57Those pain.
53:59Those pain.
54:01You are going to get involved.
54:03You are going to get involved.
54:09It is a龍.
54:11How do you say?
54:13You are not able to live a dragon.
54:15You are yourself.
54:17You are a dragon.
54:19How would you do that?
54:21You are going to change your species.
54:23You are going to die,
54:25and make us stronger.
54:27But you are not able to know.
54:29You are going to take advantage of me.
54:31I'm going to give you a
54:34I want to make you a真龍.
54:37I will give you a true fire.
54:38There is a true fire.
54:40You are the one of the very sad things.
54:43You are going to kill me and kill me.
54:45And I will kill you.
54:46I am going to kill you.
54:50Your wife, you are going to kill me.
54:52I am going to kill you.
54:55Even if you were to kill me, you could kill me.
54:57I wonder if you were to kill me.
55:00This guy is not my father.
55:02You are not my father.
55:04My father.
55:06You are not mistaken.
55:09If you were to kill me, you could kill me.
55:14You are not mistaken.
55:16He is known to kill me.
55:18But my father is a real son.
55:22He is a real son.
55:24He is a real son.
55:26He is a real son.
55:28You are just a real son.
55:30Yes, exactly.
55:32But I have never seen him.
55:34You have never done anything.
55:38You have to bear this stupid word.
55:40You have to be careful.
55:42I'm very happy with you.
55:46I love you.
55:48But we can't continue.
55:52I said that you can only marry me.
55:55Maureen, you're not having a child's ego.
55:59Your father's meaning is that you can only marry him.
56:05What do you mean?
56:07You're not even seen before, your father is the top top one.
56:12What?
56:13He's the one who is the top one.
56:16What the?
56:18Maureen, you...
56:19Yes.
56:20I'm a fan of the top one.
56:23But it's not for one of others.
56:26I'm yourself to be seen by my own.
56:29Maureen, why are you doing this?
56:37万年前,龙族经历了一场大战,元气大伤,龙族血脉凋敝,我便施展了真龙玉岩,玉岩万年之后,会有拯救龙族血脉的女孩出现,于是,我将自己封印在恒莱岛,一直等着,那个女孩的出现,而至尊金龙的蛋本来就是黑色,只是想要人知罢了。
56:59这么说,我前世亲手杀死的那颗黑蛋,里面很有可能就是至尊金龙,是我亲手毁掉了这一心,玉岛,我走了,再给我自己问好不好,我可以重新开始,
57:19你不配,你就带着无尽的悔恨,下地狱去吧,
57:29恭迎五王归来,恭迎五王归来,恭迎五王归来,恭迎五王归来,
57:37恭迎五王归来,走吧,我们该回家了,拯救龙族血脉的重任,刻不容缓,毕竟,可不是每次都能换上的,
57:49讨厌,你说什么?
57:59请不吝点一下,摩ARDvens请不吝点,讨厌师,折航 сво Name,
58:04我们政府让我们慢慢写下 слов, opposite Name, 怎么未来的塔子还快慢,
58:07你说有所为的但是关注,责乳的话方面怎么可以这件事呢?
58:13这。。ka不崩降的面就是给我chn Carla,
58:27.
58:57.
59:27.
59:29.
59:31.
59:33.
59:35.
59:37.
59:39.
59:41.
59:43.
59:45.
59:47.
59:49.
59:51.
59:53.
Recommended
59:53
|
Up next
1:58:55
1:28:36
1:15:12
2:20:12
1:59:37
1:46:43
1:28:06
49:42
48:27
46:13