Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Farid-Duble-501
FarsitoTurkish
Follow
11/07/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
00:30
I
00:32
I
00:34
I
00:36
I
00:38
I
00:40
I
00:42
I
00:44
I
00:54
I
01:00
I
01:02
I
01:04
I
01:06
I
01:08
I
01:10
I
01:12
I
01:14
I
01:16
I
01:18
I
01:20
I
01:22
I
01:24
I
01:26
I
01:28
I
01:30
I
01:32
I
01:34
I
01:36
I
01:38
I
01:40
I
01:42
I
01:44
I
01:46
I
01:48
I
01:50
I
01:52
I
01:54
I
01:56
I
01:58
I
02:00
I
02:02
I
02:04
I
02:06
I
02:08
I
02:10
I
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:28
I
02:30
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:38
I
02:40
I
02:42
I
02:44
I
02:46
I
02:48
I
02:50
I
02:52
I
02:54
I
02:56
I
02:58
I
03:00
I
03:02
I
03:04
I
03:06
I
03:08
I
03:10
I
03:12
I
03:14
I
03:16
I
03:18
I
03:20
I
03:22
I
03:24
I
03:28
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:54
I
03:56
I
03:58
I
04:00
I
04:02
I
04:04
I
04:06
I
04:08
I
04:10
I
04:12
I
04:14
I
04:16
I
04:18
I
04:20
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I
04:40
I
04:44
I
04:46
I
04:48
I
04:50
I
04:52
I
04:54
I
04:56
I
04:58
I
05:00
I
05:02
I
05:04
I
05:06
I
05:08
I
05:10
I
05:12
I
05:14
I
05:16
I
05:18
I
05:20
I
05:22
I
05:24
I
05:26
I
05:28
I
05:30
I
05:32
I
05:34
I
05:36
I
05:38
I
05:40
I
05:42
I
05:44
I
05:46
I
05:48
I
05:50
I
06:04
I
06:06
I
06:08
I
06:10
I
06:12
I
06:14
I
06:18
I
06:32
I
06:34
I
06:36
I
06:37
I
06:38
You're welcome.
07:08
What?
07:09
What?
07:10
What?
07:11
What's inside?
07:12
What's inside?
07:13
It's so empty.
07:14
My son.
07:15
Don't be afraid.
07:16
Don't be afraid.
07:17
You can't get in here.
07:18
You have to leave.
07:19
Oh my God.
07:20
Don't be afraid.
07:21
I don't know if that one was gone.
07:22
Yeah, you know.
07:23
Let's go.
07:24
What?
07:25
What about you?
07:26
What?
07:27
You're no one.
07:28
You're right.
07:29
I'm sorry.
07:30
No.
07:31
No.
07:32
You have no choice.
07:34
If you don't want to get out of here.
07:35
I was just thinking about it.
07:37
I thought it was something that was not happened.
07:39
But...
07:41
I don't know where to go or where it is.
07:44
Where can I go?
07:46
He can be married.
07:48
He can be married.
07:50
He can be married.
07:52
I don't know how to do it.
07:54
He can be married.
07:56
He can be married.
07:58
He can be married.
08:00
I know how to do it.
08:02
God...
08:03
Oh
08:33
Oh
09:03
Oh
09:33
Oh
10:03
Oh
10:33
Oh
11:03
Oh
11:33
I'm sorry
12:03
Let's go.
12:33
Oh
13:03
You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one?
13:33
Where are you going?
13:36
I'm here, I'm here
13:38
I'm here
13:39
I'm here
13:40
Let's go
13:42
Let's go
13:43
Let's go
13:50
Let's do it
13:52
Let's do it
13:53
Let's do it
13:54
My dad gave me that I didn't want to go
13:58
I said, bro, I didn't want to go
14:00
I didn't want to go
14:01
I can tell you what I'm doing
14:04
She's an elderly Start
14:07
I saw you
14:08
Why are you doing these shitty medicine?
14:12
Why would you like to help me go too?
14:13
but there is nothing even more than any other
14:15
But I can buy these
14:18
No, I did just like to get the verb
14:27
That is the little chocolate
14:59
What do you mean?
15:29
Oh
15:59
Oh
16:29
Oh
16:59
Oh
17:29
Oh
17:59
Pabam برای به جنیا آمدنم رسید یا نه
18:11
فکر کن فرید
18:16
فکر کن
18:17
از اینجا میری بیران
18:29
بعدش چی کار کردی؟
18:54
با چی؟
18:55
خالی اممان بزرگ
18:56
گفتی شکمه درد گرفته بود
18:59
بعدشون ها کلی نگران شده بودن
19:02
برای اومدن من؟
19:04
آره
19:05
ببین چه خوشش اومده
19:07
چه خوشش اومده
19:08
خوشش اومده دخترم
19:10
دخترم بیا را بیاختیم
19:13
به موقع نمیرسیم به بیمارستم
19:15
قرار نستایمان کنم
19:18
منتظر فرید میمونم
19:19
دخترم دلت بیخواد تو این سه نظم کتک بخوری
19:23
آزود باید
19:24
بابا انگار این درد داره سلولای مغزتو از بین میبره
19:27
فرید تو هوا پیماس چطوری خودشو برستونه بیا بریم میبارستم
19:31
آخ
19:32
باشو باشو باشو باشو
19:33
آخ فرید
19:33
باید
19:34
بفرید بگیم بیادم
19:35
آخ
19:36
آخ
19:38
آخ
19:39
آخ
19:40
آخ
19:41
فرید من اومد که ثابتم پاره شد
19:44
حالا اگه میتونین گلوشو بگیر ببینم
19:46
آره
19:47
ارهان چی شده ارهان چی شده
19:49
آرون باش ببینم
19:50
یکم آرون باش
19:51
گفتمون دارین پدر بزرگ میشین
19:53
منم همون حالی هم که تو از سیارون بگیر بگیر
19:55
من اونو نمیگم اونو نمیگم
19:56
دخترم داد میزنه مغزم میریزه به هم
19:59
داره زایمان میکنه
20:00
چی؟
20:00
زایمان
20:01
ایه چی کار میکنین بابا چرا انقدر خوشحالین
20:06
الان تو خونه این
20:07
بسود باشین بریم بیمارستان
20:08
نه میگه نمیام
20:10
حتما باید صده فریدو بشنبه
20:11
بزر زنگ بزنم
20:12
فرید کجاست
20:13
زنگ بزنم
20:13
توی هواپیماست شاید تا الان فرود اومده باشه
20:15
آره
20:15
چی میگه
20:17
هنوز گوشیش خاموشه
20:19
کجاست این فسره
20:20
حتما تو هواپیماست
20:21
اگه بخواد الان پیادش برگرده بازم نمیرسه
20:24
ببینین منو
20:25
بفاکاتوروان
20:26
اگه یه وقت دخترم چیزیش بشه
20:27
فریدم کنیز
20:28
این امارت آتیش میزنم
20:30
چی داری میگی تو
20:31
چه رفضی به ما در آخر
20:32
اگه راحت خودت برو دخترزو قانه کن
20:35
خودش بگه نمیرم
20:36
چی کار کنه
20:36
چی کار کنیم
20:37
چی کار میتونین با کنیم
20:38
به دکتر زنگ بزنین
20:39
تو خونه زایمان میکنه دیگه
20:41
تو خونه
20:41
بله
20:42
چی
20:42
اگه چیزید میشد چی
20:50
بله نشد
20:52
بابات خودشو میرسوند
20:54
همیشه میرسونه
20:56
خب بعدش چی شد
21:02
بابات خودشو میرسوند
21:32
بابات خودشو میرسوند
22:02
کسی اونجا نیست
22:07
منو از اینجا بیارین بیرون
22:11
کسی نیست
22:20
کسی نیست
22:28
بابات خودشو میرسوند
22:58
I'm not a man.
23:01
Do you have any one?
23:03
No, you don't have to.
23:05
Come on.
23:07
Don't you want to do the car?
23:09
No.
23:11
I have a question.
23:14
Do you have a police?
23:15
No, I don't have a police.
23:18
I don't have a police.
23:18
But if you have a question, I will have a police.
23:23
I will have a police.
23:24
I will have a police.
23:25
I will have a police.
23:28
I don't know.
23:58
I don't know.
24:28
I don't know.
Recommended
26:38
|
Up next
Farid-Duble-502
FarsitoTurkish
17/07/2025
22:03
Farid-Duble-503
FarsitoTurkish
17/07/2025
25:17
Farid-Duble-500
FarsitoTurkish
11/07/2025
24:28
Farid-Duble-505
FarsitoTurkish
18/07/2025
25:19
Farid-Duble-499
FarsitoTurkish
10/07/2025
25:10
Farid-Duble-497
FarsitoTurkish
04/07/2025
22:20
Farid-Duble-470
FarsitoTurkish
22/05/2025
24:56
Farid-Duble-493
FarsitoTurkish
27/06/2025
27:13
Farid-Duble-498
FarsitoTurkish
10/07/2025
33:17
Farid-Duble-440
FarsitoTurkish
28/03/2025
24:04
Farid-Duble-495
FarsitoTurkish
03/07/2025
24:48
Farid-Duble-485
FarsitoTurkish
13/06/2025
28:08
Farid-Duble-438
FarsitoTurkish
27/03/2025
24:02
Farid-Duble-490
FarsitoTurkish
26/06/2025
27:35
Farid-Duble-492
FarsitoTurkish
27/06/2025
25:53
Farid-Duble-488
FarsitoTurkish
21/06/2025
25:38
Farid-Duble-496
FarsitoTurkish
04/07/2025
46:56
DastanePari-24
dm_9b6e524cc281672f4b12ba1f8f34fd30
27/04/2023
25:59
Farid-Duble-487
FarsitoTurkish
19/06/2025
24:34
Farid-Duble-491
FarsitoTurkish
26/06/2025
26:59
Farid-Duble-479
FarsitoTurkish
05/06/2025
27:15
Farid-Duble-476
FarsitoTurkish
30/05/2025
31:01
Farid-Duble-482
FarsitoTurkish
12/06/2025
25:54
Farid-Duble-494
FarsitoTurkish
03/07/2025
29:45
Farid-Duble-481
FarsitoTurkish
06/06/2025