Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 6 English Sub
juangibsonerror1990imc
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
¡Suscríbete al canal!
00:30
¡Suscríbete al canal!
01:00
¡Suscríbete al canal!
01:29
¡Suscríbete al canal!
01:59
¡Suscríbete al canal!
02:01
¡Suscríbete al canal!
02:03
¡Suscríbete al canal!
02:05
¡Suscríbete al canal!
02:07
¡Suscríbete al canal!
02:09
¡Suscríbete al canal!
02:11
¡Suscríbete al canal!
02:13
¡Suscríbete al canal!
02:15
¡Suscríbete al canal!
02:17
¡Suscríbete al canal!
02:19
¡Suscríbete al canal!
02:21
¡Suscríbete al canal!
02:23
¡Suscríbete al canal!
02:25
¡Suscríbete al canal!
02:27
¡Suscríbete al canal!
02:29
¡Suscríbete al canal!
02:31
¡Suscríbete al canal!
02:33
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
03:03
Sí, sí, sí, sí.
03:33
Sí, sí, sí, sí.
03:38
Sí, sí.
03:43
Sí, sí.
03:48
Sí, sí.
04:53
Sí, sí.
04:58
Sí.
05:03
Sí.
05:08
Sí.
05:09
Sí.
05:40
Sí.
05:41
Sí.
05:42
Sí.
05:43
Sí.
05:44
Sí.
05:48
Sí.
05:49
Sí.
05:50
Sí.
05:51
Sí.
05:52
Sí.
05:53
Sí.
05:57
Sí.
05:58
Sí.
05:59
Sí.
06:00
Sí.
06:01
Sí.
06:02
Sí.
06:03
Sí.
06:07
Sí.
06:08
Sí.
06:09
Sí.
06:10
Sí.
06:11
Sí.
06:12
Sí.
06:13
Sí.
06:14
Sí.
06:15
Sí.
06:16
Sí.
06:17
Sí.
06:18
Sí.
06:19
Sí.
06:20
Sí.
06:21
Sí.
06:22
Sí.
06:23
Sí.
06:24
Sí.
06:25
Sí.
06:26
Sí.
06:27
Sí.
06:28
Sí.
06:30
Sí.
06:31
Sí.
06:32
sí.
06:38
Sí.
06:42
Sí.
06:47
Sí.
06:49
身代わりがいないと身代わり?
07:19
おはよう。
07:21
おはよう。
07:23
ネクタイ曲がってる。
07:25
本当に器用だね。かわいい。
07:28
れいなちゃん、会社はまずいよ。
07:30
じゃあ今日うち来る?
07:33
あの時は、一回だけって。
07:39
いや、ミサとれいなちゃんの関係考えたら。
07:43
その子と相談したくて。
07:47
正直、罪悪感でいっぱいなの。
07:51
いっそ、ミサに全部話して楽になれたら。
07:53
いや、ちょっと待って。話そう。ゆっくり、じっくり話そう。ね。
07:58
何してくれてんだよ企画二部は。ようやく出店の契約がまとまったのにぶち壊しだよ。
08:06
おい。どうなってんだ企画二部。
08:09
あのいかがされましたかいかがされましたじゃないよ試食会で出された蒸しまんじゅうを食べて朝日デパートの会長がピーナッツアレルギーで入院したんだよえっ奥様がおっしゃるには女性社員にこの成分表を渡された誰かが間違った成分表を渡したんだあっ江坂さんこの蒸しまんじゅうの成分表をお持ちしてくれる?大変お待たせいたしましたこちら蒸しまんじゅうの成分表でございますご苦労様。
08:27
ご苦労様。さあ行きましょう。
08:34
よりにもよって朝日デパートの会長に?誰だ?食会のライブキッチンの担当者は?
08:41
よりにもよって朝日デパートの会長に?誰だ?食会のライブキッチンの担当者は?
08:54
あの、でも私、成分表を渡しするときはきちんとアレルギーを確認して。
09:07
第一声が言い訳かよ。まずはまことに申し訳ありませんだろ。甘えたバイトの学生じゃないんだから。
09:15
どれだけのことをしでかしたのか。お前分かってんのか?
09:18
富田さん、まずは鈴木さんの話聞いてから。
09:21
うちの新人が大変申し訳ございませんでした。
09:25
ちなみに朝日会長はどちらの病院に入院されるか。
09:28
ミクさんはこの件が原因で。
09:30
ありがとうございました。
09:40
子会社に異動になった。
09:45
ミクさんじゃありません。
09:48
あの日、ピーナッツさんの虫まんじゅうは。
09:51
話は伺いました。
09:53
朝日デパートは重要な取引先ですので。
09:56
この件の調査を私に任せていただけますか。
10:01
はい。
10:03
あの日、ピーナッツさんの虫まんじゅうが会場で出てきました。
10:14
ピーナッツさんの虫まんじゅうが会場で提供されることはありませんでしたよね。
10:18
ええ。
10:20
なのにどうして。
10:24
身代わりがいなかったから。
10:27
起きることが起きた。
10:31
神戸さん。
10:32
あなたへのお聞き取りは以上です。
10:34
あの、ミクさんではないと思います。
10:37
それはまだ分かりません。
10:39
叱るべき方に叱るべき責任を取っていただきます。
10:42
でしたら、私もちょうど…
10:43
神戸さん。
10:44
この件は僕にお任せください。
10:49
あなたは。
10:50
あなたのやるべきことに集中してください。
10:53
えさかさん。
11:02
すみません。こんなことになっちゃって。
11:06
どうしたらいいんだろう。
11:08
大丈夫。心配いらないよ。
11:12
そんな顔似合わないよ。
11:17
はい。
11:19
これでも飲んで、元気出して。
11:22
富田さん。
11:24
はい。
11:26
約束したでしょ。
11:28
次の契約更新のときに、君を正社にしてあげるって。
11:37
えさかさん。
11:39
ああ、いや。
11:41
レイナちゃんは、僕が守る。
11:48
気晴らしに今度の休み、ドライブでも行かない?
11:51
僕の車ちょうどカスタムしたところなんだ。
11:55
そうだな、箱根あたりで。
11:59
一泊立ちなのか。
12:02
わあ、楽しそう。
12:05
2人だけの秘密だよ。
12:08
またね。
12:10
はい。
12:11
怖い。
12:29
急ね。
12:30
¿Qué pasa?
13:00
¿Qué pasa?
13:30
¿Qué pasa?
13:32
¿Qué pasa?
13:34
¿Qué pasa?
13:36
¿Qué pasa?
13:38
¿Qué pasa?
13:40
¿Qué pasa?
13:42
¿Qué pasa?
13:44
¿Qué pasa?
13:46
¿Qué pasa?
13:48
¿Qué pasa?
13:50
¿Qué pasa?
13:52
¿Qué pasa?
13:54
¿Qué pasa?
13:56
¿Qué pasa?
13:58
¿Qué pasa?
14:00
¿Qué pasa?
14:02
¿Qué pasa?
14:04
¿Qué pasa?
14:06
¿Qué pasa?
14:10
¿Qué pasa?
14:12
¿Qué pasa?
14:14
¿Qué pasa?
14:16
¿Qué pasa?
14:18
¿Qué pasa?
14:20
¿Qué pasa?
14:22
¿Qué pasa?
14:24
¿Qué pasa?
14:26
¿Qué pasa?
14:28
¿Qué pasa?
14:30
¿Qué pasa?
14:32
¿Qué pasa?
14:34
¿Qué pasa?
14:36
¿Qué pasa?
14:38
¿Qué pasa?
14:40
¿Qué pasa?
14:42
¿Qué es eso?
15:12
¿Qué es eso?
15:42
¿Qué es eso?
15:44
¿Qué es eso?
16:16
¿Qué es eso?
16:18
¿Qué es eso?
16:48
¿Qué es eso?
16:50
¿Qué es eso?
16:52
¿Qué es eso?
16:54
¿Qué?
16:58
¿Qué?
17:00
¿Qué?
17:02
¿Qué?
17:04
¿Qué?
17:06
¿Qué?
17:08
¿Qué?
17:10
¿Qué?
17:12
¿Qué?
17:14
¿Qué?
17:16
¿Qué?
17:18
¿Qué?
17:20
¿Qué?
17:22
¿Qué?
17:24
¿Qué?
17:26
¿Qué?
17:28
¿Qué?
17:30
¿Qué?
17:32
¿Qué?
17:34
¿Qué?
17:36
¿Qué?
17:38
¿Qué?
17:40
¿Qué?
17:42
¿Qué?
17:44
¿Qué?
17:46
¿Qué?
17:48
¿Qué?
17:50
¿Qué?
17:52
¿Qué?
17:53
¿Qué?
17:54
¿Qué?
17:56
¿Qué?
17:57
¿Qué?
17:58
¿Qué?
17:59
¿Qué?
18:00
¿Qué?
18:01
¿Qué?
18:02
¿Qué?
18:03
¿Qué?
18:04
¿Qué?
18:05
¿Qué?
18:06
¿Qué?
18:07
¿Qué?
18:08
¿Qué?
18:09
¡Gracias por ver!
18:39
¡Gracias por ver!
19:09
¡Gracias por ver!
19:39
¡Gracias por ver!
19:41
¡Gracias por ver!
20:43
¡Gracias por ver!
20:45
¡Gracias por ver!
20:47
¡Gracias por ver!
21:17
¡Gracias por ver!
21:19
¡Gracias por ver!
21:21
¡Gracias por ver!
21:23
¡Gracias por ver!
21:25
¡Gracias por ver!
21:27
¡Gracias por ver!
21:29
¡Gracias por ver!
21:31
¡Gracias por ver!
21:33
¡Gracias por ver!
21:35
¡Gracias por ver!
21:37
¡Gracias por ver!
21:39
¡Gracias por ver!
21:41
¡Gracias por ver!
21:43
¡Gracias por ver!
21:45
¡Gracias por ver!
21:47
¡Gracias por ver!
21:49
¡Gracias por ver!
21:51
¡Gracias por ver!
21:52
¡Gracias por ver!
21:53
¡Gracias!
22:23
友くんが選んだ人だからしっかりした人だとは思うけどうん優しくて真面目で賢役かな子友くんにぴったりじゃないママ娘ができたら腕を組んで銀座でお買い物するのが夢だったのミサもきっと喜ぶよ
22:46
お見えになりました来た来たミス
22:56
やっとお会いできましたねお母様
23:05
友谷さんとお付き合いさせていただいております 神戸ミサですよろしくお願いします
23:14
ミサさん失礼ですけどあなた結婚のご準備はできてるんですか
23:34
結婚のご準備とは何のことでしょうか
23:36
そんな詰めをしてお料理はできるのお掃除はお洗濯は結婚したら独身の頃みたいに好き勝手に生活していいわけじゃないのよ
23:46
夫の体調管理だって妻の務めですよ冷凍のおかずレンジでチリンなんてご飯じゃ旦那様が不便でしょ
23:54
朝は炊きたてのご飯お昼は健康的なお弁当夕食は明日の活力になるようなごちそうきちんと手作りできるの
24:04
お肉お魚卵野菜豆貝類海藻類きのこに果物バランスよく
24:12
うちの食卓には主菜副菜5品は並んでるのこの子はそういう家庭で育ってきたんです
24:19
仕事をするのは構わないけど家のことがおろそかになってはね
24:25
なぜ私が仕事をするんですかお母様
24:28
なぜって
24:32
トモ君が苦労して稼いでいる間遊んで過ごそうっての
24:39
朝は炊きたてのご飯を出さなきゃいけないし
24:41
昼はバランス弁当夕飯はおかずがごしな掃除に洗濯
24:45
私がいつ会社の仕事をするんですか
24:48
鈴戸屋の正社員なのよね
24:52
それをやめてトモ君の稼ぎだけでやっていくの
24:55
これからいくらお金があっても足りないのに
24:57
子供はどうやって育てるつもり?
24:59
産まないから大丈夫じゃないですか
25:00
あ、うちは有意書ある家系なの
25:08
そんなことは許しません
25:10
じゃあ私がどうやって仕事をし家事をし
25:12
友谷さんのご飯を作り子供まで産むんですか?
25:15
あ、お母様が家にヘルパーさんでも雇ってくださるんですか?
25:18
どれだけの負けた困難の
25:22
結婚したら女はみんなそうしているでしょ
25:25
それって化石時代の価値観だと思います
25:28
何なのその言い草は
25:35
何なのその態度は
25:39
やっぱりダメね
25:47
ご両親のいない娘さんは
25:50
おばさん
26:01
おばさん
26:08
おばさん
26:09
はぁ?
26:12
私に言ってんの?
26:13
はいおばさん
26:14
まだ結婚前なのでお母様じゃなくて
26:16
ただのおばさんですよね
26:17
何なんだよもう
26:18
一体何考えてんだよ
26:19
おばさん
26:20
ご両親はご健在ですか?
26:24
親がいないのはお互い様なのに
26:26
どうして他にの親を持ち出して人をバカにするんですか?
26:31
私の父はもうこの世にいませんけど
26:33
こんな私を見たら
26:37
きっと笑って
26:40
誇りに思ってくれると思います
26:47
しょうもない価値観を人に押し付けんな
26:49
何を言ってんの
26:50
おばさん
28:45
¡Adiós! ¡Adiós!
29:15
わざわざ混んでいいと言っただろいやそういうわけにはあなたよく覚えてるわあなたが部下の女の子に成分表を持ってくるように言ってくださったのよねええあの日は大変たくさんのお客様がいらしてまして私も記憶が定かではないのですがライブキッチンブースの担当者はこの蒸し饅頭の成分表を持ちしてくれ?
29:42
はい
29:44
こちら蒸し饅頭の成分表でございます
29:49
その子だが間違いなくその子です
29:52
申し訳ありませんでした
29:55
その子だが間違いなくその子です
30:03
おい何を突っ立ってるんだまずは言うべきことがあるだろう
30:10
この旅は大変
30:14
お待ちください
30:15
あの日は今後の資料として映像を撮っていたんです
30:21
何かあった時には確認もできますので
30:25
一緒にご確認お願いできますか
30:36
え?
30:43
あ
30:48
奥様に誤った成分表をお渡ししたのはこの社員ではありませんでしたか?
31:10
ええこの子でした間違いないです
31:13
ご確認ありがとうございます
31:15
弊社は今回の件を厳粛に受け止め
31:20
当該社員に対して社内規定に基づき厳重な罰則を適用いたします
31:25
また全社員に対して再発防止のための教育を徹底いたします
31:31
朝日会長奥様この度は誠に申し訳ございませんでした申し訳ございませんでしたもういい冨田さん誤った成分表を渡したのは江坂さんだと分かっていて他の人間に罪を着せたんですか?
32:00
いやいや決してそんなことはあの日は私も忙しくて記憶が混乱してしまって一回目も犯人はあなた方だったんでしょうねえ?
32:11
え?
32:13
おとぼりが覚めるまで本社を離れた方がいい
32:17
私そんないい加減な仕事してない?
32:21
お兄ちゃんまで信じてくれないの?
32:25
1回目というのは?
32:27
いえ反省しているんです妹を信じてあげられなかったので妹?
32:34
うん
32:36
行ってなかったでしたっけ?
32:38
お疲れ様です
32:54
白兎
33:06
はい
33:08
¿Qué es eso?
33:38
¿Qué es eso?
34:08
¿Qué es eso?
34:38
¿Qué es eso?
35:08
¿Qué es eso?
35:10
¿Qué es eso?
35:12
¿Qué es eso?
35:14
¿Qué es eso?
35:16
¿Qué es eso?
35:18
¿Qué es eso?
35:20
¿Qué es eso?
35:22
¿Qué es eso?
35:24
¿Qué es eso?
35:26
¿Qué es eso?
35:28
¿Qué es eso?
35:30
¿Qué es eso?
35:32
¿Qué es eso?
35:34
¿Qué es eso?
35:36
¿Qué es eso?
35:38
¿Qué es eso?
35:40
¿Qué es esto?
35:42
¿Qué es esto?
35:45
¿Qué es esto?
35:46
¿Qué es esto?
35:48
¡ Hearta heartache, heartache!
35:50
¡En serio, Michael!
35:52
¡En serio, hermanos!
35:57
¡Es algo muy chico!
35:59
¡Ey, Cleo!
36:01
¡En serio!
36:03
¡En serio, anyway!
36:04
¡En serio, quiero!
36:06
¡En serio, creo!
36:07
¡En serio,quently!
36:09
¡En serio, ¿verdad!
36:10
¡Suscríbete al canal!
36:40
¡Suscríbete al canal!
37:10
¡Suscríbete al canal!
37:12
¡Suscríbete al canal!
37:14
¡Suscríbete al canal!
37:46
¡Suscríbete al canal!
37:48
¡Suscríbete al canal!
37:50
¡Suscríbete al canal!
37:52
¡Suscríbete al canal!
37:54
¡Suscríbete al canal!
37:56
¡Suscríbete al canal!
37:58
¡Suscríbete al canal!
38:00
¡Suscríbete al canal!
38:02
¡Suscríbete al canal!
38:04
¡Suscríbete al canal!
38:06
¡Suscríbete al canal!
38:08
¡Suscríbete al canal!
38:10
¡Suscríbete al canal!
38:12
¡Suscríbete al canal!
38:14
¡Suscríbete al canal!
38:16
¡Suscríbete al canal!
38:18
¡Suscríbete al canal!
38:20
¡Suscríbete al canal!
38:22
¡Suscríbete al canal!
38:24
¡Suscríbete al canal!
38:54
¡Suscríbete al canal!
39:24
¡Suscríbete al canal!
39:26
¡Suscríbete al canal!
39:28
¡Suscríbete al canal!
39:30
¡Suscríbete al canal!
39:32
¡Suscríbete al canal!
39:34
¡Suscríbete al canal!
39:36
¡Suscríbete al canal!
39:38
¡Suscríbete al canal!
39:40
¡Suscríbete al canal!
39:42
¡Suscríbete al canal!
39:44
¡Suscríbete al canal!
39:46
¡Suscríbete al canal!
39:48
¡Suscríbete al canal!
39:50
¡Suscríbete al canal!
39:52
¡Suscríbete al canal!
39:56
¡Suscríbete al canal!
39:58
¡Suscríbete al canal!
40:00
¡Suscríbete al canal!
40:02
¡Suscríbete al canal!
40:04
¡Suscríbete al canal!
40:06
¡Suscríbete al canal!
40:36
¡Suscríbete al canal!
41:06
¡Suscríbete al canal!
41:36
¡Suscríbete al canal!
42:06
¡Suscríbete al canal!
42:08
¡Suscríbete al canal!
42:26
¡Suscríbete al canal!
42:29
¿Qué tal?
42:59
¿Qué tal?
43:29
¿Qué tal?
43:31
¿Qué tal?
43:33
¿Qué tal?
43:35
¿Qué tal?
43:37
¿Qué tal?
43:39
¿Qué tal?
43:41
¿Qué tal?
43:43
¿Qué tal?
43:45
¿Qué tal?
43:47
¿Qué tal?
43:49
¿Qué tal?
43:51
¿Qué tal?
43:52
Subyaysa 課長になったばかりですから
44:01
Mi Thatわりがいれば
44:03
運命を変わられる
44:06
Powerで退職したスミヨシ さんの身代わりに
44:08
女だが退職
44:10
ピーナッツアレルギー事故でこの会社に 田肉さんの身代わりに
44:14
りかさんが子会社
44:21
Gracias por ver el video.
44:51
Gracias por ver el video.
45:21
Gracias por ver el video.
45:51
¿Qué?
46:23
¿Qué?
46:25
¿Qué?
46:27
¿Qué?
46:29
¿Qué?
46:31
¿Qué?
46:33
¿Qué?
46:35
¿Qué?
46:37
¿Qué?
46:39
¿Qué?
46:41
¿Qué?
46:43
¿Qué?
46:45
¿Qué?
46:47
¿Qué?
46:49
¿Qué?
46:53
¿Qué?
46:55
¿Qué?
46:57
¿Qué?
46:59
¿Qué?
47:01
¿Qué?
47:03
¿Qué?
47:05
¿Qué?
47:07
¿Qué?
47:09
¿Qué?
47:15
¿Qué?
47:17
¿Qué?
47:19
¿Qué?
47:21
¿Qué?
47:23
¿Qué?
47:25
¿Qué?
47:27
¿Qué?
47:29
¿Qué?
47:31
¿Qué?
47:33
¿Qué?
47:35
¿Qué?
47:37
¿Qué?
47:39
¿Qué?
47:41
¿Qué?
47:43
¿Qué?
47:45
¿Qué?
47:47
¿Qué?
47:49
¿Qué?
47:51
¿Qué?
47:53
¿Qué?
47:55
¿Qué?
47:57
¿Qué?
Recommended
50:23
|
Up next
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Ep 6 English Sub
Joesph Hess HD
3 days ago
48:50
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Ep 4 English Sub
Secret Ingredient HD
7/3/2025
1:00:51
Snake Master Of Kung Fu Best Chinese Action Kung Fu Movie in English
Beachy Bird Movies ,Clips, Songs & Dances
3 days ago
1:24:36
Watch movie MexZombies 2022 on lookmovie2 in 1080p high definition
Beachy Bird Movies ,Clips, Songs & Dances
5 days ago
1:31:58
Watch movie Becoming Madonna 2024 on lookmovie2 in 1080p high definition
Beachy Bird Movies ,Clips, Songs & Dances
6 days ago
1:44:57
Pl4y the G @ m 4
onlyhotmovies
6/9/2025
1:15:35
The Alpha's Virgin Captive (2025) - Full Movie
juangibsonerror1990imc
6/12/2025
18:13
(4k) Stellar Transformations Season 6 Episode 15 English Sub || Sub indo
juangibsonerror1990imc
6/10/2025
14:29
Breaking the Deal with My Hockey Bad Boy Full Episode
juangibsonerror1990imc
6/9/2025
1:40
Salmonella outbreak prompts cucumber recall
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
0:36
Cucumbers recalled due to salmonella outbreak
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
2:36
Tainted Grail: Fall of Avalon - Official Gameplay Trailer
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
2:45
THE PHOENICIAN SCHEME - Official Trailer [HD] - Only in Theaters May 30
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
8:21
What are the Blackhawks getting in new head coach Jeff Blashill? | Spiegel & Holmes
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
8:30
Farmer Wants a Wife Finale | Jordyn STILL Doesn’t Understand Why Matt Dumped Her
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
8:51
Indiana Fever vs. Atlanta Dream | FULL GAME HIGHLIGHTS | May 10, 2025
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
3:17
Ryan Beatty - Multiple Endings
juangibsonerror1990imc
5/23/2025
0:29
Why is X down? Musk says site targeted by cyberattack
juangibsonerror1990imc
5/22/2025
0:38
Today’s NYT Mini Crossword Clues And Answers For Tuesday, May 20
juangibsonerror1990imc
5/22/2025
24:13
"Price of Admission": The battle over concert tickets
juangibsonerror1990imc
5/22/2025
2:00
Minnesota Lynx Defeat the Dallas Wings IN FIRST WIN OF SEASON, 99-84| 05.16.25
juangibsonerror1990imc
5/22/2025
2:53
Lady in the Lake - Trailer Officiel
juangibsonerror1990imc
5/22/2025
43:15
The Handmaid's Tale - Season 6 Episode 9
juangibsonerror1990imc
5/22/2025
15:22
Vanina Vanini (Original 1961) Italiano
juangibsonerror1990imc
5/21/2025
1:00:35
2006 The Deeping FULL HOT MOVIE
juangibsonerror1990imc
5/21/2025