Milano, 10 lug. (askanews) - Un brano intenso, poetico e di forte impatto emotivo. "Candela nell'oscurità" è il nuovo singolo di Giacomo Lariccia feat. Noa & Mira Awad. Il cantautore ha voluto tradurre in italiano Think of others, un brano di Mira Awad che ha messo in musica una poesia di M. Darwish, il più importante poeta palestinese."È un testo molto bello, una poesia molto bella che si svolge tutta con un invito in seconda persona a pensare agli altri quando ti svegli la mattina, quando ti prepari a mangiare, quando versi l'acqua nel bicchiere, quando vai a dormire. Però termina con un invito in prima persona. Io vorrei essere una candela nell'oscurità. E veramente trovo che siano delle parole molto forti e trovo anche che la musica di Mira ha una carica emotiva enorme. È stato il motivo per cui ho deciso di tradurre questo pezzo. Il fatto che poi viene cantato in italiano, arabo ed ebraico è ancora più importante, perché si aggiunge al messaggio poetico meraviglioso anche un messaggio politico: non esiste altra soluzione fra il fiume e il mare che la coesistenza pacifica di questi due popoli, queste due lingue, di queste due culture".Noa e Mira Awad si sono esibite insieme sul palco del Festival di Sanremo e con il brano di Giacomo Lariccia lanciano un proposta di coesistenza, di umanesimo, di solidarietà. Un invito a provare ad essere, ciascuno nella propria vita, una candela che illumina le oscurità del mondo.
00:00Quando riscaldi la tua cena, pensa a chi ancora in pena, e prima sfama la tua colomba, se sei ad un passo dalla guerra, pensa a chi cadrà a terra.
00:14Un brano intenso, poetico e di forte impatto emotivo, Candela nell'oscurità è il nuovo singolo di Giacomo Lariccia, Fit Noah e Mira Wild.
00:22Il cantautore ha voluto tradurre in italiano Think of Others, un brano di Mira Wild che ha messo in musica una poesia di Darwish, il più importante poeta palestinese.
00:32È un testo molto bello, una poesia molto bella, che si svolge con un invito in seconda persona.
00:39Pensa agli altri quando ti svegli una mattina, quando ti portavi a mangiare, quando versi l'acqua nel bicchiere, quando vai a dormire.
00:48Però termina con un invito in prima persona.
00:52Io vorrei essere una candela nell'oscurità.
00:56E veramente trovo che siano delle parole molto forti, e trovo anche che la musica di Mira aggiunga alla forza di queste parole una carica emotiva enorme.
01:09È stato il motivo per cui ho deciso di tradurre questo pezzo.
01:14Il fatto che poi viene cantato in italiano, arabo ed ebraico è ancora più importante, la portata diventa ancora più forte,
01:30perché si aggiunge al messaggio poetico, meraviglioso, anche un messaggio politico,
01:36che non esiste altra soluzione fra il fiume e il mare che la coesistenza pacifica di questi due popoli, di queste due lingue, di queste due culture.
01:49Nora e Mirawad si sono esibite insieme sul palco del Festival di Sanremo,
01:53e con il brano di Giacomo Lariccia lanciano una proposta di coesistenza, di umanesimo e di solidarietà.
01:59Un invito a provare ad essere ciascuno nella propria vita una candela che illumina le oscurità del mondo.
02:06Io vorrei essere una candela nel oscurità, una candela nel oscurità.
02:14Io vorrei essere una candela nel oscurità, una candela nel oscurità.