- 2 days ago
[SUB ESPAÑOL] Eres mi único antídoto serie completa
#daylimotion #Peliculas #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #Peliculas #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You can't do it even if you don't want me.
00:00:07You can't do it even if you don't want me.
00:00:15If you know that you're mine,
00:00:19when we first meet you,
00:00:22I should do it again.
00:00:27You can't do it again.
00:00:31You can't do it again.
00:00:36You can't do it again.
00:00:39You can't do it again.
00:00:48I'm not going to be the one.
00:00:52How did you do it again?
00:00:55Where did you get out of the field at George?
00:00:57There are so many people.
00:01:01They came.
00:01:02And they came.
00:01:06They are here...
00:01:07They are here...
00:01:09They're here...
00:01:11Please.
00:01:14You haven't told me there's so many people in this room.
00:01:18You now are a employee of the company.
00:01:20How long have you been going to help me?
00:01:22Go ahead and ask me,
00:01:23I'll see you next time.
00:01:53I'll see you next time.
00:02:23I'll see you next time.
00:02:54月月,
00:02:55我刚才看起来是不是特别傻?
00:02:58怎么会?
00:02:59我相信,
00:03:00以后你一定会成为
00:03:02比他们更优秀的律师的。
00:03:04月月,
00:03:05谢谢你。
00:03:06今天一直陪着我,
00:03:08鼓励着我。
00:03:10对了,
00:03:11你穿礼服应该会很累吧?
00:03:14我看二楼有休息室,
00:03:15你要不去坐一会儿?
00:03:17好。
00:03:18来,
00:03:19那个,
00:03:20明天我先帮你保管。
00:03:21嗯。
00:03:23嗯。
00:03:28顾身,
00:03:29女人就是比男人更多的喜欢,
00:03:32你却没应过。
00:03:33王总,
00:03:36这就是我们律所的合伙人,
00:03:38江律师。
00:03:39非要特地过来跟你喝一杯这个酒?
00:03:41江律师,
00:03:42酒养大名啊,
00:03:43今天总算是见到你了。
00:03:45来。
00:03:46你的病刚用好转,
00:03:47千万别再出任何刺激,
00:03:49尤其是玻璃手。
00:03:50干嘛?
00:03:53我们一起敬王总一杯啊。
00:04:00李总,
00:04:01赵总,
00:04:02来来来,
00:04:03好久不见啊,
00:04:04好久不见。
00:04:12你没事吧?
00:04:15呦,
00:04:15客总,
00:04:16好久不见啊。
00:04:17好久不见啊。
00:04:18今天来着了。
00:04:21这位是我们律师的合伙主师。
00:04:24改天去我们能坐坐啊。
00:04:26江律师,
00:04:27来忙吧。
00:04:27干杯。
00:04:27是是是。
00:04:29来,
00:04:30行。
00:04:31我还有事儿,
00:04:33先试陪一下。
00:04:36诶。
00:04:48我不要走啊,
00:04:59我不要走啊,
00:05:13我不要走。
00:05:14I don't want to go.
00:05:28I'm going to go.
00:05:34I'm going to go.
00:05:37Sir, you're going to go.
00:05:40I'm going to go.
00:05:41I'm going to go.
00:05:42Yes, yes.
00:05:42I think..
00:05:43the way to keep going
00:05:44we're gonna have fun
00:05:46feel hundred-year-old
00:06:07How are you?
00:06:19Is it good enough?
00:06:31Where are you?
00:06:33Why are you here?
00:06:34My name is Wyn月
00:06:36I heard you hear your voice
00:06:38You're the customer?
00:06:40I'm here with my boyfriend
00:06:42He's a nurse
00:06:44Don't worry
00:06:46I won't tell you about today
00:06:48I won't tell you about today
00:06:50I don't believe you
00:06:56I don't believe you
00:06:58You keep calling me a psycho
00:07:02Got it in my head
00:07:04Can't believe what you're saying
00:07:06I think I don't want more
00:07:10I don't believe you
00:07:12I don't believe you
00:07:14I don't believe you
00:07:16I don't believe you
00:07:18I don't believe you
00:07:20I don't believe you
00:07:22I don't know
00:07:24I don't believe you
00:07:26I don't believe you
00:07:28Thank you
00:07:30Thank you
00:07:32Thank you
00:07:34Thank you
00:07:36Thank you
00:07:38Thank you
00:07:40Thank you
00:07:42Thank you
00:07:44Thank you
00:07:46Thank you
00:07:48Thank you
00:07:50Thank you
00:07:52Thank you
00:07:54Thank you
00:07:56Thank you
00:07:58I didn't want to talk to you
00:08:00He's my friend
00:08:02He's my friend
00:08:04He's my friend
00:08:06He's my friend
00:08:08Make you happy
00:08:10Dear God
00:08:11What's his name
00:08:12He's unknown
00:08:14ikka
00:08:16He first
00:08:18Thank you
00:08:20Working
00:08:22He's my friend
00:08:24I get married
00:08:25Our friend
00:08:26I regularly met
00:08:28I find you
00:08:30Thank you
00:08:32My name is
00:08:33Thank you
00:08:34Your name
00:08:35Your name
00:08:36Oh, she's my girlfriend.
00:08:40She'll join me with me today.
00:08:43But she's not a hero.
00:08:45Let's go.
00:08:47I'm going to go.
00:08:49Let's go.
00:08:53We'll see you next time.
00:09:00This person...
00:09:01I can't get hurt.
00:09:07Thank you,月月.
00:09:08I'll send you some information.
00:09:09I'm going to kill you.
00:09:11You're okay.
00:09:12You're okay.
00:09:13You're okay.
00:09:14I'm waiting for you.
00:09:21How?
00:09:23Do you like to send your father's gift to you?
00:09:26How long are you doing?
00:09:28How long are you doing?
00:09:31I'm not sure if you think about him.
00:09:32The answer is, to think about the question.
00:09:37How long are you going to kill me?
00:09:41You're right.
00:09:42You're right.
00:09:43You're right.
00:09:44You're right.
00:09:45You're right.
00:09:47Do you think you're true of any of my influence?
00:09:50No.
00:09:52No.
00:09:55No.
00:09:57江寒生,你是我儿子,血浓渔水这件事永远也改变不了,你妈妈的事,不要提我妈,你没有叫她名字的资格,她是自杀,她是因为你无限她才死的,那你有证据吗?
00:10:22江寒生啊,江寒生,任何推测都需要证据,律师做了这么久,你还不明白这个道理吗?
00:10:35到底是什么样的事情,才会让父子俩反目伤中成这样?
00:10:48不管怎么样,都不关我的事,还是抓紧离开这里吧,
00:10:55完蛋了!
00:11:03看来温小琪,很喜欢偷听你。
00:11:10我不是故意的,我只是路过不小心。
00:11:15不小心?
00:11:16我不是故意的,你也不小心,知道了我脸很难,
00:11:20你说,我该让你怎么办,
00:11:22我该让你怎么办,
00:11:26要不我,
00:11:27把劲仲做事,这样我就有你的网络了。
00:11:28A little better
00:11:30I don't know
00:11:32I'm not alone
00:11:34I'm not alone
00:11:36I'm not alone
00:11:38I'm not alone
00:11:40I'm sorry
00:11:42I'm going to forget this thing today
00:11:44I'm going to lose
00:11:46You're not alone
00:11:48You're not alone
00:11:50I'm not alone
00:11:52I'm not alone
00:11:54I'm not alone
00:11:56Thank you
00:11:58Thank you
00:12:02That you're not alone
00:12:04You're unawing to me
00:12:06We're going to do a great job
00:12:08You can be strong
00:12:10I never wish I had a face
00:12:12I was told
00:12:14The world has been high
00:12:16The world has high
00:12:18The world has revealed
00:12:20You've got our own specifications
00:12:22陆叔叔
00:12:25陆律师
00:12:28早就听说这个案子一直有媒体在跟进
00:12:31我能不能跟你一起出庭学习学习
00:12:34可以啊
00:12:35陆律师
00:12:37这个案子之前一直是我在负责
00:12:39您不是答应带我出庭吗
00:12:41学梁啊
00:12:43年轻人还是要学会历历
00:12:45不要总想着又争又抢的
00:12:47你出去吧
00:12:49小磊啊
00:12:55来 来一个
00:12:56来一个
00:12:57实不公平警钟
00:12:59最终还不是拼关系拼资源
00:13:01不是 怎么还要等啊
00:13:03我可是特地空出逛街时间来等江律师
00:13:06不好意思啊 小姐
00:13:07我们江律师不打这种民事纠纷案件
00:13:10要不我再给你推荐一下其他的律师
00:13:13我可不要那些老头子当我的律师
00:13:19这位律师你好
00:13:24请问有什么可以帮你的吗
00:13:25我是这里的实习律师
00:13:27我叫梁香
00:13:27小杨律师
00:13:35就他了
00:13:37这个梁香才两个月就受不了了
00:13:41相当说你可是在陆律师手底下待了两年
00:13:44才让你独立接案的
00:13:45理性挺大
00:13:47但又没有耐心
00:13:48这个余小姐可是个玩卡
00:13:51你要是很闲的话
00:13:57我手里这个金融案给你
00:13:59你可饶了我吧
00:14:02我跟你可不一样
00:14:04舍了七情六语
00:14:05眼里只有工作
00:14:06火星
00:14:09火星
00:14:11又是恒胜街的案子
00:14:20你干嘛非要跟恒胜对着干
00:14:22虽然咱们是竞争对手
00:14:24但也没必要这么拼吧
00:14:26你不是有点发低伤
00:14:29要不回去休息休息
00:14:31案子办不完呢
00:14:33放心吧
00:14:34我先你有数
00:14:35走
00:14:38我这边的案子做得差不多了
00:14:49好了我这结束了啊
00:14:50先不错了
00:14:50走了走了
00:14:52拜拜
00:14:53拜拜
00:14:54走了
00:14:55我走了啊
00:14:57拜拜
00:14:57再一会儿吧
00:15:00谢谢你啊
00:15:12文老师
00:15:13自从你过来做家教
00:15:15小雷语文这次竟然口径了前十名
00:15:21这都是我应该做的
00:15:22你放心
00:15:23工资我不会亏待你的
00:15:24谢谢你啊
00:15:24文老师
00:15:25自从你过来做家教
00:15:26小雷语文这次竟然口径了前十名
00:15:28这都是我应该做的
00:15:30这都是我应该做的
00:15:30你放心
00:15:32工资我不会亏待你的
00:15:33工作我不会亏待你的
00:15:34哎
00:15:36咿
00:15:47I don't know why you're here.
00:15:54It's so easy to find a family home.
00:16:00Why are you still with me?
00:16:03Wynh, you were at the time when you arrived.
00:16:08Do you believe it?
00:16:12Oh
00:16:17I'm
00:16:25I'm
00:16:27I'm
00:16:29I'm
00:16:31I'm
00:16:33I'm
00:16:35I
00:16:37I
00:16:42I
00:16:44I
00:16:46I
00:16:48I
00:16:50I
00:16:52I
00:16:54I
00:16:56I
00:16:58I
00:17:00I
00:17:02I
00:17:04I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:10I
00:17:12I
00:17:14I
00:17:16I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:22I
00:17:24I
00:17:26I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:32I
00:17:34I
00:17:36I
00:17:38I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:44I
00:17:46I
00:17:48I
00:17:50I
00:17:52I
00:17:54I
00:17:56I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:02I
00:18:04I
00:18:06I
00:18:08I
00:18:10I
00:18:24I
00:18:26I
00:18:28I
00:18:30I
00:18:32I
00:18:34I
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:48I
00:18:50I
00:18:52I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:36I
00:19:38I
00:19:40I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:12I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:18I
00:21:20I
00:21:22I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:28I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:40I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:36I
00:22:38I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:46I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:54I
00:22:56I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:08I
00:25:10I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:16I
00:25:18I
00:25:20I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:42I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:48I
00:25:50I
00:25:52I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:58I
00:26:00I
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:10I
00:26:12I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:22I
00:26:24I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:38I
00:26:44I
00:26:46I
00:26:48I
00:26:50I
00:26:52I
00:26:54I
00:26:56I
00:26:58I
00:27:00I
00:27:02I
00:27:04I
00:27:06I
00:27:08I
00:27:10I
00:27:12I
00:27:14I
00:27:16I
00:27:18I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:34I
00:28:36I
00:28:38I
00:28:40I
00:28:42I
00:28:44I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:16I
00:29:18I
00:29:20I
00:29:22I
00:29:26I
00:29:28I
00:29:30I
00:29:32I
00:29:34I
00:29:36I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:42I
00:29:44I
00:29:46I
00:29:48I
00:29:50I
00:29:52I
00:29:54I
00:29:56I
00:29:58I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:04I
00:30:06I
00:30:08I
00:30:10I
00:30:12I
00:30:14I
00:30:16I
00:30:18I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:30I
00:30:32I
00:30:34I
00:30:36I
00:30:38I
00:30:40I
00:30:42I
00:30:44I
00:30:46I
00:30:48I
00:30:50I
00:30:52I
00:30:54I
00:30:56I
00:30:58I
00:31:00I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:10I
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:28I
00:32:30I
00:32:32I
00:32:34I
00:32:36I
00:32:38I
00:32:40I
00:32:42I
00:32:44I
00:32:46I
00:32:48I
00:32:50I
00:32:52I
00:32:54I
00:32:56I
00:32:58I
00:33:00I
00:33:02I
00:33:04I
00:33:06I
00:33:08I
00:33:10I
00:33:12I
00:33:14I
00:33:16I
00:33:18I
00:33:20I
00:33:22I
00:33:24I
00:33:26I
00:33:28I
00:33:30I
00:33:32I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:38I
00:33:40I
00:33:42I
00:33:44I
00:33:46I
00:33:48I
00:33:50I
00:33:52I
00:33:54I
00:33:56I
00:33:58I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:08I
00:34:10I
00:34:12I
00:34:14I
00:34:16I
00:34:18I
00:34:20I
00:34:22I
00:34:24I
00:34:26I
00:34:28I
00:34:30I
00:34:32I
00:34:34I
00:34:36I
00:34:38I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:56I
00:34:58I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06I
00:35:08I
00:35:10I
00:35:12I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:22I
00:35:24I
00:35:26I
00:35:28I
00:35:30I
00:35:32I
00:35:34I
00:35:36I
00:35:38I
00:35:40I
00:35:42I
00:35:44I
00:35:46I
00:35:48I
00:35:50I
00:35:52I
00:35:54I
00:35:56I
00:35:58I
00:36:00I
00:36:02I
00:36:04I
00:36:06I
00:36:10I
00:36:12I
00:36:14I
00:36:16I
00:36:18I
00:36:20I
00:36:22I
00:36:24I
00:36:26I
00:36:28I
00:36:30I
00:36:31等我战胜了,我就和那个于娇娇一道两半
00:36:34不用了,谢谢
00:36:42没想到,江大哥是也喜欢玩这种无聊的游戏
00:36:46谁说我在玩游戏
00:36:48难不成,你真喜欢温月
00:36:51这件事情,跟于小姐没关系吧
00:36:56不过倒是于小姐
00:36:59你不是一早就知道梁娇有你吗
00:37:03我可能要强迫她
00:37:05她想把我当成她往上爬的垫脚石
00:37:08虽然用得差不多了,终于找她不穿了
00:37:12我玩玩她,是无可不分的
00:37:24梁娇,你凭什么认为我会要一个别人用过的垃圾
00:37:29你什么意思啊
00:37:32你说,于小姐听到这段录音会是什么反应啊
00:37:37你是炸蜂?
00:37:43你最好离我远一点
00:37:44否则我也无法保证什么时候不开心
00:37:48就把这段录音放给于小姐听
00:37:50我以前怎么没发现你这么恶毒啊
00:37:55睡那个脚还剩交你的是不是?
00:37:57你是怎么跟她搞上的?
00:38:00你是怎么跟她搞上的?
00:38:02我想起来了
00:38:04仲泰宴会那天,你俩就没来营去
00:38:06你是不是跟她睡了?
00:38:08你是不是跟她睡了?
00:38:12难道我说错了吗?
00:38:13难道我说错了吗?
00:38:14不然那么一个大女生怎么会看上你一个大学生?
00:38:17妈啊,我跟你在起一年多
00:38:21你找各种礼物拒绝我
00:38:23难来是替别的男人受伤的吗?
00:38:26难道让我看到你
00:38:28你是怎么杠 את nation?
00:38:30仲泰宴,你放开我!
00:38:32It's all
00:39:02This is your second time for梁肖流淚
00:39:07月月
00:39:09You're just like that
00:39:14Can I say you like me?
00:39:20No matter if it's me
00:39:21梁肖還是姨嬌嬌
00:39:23It doesn't matter
00:39:25You don't have to talk to me
00:39:27I'm gonna say you like me
00:39:30I'm gonna say you like me
00:39:33You know my name?
00:39:36I have to understand you
00:39:38I'm gonna say you like me
00:39:41Is she so self-servey?
00:39:43She's so self-servey
00:39:50You're so tired
00:39:52You're so tired
00:39:54You're so tired
00:39:55Do you know who I am?
00:40:22I don't know.
00:40:24Do you call my name?
00:40:27My name is...
00:40:54I don't know.
00:40:55I don't know.
00:40:57I don't know.
00:40:59I don't know.
00:41:00I don't know.
00:41:01I don't know.
00:41:02I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:04I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:06I don't know.
00:41:07I don't know.
00:41:08I don't know.
00:41:09I don't know.
00:41:10I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:14I don't know.
00:41:15I don't know.
00:41:16I don't know.
00:41:17I don't know.
00:41:18I don't know.
00:41:19I don't know.
00:41:20I don't know.
00:41:21I don't know.
00:41:22I don't know.
00:41:23I don't know.
00:41:24I don't know.
00:41:25I don't know.
00:41:26I don't know.
00:41:27I don't know.
00:41:28It's not bad.
00:41:29I don't know.
00:41:30I don't know.
00:41:31I don't know.
00:41:32It's better than me.
00:41:34Hello.
00:41:39You know?
00:41:41You won't.
00:41:42That's what I've been a little drunk yesterday.
00:41:44I don't know why isn't.
00:41:45That's what I mean.
00:41:47I had some coffee in late.
00:41:48It's Sana.
00:41:50I have a drink.
00:41:51I'm silly.
00:41:52I can't take you.
00:41:53You cannot protect yourself.
00:41:54You're a strong man.
00:41:55It's very normal.
00:41:57You're the first time.
00:42:01I am too.
00:42:05Okay, Hans.
00:42:06You just...
00:42:07You just thought I had a lot to drink yesterday.
00:42:09You did something crazy.
00:42:10On the evening,
00:42:12you were going to see the rest of it.
00:42:14I ended up with梁蕭蕭.
00:42:16In the future,
00:42:18I don't want to deal with anyone else with him.
00:42:21I just want to take care of myself.
00:42:25I'll take care of myself.
00:42:27I'll take care of myself.
00:42:29W件 company.
00:42:30Let's go to the hospital.
00:42:32Your mother's illness and now we've assisted her.
00:42:47By the way,
00:42:48we must go on the mediation.
00:42:50You are the same as me.
00:42:54I'm going to have a better job.
00:42:56I'll have to pay my hand.
00:42:58I'll pay my hand.
00:43:00I'll pay my hand.
00:43:02I'll pay my hand.
00:43:04I'm going to pay my hand.
00:43:06I'll see you here in the hospital.
00:43:08I can see you come to the hospital.
00:43:10You don't have any friends to help me.
00:43:14My father was in my childhood.
00:43:16I was just thinking about my mother.
00:43:18I'm going to be with my mother.
00:43:20I'm not going to have a problem.
00:43:22Okay.
00:43:24I'm going to take you to the hospital.
00:43:32The famous news reporter.
00:43:34She has received the latest news news.
00:43:36She is now in the New York Times.
00:43:38She is now in the New York Times.
00:43:40She is now in the New York Times.
00:43:42She is now in the New York Times.
00:43:44My mother is sick.
00:43:46I want you to pay your hand.
00:43:48You can pay your hand.
00:43:50You can pay your hand.
00:43:51Thank you, Mr.
00:44:18I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:45:18想温小姐这么年轻貌美的女生
00:45:20不离她这么心猛
00:45:22顾先生
00:45:25我还有事
00:45:26就先走了
00:45:27等下次顾夫人在的时候
00:45:29我再来吧
00:45:30这个家钱全是我挣的
00:45:34你找她有什么
00:45:35文悦啊
00:45:37你第一次来我家
00:45:38我就很喜欢你
00:45:39只要你跟了我
00:45:42我保证
00:45:42不会让你再为了钱发展
00:45:43你放开我
00:45:44不然我要报警了
00:45:45你坑到我们家
00:45:46无依无靠
00:45:47我给你一个依靠不好吗
00:45:49你放开我
00:45:51老老师
00:45:53宝贝
00:46:00到楼上去看动画好不好
00:46:02嗯
00:46:03老婆
00:46:07老婆
00:46:08都是她勾引的我
00:46:09你想
00:46:09今天也不是家教日
00:46:11她莫名其妙地跑来
00:46:12看到你不在
00:46:13就往我身上靠
00:46:14你要相信我
00:46:14你要相信我呀
00:46:15我会把这个月的工资结底
00:46:20以后别再来
00:46:21老婆
00:46:31你信我
00:46:32你真的
00:46:33等等
00:46:36我替我丈夫对你说声对不起
00:46:41让你受委屈了
00:46:42我们家那位什么德行
00:46:44我还是很清楚
00:46:45那你为什么不戳穿她
00:46:49温小姐
00:46:51哪个人都有私心
00:46:53我只是一个家庭主妇
00:46:55没有任何经济来源
00:46:57我想我儿子过得好
00:46:59我就得依靠她
00:47:00哪怕她的谎言再捉虑
00:47:02我也得假装相信
00:47:04你跟我说这些事干什么
00:47:06我知道你缺钱
00:47:08这是我自己在乎
00:47:11不是她的
00:47:12小蕾马上要参加比赛
00:47:14我不希望有任何留言影响到她
00:47:17你应该懂我意思
00:47:18手术费要尽快交
00:47:24还有之前的住院费
00:47:25她还不需要你这种情
00:47:34就把我爱意都掩埋
00:47:49但你没能清楚的明白
00:47:53温小姐
00:47:56你很缺钱
00:47:57你干嘛让她侮辱我
00:48:00不知道回击吗
00:48:01你平时总有我那股劲呢
00:48:03你为什么不找我呀
00:48:09就正不想跟我吹上关系吗
00:48:12先去应急
00:48:18如果你是因为那天晚上
00:48:24大可不必
00:48:25我不会再想办法的
00:48:27谁说我要欠你
00:48:34我们做个交易
00:48:36因为病的原因
00:48:51我失眠很严重
00:48:53可那晚跟你在一起的时候
00:48:59我就睡得很好
00:49:01我想可能是因为你吧
00:49:03所以
00:49:05你能帮帮我吗
00:49:09怎么帮你
00:49:12陪我睡觉
00:49:20你能帮帮我吗
00:49:27怎么帮你
00:49:29陪我睡觉
00:49:32你
00:49:34就单纯睡个觉而已
00:49:38或者等我睡着了
00:49:39你才早也行
00:49:40一周一次
00:49:43一次一万块
00:49:44可以吗
00:49:45温月
00:49:48就当帮帮我好吗
00:49:51嗯
00:49:54奶奶
00:50:05医生今天检查书各项指标都打掉
00:50:08可以吃点粥了
00:50:09月月
00:50:10奶奶问你
00:50:12我这次做手术的钱
00:50:14从哪里来的
00:50:15我
00:50:16我一个朋友借我的
00:50:17你没去找那个女人吧
00:50:19没有
00:50:21月月
00:50:23你答应我
00:50:25我宁可不做这手术
00:50:26我也不要那个女人一分钱
00:50:29好
00:50:29奶奶你刚做完手术
00:50:30别动气
00:50:31我答应你
00:50:32我答应你
00:50:33没事吧
00:50:36温小姐
00:50:37你好
00:50:38我是从今天开始负责照顾你奶奶的护工
00:50:41护工
00:50:42我没有请过护工啊
00:50:45是一位姓姜的先生联系的
00:50:47说直到你奶奶出院为止
00:50:49我都负责照顾
00:50:50温小姐
00:50:51你男朋友真贴心
00:50:53他不是我男朋友
00:50:55那天过后
00:51:03江涵生没再主动联系过
00:51:05我也专心在医院陪着奶奶
00:51:08知道
00:51:09她 belong
00:51:09我专心在医院顾
00:51:09你男朋友
00:51:10我去腿
00:51:11我去腿
00:51:11去腿
00:51:12去腿
00:51:12去腿
00:51:12去腿
00:51:13去腿
00:51:13去腿
00:51:14去腿
00:51:15去腿
00:51:19pc
00:51:27你女朋友
00:51:27去腿
00:51:28我喜欢的
00:51:30如果他们去腿
00:51:30我可以
00:51:31以后
00:51:32您一点 affirologists
00:51:32Miranda
00:51:33Hello
00:51:34feelings
00:51:35嗟
00:51:36像
00:51:36因为
00:51:37你不买
00:51:38后
00:51:38nez
00:52:09Memorize
00:52:15Every color in your eyes
00:52:19What?
00:52:27I'm not sleeping.
00:52:30I'm not sleeping.
00:52:39I'm not sleeping.
00:52:49I'm not sleeping.
00:52:50I'm not sleeping.
00:52:51I'm not sleeping.
00:52:53I'm not sleeping.
00:52:57I'm not sleeping.
00:53:06I'm not sleeping.
00:53:12I don't know.
00:53:42你看
00:53:43为什么把我开玩的
00:53:50是我难以让你不开心了吗
00:53:51我可以改
00:53:52谭笑
00:53:52我玩腻了
00:53:55不想跟你玩了
00:53:56舅舅
00:53:56你别跟我开玩笑了
00:53:58你不是说
00:53:59还要让我当你公司的法务吗
00:54:00我那就是跟你开玩笑啊
00:54:02不然
00:54:03你凭什么觉得
00:54:05你一个刚毕业的实习卫师
00:54:08能够上市公司的法务
00:54:10你耍我
00:54:11难道你没有吗
00:54:13一边想踩我上位
00:54:15一边又放不下你小女朋友
00:54:17梁笑
00:54:18我是爱玩
00:54:19但我不傻
00:54:20文明的事情我可以解释的
00:54:24我要解释了
00:54:25我不感兴趣了
00:54:29姐姐
00:54:31据说
00:54:36最近跟江涵生走得很近的那个女生
00:54:39正是这个梁笑的女友
00:54:40再加上最近在陆律师手下
00:54:42应该很好过
00:54:43是我们拉了她的最好时间
00:54:45我这个儿子啊
00:54:49还是个情圣
00:54:50这是新一季的雨前龙井
00:55:07尝尝吧
00:55:08方律师这么有名
00:55:10竟然会主动找我
00:55:12不知道
00:55:13什么事啊
00:55:15当然是欣赏你了
00:55:17你眼里的那股劲儿
00:55:19很像我年轻的时候
00:55:21多谢方律师夸奖
00:55:23我爸
00:55:25其实很喜欢给年轻人计划
00:55:27但同时也希望我看中的人
00:55:29能够证明自己的价值
00:55:31比如
00:55:31梁笑律师
00:55:33你怎么证明
00:55:35你比同一个律所的江涵生
00:55:39更有能力呢
00:55:41他有病
00:55:42哦
00:55:44他似乎有精神的疾病
00:55:47他好像很害怕玻璃伤
00:55:49有一次我诸爱情
00:56:02竟然在精神科遇到他刚出来
00:56:04他这种人
00:56:21就不配当律师
00:56:23那
00:56:23你有证据吗
00:56:25我
00:56:28我不接受道庭服说和猜测的结果
00:56:32给你一个月证明给我看
00:56:34你比江涵生更有能力
00:56:36到时候
00:56:37我律所的门
00:56:39会为你敞开
00:56:40你来这里干什么
00:56:59我当时是来看奶奶的
00:57:02对
00:57:03我好久没见小梁了
00:57:05梁笑
00:57:14我记得我说过
00:57:15不要再出现在我面前
00:57:17我跟余娇娇结束了
00:57:18关我什么事
00:57:19月月
00:57:20我们这一年多的感情
00:57:23你一体都不在乎了吗
00:57:24奶奶住的病房不便宜吧
00:57:28手术前病房
00:57:30还有那个护工
00:57:31都是江涵生掏钱的
00:57:33所以只要有钱
00:57:35什么事都能解决
00:57:36那我接近于娇娇
00:57:38有什么问题
00:57:39你为什么就不能理解
00:57:41你到底是出事
00:57:42江涵生愿意给你掏这么多钱
00:57:46你是不是掌握了他什么把柄
00:57:50比如他
00:57:52有病的事情
00:57:54我不知道你在说什么
00:57:59我猜得果然没错
00:58:01江涵生果然有问题
00:58:02月
00:58:03梁律师
00:58:05似乎对我很感兴趣
00:58:08确实
00:58:12我也知道我很有问题
00:58:13不过呢
00:58:15我对男的感兴趣
00:58:17更对你没兴趣
00:58:19谁对你感兴趣
00:58:21谁啊
00:58:24臭小子
00:58:24刚刚你们说话我都听到了
00:58:27你是不是欺负了我孙女
00:58:29你给我滚
00:58:30只要我还活着
00:58:32只要我还活着
00:58:32就不允许你欺负我孙女
00:58:34你给我滚
00:58:34滚
00:58:36滚
00:58:37滚
00:58:38滚
00:58:38滚
00:58:40她气负我孙女
00:58:44你好啊
00:58:48我是月月的奶奶
00:58:51我饿了
00:59:03我饿了
00:59:03你帮我去食堂
00:59:05端点吃的
00:59:05好的奶奶
00:59:06我马上去
00:59:07我这手术费和医药费都是你帮的忙吧
00:59:17奶奶
00:59:18取手之劳而已
00:59:19温月她也搬了我很多
00:59:21你们年轻人的感情啊
00:59:26奶奶不懂
00:59:26可是奶奶会看人
00:59:29你是个好的
00:59:31我们月月呀
00:59:35她妈妈在她三岁的时候就抛弃她了
00:59:39她爸爸又早早的走了
00:59:41剩下我们祖孙俩相依为命
00:59:45这些年
00:59:49月月受了很多委屈
00:59:51她从来都不跟我说
00:59:55她妈妈为什么要抛弃她
00:59:57对她妈妈来说
01:00:03月月就是块石头
01:00:05石头
01:00:06是她
01:00:09是夜路上的一颗最大的绊脚石
01:00:14孙俩生
01:00:20孙俩生
01:00:23我刚刚说的话
01:00:25你到底听到没有
01:00:26不好意思
01:00:28你刚刚说什么
01:00:30我说
01:00:31你最近要注意良香
01:00:33她似乎对你的病很有兴趣
01:00:35怎么了
01:00:39今天奶奶跟我讲了一些你想说的事情
01:00:50对不起
01:00:50我想起来我们第一次见面我那样对你
01:00:54我只有混蛋
01:00:55你是在可怜我吗
01:00:58我是在心疼你
01:01:03这么多年
01:01:05你把奶奶和自己照顾的很好
01:01:07幸福
01:01:11今天
01:01:22可以去我家吗
01:01:24我想抱着你睡
01:01:25我喜欢你
01:01:35像春天的花朵
01:01:37寻加在夏夜里
01:01:39像美风吹过雨后
01:01:41迷途的想起
01:01:42像迷途的脸
01:01:45到达了目的地
01:01:46像飞舞狐狸
01:01:48你要干什么
01:01:58温小姐
01:02:16能允许我睡觉前
01:02:19洗个澡吗
01:02:23文宇啊 文宇
01:02:32紧张了什么
01:02:34说好了单纯睡觉
01:02:36别多想了
01:02:37干什么呢
01:03:02那个
01:03:03下周要教的一个模拟法庭项目
01:03:07很完整
01:03:13但是要注意
01:03:15提审发问提纲这部分
01:03:17诱导性问题的合法性评估
01:03:19你离我太近了
01:03:26你说过什么都不做的
01:03:33你
01:03:36不想吗
01:03:39走吧
01:03:51睡觉
01:03:52protocol
01:03:53확인
01:03:54aquiz
01:03:54好吧
01:04:18李宗盛
01:04:19李宗盛
01:04:20李宗盛
01:04:21李宗盛
01:04:52I'm not sure what this is.
01:04:54What's this case?
01:04:55I'm sorry.
01:04:57You're okay.
01:04:59Oh my God.
01:05:00Oh my God.
01:05:01I'm sure you can't laugh at me.
01:05:16Oh my God.
01:05:18Oh my God.
01:05:22Oh my God.
01:05:27Oh my God.
01:05:33It's okay, take a deep breath, take a deep breath.
01:05:45I'm fine.
01:05:46I'm fine.
01:05:54You're not going to have to do a good job?
01:05:56How will you get out of it?
01:06:00Why?
01:06:01I'm fine.
01:06:03It's hard to put together.
01:06:04It's hard to do when I get out of it.
01:06:07I'm fine, take a deep breath.
01:06:09I'm fine.
01:06:10I'm fine.
01:06:11My money is gone.
01:06:13I'm fine.
01:06:14I'm fine.
01:06:15I'm fine.
01:06:17You're fine.
01:06:18You're fine.
01:06:19I'm fine.
01:06:21I'm fine.
01:06:22I'm fine.
01:06:24I'm fine.
01:06:25You're fine.
01:06:26What are you?
01:06:27I'm fine.
01:06:28I can't.
01:06:29But if you're a thousand years old, you don't know what to do, I'll tell you.
01:06:33I'm sure you'll enjoy it.
01:06:35I'll tell you this.
01:06:37If I put you on the floor, the music will not be able to go to my body.
01:06:43How are you?
01:06:45You're right.
01:06:46You give me the PTSD.
01:06:48It's the PTSD.
01:06:50.
01:07:01.
01:07:02but he doesn't.
01:07:04southern Farah I have to denke back then.
01:07:06I thought he was.
01:07:08.
01:07:10exactly where the lawyer was,
01:07:12,
01:07:14Facebook,
01:07:16but anything?
01:07:18Well, if you're like this, you're also going to use your hand.
01:07:23You're not worried about your name, but you're worried that you're going to lose your hand.
01:07:28That's so funny.
01:07:30What do you mean?
01:07:48What do you mean?
01:08:03What do you mean?
01:08:05You're fine.
01:08:07You're fine.
01:08:08If you're sick, you're going to take me out of your hand.
01:08:12That's what you're going to do with your hand.
01:08:15What do you mean?
01:08:19You're too handsome.
01:08:23I know.
01:08:26You're sure you've come to your house.
01:08:28You're asking me to make a video.
01:08:31What do you mean by your house?
01:08:33I think you don't lose your house.
01:08:36You're fine.
01:08:38You're fine.
01:08:39You're fine.
01:08:40You're fine.
01:08:41You're fine.
01:08:42You're fine.
01:08:43You're fine.
01:08:46That last minute every day, is all just my feelings.
01:08:50What I mean by the comparisons are lost from yours.
01:08:52So now
01:08:53...
01:08:54...
01:08:56...
01:08:57...
01:08:59...
01:09:00...
01:09:02...
01:09:06I'm not going to be able to fight you.
01:09:36I'm not going to lie.
01:09:38What are you doing?
01:09:40Do you want to do it?
01:09:42Don't forget to do it again.
01:09:44Your choice is your choice.
01:09:46Don't be afraid of others.
01:09:48If I do this,
01:09:50I'm going to be逼 you.
01:09:54You're逼 me?
01:09:56You don't think you're going to be so委屈?
01:10:00At first, you told me you were going to tell me.
01:10:04I have no idea.
01:10:06You can't do it again.
01:10:08You're going to be able to dump me.
01:10:10Can I have some oil?
01:10:12You can't leave me.
01:10:14You're not going to be too late.
01:10:16You're not going to be so good at the end of the day.
01:10:18You're not going to be so good at me.
01:10:20You're not going to be here.
01:10:22Don't be here.
01:10:28Oh.
01:10:30Oh.
01:10:32I'm so sorry.
01:10:46I'm so sorry.
01:10:48I'm so sorry.
01:10:53I'm so sorry.
01:11:02Okay, I'm so sorry.
01:11:09You're so sorry.
01:11:10You're so sorry.
01:11:11You're so sorry.
01:11:16I'm so sorry.
01:11:17I'm so sorry.
01:11:21You're crazy.
01:11:22You're so sorry.
01:11:23You're not like you saying I'm talking for a larger thing?
01:11:27You're not like you like this.
01:11:29I'm so sorry.
01:11:30I don't know.
01:12:00也不重要.
01:12:02但是他确实让我遇失了,
01:12:04如果不趁早解决这个问题,
01:12:07他迟早会冲我的人.
01:12:10所以你之前老是半夜消失,
01:12:13是在做暴露治疗。
01:12:16刚开始确实很难,
01:12:18慢慢习惯了就好了。
01:12:21你就很好。
01:12:25我记得,
01:12:27Thank you very much.
01:12:57You look like a good old girl.
01:12:59You look like a good old girl.
01:13:01You're a pretty handsome girl.
01:13:03You're a pretty handsome girl.
01:13:11Don't be careful to see me.
01:13:13I'm just as a father.
01:13:15I'm concerned about my feelings.
01:13:17Is it?
01:13:19I'm concerned about you.
01:13:21I'm concerned about you.
01:13:23I was younger than my son.
01:13:25I was younger than you.
01:13:27You...
01:13:29You look like this song.
01:13:33My son is really important to me.
01:13:37If you just mention your name, it will change.
01:13:45Thank you very much.
01:13:47The show is finally finished.
01:13:49I'm so nervous.
01:13:51I'm not going to tell you.
01:13:53I'm going to go back to the room for a month.
01:13:55How many times have happened?
01:13:57That girl is so intense.
01:13:59When she was looking for you, I felt very strange.
01:14:01Don't let me see her.
01:14:03Otherwise, I...
01:14:05Don't be angry.
01:14:07Look, I'm not good at all.
01:14:09Let's go.
01:14:10That you have to ask me.
01:14:11After that, you have to tell me.
01:14:13I'll tell you.
01:14:14Okay, I'll tell you.
01:14:16I'll tell you.
01:14:17I'll tell you.
01:14:18I'll tell you.
01:14:19I'll tell you.
01:14:20I'll tell you.
01:14:21My son.
01:14:22What do you feel like this guy?
01:14:24He helped me before.
01:14:28I'm now helping him.
01:14:30Oh...
01:14:31So...
01:14:32You don't like him?
01:14:33I...
01:14:35I don't know.
01:14:37You are such a fan.
01:14:39You are such a fan.
01:14:40I'm your fan.
01:14:42Hi, my brother.
01:14:43I'm a fan.
01:14:44I'm a fan.
01:14:45I'm a teacher.
01:14:46I'm a professor.
01:14:47I'm a biographer.
01:14:48Not sure you'd like it.
01:14:49Wow.
01:14:50This is a guest.
01:14:51I really appreciate it.
01:14:52Look at that.
01:14:53You're a fan.
01:14:54A guy.
01:14:55He's like a kid.
01:14:56He's like a girl.
01:14:57He's a girl.
01:14:58He's a girl.
01:14:59You feel like a kid.
01:15:00He's like a kid.
01:15:02Bye-bye.
Recommended
1:50:12
|
Up next
1:20:17
1:39:33
2:08:15
1:14:40
1:45:49