- 7/11/2025
What's Wrong with Secretary Kim-S1E1-360P
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30I've been an individual member of today's group.
00:00:34I'd be a proud member of the group.
00:00:36You went to the group.
00:00:38You were a part of the group.
00:00:41He was a CEO who was born before he was born.
00:00:44He's a kid, his face, her face, his face, his face, his face, his face, his face, his face, his face, his face.
00:00:48He's a man.
00:00:49But you said, you're going to take a hand step, right?
00:00:53I don't know.
00:00:55I was actually a guy who met him in a meeting.
00:00:58You don't want to take it, but you don't want to take it anymore.
00:01:12Oh, my!
00:01:13Oh, my wife!
00:01:14Why are you doing this?
00:01:29What?
00:01:31Why are you doing this?
00:01:35Why are you doing this?
00:01:44Why are you doing so many people?
00:01:51Why are you doing so many people?
00:01:59Why are you doing this?
00:02:07I'm going to take a look at the image of a monotone tile, so I'm going to take a look at the image of a monotone tile.
00:02:37Thank you very much.
00:02:39Thank you very much.
00:02:50It's not too hot.
00:02:52It's not too hot.
00:02:54No.
00:02:56It's not too hot.
00:02:58It's not too hot.
00:03:00Come here.
00:03:06It's light.
00:03:08It's light.
00:03:09It's light.
00:03:10It's light in the morning capacity.
00:03:17It's light.
00:03:19It's light.
00:03:21It's light in the morning.
00:03:23I was waiting for you to get up with a friend.
00:03:26It's right.
00:03:27It's not a crime, but it's not a crime, but it's not a crime, and it's not a crime, but it's not a crime.
00:03:35Mr. Keehan, don't you know?
00:03:37Yes?
00:03:37Mr. Keehan, how are you going to be able to do it?
00:03:41Yes.
00:03:41Mr. Keehan, it's just a simple thing.
00:03:44It's not a crime.
00:03:47It's not a crime.
00:03:50It's not a crime.
00:03:52Sir?
00:03:53Mr. Keehan, don't you?
00:03:54Mr. Keehan, I'm not a crime.
00:04:01Mr. Keehan, don't you know?
00:04:03Mr. Keehan, are you there?
00:04:06Mr. Keehan, are you there?
00:04:09Mr. Keehan, he can't come down.
00:04:11I've arrived.
00:04:41Ministry of pół令a
00:04:55Council Tupes
00:04:58Mr. President, in this office, his business is going to put it?
00:05:00Ambassador
00:05:01Business in these employees of this company, the other thing you think is not important.
00:05:05Mr. President...
00:05:06Mr. President, who am I here?
00:05:08Mr. President, who won't be here?
00:05:10Mr. President, who won't be here?
00:05:11It's a company's house.
00:05:15It's a company's house.
00:05:22It's a company.
00:05:23It's a company.
00:05:26It's a company!
00:05:29It's a company!
00:05:34Mr. Janice, I'm so tired.
00:05:37I'm a project to subscribe and take a break.
00:05:39He's so excited that he's so excited about it, so he's so excited about it.
00:05:43He's so excited about it, and he's so excited about it, so he's so excited about it.
00:05:49Kim, why did you say that?
00:05:52What kind of thing is that he's holding on?
00:05:54You can't believe it, but you can't believe it.
00:05:58You can't believe it.
00:05:59Today, you're going to go to sleep so you can't do it?
00:06:04That's right, that's right.
00:06:06I'll be back in the morning.
00:06:08I'll be back in the morning.
00:06:11I'll be back in the morning.
00:06:13I'll be back in the morning.
00:06:20The gentleman can still work on the right?
00:06:28Now, do you have a job on the desk and the desk?
00:06:33You have a two-year plan to move forward with your wife?
00:06:36Do you think the company can move forward?
00:06:39We'll be able to move forward to the global airport in Europe.
00:06:43The global airport will be able to move forward with the global airport in Europe.
00:06:46The global airport will be able to move forward with the aircraft since the United States.
00:06:51We will create a new operation in Europe and its own country.
00:06:55The current state of the operation will be in the future.
00:06:59The tax income is 2.240억 원, the tax income is 9400억 원.
00:07:03The tax income is approximately 275% of the tax income.
00:07:10215.319.149
00:07:15Yes?
00:07:16The tax income is 2.240억 원, the tax income is 9400억 원.
00:07:20The tax income is 215.319.149.
00:07:23Mr. Park Saar.
00:07:24Spurship.
00:07:27The tax income, what do you notывать to happen?
00:07:32In수 추진하세요, 투esis will appear.
00:07:35After is late.
00:07:36A winning win will become an winner of Jürgen если покиделства.
00:07:41It will be more than not 2020's draw.
00:07:43This game is a tax income accumulation, however, we will continue.
00:07:46High-體imiento which has worked due to L.B.
00:07:48May acerca in the pandemic, L.B.
00:07:50I have no succession to делать.
00:07:54Oh, you're the president.
00:07:58It's not good.
00:08:00I don't think that's it.
00:08:03Ah, don't worry.
00:08:05It's your friend.
00:08:07Don't worry about it.
00:08:08Don't worry about it.
00:08:10He's been invited to private party at the Spanish ambassador.
00:08:14So, would it be okay if I go back tomorrow to schedule?
00:08:24You're doing it.
00:08:28I've been promoting the Korean officer because of my English,
00:08:32entrevisting the Korean relationship between the French and the French.
00:08:38Yes, I said that.
00:08:39That's my husband's position.
00:08:41Yeah, for me, I've been a lot of helping them out during my time.
00:08:45As I said, you can't buy any words or accent if you refuse to open your mind
00:08:48and you refuse to open your mind.
00:08:51Когда you're upset, you get too much.
00:08:53Okay, if you're going to be the end of the year, I'll be able to do it.
00:09:00But I'm just going to stay.
00:09:04Yes?
00:09:05It's not an accent.
00:09:10I've learned something else.
00:09:14Sorry, I'm wearing a dress.
00:09:21You're going to stay in the office.
00:09:26I'm not sure if you're in the office.
00:09:29I'm not sure if you're in the office.
00:09:31I'm not sure if you're in the office.
00:09:34I'm going to be able to do it.
00:09:37I'll be ready.
00:09:40I'm not sure if you're in the office.
00:09:50I'm not sure if you're in the office.
00:09:52I'm not sure if you're in the office.
00:09:55I'm not sure if you're in the office.
00:09:58I'm not sure if you're in the office.
00:10:00Good evening.
00:10:01I'm happy to be here for you.
00:10:04You've talked a lot about your vice president Lee.
00:10:06It's a pleasure.
00:10:07It's a pleasure.
00:10:09I'm having some fun.
00:10:19I'm happy to be here.
00:10:21Your new group has been in the middle of the 40th of flu.
00:10:23The через four years for the national consumer report
00:10:26The bio business has recently been approved by the US FDA.
00:10:28To the famous exit to complicated aceitant,
00:10:31We need to visit the 펑쿠다 Junko.
00:10:35I'm so excited.
00:10:37I'm so excited.
00:10:39How are you?
00:10:41Oh, so nice.
00:10:43That's right.
00:10:45Look at that.
00:10:47I'm so excited.
00:10:49I'm so excited.
00:10:51What are you talking about?
00:10:53What are you talking about?
00:11:01What?
00:11:02I'm so excited.
00:11:04Let's go.
00:11:05I'm so excited.
00:11:08You're waiting for me.
00:11:11Yes?
00:11:13Yes?
00:11:14Yes?
00:11:15Yes?
00:11:16Yes?
00:11:17Yes?
00:11:19Yes?
00:11:22Yes?
00:11:24Yes?
00:11:26Yes?
00:11:28Yes?
00:11:30That's it!
00:11:36Spanish I learned how to learn Spanish?
00:11:39Spanish.
00:11:40Got
00:11:49Spanish I learned.
00:11:56I already learned something that,
00:11:58Um.
00:11:59I'm going to say you're a compliment.
00:12:02Just smile and smile.
00:12:04Right.
00:12:05And if you look at the job, I'm going to my hand on my hand.
00:12:11Why...
00:12:12I'm going to my hand.
00:12:14I'm going to show you the last time.
00:12:16This is the last time of the 체육 event, the gift of the band.
00:12:21That's great.
00:12:24I'm going to say that I'm going to say the day before.
00:12:28I'm sorry.
00:12:29You're welcome.
00:12:30You're welcome.
00:12:32You're welcome.
00:12:33You're welcome to the best of your life.
00:12:34Ah, the attorney.
00:12:35I'll do it.
00:12:37I'm not going to give you a word.
00:12:40Don't say it.
00:12:41Don't say it.
00:12:44I'm not going to say it.
00:12:46What's the matter?
00:12:47Ah,
00:12:49the attorney's new to go.
00:12:54I'll just go now.
00:12:58I need to be a new vice president.
00:13:04I'll just go now.
00:13:16What's the reason?
00:13:18It's just for the reason it's just for the reason.
00:13:24Well, then.
00:13:28Why are you so funny?
00:13:48I don't know what the hell is going to be done.
00:14:03Oh, what the hell is going to be done?
00:14:06I got a lot of news about you.
00:14:09What's the news about you?
00:14:11What's the news about you?
00:14:13Well, this is really news.
00:14:16Let's go to the person who's in the room.
00:14:20Look at that.
00:14:21Look at that!
00:14:22I'm not going to get it!
00:14:28You see?
00:14:29You're not going to be a guy.
00:14:30You're not going to be a guy.
00:14:31Why are you?
00:14:32You're not going to be a guy.
00:14:34You're not going to be a guy.
00:14:42What's this?
00:14:43You're not going to be a guy.
00:14:45I don't believe.
00:14:46But why are you going to be your guy?
00:14:48Why are you going to be a guy who won't be a guy?
00:14:50What's going to be, but you're not going to be a guy.
00:14:53I don't want to be a guy.
00:14:55You're not going to be a guy.
00:14:57Really?
00:14:59You're really going to be a guy?
00:15:01Yes, that's it.
00:15:02Look at that.
00:15:03Look at that.
00:15:04What's so much?
00:15:06Why?
00:15:07Is that a guy?
00:15:08Do you have a job?
00:15:10What's no?
00:15:12Well, it's not even for the manager of the Hengko.
00:15:15It's not even for the manager of the Hengko, but it's not just for the manager of the Hengko.
00:15:21The manager of the Hengko is here.
00:15:25Have you been here?
00:15:33Yes, sir.
00:15:34I don't think it's going to be a good idea, right?
00:15:46I don't think it's going to be a good idea.
00:15:47I'm so sorry for you.
00:15:49That's right.
00:15:51So, we usually have a lot of food in this time.
00:15:55It's just a 2 cup of coffee.
00:15:57It's just a 3 cup of coffee.
00:16:00Yes, but...
00:16:02What do you want to buy?
00:16:03Why are you doing this?
00:16:04You're going to go now, I'm going to go now.
00:16:07Why?
00:16:08You're going to see him,
00:16:09I'm going to see him as well.
00:16:12He's going to go now,
00:16:13and he's going to take care of me.
00:16:15He's not enough.
00:16:17I'm really sorry.
00:16:19I'm so sorry.
00:16:21I'm going to look at him like this.
00:16:26You're going to be 7am, 7am, 6am.
00:16:29I'm going to sleep, but I'm going to sleep.
00:16:31Oh, my God.
00:16:33Oh, my God.
00:16:37Oh, my God.
00:16:39Oh, my God.
00:17:01회전 의자 교체, 맞지?
00:17:04대단하신데요?
00:17:05김 비서 머릿속까지 깨고 있지, 내가.
00:17:11진심 아니지? 그만두겠다는 말.
00:17:15이번엔 틀리셨는데요.
00:17:18도대체 이유가 뭐지?
00:17:20지난달부터 계속 야근에 주말 근무까지 시켜서 그런가?
00:17:23오전 중에 채용 공고 올리겠습니다.
00:17:25저희 선에서 최대한 출연할 테니
00:17:27부장님께선 최종 면접만 봐주시면 됩니다.
00:17:32알아서 해.
00:17:51보냈다.
00:17:55어, 부회장님.
00:17:56뭐 필요하신 거라도.
00:17:58나 박사장 사무실에 갈 거야.
00:18:01컨퍼런스 콜 5호로 미루어.
00:18:03네.
00:18:04아, 나 본가에서 식사할 거니까 김 비서도 알아서 식사해.
00:18:08네.
00:18:12선생님.
00:18:13김빵님.
00:18:14점심 아직 있죠? 저랑 같이 먹어요.
00:18:16어, 본 과장님 죄송한데 제가 개인적인 일 있어서 나가봐야 되는데.
00:18:19밥도 안 먹고?
00:18:20조금이라도 먹고 가요.
00:18:21아, 죄송해요.
00:18:23다음이에요.
00:18:29아, 뭐야 진짜.
00:18:31같이 밥 먹으면서 인수인계 좀 받으려고 했더니.
00:18:34참.
00:18:35나도 바쁘거든요.
00:18:36아.
00:18:37아.
00:18:44이유가 뭘까?
00:18:46뭐가?
00:18:47갑자기 그만둔다는 진짜 이유.
00:18:49아, 미소미소?
00:18:51여태까지 내가 모르는 건 단 하나도 없었는데 이건 정말 알 수가 없군.
00:18:56답답해서 현기증이 날 치명이야.
00:18:59그래?
00:19:01야, 이 당 떨어졌을 때는 홍삼 젤리가 최고지.
00:19:19내가 줄까?
00:19:21지금 나더러 홍삼은 겨우 0.03% 정도나 들었을 설탕 덩어리를 먹으라는 건가?
00:19:28됐고.
00:19:29얘기나 해봐.
00:19:30김비서가 대체 왜 그러는지.
00:19:34어, 진짜 모르겠어?
00:19:36니 밑에서 9년이면 정말 정말 많이 버틴 거야.
00:19:39어?
00:19:40그런 여자를 동양에선 보살이라 그러고 서양에서는 성녀라고 그러..
00:19:46내가 지금 뭐라 그랬어?
00:19:489년?
00:19:49군, 군, 군 이런 9년.
00:19:52뭘 게 왔어?
00:19:54369로 온다는 말이 딱 맞더라고.
00:19:57369.
00:20:01권태기 말이야.
00:20:03너 알지?
00:20:04나 와이프 만난 지 한 달 되는 날 우리 결혼했을 정도로 서로 막 운명적인 사랑이었던 거.
00:20:09잘 알지?
00:20:10결혼 10주년 기념일에는 선물 대신 이혼 서류 주고받은 건 더 잘 알고.
00:20:14지금 짓궂았어.
00:20:15너 짓궂았어.
00:20:16어?
00:20:17우리도 막 처음에는 막..
00:20:19막..
00:20:20막..
00:20:21불같았어.
00:20:22근데..
00:20:23자기야.
00:20:24결혼 3주년 기념일에 한다는 말이..
00:20:25아..
00:20:26아..
00:20:27아..
00:20:28아..
00:20:29사랑해.
00:20:30내가 대체 왜 자기 같은 남자랑 사랑에 빠졌을까?
00:20:32결혼 6주년 기념일엔..
00:20:34자..
00:20:35웨이터?
00:20:36미안.
00:20:37당신 뒤통수만 봐도 한 대 갈기고 싶어.
00:20:42결혼 9주년 기념일엔..
00:20:46공기 아까우니까 숨도 쉬지 마 이 자식아!
00:21:06설마..
00:21:09지금 우는 건가?
00:21:11울어도 되냐?
00:21:12아니..
00:21:16그러니까 돌이켜보면..
00:21:18369 때마다 권태기가 왔었던 것 같아.
00:21:21그..
00:21:22마치..
00:21:23그 멍든 사과 같은 것처럼..
00:21:27멍든 사과?
00:21:30응.
00:21:31여기.
00:21:32요 멍든 부분만 도려내고 먹으면 되는데 귀찮아서..
00:21:36다른 상태 좋은 과일을 먼저 먹지.
00:21:40근데 이렇게 멍든 채로 다른 사과들하고 붙어있으면 어떻게 되겠어?
00:21:44그땐 다른 사과들까지 다 멍..
00:21:49다 멍들어서 썩어버리는 거야.
00:21:53그게 뭐..
00:21:55뭔 소리야?
00:21:56더 썩기 전에.
00:21:57골이 더 깊어지기 전에.
00:21:58대화를 통해서 돌파구를 찾으라고.
00:22:02돌파구라..
00:22:07쉽네.
00:22:10그 돌파구를 만드는 조건 필요하면 찾아와.
00:22:12그 돌파구를 못 찾아서 이혼했잖아.
00:22:14그렇지?
00:22:15나의 아름다운 데이터에..
00:22:18리얼이..
00:22:19예..
00:22:20작품..
00:22:21잠시..
00:22:23네..
00:22:24네..
00:22:25예..
00:22:26네..
00:22:27예..
00:22:28네..
00:22:29예..
00:22:30예..
00:22:32No, no, no, no, no, no.
00:23:02I'm sorry.
00:23:04I'm sorry.
00:23:06I'm sorry.
00:23:08I'm sorry.
00:23:10Yes, the chairman.
00:23:12Now I'm here.
00:23:14I'm here.
00:23:16I'm here.
00:23:32I'm here.
00:23:38I'm here.
00:23:40I'm here.
00:23:42I'm here.
00:23:44I'm here.
00:23:46I'm here.
00:23:48I'm here.
00:23:50I'm here.
00:23:52I'm here.
00:23:58But you're going to be alone.
00:24:00You're going to be alone.
00:24:02Why are you suddenly like me?
00:24:04I'm here.
00:24:06I'm here.
00:24:08Wait.
00:24:12No.
00:24:14You're going to be alone.
00:24:24I will be alone.
00:24:26No.
00:24:28I'm here for a couple of times.
00:24:30You're going to be alone.
00:24:32You're allowed to be alone.
00:24:34You're going to be already well.
00:24:36No, no, no, no.
00:24:36I do not have the job to get back to the job.
00:24:38I'll give you more money to my home.
00:24:40I can also give you a job.
00:24:42If you're a job, I'll be able to build your job.
00:24:44I'll be able to do it all.
00:24:45I'll be able to fill you up with all the money.
00:24:47Then I'll work hard with you.
00:24:50Oh, my God?
00:24:51That's fine.
00:24:52But you can't get that much of the deal with the job.
00:24:54And you can't get it.
00:24:56You can't take it.
00:24:57But you can't get it.
00:25:00You can't get it.
00:25:01I can't get it.
00:25:03I can't get it.
00:25:04That's right.
00:25:05That's what I'm going to do.
00:25:06Hey, my wife.
00:25:07Are you ready?
00:25:08Are you ready?
00:25:09Are you ready?
00:25:10Oh, okay.
00:25:11Oh, okay.
00:25:12Oh, okay.
00:25:13Oh, okay.
00:25:14Okay.
00:25:15Okay, let's go.
00:25:16Okay.
00:25:27You're a little more like that.
00:25:29I'm not going to look at the same house.
00:25:33I'm very busy.
00:25:34I'm too busy.
00:25:35I'm pretty busy.
00:25:36I'm not too busy.
00:25:37I'm so busy.
00:25:38I'm not too busy.
00:25:39I'm too busy.
00:25:40I know you're not going to get into your mind.
00:25:42I'm fine.
00:25:43I'm fine.
00:25:44Okay, okay.
00:25:45I'm fine.
00:25:46I'm fine.
00:25:47I'm fine.
00:25:48I'm fine.
00:25:49I'm fine.
00:25:50I have to know about it.
00:25:52You've got a lot of money.
00:25:54I'm fine.
00:25:56I'm sorry.
00:25:58No.
00:26:01Two of them have some sort of thing.
00:26:04KONTAGY.
00:26:07KONTAGY?
00:26:09KONTAGY.
00:26:10KONTAGY is not there.
00:26:13Just talk about it.
00:26:16Our official partner is not.
00:26:21He's like, he's like, he's like, he's like, he's like a baby.
00:26:27He's like, he's like, he's like.
00:26:31My wife, I'm so hungry.
00:26:34And you're like, I'm so hungry.
00:26:38I'm not going to say that you're all my own.
00:26:41I'm so sorry.
00:26:42I'm so sorry for my mother's love.
00:26:51I've been working for the FDA, and I've been working for the global aircraft.
00:27:04What are you talking about?
00:27:09I'm sorry for you.
00:27:12You really don't want to get married?
00:27:15Yes.
00:27:17Oh, oh, oh, oh.
00:27:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:20Oh, oh, oh, oh.
00:27:22Okay.
00:27:23Okay.
00:27:23Okay.
00:27:24Okay.
00:27:25I don't think I can go on long.
00:27:29Oh.
00:27:30My health is a test.
00:27:32They are healthy.
00:27:34They are not healthy.
00:27:34They're not going to know.
00:27:35They are my body.
00:27:36I don't know.
00:27:38I'm going to die before.
00:27:41I'm going to die before.
00:27:44Oh.
00:27:47I don't think I'm going to tell you about my wife.
00:27:52I'm going to give up!
00:27:56No, I don't do that.
00:27:59I don't think I'm going to give up.
00:28:02Oh, it's so nice to meet you.
00:28:16I was telling you women to take their way to the young girl.
00:28:26She never took the time to the young girl.
00:28:30She never took the time to go.
00:28:32She never took the time to meet her.
00:28:33She never took the time to go.
00:28:37It's okay?
00:28:38Yeah, you're right.
00:28:41Women don't take her hand.
00:28:44I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:28:49Is it okay?
00:28:51Yes.
00:28:52Then...
00:28:53...
00:28:54...
00:28:55...
00:28:56...
00:28:57...
00:28:58...
00:28:59...
00:29:00...
00:29:01...
00:29:02...
00:29:07...
00:29:09...
00:29:10...
00:29:11...
00:29:12...
00:29:13...
00:29:14...
00:29:15...
00:29:16...
00:29:17...
00:29:18...
00:29:19...
00:29:20...
00:29:21...
00:29:23...
00:29:25...
00:29:26...
00:29:27...
00:29:28...
00:29:29...
00:29:30...
00:29:31...
00:29:32...
00:29:33...
00:29:34...
00:29:35It's not a real thing.
00:29:39It's a real thing.
00:29:42You see, what's your daughter's look like?
00:29:46It's a great job.
00:29:47It's a great job, talent, skill.
00:29:52It's a perfect person.
00:29:54Right?
00:29:55I think she's a good person.
00:29:58I...
00:30:01What's going on?
00:30:03I'll take a little bit.
00:30:06I'll tell you...
00:30:08I'll tell you about it.
00:30:10What's the name?
00:30:13Oh, no!
00:30:20Just like your father, I'll tell you our partner.
00:30:23I'm sorry, I'm sorry.
00:30:26I'm sorry, I'm sorry.
00:30:29I'm sorry.
00:30:30You're going to go?
00:30:31Yes.
00:30:32Well, I'm sorry.
00:30:37My mother, you were afraid of me?
00:30:41Yes.
00:30:43It was a good time to me.
00:30:47So?
00:30:49Are you waiting for me?
00:30:51No, I don't think we should have to leave it before we have to leave it.
00:30:57What?
00:31:00You said that it was just before.
00:31:01That's how it's going to happen.
00:31:04Yes.
00:31:05I know that I'm going to give you a huge deal.
00:31:08But I'm going to leave it alone.
00:31:10Sorry, I don't want to leave it alone.
00:31:13You can't get it.
00:31:20I'm not going to get it.
00:31:36I'm not going to do it.
00:31:38It's a job.
00:31:39I'm going to do it.
00:31:40I'm going to do it all.
00:31:42Oh, you're so good.
00:31:45I'll eat it.
00:31:47I'll eat it.
00:31:49But our people are so bad.
00:31:51Your body is so bad.
00:31:54You're so bad.
00:31:57You're so bad.
00:31:58You're so bad.
00:32:00You're so bad.
00:32:01You're so bad.
00:32:04Well, I'm not going to pay you.
00:32:06I'm going to pay you for the time.
00:32:09And you're like, I'm like, I'm not going to pay you.
00:32:12What?
00:32:13You're a car?
00:32:14You're a car?
00:32:15I'm a car that I'm going to buy you.
00:32:19I'm going to buy you.
00:32:21What?
00:32:22What?
00:32:23Why are you talking about this?
00:32:25Why don't you tell me?
00:32:26You're talking about it.
00:32:27So how did you get it?
00:32:28I was a car.
00:32:30You're a car.
00:32:31You got it?
00:32:34You're a car.
00:32:35I got it for 10 minutes.
00:32:36I got it.
00:32:38You got it.
00:32:39I got it.
00:32:42Now I'm going to get all the money, and I'm going to get all the money.
00:33:02The smile is very hard.
00:33:05It's so funny.
00:33:08What are you talking about?
00:33:11I think it's not funny.
00:33:16There's been a long time for a while.
00:33:20How can I get out of here?
00:33:22No, I'm going to meet every single day.
00:33:25What the hell is going on?
00:33:27You're going to have a fight against me.
00:33:31You're going to think about it.
00:33:32I'm going to have a day for a while.
00:33:36It's the day
00:33:38It's the day
00:33:44Accenture
00:33:46Now I'm going to give you a break
00:33:48Oh, my God
00:33:50What is it?
00:33:52Oh, my God
00:33:54Oh, my God
00:33:56Oh, my God
00:33:58Oh, my God
00:34:00Oh, my God
00:34:02Oh, my God
00:34:04Oh, Tiffany, thank you
00:34:06언니들 핫바라지 한 보람이 있다
00:34:10우리가 너한테 명목이 없지
00:34:12네
00:34:18아, 미안
00:34:20닭일래
00:34:26응?
00:34:27근데 너 꽃가루 알레르기 있으면서 꽃은 왜 또 만진 거야?
00:34:30니네 부회장이 또 시킨 거야?
00:34:34응
00:34:36양진 오빠
00:34:42여긴 어떻게 왔지?
00:34:44셀럽으로 초대받아왔지
00:34:46초대리스트 확인했더니 오빠가 있잖아
00:34:48그래서 내가 서프라이즈 해주려고 몰래 온 거지
00:34:52나 부르지?
00:34:54나 바쁠까봐 김비서랑 왔구나
00:34:56응
00:34:58근데 오빠
00:35:00나 뭐 달라진 거 없어?
00:35:02응
00:35:04목걸이 잘 어울리는 것
00:35:06오빠가 선물한 거일지롱
00:35:08응
00:35:14목걸이 잘 어울리는 것
00:35:16오빠가 선물한 거일지롱
00:35:18응
00:35:20자, 그리고
00:35:22오늘은 바로바로
00:35:24무슨 날일까요?
00:35:26어
00:35:28내 생일
00:35:30응
00:35:32지란이는
00:35:34그냥
00:35:36그냥 꽃이면 되는데
00:35:38꽃으로 드릴까요?
00:35:40그냥 꽃이요
00:35:42꽃다발
00:35:44그냥 큰 거
00:35:46아이치
00:35:48아이치
00:35:50아이치
00:35:52아이치
00:35:53아이치
00:35:54아이치
00:35:55아이치
00:35:56아이치
00:36:13오빠 도마와
00:36:14오빠 역시 최고
00:36:16Oh
00:36:19Oh
00:36:25I can't be so good at all
00:36:27I thought I'm not going to be a good guy
00:36:29I think you should be a good guy
00:36:32It's a good guy
00:36:33No, it's a nice guy
00:36:35Um, so
00:36:38I can't
00:36:38I can't
00:36:39I can't
00:36:40I can't
00:36:41I can't
00:36:42I can't
00:36:43I can't
00:36:44I can't
00:36:45No, it's not. It's not.
00:36:49It's the same as I know.
00:36:50I'm going to be the same as I can't.
00:36:52What's the idea of this?
00:36:56I didn't know it.
00:37:01I'm going to be the same as I know.
00:37:04I'm going to be the same as I know.
00:37:06What's the matter?
00:37:09The main reason, the wrong thing, the wrong thing.
00:37:12The eyes.
00:37:13Oh
00:37:15Kim
00:37:17Kim
00:37:19I
00:37:21I
00:37:23I
00:37:25I
00:37:27I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:37I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:39I
00:39:41I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:51I
00:39:53I
00:39:55I
00:39:57I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:07aty
00:40:09I
00:40:11It's
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:24I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:28I
00:40:29I'm going to kill you, bitch!
00:40:29I'm going to kill you!
00:40:31I'm going to kill you, bitch!
00:40:32Yes, I'm going to kill you!
00:40:35She's got a joke!
00:40:37She's gone!
00:40:39You still have a gun?
00:40:43You, did you want to kill me?
00:40:48You're over 4 years old?
00:40:49When was her?
00:40:50She's not the same!
00:40:52You're not really having a gun.
00:40:59Oh
00:41:13I love you too, I love you too.
00:41:15I love you too, I love you too.
00:41:19You can't tell me.
00:41:21I'll tell you what you want.
00:41:24He was so good to go.
00:41:30What are you doing?
00:41:32He's talking to him about him?
00:41:36Chief, I'm here.
00:41:54I'm sorry.
00:41:56I'm sorry.
00:41:58I'm sorry.
00:42:00I'm sorry.
00:42:02Oh, sorry.
00:42:06I'm sorry.
00:42:08I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:12I'm going to put my trunk.
00:42:18You're so happy.
00:42:20하여튼 못 말리겠군.
00:42:36죄송합니다.
00:42:48누구랑 있었지?
00:42:50비밀이에요.
00:42:56오지란하고는 조만간 정리하지.
00:42:58됐지?
00:43:00또 다른 분 생기셨어요?
00:43:02당분간 안 만날 거야.
00:43:03됐지?
00:43:04왜 자꾸 저한테 됐냐고 물으시는지.
00:43:06안 잤어.
00:43:07됐지?
00:43:08네?
00:43:09오지란하고 안 잤다고.
00:43:11비즈니스 관계인 거 김 비서도 잘 알잖아.
00:43:13네, 잘 알죠.
00:43:14그동안 김 비서가 얼마나 힘들었을지 조금은 알 것 같기도 해.
00:43:18그래서 내일 하루 쉬면서 다시 한번 생각해봐.
00:43:22특별 휴가야.
00:43:23정말요?
00:43:24아 맞다.
00:43:25근데 저 내일 후임 면접이 있어가지고.
00:43:27면접 때만 잠깐 왔다 가.
00:43:29네, 감사합니다.
00:43:33뭐 그만두고 어디 갈 곳은 정했나?
00:43:37아직이요.
00:43:38서울에는 계속 있을 거지?
00:43:40그것도 아직 모르겠어요.
00:43:44아니 그런 기본적인 계획도 없이 왜 그만두는 거지?
00:43:49저도 이제 제 인생 찾아가야죠.
00:43:53그게 무슨 뜬금없는 소리야.
00:43:56누군가의 비서도 누군가의 가장도 아닌.
00:44:00그냥 김미소 인생이야.
00:44:19그럼 나랑 있었던 시간은.
00:44:21자기 인생이 아닌가?
00:44:22뭐?
00:44:23우웅!
00:44:24정의 인생이 아닌가?
00:44:25우웅!
00:44:26우웅!
00:44:29우웅!
00:44:30우웅!
00:44:31우웅!
00:44:32우웅!
00:44:33우웅!
00:44:34우웅!
00:44:36우웅!
00:44:37우웅!
00:44:38우웅!
00:44:42아!
00:44:46Ah!
00:44:56What the hell?!
00:44:59I can't believe it!
00:45:09Ah!
00:45:16I'm so happy to be here tonight.
00:45:18I'm so happy to meet you later.
00:45:22I'm pretty much excited.
00:45:24I'm so happy to be here.
00:45:27So I'm excited.
00:45:32It's a very weird thing to see.
00:45:39I don't know how much is it.
00:45:45Oh, it's so good!
00:45:54I'm going to go.
00:46:15Oh, I'm too late to sleep.
00:46:28Oh...
00:46:31I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:36I'm sorry.
00:46:45I need to get out of here.
00:47:01I need to get out of here.
00:47:15It's been a long time to go to the hotel, so it's been a long time to go to the hotel.
00:47:28It's been a long time to go to the hotel.
00:47:31It's been a long time to go to the hotel.
00:47:36How are you?
00:47:38Are you going to see me today?
00:47:40I'm not sure if you're a guy.
00:47:43I'm not sure if you're a guy.
00:47:46You're not sure if you're a guy.
00:47:56What's that?
00:47:57When you're at the hotel, you're at the hotel.
00:48:02I can't write the houses.
00:48:04It's just a mess.
00:48:06The idea is a real life to go out for a few days?
00:48:10I've had a day to work with a day and a day...
00:48:13...to work with a day and a day and a day of the day.
00:48:16...Need that time, it's on a day...
00:48:18...to work with a day and a day.
00:48:19I don't know anything after a day.
00:48:23What are you doing here?
00:48:25What are you doing here?
00:48:27I'm not sure if I am too.
00:48:28Did you feel you'm sorry?
00:48:30I don't know.
00:48:33But if you're a guy who doesn't care about him, you're so good.
00:48:38You're not even thinking about him.
00:48:40You're not.
00:48:41So why do you think he's so good?
00:48:44You're not.
00:48:45He's not the other one.
00:48:48You're not the other one you're one who knows.
00:48:50You're a little bit different than him.
00:48:53You have a trauma like that.
00:48:56You're not the other one you're not.
00:48:58You're not the other one.
00:48:58I'm not the other one.
00:48:59It's like a girl, but it's something that's different.
00:49:01I'm just...
00:49:05It's just...
00:49:07Let's go, I'll go.
00:49:11What are you doing?
00:49:16Here's the house of the house.
00:49:18Just eat it?
00:49:19I'll take it to you.
00:49:21No, it's okay.
00:49:21I'm going to eat it.
00:49:23I'm going to eat it.
00:49:25I'm going to eat it.
00:49:25I'm going to eat it.
00:49:26I'm going to eat it.
00:49:27I'm going to eat it.
00:49:29Oh!
00:49:29Oh, I'm sorry.
00:49:30I'm just going to eat it.
00:49:34Oh, I'm not going to eat it.
00:49:36I'm going to eat it.
00:49:39I'm going to eat it.
00:49:40I'm going to eat it.
00:49:43Yes.
00:49:44I'm going to be the owner of the house.
00:49:46When are you?
00:49:48I'm going to go.
00:49:48Yes.
00:49:59I'm going to eat it.
00:50:00I'll be back with you.
00:50:02I'll be back with you.
00:50:07I'll be back with you.
00:50:10I'm very heavy, but I can't let anything.
00:50:14I've been able to keep you up with any respect for the rest of me.
00:50:19I'll be back with you.
00:50:22And my last question is,
00:50:26It's important to me that I'm going to be the most important thing.
00:50:33It's important to me.
00:50:35It's important to me.
00:50:41You're not good at all.
00:50:47I didn't sleep at all.
00:50:49I didn't sleep at all.
00:50:51I didn't sleep at all.
00:50:55I didn't sleep at all.
00:50:57어머, 이마에 뾰루지 난 거예요?
00:51:00피부과 윤 박사님 불러드릴까요?
00:51:02됐어.
00:51:03아니면 정 박사님께 수면유도제라도 처방받아 드릴게요.
00:51:12지금 내 걱정하는 건가?
00:51:15네?
00:51:16당연히 걱정되죠.
00:51:19그럼 지금은 김비서야 김미서야?
00:51:23그게 무슨.
00:51:25부회장님.
00:51:27김비서 후임 면접자 왔습니다.
00:51:29지금 바로 보실 건지.
00:51:30들어오시라 그래요.
00:51:31김비서도 같이 봐.
00:51:32김비서 후임이니까.
00:51:34네.
00:51:41부회장님 질문지 뽑아놨습니다.
00:51:53김지아 씨는 김비서가 되면 어떻게 살 생각이십니까?
00:51:56김비서 아님 김지아.
00:51:58그거야 김지아 비서죠.
00:52:00김지아이기도 하고 김비서이기도 하니까.
00:52:04김비서도 질문하지?
00:52:05네.
00:52:08비서의 덕목에 대해서 말씀해 주실래요?
00:52:11상사를 내 아이처럼 케어한다는 마음으로.
00:52:13이미 100% 완벽함에 숟가락 얹기만 하면 되는 상사랑 일하면 어떨 것 같습니까?
00:52:18완전 두근두근 할 것 같아요.
00:52:20100% 완벽한 상사를 100% 맞춰줄 수 있겠어요?
00:52:23과연 그분이 만족해하실까요?
00:52:25그건 좀 어렵긴 하겠네요.
00:52:27개인적인 이유 같은 추상적인 핑계로 관두지 않는 책임감 있으십니까?
00:52:32네.
00:52:33전 여기에 완전 뼈를 묻을 거예요.
00:52:35일하다가 진짜 뼈를 묻게 되면요?
00:52:37네?
00:52:38그 정도로 힘들어요?
00:52:39업무 강도에 따른 보상은 국내 최고 수준이죠.
00:52:41보상은 확실하지만 그럼 김지아는 없을 거예요.
00:52:44김비서만 남고.
00:52:46그럼 여태까지 일한 시간은 자기 인생이 아닙니까?
00:52:48김비서 씨?
00:52:54뽑아주시면 열심히 하겠습니다.
00:52:56합격!
00:52:58정말요?
00:52:59박 대리.
00:53:00김지아 비서 안내해 드려요.
00:53:01새로운 우리의 김비서입니다.
00:53:03김비서가 인수인계해서 김비서 복제인간처럼 똑같이 만들어 놓고 나가.
00:53:09네.
00:53:11감사합니다.
00:53:18잠깐.
00:53:20자기 인생 찾는다고.
00:53:23그게 정확히 무슨 뜻이지?
00:53:24제가 너무 일에만 치여서 살다 보니까 이제 제 시간을 갖고 싶기도 하고.
00:53:29그리고.
00:53:30그리고?
00:53:32그리고
00:53:34저도 벌써 29인데
00:53:36이제.
00:53:37이제.
00:53:38연애도 하고 결혼도 해야죠.
00:53:43뭐?
00:53:44진짜 미쳤잖아.
00:53:45하하하하.
00:53:46하하하하.
00:53:47하하하하.
00:53:48하하하하.
00:53:49하하하하.
00:53:50하하하하.
00:53:51하하하하.
00:53:52하하하하.
00:53:53하하하하.
00:53:54하하하하.
00:53:55웬일이래?
00:53:56우리의 김비서가 모임을 더 나오고?
00:53:58하하하하.
00:53:59우리아, 이제 나 빼고 만나지마.
00:54:00나 이제 진짜 시간 많아.
00:54:01하하하하.
00:54:02나 뉴스에도 나왔더라.
00:54:03그 구 회장 옆에서 떡하니 서있어가지고.
00:54:05아우 야아, 멋지더라.
00:54:08하하하하.
00:54:09풀해, 미소.
00:54:10우리 중에 공부도 제일 잘하고 완전 치열하게 살았잖아.
00:54:12와 keer하.
00:54:13wirklich, 커리어 음원.
00:54:15완전 부러워.
00:54:16난 이제 그냥 아 já만 됐어.
00:54:17일반 나라 힘들어 죽겠어.
00:54:18넌 그래도 전업주부지?
00:54:19I'm not a job.
00:54:20I'll go.
00:54:21If you take a job, I'll be able to find them.
00:54:26Three years, please.
00:54:27Why?
00:54:28You don't have to like this.
00:54:29Right?
00:54:30That's right.
00:54:31Okay, now.
00:54:33Okay, now.
00:54:34Oh, my, my, my, my, my, my.
00:54:36What?
00:54:37It's a boxer, a clothes suit, a hat, a light.
00:54:41It's a bag.
00:54:42It's my bag.
00:54:43That's why you need it.
00:54:44It knows if you need it.
00:54:49I'm so proud of my mom.
00:54:56I'm so proud of my mom.
00:55:19Oh, my God.
00:55:21Oh, my God.
00:55:31Kimseo, right?
00:55:33No, no.
00:55:35Kimseo.
00:55:42Here you go.
00:55:49Here you go.
00:56:19Here you go.
00:56:49Here you go.
00:56:51Now...
00:56:55Yeah.
00:56:57I'm sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:01I'm sorry.
00:57:03I'm sorry.
00:57:05I'm sorry.
00:57:07I'm sorry.
00:57:09I'm sorry.
00:57:11That's what's important.
00:57:13It's just...
00:57:17Always.
00:57:19Your time.
00:57:21Your name is Kim Miso.
00:57:27I'm sorry.
00:57:43다 했다.
00:57:47자기만의 시간,
00:57:49인생, 연애, 결혼.
00:57:53어떻게 나한테 그런 소리를 남 얘기하듯 아무렇지도 않게 할 수가 있지.
00:57:57누가?
00:57:59나 어때?
00:58:01응?
00:58:03나 어떠냐고.
00:58:05오빠 새삼스럽게.
00:58:07오빠 완전 완벽한 남자지.
00:58:09능력 있지, 잘생겼지, 키 크지, 매너 좋지.
00:58:13그리고...
00:58:15섹시하지?
00:58:19근데 Kim Miso는 왜 그럴까?
00:58:21어?
00:58:23Kim Miso가 뭐?
00:58:25아빠가 지금 내 앞에서 딴 여자 얘기하는 거야?
00:58:27아빠가 지금 내 앞에서 딴 여자 얘기하는 거야?
00:58:55우리 près키다.
00:58:57예.
00:59:01이제 그만.
00:59:03안녕하세요.
00:59:05어머 네.
00:59:07부장님이 이 시간에 왜?
00:59:11아 일단 들어오세요.
00:59:13명령하지 마.
00:59:15밖에서 얘기할 거야.
00:59:17아...
00:59:19네 뭐 그럼.
00:59:21You said you were going to be married?
00:59:28Do you know your daughter?
00:59:32You decided to ask him you weeks ago?
00:59:38What?
00:59:40What, you know what I'm going to meet you with?
00:59:43What?
00:59:45Are you worried?
00:59:46I'm not worried, I'm not worried.
00:59:49I don't think you're going to get angry at all.
00:59:50That's right.
00:59:51I'm going to answer your question.
00:59:53There's no one.
00:59:55There's no one.
00:59:55There's no one.
00:59:56Yes?
00:59:57What?
01:00:01You're going to meet me with a friend.
01:00:03Do you have any time for me?
01:00:05I'm going to go to the morning 6am,
01:00:06and I'm going to go to the next time.
01:00:08I'm going to go to the next time.
01:00:09I'm going to go to the next time.
01:00:12So?
01:00:13I'm not going to go to the next time.
01:00:14You're going to go to the next time.
01:00:16You're going to be married and it's not going to get back.
01:00:23Do you think that's a good thing?
01:00:26Do you think that's a good thing?
01:00:30Do you have a good thing about the last time?
01:00:32I should be being responsible for the next time,
01:00:36I bear a good thing.
01:00:39That's better than that.
01:00:41You're saying that you're going to be a good friend of mine and you're going to be a little bit tired of it.
01:00:50So, you're going to be able to have a relationship with your company.
01:00:57Yes.
01:00:58I want to be able to have a relationship with your partner.
01:01:02Yes.
01:01:08I'll keep going.
01:01:11I'm going to marry you, I'm going to marry you.
01:01:32I'm going to be a relationship with you.
01:01:33I'm going to be a relationship with you.
01:01:36If you have a relationship with me, I'll be able to find you.
01:01:40We got a lot of meat.
01:01:41Call!
01:01:45We have a lot of food.
01:01:48We're just a little bit.
01:01:50I'm not going to be a good guy.
01:01:53So, can you just go to the house?
01:01:55Okay. Okay. Why are you talking about this?
01:01:57I'm just going to respond to you and me.
01:02:00This one is going to take you to the house.
01:02:01Kim, she.
01:02:02Yes.
01:02:04I'm going to be a romantic and happy day
01:02:06that you'll become a future.
01:02:10Oh, oh, my heart will rise to you
Recommended
1:02:00
|
Up next
1:14:51
1:05:16
1:12:01
1:09:54
1:11:49
59:45
22:57
1:33:54
1:54:17
1:05:15
25:07
26:13
1:14:52
1:00:20
1:28:32
48:34
55:59