- 2 days ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00秦儿,娘知你自幼武学天赋异禀,但如今皇后一手折天,一段不可战路实力,等年回来。
00:00:13霸王神功,众达千金,非用神力者,不可驾驭。
00:00:32臣妾拜见皇后娘娘,二公佛下,下场在呀,今日找本宫,所为何事?
00:00:50臣妾看见皇后娘娘,收回成命,我要将小女拓跋情,驾驭离国太子和亲。
00:00:56拓跋情那个废物,除了用来和亲,还有其他作用吗?
00:01:06没有神力就乖乖。
00:01:13无从,这就是你们低层者的移民。
00:01:18小小年纪,竟能将霸王神功,并由自如。
00:01:25此等实力,前途不可限量。
00:01:28小小年纪,竟能将霸王神功,并由自如。
00:01:33此等实力,前途不可限量。
00:01:35何必要?
00:01:37竟能将霸王神功,并由自如。
00:01:38此等实力,前途不可限量。
00:01:40荣誓!
00:01:42护驾!
00:01:44护驾!
00:01:45护驾!
00:01:46护驾!
00:01:47护驾!
00:01:48护驾!
00:01:49护驾!
00:01:50护驾!
00:01:52护驾!
00:01:53护驾!
00:01:54护驾!
00:01:56护驾!
00:01:58护驾!
00:01:59护驾!
00:02:00护驾!
00:02:01护驾!
00:02:04霸王剑真的少了一只。
00:02:08竟然有人拉动神功。
00:02:10怎么可能?
00:02:11护驾!
00:02:12护驾!
00:02:14护驾!
00:02:15护驾!
00:02:16护驾!
00:02:17护驾!
00:02:19护驾!
00:02:20护驾!
00:02:21护驾!
00:02:22护驾!
00:02:23护驾!
00:02:24护驾!
00:02:25护驾!
00:02:26护驾!
00:02:27护驾!
00:02:28护驾!
00:02:29护驾!
00:02:31护驾!
00:02:33秦儿
00:02:34说来
00:02:37此人的功力
00:02:38他要是想动真格的
00:02:40我怕没人能够拦得住
00:02:42不行
00:02:43必须拉拢此高手
00:02:44立刻派人去收取
00:02:46秦儿
00:02:49娘不是告诉你
00:02:50不能占路实力吗
00:02:52娘
00:02:55他们又打你了
00:02:57没事
00:02:58明日就是皇室的武德会了
00:03:00二公主队
00:03:02皇太女的位置实在必得了
00:03:04若是让皇后发现你的事
00:03:06她必定会将你除掉
00:03:07一句后话
00:03:08这些年
00:03:10皇后他们二人
00:03:12处处刁难我母女
00:03:13我不甘心
00:03:15你们这贱人
00:03:20还赖在这里做什么
00:03:22二公主
00:03:24秦儿必定是荒国的长公主
00:03:26连嫁离国和亲
00:03:28有损荒国的名字
00:03:29还请二公主
00:03:31向娘娘求情
00:03:36娘
00:03:37一个民间出身
00:03:40没有丝毫武力的废物
00:03:42也好意思说自己是长公主
00:03:44怎么
00:03:48说你是贱人不服气
00:03:51当初要不是女娘卖弄风丧
00:03:54忽媚了父皇
00:03:55在宫外偷偷生下你这个小孽床
00:03:57长公主的位子
00:03:59本该是属于本公主了
00:04:00我娘虽然出身明显
00:04:03但也是清清白白的梁家女
00:04:06哼
00:04:06还梁家女
00:04:08不是她夏季
00:04:10她的出身也配盘上富皇的龙床
00:04:12你再说一句
00:04:14秦儿
00:04:15秦儿
00:04:18怎么
00:04:19你难不成
00:04:20你还想打我呀
00:04:22秦儿公主
00:04:24别和她一般监视
00:04:26娘
00:04:27娘
00:04:29就算今天把你娘杀了
00:04:32你们这个费物又能做什么呢
00:04:41把脚拿开
00:04:42有本事就自己抬开
00:04:51秦儿
00:04:59秦儿
00:05:01秦儿
00:05:02秦儿
00:05:03若是你有那能拉动神功的神秘高手
00:05:06三分五一
00:05:08本公主会给你几分火灭
00:05:10可惜
00:05:11废物终究只是废物
00:05:14废物
00:05:18空有一身武艺
00:05:20又有何用
00:05:21还不是只能任由他们欺辱
00:05:24秦儿
00:05:28要是让我登上火门
00:05:30一定临天下大头
00:05:32看谁
00:05:33还敢把人分成三六九的
00:05:41莫辰
00:05:45凡血诸位同仁
00:05:52周四哥
00:05:52把护城下
00:05:53把护城下
00:05:53凡血诸位同仁
00:05:54凡血诸位同仁
00:05:55凡血诸位同仁
00:05:56凡血诸位同仁
00:05:57凡血诸位同仁
00:05:58凡血诸位同仁
00:05:59凡血诸位同仁
00:06:00凡血诸位同仁
00:06:01凡血诸位同仁
00:06:02凡血诸位同仁
00:06:03凡血诸位同仁
00:06:04凡血诸位同仁
00:06:05凡血诸位同仁
00:06:06凡血诸位同仁
00:06:07凡血诸位同仁
00:06:08凡血诸位同仁
00:06:09凡血诸位同仁
00:06:10凡血诸位同仁
00:06:11凡血诸位同仁
00:06:12凡血诸位同仁
00:06:13凡血诸位同仁
00:06:14凡血诸位同仁
00:06:15凡血诸位同仁
00:06:16Oh my god!
00:06:46Ah
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:09:46So,
00:09:47the power of the queen of the queen
00:09:49is to defend the crown.
00:09:51If you let her not get hurt,
00:09:53we will all get lost.
00:09:59Vosper,
00:10:00if you're the king of the queen of the queen,
00:10:03you would like to tell me
00:10:04that we will all agree with her?
00:10:06He is the power of the queen of the queen.
00:10:09In the kingdom of the queen,
00:10:10we have the power of the queen of the queen.
00:10:12He is the one who will be the queen of the queen.
00:10:13If you want to go to the queen of the queen,
00:10:15Don't worry, don't worry about it.
00:10:39My mother, I've decided.
00:10:41I'm going to take a look at the movie.
00:10:43He is still on the throne of the throne of the throne.
00:10:45If you have a king, you can't get there.
00:10:49I'm here to put the throne of my throne,
00:10:53just for a day to have a harder day to fight for me.
00:10:57I will see the throne of the throne.
00:11:01If you have a king, you will find your throne of the throne.
00:11:03But the throne of the throne,
00:11:06if you have a throne of the throne, you will be very afraid.
00:11:11You have to wait for the king to meet the king of the king, so you can see the real power.
00:11:16In that time, you have to admit that without me, you don't have to trust me.
00:11:22Well, when the king comes back, I don't want to see those people.
00:11:28Who is the real king of the king?
00:11:33The king of the king is going to be the king of the king.
00:11:36The king is going to be the king of the king.
00:11:39While the cock is coming, the king is here.
00:12:02The king?
00:12:04雪儿,你父皇正在回来的路上,此次武斗会,会先由母后来主持,你必须夺得第一,继承王位。
00:12:17那是自然,在这皇宫内,除了那位能拉动神宫的绝世高手,绝没人事而成的对手。
00:12:34要,这不是咱们长公主吗?怎么,带着她那个低贱的母妃一起来了?
00:12:43今日武斗会可是选拔大宫之主,她一个不会武功的废物,来凑什么热门?
00:12:49站住。
00:12:51谁允许你们进来的?即日是选拔皇宫的武斗会,我也信托拔,为何不明清?
00:12:57宫里谁人不知你托拔行,是一个没有武力的废物,进去只是陪衬。
00:13:02何况,一个民间出身的剑种,进去也只会丧了武斗场。
00:13:08滚出去吧,这里不是你该来的地。
00:13:11还请皇后娘娘开恩,秦儿她真的很想参加。
00:13:24幽容信。
00:13:25母后,这泥地怕是会弄脏您的凤袍。
00:13:32我看就让拓跋情帮您的头踏。
00:13:36二公主,我来。
00:13:43六匿号 inspector墓加暂和父亲戚已θ的状牌与他。
00:13:44我,她点死。
00:13:53显示天生伺候人的目。
00:13:59请皇后娘娘过路。
00:14:05皇后娘娘还请民事务癌兵。
00:14:08皇后娘。
00:14:09你您过来的还ấy出来。
00:14:12It's your turn, little girl.
00:14:16Let the queen of the queen go.
00:14:20You must wait for the皇上 to the king of the武斗会.
00:14:24You can see the real power.
00:14:42You're so stupid.
00:15:06Since the battle starts, I will be able to win the battle.
00:15:12各位皇上刚刚大后全胜正在凯旋回朝的路上
00:15:19故而此次武斗会将由本宫先行组持
00:15:24依皇上慎言今日比武获胜者不仅能够得到皇位继承资格
00:15:31更能够成为开国女帝的关门帝
00:15:35好
00:15:36好 比武 开始
00:15:45我来
00:16:06这些不入流的货总别浪费时间了
00:16:16一块上吧
00:16:17废物
00:16:25废物
00:16:26打得好
00:16:27打得好
00:16:29二公主不愧自由跟着楼大仙学习
00:16:31身姿小贤一点没辱莫扎门通败
00:16:34就连二位拳法最厉害的皇子都不是她的对手
00:16:38当然
00:16:39她可是最有望能拉动什么的皇子
00:16:42又不像这废物长公子
00:16:44看到了吗
00:16:46二公主必定是下任皇国之主
00:16:49你要是能和她联姻
00:16:51你要是能和她联姻
00:16:52咱们慕如家一定飞黄腾达
00:16:55哈哈哈哈
00:16:57哈哈哈哈
00:16:58既然如此
00:16:59本次武斗会获胜者是母后前吗
00:17:03这小孽种还没上台呢
00:17:10琪儿
00:17:12怎么
00:17:16都身为大荒的长公主
00:17:19连上台的勇气都没有
00:17:22别怕
00:17:23输了也没人笑话你
00:17:25因为大家都知道
00:17:27你就是个彻头彻尾的废物
00:17:32哈哈哈哈
00:17:34哈哈哈哈
00:17:36哈哈哈哈
00:17:38你还真敢上台
00:17:39也不掂量掂量自己几斤几两
00:17:42除了昨日那能拉动神功的室外高人
00:17:45没人能掌握我了
00:17:47琪儿
00:17:51长公主别省强
00:17:52待她是提升实力
00:17:54再寻时机一展身手
00:17:55等我上吧
00:17:57咱
00:17:58咱
00:17:59咱
00:18:00咱
00:18:01咱
00:18:03咱
00:18:04咱
00:18:05咱
00:18:06咱
00:18:07咱
00:18:08咱
00:18:09咱
00:18:11咱
00:18:13咱
00:18:14咱
00:18:16咱
00:18:17咱
00:18:18咱
00:18:18咱
00:18:19咱
00:18:26等皇上回来之前,一定不能使用圈了。
00:18:33可算等到这丫头上台了。
00:18:38让他们看看你真正的实力。
00:18:41大荒长公主,拓拔琴。
00:18:45请赐调。
00:18:56琴儿,跟我去。
00:19:02娘,我能使用权力吗?
00:19:06你为何不用权力呢?
00:19:09爹,我能使用权力吗?
00:19:14爹,我能使用权力吗?
00:19:19爹,我能使用权力吗?
00:19:25殿下,请收下留情。
00:19:29皇位只能是本公主,而你这个小建筑,就只配永远被我踩在脚底。
00:19:38你这分明是在下死手?
00:19:42既定胜负,也却生死,这就是上泪天的规矩。
00:19:53打得好,打得好,打得好。
00:19:56我早就说过,你们这种民间来的卑贱之人,就是人人喊打的老鼠。
00:20:02雪儿,先把琴拿下再射。
00:20:06还有想要挑战的,尽管上台。
00:20:10既然没有,那这棋,我就……
00:20:19我来!
00:20:21宇伦峰,今日是我大荒国的武道会。
00:20:34你一个外邦人来此,是何用意?
00:20:36若是让世人知晓,你们荒国的旗帜,被我大离太子混战,
00:20:42是不是很有趣呀?
00:20:45放肆,雪儿,测试她的锐气。
00:20:49放肆,雪儿,测试她的锐气。
00:21:02这运人风缺乏实在灵力。
00:21:04在我大离,像你这种伸手的人,根本就不配上类台。
00:21:11你们那位能拉动神功的高手,怎么没出现呢?
00:21:17我想起来了,是你们太弱了,不配得到他的庇护。
00:21:27雪儿,你真当我们大荒无人?
00:21:31我说错了不成,女流之辈就是女流之辈。
00:21:34像她一样,知道自己是个废物,好生八个花瓶,我就行了吗?
00:21:42不过话说回来,虽然你是个废物,但却有些姿色嘛。
00:21:47到时候,你和你母亲二人一起侍候本太子,如何呀?
00:21:54休想!
00:21:55告诉你了,本太子能宠幸你,那是你的荣幸!
00:22:01身为女人,就该老老实实的早些嫁人。
00:22:05还有你们这些女人,也是一样!
00:22:07欺人太甚!
00:22:08少废话!
00:22:10难怪你们荒国会没落的,连一个女人都会上位。
00:22:15好了,要打,便上台。
00:22:18否则就乖乖认怂,好生锅在台下,仰望我大离国吧!
00:22:23仰望我大离国吧!
00:22:26仰望大离国!
00:22:28仰望大离国!
00:22:32仰望大离国!
00:22:34欣望大离国!
00:22:35Thank you very much.
00:23:05You can't believe that you have no one can fight.
00:23:12Even if you're the leader of the神功,
00:23:15there is no one who is the enemy.
00:23:18Come on!
00:23:20Today, who is the king?
00:23:22Who is the king of the king?
00:23:35It's because we were born in the middle of the world.
00:23:45It's because we were born in the middle of the world.
00:23:47They could not take us as a human being.
00:23:51Who can stand up with the Uyung-Fu?
00:23:53Who is the king of the army?
00:23:57Do you have any people on the table?
00:24:00Your mother...
00:24:05You're a mess!
00:24:07You're a mess!
00:24:09If it's like that,
00:24:12then you'll have the king of the king to destroy this kind of axe!
00:24:17Let me go!
00:24:30Oh
00:25:00What the hell are you doing?
00:25:01Don't be afraid!
00:25:02How do you think you have this kind of crazy?
00:25:05It's not easy.
00:25:07It's not easy.
00:25:08It's not easy.
00:25:09It's not easy.
00:25:11It's not easy.
00:25:13Look!
00:25:22Good!
00:25:23Good!
00:25:24Good!
00:25:25Good!
00:25:26Good!
00:25:27Good!
00:25:30Good!
00:25:32This girl is in the midst of the anger.
00:25:34She has had a good love.
00:25:35She used a great love.
00:25:37She used a great love.
00:25:38She used a great love.
00:25:40She used a great love.
00:25:41She used a great love.
00:25:43How can't you?
00:25:45A woman is a woman.
00:25:47How could she be in my life?
00:25:49She used to be a woman.
00:25:51She used to be a woman.
00:25:53I'm not afraid.
00:25:55Look, this girl is the best.
00:25:57She's the best.
00:25:58She's not afraid.
00:25:59Look, she's hiding the power.
00:26:02She's just to wait to see her power.
00:26:04She's to wait to see her power.
00:26:06She's to fight for the power.
00:26:08Hmm?
00:26:09Someone can really ask.
00:26:11Maybe
00:26:23Can I say?
00:26:24Can I see her power.
00:26:26Come on over and okay?
00:26:28Hi.
00:26:29It's nice to see you.
00:26:31It's not fair to see you.
00:26:36How are you?
00:26:38If you want to get your king,
00:26:40we'll be fine.
00:26:46Don't worry.
00:26:47I won't let any other people
00:26:49take care of you.
00:26:53I know
00:26:58my lord,
00:27:00you're an emperor.
00:27:06Your lord,
00:27:07your lord would be sick.
00:27:09You can take your king?
00:27:10Yes.
00:27:11For you,
00:27:12your lord would be the king of the king.
00:27:14I'm the king of the king.
00:27:16Please.
00:27:17Please,
00:27:18let me leave.
00:27:19I don't have the king.
00:27:24God,
00:27:27In the history of the world, there was a woman who was born in the past.
00:27:32Even if she was born in the past, she was born in the past.
00:27:35Father, you have no reason for this reason.
00:27:38It's hard to forgive.
00:27:39It's hard to forgive.
00:27:40What do you mean?
00:27:42Yes, Father.
00:27:43The king is indeed the king.
00:27:45The king is indeed the king.
00:27:48The king is the king.
00:27:50The king is the king.
00:27:52The king is the king.
00:27:54Father,
00:27:56You see it,
00:27:58The king has murdered her.
00:27:59She saw that she was already facing the king,
00:28:02that she was against the king and from the palace.
00:28:09You are not to blame?
00:28:11The king is not against the king.
00:28:13The king is in the palace.
00:28:14She was against the king and the king,
00:28:16and she won't be against the bishop.
00:28:17She was against the king,
00:28:19and now she was against the king.
00:28:21Father,
00:28:22you said,
00:28:23Heavenly' lord, she must say she got her daughter Nicole to meet her daughter.
00:28:28She will be the best witness.
00:28:30You must have got me to meet her sister.
00:28:33Before he was with her, she was not going to play her teacher before.
00:28:37How would she win her daughter even beat her mom?
00:28:41Well, they decided to play this big movie for her daughter.
00:28:46Father, she couldn't turn the game off.
00:28:51The law of the law is not to be a part of the law of the law.
00:28:54So I'll be happy to have a part of the law.
00:28:55I'll wait for you to come and see you again.
00:28:57Okay.
00:28:58If you say you are the law of the law,
00:29:00then you'll have to take your own law of the law.
00:29:03The law of the law,
00:29:04this is a way that you can forgive the law of the law.
00:29:10If it's such a law of the law,
00:29:12you should take your own care of the law.
00:29:14However,
00:29:15you can only use one of the law of the law.
00:29:17Yes,
00:29:18Father, I am afraid that you and the king are going to have a relationship with the king.
00:29:29If he is for you, the king will give you the power of the king.
00:29:35If the king is not the king, you don't have the right to have the king with the king.
00:29:41The king is the king of the king, and I believe the king.
00:29:46But...
00:29:47What?
00:29:49Okay.
00:29:52I'm so happy.
00:29:54The king has already been killed by me.
00:29:57Of course, he is the king of the king.
00:30:00Take him down.
00:30:02The king is the king of the king.
00:30:05I'll take my three minutes.
00:30:07I'll take care of the king of the king.
00:30:10I'll take care of the king.
00:30:17He will die at rain.
00:30:20I'll take care of him.
00:30:21I'm sure.
00:30:22You can't...
00:30:23This little girl has such a lot of strength.
00:30:28If I'm not going to spend too much time, I'm afraid I'm going to take a look at this.
00:30:33How are you?
00:30:35My father just tried to experiment.
00:30:38Your strength is compared to the other queen.
00:30:41It's too弱, too弱.
00:30:44You're too weak.
00:30:46You're too weak.
00:30:47You're too weak.
00:30:49You're too weak.
00:30:52You're too weak.
00:30:54How can you do this?
00:30:57How can you do it?
00:31:03A.
00:31:04A.
00:31:06A.
00:31:07A.
00:31:09A.
00:31:10A.
00:31:11A.
00:31:12A.
00:31:13A.
00:31:14A.
00:31:43A.
00:31:44We need to investigate and debate.
00:31:49But if we don't have the two people today,
00:31:52we don't have to give the two people to the king.
00:31:54That is,
00:31:55in the future,
00:31:56there will be people who will die.
00:31:58Father,
00:31:59if we don't care about the king of the king,
00:32:01it will be difficult for us.
00:32:05At least,
00:32:06we will have to pay for the king of the king of the king.
00:32:09We will have to get back to the king of the king.
00:32:12This was the king of the king of the king of the king.
00:32:17Sir,
00:32:18the king had the power for the king.
00:32:20They were her newborns.
00:32:21They were afraid to stand up to him.
00:32:24He died in the castle of the king.
00:32:26I am for the king of the king.
00:32:27Is it true?
00:32:29Who knows if you Hari Nga is my father's father?
00:32:31You can't wear my father's father's father.
00:32:34You can't.
00:32:35At the same time,
00:32:36He said it right?
00:32:37Is it?
00:32:38Right.
00:32:39If you bring the king of the king of the king,
00:32:40it is how the king of the king of the king?
00:32:41I will be coming!
00:32:48I'm coming!
00:32:53Father, If you are a special king,
00:32:56How would you see him this way?
00:32:59He doesn't have a great fate of the carnage?
00:33:04My father!
00:33:06I'm all on the future.
00:33:08I am sorry.
00:33:09I am sorry.
00:33:10You should not have to ask me.
00:33:11I will not have to ask you.
00:33:16I will be quiet.
00:33:17Good, I will.
00:33:20You are still going to ask me if the father will be here?
00:33:23I will not go to the village.
00:33:26I am now going to die.
00:33:28Yes, my lord.
00:33:30If you will be able to leave this danger in the future,
00:33:33you will not be able to do it.
00:33:35Father, I will trust you, Father.
00:33:45That's how you can say to the皇后.
00:33:48Father, Father!
00:33:50Father!
00:34:00Don't!
00:34:01Don't!
00:34:03Don't!
00:34:04Help me!
00:34:05Believe me!
00:34:08Why don't you help me blondieopie you?
00:34:18I'm not going to let you go.
00:34:23I'm not going to let you go.
00:34:28I'm going to say that the winner is the two queen.
00:34:33And she will become the king of the開國女帝.
00:34:37That's right.
00:34:42The king of the武衣 is the king of the world.
00:34:45I don't want to take any information.
00:34:48I'll not let you look or look.
00:34:53As I am here, I'll tell you that you are as good as the king of the king.
00:34:58The king of the king is what they are doing.
00:35:03You will die for the soldiers.
00:35:08For this war, I will not let you go.
00:35:12I'll let you win.
00:35:14I'm a coward!
00:35:15I'm at the banquet of the temple and I can't be the one I'm.
00:35:19Even though the Lord is the one who has fallen,
00:35:21the one who is gone is the one who has fallen,
00:35:24and everyone is a very strong support me.
00:35:27Right, Lord!
00:35:28No, the king is the one who is a coward.
00:35:32I'm a coward!
00:35:34I'm a coward!
00:35:36I'm a coward!
00:35:38I'm a coward!
00:35:40You...
00:35:42Your heart is so cold.
00:35:45My daughter and my daughter are only living in the same place.
00:35:50You are so mad at me.
00:35:53What are you doing?
00:35:56You are wrong.
00:35:58You are just no one else.
00:36:00You don't want to fight with the queen.
00:36:03You are wrong.
00:36:05If not, you will.
00:36:09You are wrong.
00:36:11Go!
00:36:13Don't!
00:36:22Who would you do?
00:36:25What are you doing?
00:36:27You can't do anything about the king.
00:36:29You can't kill me.
00:36:31Who am I?
00:36:32You don't have to know.
00:36:34You are so mad at me.
00:36:36You are so mad at me.
00:36:38You are so mad at me.
00:36:40You are so mad at me.
00:36:42You have to kill me.
00:36:45You are so mad at me.
00:36:46You don't have to kill me.
00:36:48You are so mad at me.
00:36:49If I'm stuck behind you, you're not with the Queen.
00:36:53I know you are so mad at me.
00:36:54You are so mad at me.
00:36:56You are my daughter.
00:36:57You're a palpore.
00:36:58Let's play the queen.
00:36:59You are mad at me.
00:37:00You are mad at me.
00:37:01What kind of thing?
00:37:02Whoever do you want?
00:37:03You do not?
00:37:04and even her contractual fees in the city,
00:37:07and Duisman of theіть.
00:37:08You still wait?
00:37:09I don't have to hold a bullet as well as the conquest of the covenants.
00:37:11Mother you were sorry.
00:37:13He would call this one to take action.
00:37:16Lord, I can't do things with me.
00:37:18Brother, are you lucky enough to do something?
00:37:19Your blessing is not so heavy.
00:37:23Lord, I don't want to.
00:37:24Lord, Lord now,
00:37:26Lord,
00:37:27your benefit of the king is possible.
00:37:30Lord, that's the right.
00:37:32Lord,
00:37:33You are the only one who is here,
00:37:35your master will be the only one who is in the end.
00:37:41Come on!
00:37:41Oh, you are the only one!
00:37:44Who is it?
00:37:46You should have taken care of the house for your master.
00:37:48You are the one who is the皇國皇后,
00:37:50the皇后皇帝國,
00:37:51and the皇后皇帝國.
00:37:52You are the first one who is worthy of his lord.
00:37:54You are no longer in time.
00:37:56But you are not alone.
00:37:57You are not alone.
00:37:58Your master is alone.
00:38:00You are the only one who is in the grave.
00:38:02I'm not sure if he can wake up.
00:38:59所以我還會這樣
00:39:01不然也不會著現在這種
00:39:02其實
00:39:03他現在這副樣子並非是一件壞事
00:39:07恩人
00:39:08你就別安慰
00:39:09非易
00:39:12我說的是實話
00:39:14清貝京虐
00:39:15對於普通來說
00:39:16一切是一件今天問號
00:39:19但他拖把窮
00:39:20拒而克瘦的鳳凰帖
00:39:22或許這次七孭
00:39:23鳳凰逆牌
00:39:24欲獲重生
00:39:25居然
00:39:27她一生的實力
00:39:28便會更傷一層
00:39:29It's been a long time for me.
00:39:31You can tell me this,
00:39:35I'm going to help you.
00:39:37I'm going to help you.
00:39:39Come on.
00:39:43If you wake up,
00:39:45you will give me this.
00:39:47This is in the middle of the玉佩.
00:39:49It's hidden from the玉佩.
00:39:51But if she's going to leave,
00:39:53you will see the same thing.
00:39:55Good.
00:40:01My mother was sick.
00:40:03I have to help her heal her,
00:40:05but she would forever be able to heal her.
00:40:07She's the only one who was gone.
00:40:09I'm so sorry.
00:40:11I'm only going to be able to have them.
00:40:13You are all right.
00:40:15I'm going to be a fool.
00:40:17I'm going to be a fool.
00:40:19I will only take you away.
00:40:21I will never let you go.
00:40:27Do you hear my voice?
00:40:29Don't be afraid to find a friend.
00:40:31Now, his wife will kill her.
00:40:35If you want her to deal with her,
00:40:37we will all have to do with her.
00:40:40That's why I am so tired.
00:40:42That's right.
00:40:44He is the king.
00:40:45He is the king.
00:40:47He is the king.
00:40:49He is the king behind me.
00:40:51I will give him the king.
00:40:53He is the king.
00:40:55Do you think they're going to do it now?
00:40:59Do you mind?
00:41:01I won't let you have a plan for you.
00:41:03You're a fool.
00:41:05I'm not going to be with you.
00:41:08I'm going to take care of you.
00:41:10晴儿,是你吗?
00:41:30公子,你认错人了,还请你让开
00:41:35晴儿,你就是我的晴儿
00:41:38可是,晴儿,你怎么会变成这样
00:41:47公子,我真的不认识你
00:41:54我只是一个小娇花子
00:41:58抱歉,我认错人了
00:42:05来人,给这个小娇花举些吃食
00:42:09你跟一个娇花子废什么话?
00:42:14我刚才说的话,你记住了吗?
00:42:17爹
00:42:17无论如何,我都要还晴儿一个公道
00:42:22到时候,我一定会将他名为正确
00:42:26一群飞鲜
00:42:35找了这么久,还没找到那个贱人
00:42:37干什么吃的?
00:42:42饭了
00:42:42先去慕容府
00:42:44你怎么还站在门口啊?
00:42:51明日我就要和你成亲了
00:42:53而且到时候,我还会被分为皇太女
00:42:55你
00:42:56抱歉,我是不会与你成亲
00:42:59慕容陌尘,你知不知道你在说什么?
00:43:05你是不是心里还惦记着那个小贱人?
00:43:12怎么可能,殿下
00:43:13莫辰他是说,他身体抱恙
00:43:16担心明天你想成亲
00:43:18对吧,莫辰
00:43:20慕容陌尘
00:43:22我不管你有病无病
00:43:25明日你都必须与我成亲
00:43:27那我劝你还是死了这个事情
00:43:29我的心里,永远只有情而易
00:43:32还真是得来全部费功夫
00:43:39还真是得来全部费功夫
00:43:43破把琴
00:43:45我的真的是你这个贱人在勾引莫辰
00:43:48找死
00:43:50来人
00:43:54给我把这贱人抓起来
00:43:56你不用站住
00:43:57奥雪天下
00:43:58这就是个蓬头顾面的叫花子
00:44:01怎么会是拖把琴来的?
00:44:04是吗?
00:44:06来人
00:44:07给我撕开他的面是吗?
00:44:10住手
00:44:12拖把奥雪
00:44:14贵无当朝公主
00:44:16却当街欺负一个叫花子
00:44:18这若是传出去
00:44:20毕地会对你明日的风上大点产生影响
00:44:23你是...
00:44:24这些草门的议论而已
00:44:25能带我喝?
00:44:26能带我喝?
00:44:27既然你说这叫花子不是拖把琴
00:44:31那想必他身上也没有之前留下的伤痕了
00:44:35既然如此
00:44:37来人
00:44:39给我扒了这叫花子的衣服
00:44:43住手
00:44:44住手
00:44:45拖把奥雪
00:44:46我答应与你成为
00:44:48但你要答应
00:44:49放过这个叫花子吧
00:44:51慕容陌晨
00:44:52你是不是搞错了?
00:44:53不管你大不大
00:44:54明日你都必须与我成亲了
00:44:56动手
00:44:58拔了他的衣服
00:44:59对
00:45:00你们给我站住
00:45:01你们干什么
00:45:02你给我让开
00:45:03放开我
00:45:04放开我
00:45:05放开我
00:45:07放开我
00:45:08放开我
00:45:17真是你这个小贱人
00:45:18放开我
00:45:20放开我
00:45:21放开我
00:45:22放开我
00:45:23给我拿开你的当手
00:45:24好
00:45:25不松手 是吧
00:45:27叫你不松手
00:45:29Let's go!
00:45:37The Lord, I ask you to leave me.
00:45:40If you want to leave me,
00:45:42I will leave you with me.
00:45:47I will leave you with me.
00:45:51I can leave you,
00:45:53but I want you to leave me.
00:45:56I will leave you with me.
00:46:02I will leave you with me.
00:46:05I will leave you with me.
00:46:17I will leave you with me.
00:46:19When I sent you this one,
00:46:22I felt like you were really good.
00:46:25I am so proud of you.
00:46:27Now we are both together.
00:46:29Just like this one,
00:46:31I am so proud of you.
00:46:33I will leave you with me.
00:46:35I will leave you with me.
00:46:37Let's go and do this one.
00:46:55Let's go!
00:46:58I'll see you soon.
00:47:28The Lord.
00:47:29You immediately send the man to the door.
00:47:32I want him to see the sun in the morning.
00:47:35Yes.
00:47:49You are the people of the Lord.
00:47:51What are you thinking?
00:47:55I'm going to send the woman to the door.
00:47:58You are the people of the Lord.
00:48:03What do you think of a good person with her?
00:48:06Please.
00:48:07The Lord.
00:48:08The Lord.
00:48:09You can see him.
00:48:10The Lord.
00:48:11The Lord.
00:48:13I will not be there.
00:48:14I-
00:48:15This is the King of璃距離.
00:48:25I've never been able to catch you.
00:48:37Where is this?
00:48:41Did I die?
00:48:48You...
00:48:49You...
00:48:51You can call me the other side.
00:48:54The other side.
00:48:55The other side.
00:48:57That...
00:48:59That...
00:49:00That is not the one who is the one who was born in the palace?
00:49:05Yes, my friend.
00:49:07Not much time.
00:49:08I'm just saying.
00:49:10I'm going to take you as a man.
00:49:12You can't.
00:49:13I'm going to take you as a man?
00:49:15I'm not a man.
00:49:16I'm just a man.
00:49:20You've been running away from the castle.
00:49:22You are the one who is now.
00:49:23But...
00:49:24That is the same past.
00:49:25Now, I can be back to you back in the past.
00:49:26Even more than a man.
00:49:28Without a man in the whole world.
00:49:32I remind you.
00:49:33You know...
00:49:34You can tell me.
00:49:35You are the only one who is a new one.
00:49:37You are the only one who is the new one.
00:49:39You are the only one who is a man.
00:49:41You are the only one who is the one who is now.
00:49:45I'm sorry.
00:50:45I don't know what to do.
00:50:47The Lord is my son.
00:50:50You can see us in the ground.
00:51:03The power of my son has already returned.
00:51:06Even the same as the Lord said,
00:51:09it was more than before.
00:51:11如今 用那楼大街 与我对差 三招之内 会毕生的
00:51:18胡二 我真想你这段时间 受了天大的勇气
00:51:24所以此行 你尽管平心去做 哪怕落出天大的事
00:51:29为事也不会让任何人伤命分毫
00:51:33多谢师傅
00:51:38我把我选 昔日之城 今时 还加倍复毁
00:51:54慕容 慕臣 若不想你慕容在以后鸡犬不鸣
00:52:00最好今日是乖乖配合我一点
00:52:03配合
00:52:05你是要慕人慕臣 那是良心去的一个心肠怠毒
00:52:10以而是无信的女人被弃
00:52:12是
00:52:13什么
00:52:14什么
00:52:15什么
00:52:16托巴昊
00:52:17你答应过我放过托巴琴
00:52:20为何还要派人杀他呢
00:52:22你才知道
00:52:25若要人不止
00:52:27除非寂寞为
00:52:29托巴昊
00:52:31你这种你让我看一眼都觉得恶心
00:52:35心里的一切
00:52:37今日
00:52:39该有个了结
00:52:41I should have a better understanding.
00:52:47Mr.霍霍,
00:52:49if you don't want me to do this before,
00:52:53you will be able to marry me.
00:52:58The new people are the best.
00:53:04Mr.霍霍,
00:53:11Let's go to the高堂.
00:53:23Let's go to the高堂.
00:53:35Let's go to the高堂.
00:53:41Let's go to the高堂.
00:53:47The高堂?
00:53:49How did you come here?
00:53:50You're not already...
00:53:51I'm not already dead at your hands.
00:53:53Right?
00:53:55The高堂.
00:53:57Are you okay?
00:53:58Are you okay?
00:53:59Are you okay?
00:54:00Of course not.
00:54:01I'm okay.
00:54:04You're not here today.
00:54:06The高堂 will not let you go.
00:54:08You're right.
00:54:09I'll take you to the top.
00:54:11You're right.
00:54:12You're right.
00:54:15In the middle of this thing,
00:54:17I will not let you go.
00:54:19I'm not dead.
00:54:20I'm not dead.
00:54:21I'm going to kill you again.
00:54:22I'm going to kill you again.
00:54:24You're going to kill me again.
00:54:26Even if I'm not a guy,
00:54:28then you'll be ready.
00:54:29Did you make this?
00:54:30Do you want a lie?
00:54:32I'm just trying to say that I was so cool.
00:54:35I didn't want you to pay me more than that.
00:54:39I can go back and see you again.
00:54:42My name is Tawad.
00:54:43Don't forget me.
00:54:45You just are being a single person.
00:54:49I am going to be the one who is the King of the King.
00:54:55It's the king of King of the King.
00:54:58It's not just according to the idea of the way I'm ready.
00:55:01I'm going to take care of my fear.
00:55:03I hope you can give a lot of pleasure.
00:55:05Put your face back in your face.
00:55:07King of the King of the King is my way.
00:55:09I won't bear it.
00:55:10He is.
00:55:12He isn't his head when he's here.
00:55:14You're the one who's now.
00:55:15You shouldn't be a son of a seal now.
00:55:19I don't want you to be able to pay attention to your orders.
00:55:23You don't have to be able to sit here with me today.
00:55:27If you don't have to be able,
00:55:29then I will give you a choice.
00:55:35If you don't have to be able,
00:55:37then I will give you a choice.
00:55:42You're so funny.
00:55:45Come on,
00:55:48逃犯拓跋棋,
00:55:50the leader of the nation is not alone,
00:55:52the leader of the nation is not alone,
00:55:54the leader of the nation is not alone,
00:55:55and the leader of the nation is not alone.
00:55:57Who are you?
00:55:59What do you mean by沐浩陶?
00:56:01What do you mean by沐浩陶?
00:56:02Now I am the queen of lads,
00:56:05the queen of lads,
00:56:06I am the queen of lads.
00:56:08You are the queen of lads,
00:56:10and cannot be even more.
00:56:13You know what you're saying?
00:56:17You want me to do this.
00:56:23You want me to come back?
00:56:26You want me to come back?
00:56:30You want me to come back?
00:56:32My father.
00:56:34I'm a teacher.
00:56:36But I'm not a傀儡.
00:56:39I love you and love me.
00:56:42What do you want me to do?
00:56:45What do you want me to do?
00:56:46This time, I want me to work for myself.
00:56:49I'm the one who loves me.
00:56:51Who would like him?
00:56:53He would like me to come back.
00:56:56You're the one who wants me.
00:56:59You're the one who wants me.
00:57:01You're the one who wants me.
00:57:05You're the one who wants me.
00:57:07I'm the one who wants me.
00:57:09He will be the one who wants me.
00:57:14I'm the one who want me.
00:57:16This is me.
00:57:17I can't do that.
00:57:19I've lost my father.
00:57:20I've lost my father.
00:57:22I'm not going to die with you.
00:57:24But if you...
00:57:25I'm sorry.
00:57:26Do you believe me?
00:57:28These people are not my enemies.
00:57:32Okay. I believe you.
00:57:35But you will believe me.
00:57:39I hope your power will be the same for you.
00:57:43Let's do it!
00:57:45Let me get this guy!
00:57:52Let me get this guy!
00:57:54Let me get this guy!
00:58:06How can I?
00:58:08What kind of damage?
00:58:10What kind of damage?
00:58:12It's not my damage.
00:58:14It's you.
00:58:16You're just going to play a game.
00:58:18You're going to do it.
00:58:20You're going to do it.
00:58:21You're going to play a gameessä.
00:58:22You're just going to play with me.
00:58:23But you're doing it.
00:58:24You're going to play with me.
00:58:25And you're going to be on stage.
00:58:27I'm going to play for my job.
00:58:29I didn't want to play with you on stage.
00:58:33You're going to be so good.
00:58:34You're going to be so good.
00:58:36I'll be so bad about you.
00:58:38Oh my God, it's just that you are taking care of yourself, I won't be able to kill you.
00:58:52啊
00:58:54啊
00:58:56拓包
00:58:58這其中原因
00:59:00等於一個江湖之人
00:59:02不配之
00:59:04拓包清
00:59:06不要殺我
00:59:10啊
00:59:12皇后
00:59:14你身體沒事吧
00:59:16沒什麼
00:59:18只是感覺心中有些不安
00:59:20Today is the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:59:23It should be so happy that it is.
00:59:25What is it not?
00:59:26It was a long time ago.
00:59:28There was a man who took the gun at the door.
00:59:31But at the same time, I didn't see the man who took the gun.
00:59:34I...
00:59:35It was a man who took the gun.
00:59:38For example, it was a man who took the gun.
00:59:41There were 80 million people in the city.
00:59:44For example, there was a man who took the gun.
00:59:47He took the gun.
00:59:48He took the gun.
00:59:50He didn't want to make a gun.
00:59:53Lord, the Lord, the Lord was the man who took the gun.
00:59:58He took the gun and kept the gun.
01:00:00He was the man who took the gun.
01:00:02He was the man who took the gun.
01:00:04It was not true.
01:00:06But my Lord, he was not taken care of.
01:00:10I was only in the city of the city.
01:00:14I was a friend who took the gun.
01:00:16He took the gun.
01:00:17I thought he was the man...
01:00:20He was the man who took the gun.
01:00:21He was the man who took the gun.
01:00:22He took the gun.
01:00:23He took the gun.
01:00:24To be continued...
01:00:54To be continued...
01:01:24To be continued...
01:01:54To be continued...
01:02:24To be continued...
01:02:54To be continued...
01:03:24To be continued...
01:03:54To be continued...
01:04:24To be continued...
01:04:54To be continued...
01:05:24To be continued...
01:05:54To be continued...
01:06:24To be continued...
01:06:54To be continued...
01:07:24To be continued...
01:07:54To be continued...
01:08:24To be continued...
01:08:54To be continued...
01:09:24To be continued...
01:09:54To be continued...
01:10:24To be continued...
01:10:54To be continued...
01:11:24To be continued...
01:11:54To be continued...
01:12:24To be continued...
01:12:54To be continued...
01:13:54To be continued...
01:14:24To be continued...
01:14:54To be...
01:15:24To be continued...
01:15:54To be continued...
01:16:24To be continued...
01:16:54To be continued...
01:17:24To be continued...
01:17:54To be continued...
01:18:24To be continued...
01:18:54To be continued...
01:19:24To be continued...
01:19:54To be continued...
01:20:23To be continued...
01:20:53To be continued...
01:21:23To be continued...
01:21:53To be continued...
01:22:53To be continued...
01:23:23To be continued...
01:23:53To be continued...
01:24:23To be continued...
01:24:53To be continued...
Recommended
1:17:30
|
Up next
1:38:52
2:19:15
1:57:47
1:35:48
2:12:27
1:25:07
2:00:40
2:15:27
2:40:37
1:07:43
2:40:36
1:45:23