- 7/10/2025
Mon Monde S'achèVe Avec Toi Doublé
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Lucian, you have to trust me. My father is innocent.
00:00:23Tais-toi ! Tu sais qu'il a tué mon père. Tu ne fais même pas semblant de t'en soucier. Souviens-toi bien de ça, Solène. Tu vas le payer. Tu vas payer pour ce que ton père a fait.
00:00:44Monsieur, vous allez vraiment enfermer Mademoiselle Harrell ici, après toutes ces années où vous l'avez aimée en secret ?
00:00:50Ça suffit ! La vie d'un criminel ne mérite pas d'être aimée.
00:00:58Monsieur.
00:00:59Allons-y !
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:39Allons jouer ailleurs.
00:02:09T'es qui, toi ?
00:02:27On m'a envoyé une petite fouilleuse.
00:02:35Tu aimes bien que ça soit violent, hein bébé ?
00:02:39Ne me touche pas !
00:02:41Non !
00:02:42Non !
00:02:43Non !
00:02:47Espèce de garce !
00:03:01J'ai besoin de ton aide.
00:03:27Quoi ?
00:03:28Quoi ?
00:03:29Tu es qui, toi ?
00:03:30Qu'est-ce que tu veux ?
00:03:32Je veux que tu sois mon antidote.
00:03:36Pourquoi il sent comme musée ?
00:03:38Non, ce n'est pas possible.
00:03:41Mon amour, tu es de retour.
00:03:45Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:46Pourquoi j'ai chaud et la tête qui tourne ?
00:03:48Pourquoi j'ai chaud et la tête qui tourne ?
00:03:54Ne t'inquiète pas.
00:03:59J'avais été posée...
00:04:00Quoi ?
00:04:01Qu'est-ce que tu racontes ?
00:04:03Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:04:04Je n'arrive pas encore.
00:04:06Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:04:08Je n'arrive pas à croire que j'ai fait ça avec un emprisonneur.
00:04:27Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:04:29Je n'arrive pas à croire que je fais ça avec un emprisonneur.
00:04:34Personne ne s'échappe de l'asile, bébé.
00:04:44Lucien Sorel, je te hais !
00:04:55Qu'est-ce qui s'est passé hier soir ?
00:05:04Où en est l'enquête ?
00:05:11Votre belle-mère Emma a soudoyé un employé d'hôtel.
00:05:14Ils vous ont drogué avec un aphrodisiaque.
00:05:18On a trouvé ça dans la poubelle. Elle a voulu vous piéger, puis elle va raconter l'histoire à votre grand-père pour vous faire perdre votre héritage.
00:05:24On voit quelqu'un pour découvrir qui était cette femme hier soir.
00:05:31Oui, monsieur.
00:05:33On dirait que je dois me dépêcher pour trouver une madame Sorel pour qu'elle arrête de se faire des idées.
00:05:38Monsieur, aujourd'hui c'est l'anniversaire du décès de votre père.
00:05:56Prépare la voiture.
00:05:57Nous allons à l'asile psychiatrique de Washington pour rendre visite à une vieille amie.
00:06:11Qu'est-ce que c'est ? Pourquoi je porte cette chemise ?
00:06:41Michel Moreau ? Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:06:46Tu ne sers à rien ! Tu avais juste accouché avec Monsieur Fournier hier soir !
00:06:54Comment tu as osé le frapper et filer dans la chambre d'un autre homme ?
00:06:59Tu n'es qu'une honte absolue !
00:07:03C'était toi ?
00:07:06Tu as cru que tu avais le droit de faire ce genre de choses ?
00:07:09Je suis un être humain, pas un objet à vendre.
00:07:16Salope.
00:07:18T'es qui pour me défier ?
00:07:21Tant que tu es ici, tu m'appartiens et je fais ce que je veux avec toi.
00:07:28Ne me cherche pas.
00:07:32Sinon, laisse tomber ma belle.
00:07:36Tu ne t'échapperas jamais.
00:07:37Sois sage.
00:07:40Je te promets, ce sera amusant.
00:07:46Ne me touche pas !
00:07:49Lâche-moi !
00:07:50Maintenant, je vais faire ce que je veux de toi, salope.
00:08:04Lâche-moi, connard.
00:08:06Monsieur Sorel.
00:08:07Solène, qu'est-il arrivé à tes vêtements ?
00:08:24Pourquoi tu es nue ?
00:08:25Lucien, ce n'est pas vrai.
00:08:27Ce n'est pas vrai.
00:08:28C'est elle...
00:08:30C'est elle qui m'a séduit.
00:08:31Solène, tu sais, Monsieur Sorel passe toujours ici, à cette période de l'année.
00:08:39Alors s'il te plaît, arrête d'agir comme une ingrate et comporte-toi correctement, au moins maintenant.
00:08:45De quoi tu parles ?
00:08:48C'est toi qui...
00:08:51Putain, quoi tu pensais ?
00:08:54C'est un suçon, ça ?
00:08:57Comment tu as pu coucher avec quelqu'un dans un asile ?
00:08:59Ce serait un soulagement de mourir, plutôt que de vivre ici.
00:09:05Tu es une malade mentale, maintenant.
00:09:07Tu n'as pas le droit de négocier avec moi.
00:09:10Monsieur, je crois qu'il est temps d'augmenter le dosage du médicament.
00:09:20Non, non, non, non.
00:09:22Non, s'il te plaît, ne fais pas ça, ne fais pas ça.
00:09:26Non.
00:09:27Ne me touche pas.
00:09:30Souviens-toi.
00:09:32Tu as du sang sur les mains.
00:09:46Hé, maintenant, tu m'appartiens.
00:09:49Non.
00:09:50Non, non.
00:09:54Les yeux, les yeux !
00:09:57Elle fait trop de bruit.
00:09:58Fais la taire.
00:10:04Mais ne va pas trop loin.
00:10:07Je veux qu'elle soit forte.
00:10:08Les yeux !
00:10:09Je t'en supplie !
00:10:11Dis-moi, c'est tout !
00:10:12Monsieur Sorel.
00:10:13Sors d'ici.
00:10:27Mr. Sorel.
00:10:39Sors d'ici.
00:10:41Tout de suite.
00:10:42Mais ça, essuie-moi.
00:10:59Dis-moi, c'est tout.
00:11:00De tuer, ce serait trop facile.
00:11:05Fais ce que je dis.
00:11:07Sinon, je les fais revenir pour que ça soit plus amusant.
00:11:12Je peux demander de l'aide à M. Moreau, si tu veux.
00:11:42On y va.
00:11:58Où est-ce qu'on va ?
00:11:59À la mairie.
00:12:01Pourquoi ?
00:12:04Cela n'a rien.
00:12:08Tu vas m'épouser.
00:12:13Je ne m'attendais pas à ce qu'il m'achète une robe aussi chic.
00:12:31Mademoiselle Harrell, si je peux me permettre, vous vous mariez de votre plein gré ?
00:12:43Je...
00:12:44Bien sûr.
00:12:46Bien sûr.
00:12:47Très bien.
00:12:48Ma femme, elle est juste un peu stressée.
00:12:50Sois sage, sinon...
00:12:54Tu veux retourner en enfer ?
00:12:56Je t'aimerais avec moi juste pour recommencer ton petit jeu de torture.
00:13:23Si tu veux, oui.
00:13:24Là, on va au manoir des Sorel.
00:13:43Je n'arrive pas à croire que je vais vivre ici, dans un endroit aussi chic, plutôt que dans l'enfer.
00:13:49C'est qui, elle ? On dirait qu'elle n'a pas sa place ici.
00:13:53C'est Monsieur Sorel qui l'a amenée.
00:13:55Chut.
00:13:58Faites attention.
00:14:00C'est à Madame, le manoir de la famille Sorel.
00:14:03Madame, lave-la et envoie-la dans ma chambre.
00:14:19Je peux dormir n'importe où.
00:14:21Au sous-sol, dans le débarras, même.
00:14:23Même par terre.
00:14:26Mais pas dans ta chambre.
00:14:29Fais ce que je dis.
00:14:30Fais ce que tu disais.
00:14:57Le sien savait que je viendrais ici voir ma mère.
00:15:04Monsieur Sorel, on a entendu dire que vous vous êtes mariée en secret, c'est vrai ?
00:15:08Des paparazzis vous ont pris en photo en sortant de la mairie.
00:15:11Pourquoi cette visite ?
00:15:12C'est vrai, j'y suis allée.
00:15:13On enregistrait un mariage.
00:15:17Madame Sorel, il est temps de rentrer.
00:15:19Tu t'es assez amusée.
00:15:21Tu t'es assez amusée.
00:15:23Maman, Maman !
00:15:30Lâchez-moi ! Ne touchez pas ma mère !
00:15:32Madame, ce sont les ordres de monsieur.
00:15:33Ne vous interposez pas, s'il vous plaît.
00:15:35D'accord.
00:15:36Je rentre.
00:15:38Ne faites pas de mal à ma mère.
00:15:44Monsieur, Madame est de retour.
00:15:46Fais-la entrer.
00:15:47J'ai été trop gentil avec toi.
00:16:01J'ai été trop gentil avec toi.
00:16:03Laisse ma mère tranquille.
00:16:06Fais-moi souffrir si tu veux.
00:16:07Si tu n'étais pas partie, ça ne serait pas arrivé.
00:16:09Je suis désolée, c'est de ma faute.
00:16:11Des excuses.
00:16:14C'est tout ?
00:16:17Je te promets que je ne m'enfuirai plus jamais.
00:16:35Qu'en penses-tu ?
00:16:38Tu veux que je te casse la jambe gauche ?
00:16:41Ou la droite ?
00:16:43Si tu refais ça,
00:16:46je casserai les deux.
00:16:49Si tu veux que je laisse ta mère tranquille,
00:16:52fais quelque chose pour me plaire.
00:17:01Tu veux dire ?
00:17:02Comme ça ?
00:17:04Sors d'ici !
00:17:16Sors d'ici !
00:17:18Hé !
00:17:22Je te cherchais.
00:17:25Tu es désignée comme femme de ménage ici.
00:17:27C'est l'ordre de monsieur.
00:17:28Tu plaisantes, j'espère ?
00:17:30Non.
00:17:30Très bien.
00:17:35J'arrive tout de suite.
00:17:39Monsieur Sorel,
00:17:41à propos du transfert de l'hôpital de la mère de madame...
00:17:43Envoie les meilleurs médecins.
00:17:44Oui, monsieur.
00:17:45Ne la mets pas au courant.
00:17:46Merde.
00:17:48Tu es sourde ou quoi ?
00:18:07Excuse-toi, j'ai failli tomber à cause de toi.
00:18:09Pourquoi je m'excuserais si je n'ai rien fait de mal ?
00:18:12Je veux dire, tu ne sais pas lire ?
00:18:16Une petite femme de ménage ose me parler comme ça ?
00:18:20Je vais te faire virer.
00:18:23Me faire virer.
00:18:26Pardon, euh, qui es-tu ?
00:18:29Je suis Odile, la fiancée de Lucien Sorel.
00:18:32Tu as encore quelque chose à dire ?
00:18:35Connasse.
00:18:36Si je me souviens bien, hier soir, monsieur Sorel a fait une annonce de mariage public.
00:18:41En plus, il semble que toi, tu n'es plus la mariée.
00:18:45Tu n'es personne, en fait.
00:18:48Ce sont des mensonges.
00:18:49Il ne peut pas épouser quelqu'un d'autre parce que nos fiançailles ont été décidées...
00:18:54par son grand-père.
00:18:55Dis-moi alors, quel est l'intérêt d'être la femme de ce type sans cœur ?
00:19:00Lucien ?
00:19:02Lucien ?
00:19:04Cette femme de ménage m'a fait tomber et ensuite elle a essayé de me provoquer.
00:19:12Donnons-lui une leçon.
00:19:13On fait quoi ?
00:19:14Fais-la... nettoyer mes chaussures.
00:19:17Tu l'as entendu ?
00:19:20Tu l'as entendu ?
00:19:21Dépêche-toi.
00:19:24Oui, monsieur.
00:19:25Oui, monsieur.
00:19:30Solène, tu te rends compte combien de femmes rêvent d'épouser un Sorel ?
00:19:36Et toi, tu te prends pour qui ?
00:19:38Pour mépriser le titre de Madame Sorel.
00:19:47Lucien ?
00:19:48Tu t'es vraiment mariée ?
00:19:51Mais ton grand-père avait promis que tu m'épouserais moi.
00:19:55Tu peux en parler à mon grand-père, de ce qu'il t'a promis.
00:20:00En plus, c'est la dernière fois que tu donnes des ordres à mes employés.
00:20:04Non, tu te prends pour moi.
00:20:05Sous-titrage
00:20:13...
00:21:13C'était toi l'autre nuit.
00:21:16Pardon ?
00:21:17Réa, puisque tu es l'épouse de Lucien maintenant, montre un peu de respect.
00:21:22Et habille-toi correctement.
00:21:24Oui, je vais me changer tout de suite.
00:21:26Quelle honte. Je ne comprends pas pourquoi Lucien t'a choisi.
00:21:30N'importe quelle autre femme de n'importe quelle famille à Washington vaudrait mieux que toi.
00:21:34Quoi qu'elle fasse, ce n'est pas ta famille qu'elle a déshonorée.
00:21:44Lucien, je m'inquiète juste pour la réputation de notre famille.
00:21:48La famille Sorel n'a pas besoin de ton inquiétude.
00:21:52Tu devrais connaître ta position.
00:21:56Madame Thomasin, faites-la sortir d'ici.
00:21:59C'était ta mère ?
00:22:12C'est juste ma belle-mère.
00:22:13Qu'est-ce que ça donne si tu l'as contrarié parce que tu as pris ma défense ?
00:22:16Ne t'en fais pas pour ça.
00:22:19Elle n'a aucun droit de te donner des ordres.
00:22:22Je crois qu'il n'y a que moi qui puisse faire ça.
00:22:29Fini tout ça.
00:22:33Qu'est-ce que c'est ?
00:22:36C'est Odile qui les a envoyés.
00:22:39Mange.
00:22:40Moi ? Pourquoi ?
00:22:42C'est Odile qui les a préparés pour toi.
00:22:44Ce n'est pas discutable.
00:22:46C'est bon. Je vais les manger moi-même.
00:22:55Mange.
00:23:10Signe ça.
00:23:16Joue le rôle de Madame Sorel pendant trois mois et on divorce.
00:23:26Très bien.
00:23:27Marché conclu.
00:23:29Mais j'ai des conditions.
00:23:30Laisse ta mère tranquille.
00:23:32Tu ne trouves pas que la mort de ton père est un peu louche ?
00:23:36Mon père était le meilleur cardiologue du pays.
00:23:40Il ne raterait jamais une opération.
00:23:44On a des preuves.
00:23:45Il a appelé des coupables et est allé en prison.
00:23:49Et tu continues à le défendre ?
00:23:52Hors de question.
00:23:54Je vais faire souffrir ta famille et toi jusqu'à la fin de vos jours.
00:23:58Lucien, il a été forcé d'avouer...
00:24:02Lucien, tue-moi, s'il te plaît.
00:24:10Ne t'inquiète pas.
00:24:12Tu ne mourras pas si facilement.
00:24:15Je vais te garder en vie et te torturer chaque jour.
00:24:22Tu as découvert qui était cette femme l'autre nuit ?
00:24:40On y travaille encore, monsieur.
00:24:42Dépêche-toi.
00:24:43Fais tout ce qu'il faut pour la trouver.
00:24:45Monsieur, on a une piste qu'on est en train de vérifier.
00:24:46Est-ce qu'il s'agit de madame ?
00:24:53Génial.
00:24:55Quelqu'un qui cherche la mort.
00:24:57Prépare la voiture.
00:24:58Oui, monsieur.
00:24:58Je griffe le côté gauche de ton visage, ou plutôt le droit d'abord ?
00:25:12Tu as pensé une seconde que j'appartenais à Lucien ?
00:25:16Il n'aime pas vraiment, quoi, quelqu'un d'autre, Pim.
00:25:19Ses affaires...
00:25:20Ne te laisse pas avoir par elle.
00:25:22Une fois qu'on lui aura défiguré la tête, Lucien sera dégoûté par elle.
00:25:25Et il reviendra vers toi.
00:25:29Exactement.
00:25:30La femme de Lucien, c'est moi.
00:25:32Je ne laisserai aucune autre s'en tirer comme ça, tu entends ?
00:25:36Tiens, tu fais le côté gauche ?
00:25:39Et moi, je fais le côté droit.
00:25:50Très bien, je vais la maintenir.
00:25:51Ne bouge pas, sinon ce sera pire.
00:25:54Quel joli visage.
00:25:57Pas étonnant que Lucien te veuille.
00:25:59C'est dommage qu'il sera ruiné.
00:26:01Vous n'avez vraiment pas peur de Lucien ?
00:26:04Avec ma famille, Lucien ne peut rien me faire.
00:26:06Il y a quelqu'un, à l'aide !
00:26:09A l'aide, quelqu'un !
00:26:18Lucien ?
00:26:23Elle est si puissante, ta famille.
00:26:25Je peux l'écraser dès demain.
00:26:27Comment tu nous as entendus ?
00:26:28Tu t'en souviens ?
00:26:29C'est moi qui t'ai donné ce téléphone.
00:26:31Tu es blessée ?
00:26:41Juste une gratinure.
00:26:46Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:50Je déteste qu'on abîme mes affaires sans ma permission.
00:26:54Lucien !
00:26:56On ne faisait que s'amuser avec Solène.
00:27:01S'amuser, hein ?
00:27:05Oui ?
00:27:10Griffe-toi le visage pour t'amuser.
00:27:15Vas-y !
00:27:22Lucien, pourquoi tu défends cette salope ?
00:27:32Parce que c'est ma femme.
00:27:35Je devrais défendre qui d'autre ?
00:27:37Toi.
00:27:40Vous avez de la chance qu'elle n'ait rien.
00:27:43Odile, rentre chez toi et réfléchis à ce que tu as fait.
00:27:48Emma.
00:27:50Ne rêve même pas d'avoir un centime de ton budget de dépense cette année.
00:27:54Ton père me l'avait promis.
00:27:56Deux ans.
00:27:57Le sien.
00:27:57Trois ans.
00:28:15Tu sers à quoi, barre fauteuse de troubles ?
00:28:19J'ai puni Emma et Odile pour toi.
00:28:23Tu dois être fière de toi.
00:28:25Non.
00:28:26Pas du tout.
00:28:29Personne ne devrait oser toucher à ce visage.
00:28:34S'il y a un qui peut le détruire, ce sera moi.
00:28:38Oui, papy.
00:28:46Viens au manoir familial, maintenant.
00:28:48Qui a-t-il ?
00:28:49Amène ta femme avec toi, aussi.
00:28:55Aujourd'hui, c'est ton jour.
00:28:56Tu gardes ton visage pour l'instant.
00:28:58Mon grand-père ne peut pas voir de sang.
00:29:00Tu as cinq minutes pour te préparer et partir au vieux manoir avec moi.
00:29:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:08A quoi pensais-tu ?
00:29:15Son père a tué ton père.
00:29:18Et tu l'as épousé.
00:29:21Demande le divorce.
00:29:23Oui, Lucien.
00:29:23Comment peux-tu épouser la fille de l'homme qui t'a fait du mal ?
00:29:27Oui, c'est la fille de Monsieur Harrell.
00:29:30Mais comment peut-on l'accuser à cause des fautes de son père ?
00:29:34N'oublie pas que...
00:29:36Tu es fiancé.
00:29:38Et c'est moi qui ai arrangé ça.
00:29:40Je n'épouse que...
00:29:42Celle que je choisis.
00:29:43Toi.
00:29:47Pourquoi tu n'épouses pas Odile ?
00:29:49Je l'ai dit, j'épouse qui je veux.
00:29:53Ne te fais pas d'idées.
00:29:55Je t'ai épousé pour que tu puisses te racheter.
00:30:02Papi, je ne veux pas t'embêter avec mes affaires.
00:30:06Profite juste de ta retraite en paix.
00:30:10La famille et le groupe...
00:30:12Ospère auront sous ma gestion.
00:30:16Donc, tu ne veux pas divorcer ?
00:30:17C'est à moi de décider si je veux divorcer ou non.
00:30:24Ton père...
00:30:26As tué mon fils.
00:30:31Et maintenant, tu ensorcelles mon petit-fils.
00:30:36Comment oses-tu rester là avec fierté ?
00:30:40Fais attention à ta santé.
00:30:42Ne t'énerve pas trop, vieux Maître Zorel.
00:30:44Tu ne peux pas me l'empêcher.
00:30:46Je vais tuer cette sorcière.
00:30:54Tu ne peux pas me l'empêcher.
00:30:57Je vais tuer cette sorcière.
00:30:59Écarte-toi.
00:31:03Écarte-toi.
00:31:04Lucia ?
00:31:08J'ai dit écarte-toi !
00:31:12Tout de suite !
00:31:14S'il te plaît.
00:31:22Calme-toi.
00:31:29Merci, Lucien.
00:31:30Ne le prends pas au sérieux.
00:31:32Je voulais juste éviter que mon grand-père ait du sang sur les mains à cause de quelqu'un comme toi.
00:31:39Mon Dieu.
00:31:42Qui a-t-il ?
00:31:43Monsieur, on a trouvé la femme qui a pénétré dans votre chambre l'autre nuit, à l'asile psychiatrique de Washington.
00:31:49Ce n'est pas là que Solène a été internée pendant trois ans.
00:31:52Tu es sûr que c'est elle ?
00:32:05Tu es sûr que c'est elle ?
00:32:09Oui, monsieur.
00:32:09Il s'agit de la fille de la fille de M. Moreau, Sophia.
00:32:12Comment tu la trouvais ?
00:32:14Ce vieux monsieur a flashé sur Sophia à un dîner.
00:32:16Il a menacé Michel de la lui céder, alors il l'a envoyée à contre-cœur, mais elle préférait mourir.
00:32:21Donc elle a pénétré dans votre chambre par erreur.
00:32:23Et toi ? Qui es-tu ? Comment oses-tu me kidnapper ? Demande un peu qui je suis.
00:32:33Et tu es qui, alors ?
00:32:34La famille Sorel. La famille la plus puissante de Washington.
00:32:39J'en ai entendu parler.
00:32:40Je suis un cousin, de la famille Sorel. Tu as l'air un peu effrayé, gamin. Je vais sortir d'ici, tranquillement.
00:32:50C'est moi, l'héritier de la famille Sorel. Et pourquoi je n'ai jamais entendu parler de toi ?
00:32:58Tu te pavanes, partout avec le nom des Sorel. Tu cherches vraiment la mort.
00:33:10Je suis heureux que tu te sois échappée. Je vais te protéger à partir de maintenant.
00:33:40Je tiens toujours mes promesses. Je suis venu te chercher. Tu viens avec moi ?
00:33:45Oui. En fait, j'ai beaucoup pensé à toi aussi. Avec toi, je n'ai plus peur de me faire maltraiter.
00:33:52Allons-y.
00:33:52Tu peux rester ici pour le moment. La servante viendra demain.
00:34:02Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu n'as qu'à demander.
00:34:05Monsieur Sorel, on est fait l'un pour l'autre. Je vais bien vous satisfaire à partir de maintenant.
00:34:09Il se fait tard. Tu devrais te reposer.
00:34:11Je veux passer la nuit avec toi. Revivons l'autre nuit encore une fois.
00:34:15Ce n'est pas encore le bon moment.
00:34:24Je m'en vais.
00:34:35Madame, vous vous sentez mal ?
00:34:37Monsieur, est-ce qu'on appelle un médecin ?
00:34:40Elle ne va pas en mourir.
00:34:41Monsieur Sorel m'a dit lui-même qu'il voulait m'épouser.
00:35:10Oui. Demande-lui si tu ne me crois pas.
00:35:12Lucien ?
00:35:14Monsieur Sorel dort encore.
00:35:16Lucien !
00:35:17Qu'est-ce que vous attendez ? Arrêtez là !
00:35:21Qu'est-ce que tu fais là ?
00:35:36Solen Arell ?
00:35:37Sophia !
00:35:38Je me disais bien que je t'ai vue quelque part.
00:35:46Pourquoi tu dors par terre ?
00:35:49T'es le chien de garde, Monsieur Sorel ?
00:35:51C'est Madame Sorel.
00:35:53Quoi ?
00:35:55Le sien dort encore. Il vaut mieux ne pas le réveiller.
00:35:59Casse-toi, je vais entrer.
00:36:01Eh bien, il y a une intruse qui aboie comme un chien enragé.
00:36:05C'est parce que tu m'insultais.
00:36:07Je n'ai insulté personne, donc tu le reconnais trop seule.
00:36:10Ne sois pas trop fière d'être Madame Sorel.
00:36:14C'est moi qui l'épousera pour le reste de sa vie.
00:36:18Solen !
00:36:20Ne pose pas tes mains sur elle.
00:36:23Monsieur Sorel, heureusement que tu es là, sinon elle allait me faire du mal.
00:36:27Pourquoi es-tu là ?
00:36:28Tu m'as trop manqué, j'arrivais pas à dormir.
00:36:31Mais cette femme ne voulait pas me laisser entrer, elle m'a même crié dessus.
00:36:34Fais ce que tu veux avec elle.
00:36:36Quoi ? Tu la crois vraiment ?
00:36:38Pourquoi pas ?
00:36:40Tu crois pouvoir rivaliser avec elle ?
00:36:43Excuse-toi tout de suite.
00:36:45Jamais de la vie.
00:36:47Seule garce !
00:36:50Excuse-toi, sinon prends trois coups de fouet.
00:36:54Je choisis le fouet.
00:36:56Apporte-moi le fouet !
00:37:01Lucien, je suis ton épouse légitime.
00:37:04Est-ce que ça vaut vraiment la peine de m'humilier comme ça pour elle ?
00:37:06J'ai tout fait pour la retrouver.
00:37:10Ma future épouse, comment oses-tu te comparer à elle ?
00:37:16Te frapper, ça ne ferait que salir mes mains.
00:37:27Madame Thomassin, fais-le.
00:37:30Monsieur Sorel, tu m'avais dit que tu m'épouserais.
00:37:33Pourquoi Solène est encore ta femme ?
00:37:35Ce n'est qu'une marionnette.
00:37:37Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:37:39Je ne t'avais pas encore retrouvé à l'époque.
00:37:43Mais j'avais besoin de quelqu'un pour être Madame Sorel, donc je l'ai choisi.
00:37:46Va au bureau.
00:37:56Il y a les toilettes pour te nettoyer.
00:37:57Bientôt, je serai Madame Sorel.
00:38:05Et toi, tu ne seras plus qu'un déchet inutile.
00:38:16Enlève tes vêtements.
00:38:18Quoi ?
00:38:19Ne me fais pas répéter.
00:38:20Tu peux me tuer, mais tu ne peux pas m'humilier.
00:38:43Tu as vraiment du grand.
00:38:44Tout ce que tu veux, c'est piétiner ma dignité, pas vrai ?
00:38:48Exactement.
00:38:50La vraie torture, c'est la torture mentale.
00:38:55Ne t'en prends plus jamais à Sophia.
00:38:57Fais ce qu'elle dit.
00:38:59Tu m'entends ?
00:39:00Oui, je t'entends.
00:39:11Oui ?
00:39:12Mademoiselle Solen Arell, ici la prison nationale.
00:39:15Quelque chose est arrivé à votre père.
00:39:17Veuillez venir immédiatement.
00:39:18Quoi ?
00:39:19Papa ?
00:39:27Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:39:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:39:31Pourquoi il a des brûlures sur mon père ?
00:39:33Ça ne me regarde pas.
00:39:35Et les caméras de surveillance ?
00:39:38Je veux voir ce qui s'est passé.
00:39:39Tu te prends pour qui ?
00:39:40Tu crois que n'importe qui peut venir consulter les enregistrements comme ça.
00:39:47Solen ?
00:39:49Ça va ? Ne t'inquiète pas.
00:39:51Papa ?
00:39:52Tiens bon, je vais t'emmener te faire soigner.
00:39:54Hors de question.
00:39:55C'est un détenu en garde à vue.
00:39:57Il faut des autorisations si vous voulez qu'il sorte.
00:39:59Alors, vous allez juste le laisser mourir ici ?
00:40:01C'est de ta faute.
00:40:03D'avoir offensé les mauvaises personnes.
00:40:05Ton père souffre depuis qu'il est là.
00:40:11Je vais voir avec lui ça.
00:40:12Ne t'es pas, tonton.
00:40:14Il sera content de te voir souffrir plus.
00:40:17Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:40:19Je m'ennuyais, alors je suis venue voir ton père.
00:40:22Mais je ne m'attendais pas à ce qu'il renverse la bouilloire et se brûle comme ça.
00:40:26C'est impossible.
00:40:28C'est toi qui as fait ça.
00:40:29Tu as des preuves ?
00:40:33Tu veux me frapper ?
00:40:35Vas-y, essaie.
00:40:36Lucien n'est pas là de toute façon.
00:40:44C'est moi qui t'ai causé des problèmes.
00:40:47Pas mon père.
00:40:48Attaque-moi.
00:40:49Tu crois que j'ai assez de pouvoir pour entrer en prison et causer des problèmes et que les gardes m'aident quand même ?
00:40:55C'est Monsieur Sorel qui m'a donné l'or.
00:40:57Ton père devrait mourir.
00:40:59Lucien l'a gardé en vie juste pour le frapper de temps en temps comme un sac de frappe.
00:41:05Qu'est-ce que je dois faire pour que mon père soit soigné ?
00:41:07Tu préfères trois coups de fouet plutôt que de t'excuser ?
00:41:11Avoue à Lucien que toi et ton père avaient planifié de tuer le sien.
00:41:14Ou tu seras...
00:41:16Fouetté.
00:41:17Je dirai ce que vous voulez, mais ne touchez pas à ma fille.
00:41:21Non, papa.
00:41:22Solène, tout va bien.
00:41:23Qu'est-ce que tu attends ?
00:41:25Dépêche-toi, avant que je change d'avis.
00:41:32On est innocents.
00:41:35Frappe si tu veux.
00:41:36C'est suffisant.
00:41:52Tu peux appeler un médecin pour mon père.
00:41:56Appelle le médecin et mets-lui un peu de gommade.
00:41:59Oh, Solène, ma pauvre fille.
00:42:08Oh, Solène, ma pauvre fille.
00:42:08Vas-tu m'intéresse ?
00:42:32Damien, are you back?
00:42:36Yes. I was back there a few days ago.
00:42:39I saw that you were going to get married.
00:42:44Is everything going well?
00:42:47If I didn't get married, I would be still alive.
00:42:52And I would suffer from abuse.
00:42:54Or worse.
00:42:56At least now I have a chance to find a solution for my father.
00:43:00Don't be afraid.
00:43:02I was convinced that you and Mr. Harrell are going to get married.
00:43:05I will find a way to get married.
00:43:10Dahlia, you are so handsome.
00:43:20Well done, dumbass.
00:43:24Lucien will love to see that.
00:43:27And he will officially ask the divorce.
00:43:30You were where?
00:43:32I'm tired. I'm going to rest.
00:43:49Who is that?
00:43:53You followed me?
00:43:58Answer me, it's who?
00:44:01My ex-fiancé.
00:44:03On a rompu il y a 3 years.
00:44:05Il a quitté les Etats-Unis et tu m'as envoyé à l'asile.
00:44:08Donc, c'est moi qui ai séparé deux tourtereaux.
00:44:11Sans moi, vous seriez marié.
00:44:15Peut-être.
00:44:17Mais il n'y a pas de si dans la vie.
00:44:19Tu aurais hâte de me tuer.
00:44:21Lucien, on est pitoyables tous les deux.
00:44:23Moi pitoyables?
00:44:25Tu as perdu ton père et moi ma famille heureuse.
00:44:28Tu mérites tout ça.
00:44:30C'est ton père qui a tout gâché.
00:44:34Lucien, repose-moi.
00:44:37Lucien!
00:44:38Lâche-moi!
00:44:39Lâche-moi!
00:44:40Lucien, arrête!
00:44:41Tu fais quoi là?
00:44:42Lucien?
00:44:43Pourquoi tu as laissé un autre homme te toucher?
00:44:48Tu es à moi.
00:44:50C'était juste une seconde.
00:44:56Ce n'est pas la question du temps.
00:44:58C'est hors de question.
00:45:00Mais viens.
00:45:20Lucien, arrête.
00:45:33Souviens-toi.
00:45:35Tu es à moi.
00:45:47Madame de Massin!
00:45:49Amène-la à l'hôpital.
00:45:54Oh, madame.
00:45:59Que s'est-il passé?
00:46:03Ça va.
00:46:04Je peux y aller seule.
00:46:10Bonjour.
00:46:12Madame, tout va bien?
00:46:15Je ne...
00:46:18Je ne me sens pas bien.
00:46:21Madame!
00:46:30Vous êtes réveillée?
00:46:31Vous avez perdu connaissance.
00:46:33Calmez-vous, ma belle.
00:46:35Votre taux de sucre est un peu bas.
00:46:37Et...
00:46:41Qu'est-ce que c'est?
00:46:42Félicitations.
00:46:43Vous êtes enceinte de quatre semaines.
00:46:46Pensez à manger régulièrement pour le bien du bébé.
00:46:52Quoi?
00:46:53Quoi?
00:47:14Viens ici.
00:47:15Lucien.
00:47:16Lucien.
00:47:17Tu es ivre.
00:47:18Je vais faire du thé.
00:47:19J'en ai marre de me retenir, Solène.
00:47:25Je te veux.
00:47:27Maintenant.
00:47:28Lucien.
00:47:29Tu es ivre.
00:47:34Qu'est-ce que tu caches?
00:47:35Pourquoi tu caches ça, Solène?
00:47:45Ce n'est rien.
00:47:46Tu veux que je te casse la main?
00:47:49Donne-le-moi.
00:47:50Donne-le-moi, Solène.
00:47:51Cache.
00:48:16Tout de suite.
00:48:18Je... je l'ai déjà avalé.
00:48:21Oh mon dieu.
00:48:22Qu'est-ce qui t'arrive?
00:48:23Tu ne serais pas enceinte par hasard?
00:48:24Arrête de dire n'importe quoi.
00:48:25Je ne dis rien de mal.
00:48:26Pourquoi tu paniques autant?
00:48:27Oh mon dieu.
00:48:28Qu'est-ce qui t'arrive?
00:48:29Tu ne serais pas enceinte par hasard?
00:48:30Arrête de dire n'importe quoi.
00:48:31Je ne dis rien de mal.
00:48:32Pourquoi tu paniques autant?
00:48:33Ah!
00:48:34Ah!
00:48:35Tu l'as fait exprès.
00:48:36Monsieur Sorel, Solène m'a fait trébucher exprès.
00:48:39Monsieur Sorel, Solène m'a fait trébucher exprès.
00:48:41Oh mon dieu.
00:48:42Oh mon dieu.
00:48:43Qu'est-ce qui t'arrive?
00:48:44Je ne dis rien de mal.
00:48:45Pourquoi tu paniques autant?
00:48:47Ah!
00:48:48Fais attention.
00:48:49Tu l'as fait exprès.
00:48:50Monsieur Sorel, Solène m'a fait trébucher exprès.
00:49:05Je t'avais dit de ne pas embêter Sophia, Solène.
00:49:16Ça se voit qu'elle l'a fait exprès, bien évidemment.
00:49:19Tais-toi!
00:49:20Excuse-toi auprès d'elle.
00:49:22C'est pas la peine, c'est moi qui n'ai pas fait attention.
00:49:26Solène, chérie, en fait, j'aimerais qu'on soit amis.
00:49:32Solène, s'il te plaît, pourquoi tu n'as pas fait attention?
00:49:47Ça va.
00:49:48Monsieur Sorel, elle saigne.
00:49:50Que se passe-t-il?
00:49:51J'ai mal.
00:49:52Pourquoi tu saignes, Solène?
00:49:53J'ai mes règles.
00:49:54Monsieur Sorel, on devrait peut-être l'emmener à l'hôpital.
00:49:55Elle a l'air de vraiment souffrir.
00:49:56Elle ne va pas en mourir.
00:49:57Ne t'en fais pas pour elle.
00:49:58Madame?
00:49:59Qu'est-ce qu'il y a?
00:50:00Amène-moi à l'hôpital.
00:50:01Vite.
00:50:02On devrait peut-être l'emmener à l'hôpital.
00:50:04Elle a l'air de vraiment souffrir.
00:50:06Elle ne va pas en mourir.
00:50:07Ne t'en fais pas pour elle.
00:50:19Madame?
00:50:20Qu'est-ce qu'il y a?
00:50:23Amène-moi à l'hôpital.
00:50:25Vite.
00:50:32La maman et le bébé vont tous les deux très bien.
00:50:42Le bébé?
00:50:44Madame est enceinte?
00:50:54Solène Harrell, voici le médicament pour le bébé.
00:50:57Mon bébé va bien.
00:50:58Je croyais l'avoir perdu.
00:51:01Emmenez-la.
00:51:14Qu'est-ce que vous faites?
00:51:17Lâchez-moi!
00:51:18Sophia, tu ferais mieux de me laisser partir.
00:51:30Si Lucien l'apprend, tu vas le regretter.
00:51:34Lucien est de mon côté.
00:51:36Je ne suis pas si bête pour te laisser des marques.
00:51:39Il n'en saura rien.
00:51:44Qu'attendez-vous?
00:51:45Attrapez-la!
00:51:46Solène salope!
00:51:48Monsieur Sorel?
00:51:49Pourquoi à chaque fois que tu quittes mon champ de vision, tu te retrouves dans les ennuis?
00:51:58Monsieur Sorel, c'est Solène qui a commencé.
00:52:00Elle m'a traité de maîtresse et de bonne à rien.
00:52:03Non, c'est faux.
00:52:04Monsieur, tu m'en veux?
00:52:06Dégage.
00:52:07Tu m'as fâché.
00:52:08Non.
00:52:09Tu la défends?
00:52:10Tu crois que je l'ai enlevé pour rien?
00:52:12Sophia, je suis le PDG.
00:52:13Ce n'est pas juste parce que je suis beau.
00:52:14Je sais qu'on me ment.
00:52:15Sophia, c'est toi qui m'as cherchée.
00:52:17Toi, tu as des complices.
00:52:18Moi, je suis seule.
00:52:19Qu'est-ce que je peux se faire?
00:52:20C'est la scène!
00:52:21Dégage.
00:52:22Tout de suite.
00:52:23Monsieur Sorel, s'il te plaît, Lucien!
00:52:25Quoi encore?
00:52:26Tu veux me jeter après avoir profité de moi?
00:52:27C'est la scène.
00:52:28Juste parce que je suis beau, je sais qu'on me ment.
00:52:30Sophia, c'est toi qui m'as cherchée.
00:52:32Toi, tu as des complices.
00:52:33Moi, je suis seule.
00:52:34Qu'est-ce que je peux se faire?
00:52:35C'est la scène!
00:52:36Dégage.
00:52:38Tout de suite.
00:52:39Monsieur Sorel, s'il te plaît, Lucien!
00:52:47Quoi encore?
00:52:48Tu veux me jeter après avoir profité de moi?
00:52:51Solène, arrête de faire des bêtises.
00:52:55Tu m'en veux, là?
00:52:56C'est Odile et Sophia qui m'attaquent à cause de toi!
00:53:04Tu crois que c'est facile d'être Madame Sorel?
00:53:06Je n'ai jamais voulu t'épouser.
00:53:08Tu n'avais pas le choix.
00:53:10Monte dans la voiture.
00:53:12On rentre à la maison.
00:53:21Monsieur Sorel, donne-moi une chance. Je ne partirai pas sans te voir.
00:53:39C'est pourquoi?
00:53:40Il se fait tard.
00:53:41J'ai réfléchi tout l'après-midi. Je sais que j'ai eu tort. Je suis là pour demander pardon à Solène.
00:53:56Vraiment?
00:53:57Oui.
00:53:58Lucien, je t'aime tellement et rien que d'imaginer Solène dans ton lit, la jalousie m'a rendue folle.
00:54:06Je te promets, je ne dérangerai plus jamais Solène.
00:54:12Je vais lui présenter mes excuses tout de suite.
00:54:24Qu'est-ce que tu essaies encore là?
00:54:26Solène, je suis venue pour m'excuser.
00:54:28Ah, exactement. Je ne te crois pas.
00:54:31Désolée d'être trop pressée.
00:54:34Tu es encore légalement Madame Sorel?
00:54:37Lucien a déjà promis de t'épouser. Tu veux quoi encore?
00:54:41T'inquiète, Monsieur Sorel est là. Je ne te ferai rien. Je veux juste te dire un secret.
00:54:47Pas intéressée.
00:54:48Tu es sûre? Le bébé que tu portes.
00:54:51Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
00:55:00Ne m'embête pas!
00:55:02Attends, tu sais qui est le père?
00:55:05Bien sûr que je sais, tu es la seule à ne pas le savoir.
00:55:08Dis-moi qui était l'homme de l'autre nuit.
00:55:12Dis-moi qui c'est.
00:55:13Tu me fais mal!
00:55:16Réponds-moi!
00:55:17Sophia!
00:55:22Sophia!
00:55:24Elle n'a pas accepté mes excuses et...
00:55:29En plus, elle m'a poussée.
00:55:31Je t'emmène à l'hôpital.
00:55:32Lucien, je ne l'ai pas poussée.
00:55:35Morteuse! Je l'ai vue de mes propres yeux.
00:55:40J'ai été trop gentille avec toi.
00:55:41Trop gentille avec moi?
00:55:43Lucien, c'est toi qui a détruit ma vie.
00:55:46Parce que tu le mérites.
00:55:50Très bien.
00:55:51Si tu ne me crois pas, pense ce que tu veux.
00:55:54Tu as intérêt à prier qu'elle aille bien.
00:55:56Sinon, tu vas le payer cher.
00:55:58Tu as de la chance.
00:56:08Sophia n'a que des égratignures.
00:56:11Solène, épouser un membre de la famille Sorel, c'est comme vivre à l'asile.
00:56:21Tu comprends?
00:56:23Je peux retourner à l'asile alors?
00:56:25N'y pense même pas.
00:56:28Tu m'accompagnes à la vente aux enchères demain.
00:56:35L'obligation dépose.
00:56:37Merci.
00:56:38Solène?
00:56:39Pourquoi Lucien n'est pas avec toi?
00:56:43Pourquoi Lucien n'est pas avec toi?
00:57:00Solene?
00:57:04Why is Lucien not with you?
00:57:22Welcome to this vente aux enchères.
00:57:24Tous les fonds seront versés aux plus démunis.
00:57:26Et voici notre premier lot de la soirée.
00:57:32Le collier de ma mère.
00:57:40La mise à prix commence à 2 millions d'euros.
00:57:44L'objet reviendra au plus offrant.
00:57:46C'est parti, mesdames et messieurs.
00:57:482 millions.
00:57:50Numéro 5, 2 millions une fois.
00:57:522 millions deux fois.
00:57:542 millions et...
00:57:56Quelqu'un d'autre?
00:57:5810 millions.
00:58:0010 millions une fois.
00:58:02C'est incroyable.
00:58:04Numéro 9, 10 millions deux fois.
00:58:0610 millions...
00:58:0815.
00:58:10C'est incroyable, mesdames et messieurs.
00:58:1215 millions une fois.
00:58:1415 millions deux fois.
00:58:1615 millions et...
00:58:2020.
00:58:2220 millions une fois.
00:58:2420 millions deux fois.
00:58:2820 millions...
00:58:30Adjugé vendu.
00:58:32Félicitations, monsieur Sorel.
00:58:34Merci, merci beaucoup.
00:58:40Envoyez-le au manoir des Sorel.
00:58:42Puis enfermez-le dans le coffre.
00:58:44Ce magnifique collier revient à monsieur Sorel.
00:58:48Passons maintenant à la suite, mesdames et messieurs.
00:58:50Pourquoi tu as ce collier?
00:59:00C'est monsieur Sorel qui me l'a offert.
00:59:02Tu croyais qu'il allait te l'offrir, n'est-ce pas?
00:59:06L'algue marine est une pierre spirituelle.
00:59:10J'espère que tu en prendras soin.
00:59:13Ne me dis pas quoi faire avec mon collier.
00:59:20C'est drôle, je vous dis bien bad de l'avoir donné.
00:59:22Monsieur Sorel, c'est un faux collier que j'ai acheté moi-même.
00:59:26Je voulais juste acquiner Solène.
00:59:29C'est une blague, seulement si l'autre personne rit.
00:59:34Et ne rêve même pas.
00:59:37Jamais je ne t'aurais tenu ce collier.
00:59:58Lucien?
01:00:00Ne bouge pas.
01:00:04Mon lit est dehors.
01:00:08Je veux que tu dormes avec moi.
01:00:10À partir de maintenant.
01:00:15Quoi?
01:00:19Donne-moi un enfant.
01:00:22Et ce collier sera à toi.
01:00:24Qu'est-ce que tu as dit?
01:00:26Mon grand-père veut qu'on ait un enfant.
01:00:30Pour que j'obtienne l'héritage.
01:00:32Tu ne laisserais jamais la fille de ton ennemi te faire un enfant?
01:00:36Mon grand-père s'en fiche tant que c'est le mien.
01:00:40Et toi, tu penses pareil?
01:00:46Bien sûr que non.
01:00:48Tu ne mérites pas de porter mon enfant.
01:00:54Quoi?
01:00:56Tu ne veux pas?
01:00:58Quoi?
01:01:00Tu ne veux pas?
01:01:02J'ai compris.
01:01:04Je jouerai mon rôle de Madame Sorel.
01:01:08Je suppose que...
01:01:12Tu veux vraiment porter mon enfant.
01:01:17Non, je ne veux pas.
01:01:18Tu as pensé un peu que j'étais gentil avec toi grâce au bébé.
01:01:22Que tes parents pourraient aussi partager la joie d'avoir un petit enfant.
01:01:26Vu comment tu me traites, même si je portais ton enfant, tu me...
01:01:30L'enlèverais juste pour...
01:01:32Toi tout seul.
01:01:41Lucien?
01:01:43Pourquoi tu me tortures comme ça?
01:01:45Tu ne te souviens pas des bons moments qu'on a eu?
01:01:53Tu as tout gâché.
01:01:56Bonjour.
01:02:01Viens-moi tout de suite. Désormais, tu dors dans le lit.
01:02:20Ce n'est pas la peine.
01:02:21C'est moi qui décide.
01:02:23Dors.
01:02:24Bonjour.
01:02:25Bonjour.
01:02:26Elle dort encore.
01:02:27Désolée de vous déranger.
01:02:28Désolée de vous déranger.
01:02:29Papi, tu es là?
01:02:30Descendez prendre le petit-déjeuner, d'accord?
01:02:31Ok.
01:02:32Espèce de salope.
01:02:33Tu sais bien ce qui t'attend si mon papy remarque que quelque chose cloche.
01:02:34Si les enfants sont si importants pour ta famille, alors fais-les avec Sophia.
01:02:36A ferme.
01:02:37A ferme.
01:02:38Ça ne se fera que...
01:02:39Si je la rends officielle.
01:02:40Ou peut-être que tu es nul.
01:02:41Ou peut-être que tu es nul.
01:02:42Au lit.
01:02:43A ferme.
01:02:44A ferme.
01:02:45A ferme.
01:02:46Arrête de me provoquer.
01:02:47Ok.
01:02:48Ok.
01:02:49Ok.
01:02:50Ok.
01:02:51Ok.
01:02:52Espèce de salope.
01:02:53Tu sais bien ce qui t'attend si mon papy remarque que quelque chose cloche.
01:02:58Si les enfants sont si importants pour ta famille, alors fais-les avec Sophia.
01:03:02A ferme.
01:03:03Ça ne se fera que si je la rends officielle.
01:03:08Ou peut-être tu es nul au lit.
01:03:11A ferme.
01:03:12Je ne te toucherai pas.
01:03:17Entre.
01:03:18Monsieur.
01:03:19L'hôpital a appelé.
01:03:20Pourquoi?
01:03:21C'est à propos de la mère de madame.
01:03:25Qu'est-il arrivé à ma mère?
01:03:27Madame, l'hôpital a appelé.
01:03:32What happened to my mother?
01:03:38Madam, the hospital called to tell us that your mother is awake.
01:03:43But the situation is delicate.
01:03:45She needs to take a medicine and it costs...
01:03:50...50 000 euros, the comprimé.
01:03:52It takes one per month.
01:03:54But for five years.
01:03:58My mother needs this medicine.
01:04:00Of course, you can go to the hospital and obtain an order.
01:04:09What's that?
01:04:10I don't have enough money.
01:04:13If you don't have enough money, you won't have enough medicine.
01:04:19I'll go to the hospital.
01:04:21What's the problem ?
01:04:22I do.
01:04:28Anyway, I've got more money.
01:04:30What's the problem ?
01:04:31No one has to take over.
01:04:34You're impending to take it.
01:04:35I'm the future, Ms. Sorrel.
01:04:38You're everywhere.
01:04:39I'm the future, Mrs. Sorrel.
01:04:42Maman.
01:04:54Solene.
01:04:58Ma pauvre fille.
01:05:02Comment vas-tu ?
01:05:04Est-ce que quelqu'un t'embête ?
01:05:06Maman, ça va.
01:05:08Ne t'en fais pas.
01:05:10Les Sorel t'ont fait souffrir ?
01:05:12Comment tu as terminé l'école ?
01:05:20Maman, tu as oublié Damien.
01:05:22C'est lui qui a pris soin de moi toutes ces années.
01:05:26Et il a payé tes soins.
01:05:30Je vois dans tes yeux que tu as beaucoup souffert.
01:05:34C'est passé.
01:05:36Et tout ça, c'est à cause de ton père.
01:05:39Maman.
01:05:41Tu penses vraiment que la mort de Monsieur Sorel a été causée par Papa ?
01:05:45Non.
01:05:47Solene, ton père est innocent.
01:05:51Mais notre malheur a commencé ce jour maudit.
01:05:57Écoute, Maman.
01:05:59Je ferai justice pour Papa.
01:06:03Je le jure.
01:06:05Je te le promets.
01:06:11Monsieur Sorel, où es-tu ?
01:06:13J'ai quelque chose de très important à te dire.
01:06:25Monsieur Sorel ?
01:06:27Tu as quelque chose d'important à me dire, non ?
01:06:31Monsieur Sorel.
01:06:33Solene est ingrate.
01:06:35Tu ne devrais pas aider sa mère.
01:06:37Je suis avec Damien.
01:06:41C'est mon copain.
01:06:43Il est gentil avec moi et il paye toutes tes factures médicales.
01:06:51Dégage.
01:06:55Monsieur, l'hôpital a appelé.
01:06:57L'état de Madame Harrell ne peut plus attendre.
01:07:01Lucien.
01:07:03Qu'est-ce que je dois faire pour que tu paies les soins de ma mère ?
01:07:07Préviens l'hôpital.
01:07:09Aucun traitement pour sa mère sans mon autorisation.
01:07:13Quoi ?
01:07:25Tu dis que Solene a eu des nausées pendant les repas récemment ?
01:07:29Oui, Monsieur.
01:07:31J'en suis absolument sûre.
01:07:37Parfait.
01:07:39On dirait que Lucien va enfin pouvoir hériter légalement du domaine familial.
01:07:51Papy, qu'est-ce que tu as dit ?
01:07:52Solene est enceinte.
01:08:02Comment tu oses ?
01:08:04Voyons ce que tu me caches encore depuis tout ce temps.
01:08:09Tu savais que tu étais enceinte.
01:08:17Tu veux retourner à l'asile pour garder ce bâtard, c'est ça ?
01:08:21Oui.
01:08:22Tu as raison.
01:08:24Tu as eu le culot de venir me voir pour les soins de ta mère, en portant un bâtard dans ton ventre.
01:08:37Tu crois vraiment que je ne vais pas te tuer ?
01:08:40Si tu veux me tuer...
01:08:41Fais-le.
01:08:44Fais-le.
01:08:49Tu as osé...
01:08:51me tromper.
01:08:56Lucien, tue-moi.
01:08:57Quoi ?
01:08:59Tu ne veux plus garder ce bébé maintenant ?
01:09:01C'est pour ça que tu as dit à ta mère que c'était Damien qui s'occupait de toi, alors qu'en fait tu portes son enfant.
01:09:10Ce n'est pas lui. Je ne sais pas qui est le père. Je n'ai pas vu son visage.
01:09:14Quelle bonne menteuse. Tu as couché avec un homme sans même savoir qui c'était ?
01:09:20C'était un piège.
01:09:23Peu importe qui est le père. Si tu veux le garder, prépare-toi à souffrir en enfer avec lui.
01:09:37Lucien.
01:09:38Je t'en supplie. Épargne le bébé.
01:09:55Lève-toi. Debout.
01:09:58Lucien. Est-ce que tu as emmené Solène à l'hôpital pour un examen ?
01:10:03Pourquoi ce silence ?
01:10:11Solène, dis quelque chose.
01:10:22Que Dieu te bénisse, Lucien. Tu vas enfin pouvoir hériter.
01:10:27Solène, tu es une ennemie de cette famille. Tu peux te racheter si tu mets cet enfant au monde.
01:10:39Saint et sauf.
01:10:41Tu m'as entendu ?
01:10:43Je pourrais envisager de libérer ton père de prison si tu gardes l'enfant.
01:10:47Papi, de quoi tu parles ?
01:10:50Ton père a tué mon fils et tu dois nous dédommager en apportant une nouvelle vie à notre famille.
01:11:00Tu veux dire que si j'ai l'enfant de Lucien, mon père sortira de prison ?
01:11:05C'est l'accord.
01:11:10Papi, je ferai de mon mieux. Je ne te décevrai pas.
01:11:16Tu dois réussir.
01:11:22Lucien, prends soin de Solène. Je ne te pardonnerai jamais, s'il lui arrive quoi que ce soit.
01:11:30Pourquoi tu ne lui as pas dit que l'enfant n'était pas de toi ?
01:11:44Quoi ?
01:11:46Tu veux que j'annonce à tout le monde que ma femme m'a trompé ?
01:11:49Lucien, je t'en prie.
01:12:00Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:12:02Damien, tu peux me prêter 50 000 euros. Je te rembourserai.
01:12:15Bien sûr. Je te fais le virement tout de suite.
01:12:18Et écoute, tu n'as pas besoin de me rembourser, d'accord ?
01:12:22Merci. Merci, Damien. Tu es vraiment gentil.
01:12:26Merci.
01:12:37Où as-tu trouvé autant d'argent ?
01:12:40Je... l'ai emprunté à quelqu'un.
01:12:43J'ai vérifié, c'est Damien.
01:12:48Parfait.
01:12:50Tu es allé demander de l'aide à ton ex. Tu m'impressionnes vraiment.
01:12:55J'ai déjà payé l'hôpital avec cet argent. Comment tu l'as eu ?
01:12:59Ça ne sert à rien, même si tu paies.
01:13:02Le médecin ne te prescrira rien sans mon autorisation.
01:13:06Sous-titrage ST' 501
01:13:13Let's go.
01:13:43Why do you hate me, Solene?
01:13:57It's so bad.
01:13:58Lucien, what do you want to talk about?
01:13:59Solene, how can I do so that you stop me and you listen to me?
01:14:09Lucien, everything that I have is to give you.
01:14:12What do you want?
01:14:14I want you to stay with me voluntarily, and not because I'm attached to your hate or because of your parents.
01:14:26You say anything, you're hungry.
01:14:29Why do you cry?
01:14:31I'm talking to you, you're sourd.
01:14:36Even Sol, you're a mess.
01:14:38I'm not a soul.
01:14:40Not at all.
01:14:40Lucien, Lucien, let's go.
01:14:48I'll keep you alive.
01:14:48I'll keep you alive for forever.
01:14:51Don't leave me, Solene.
01:14:53What do you want?
01:14:54Tell me.
01:14:55Lucien, on ne se remettra jamais ensemble.
01:14:59Tu nous as fait trop de mal, à moi et à ma famille.
01:15:01C'était irréparable.
01:15:03Tisane à la menthe, madame.
01:15:16Madame?
01:15:18Je suis là.
01:15:19Oh, mon Dieu.
01:15:25Madame est si gentille.
01:15:30Elle ne devrait plus avoir à souffrir.
01:15:33Elle mérite de connaître la vérité.
01:15:35Lucien.
01:15:54Hier soir, tu m'as demandé de rester avec toi.
01:15:58Je suis prête à rester et à supporter toutes les souffrances.
01:16:01Épargne juste ma mère et mon bébé.
01:16:03Je peux le mettre au monde et le confier à l'adoption.
01:16:09Ou si tu veux que je porte ton enfant, je le ferai aussi.
01:16:18Tu crois aux paroles d'un homme ivre ?
01:16:22Tu es encore plus bête que je pensais.
01:16:24Très bien.
01:16:26Laisse tomber.
01:16:27Le collier.
01:16:40Celui que toi et Sophia vous mettent.
01:16:43Il est juste là.
01:16:45Tellement pur.
01:16:46Si limpide.
01:16:47C'est vraiment une magnifique pierre d'aigmarine.
01:16:50Quel gâchis qu'ils soient enfermés dans une boîte.
01:16:52Le bâtard d'un inconnu.
01:16:59Ou les médicaments de ta mère.
01:17:03À toi de choisir.
01:17:09Le temps passe.
01:17:10Le temps est coulé.
01:17:12Le temps est coulé.
01:17:13Maman !
01:17:14Maman !
01:17:20You had the chance to take it.
01:17:43It's you who chose.
01:17:50You had the chance to take it.
01:18:03Reposez-vous un peu, madame.
01:18:08Merci, madame Thomasson.
01:18:13Il y a autre chose ?
01:18:16Je...
01:18:18Je dois vous dire quelque chose.
01:18:29Damien.
01:18:31J'ai découvert la vérité.
01:18:35C'est Emma qui a changé les médicaments de Monsieur Sorel pour l'héritage.
01:18:39Mon père est innocent.
01:18:40J'ai aussi retrouvé l'infirmière qui a été soudoyée.
01:18:43Elle a tout avoué.
01:18:45Voici le vrai rapport d'autopsie du père de Lucien.
01:18:48Emma a fabriqué le faux rapport que Lucien a reçu.
01:18:51Celui qui dit que son père est mort à cause d'un accident chirurgical.
01:18:56Quoi ?
01:19:01Monsieur Sorel est mort d'un empoisonnement ?
01:19:07Mon père est innocent.
01:19:12Lucien ?
01:19:17Qu'est-ce que tu fais là ?
01:19:22Tu revois ton ex dans mon dos ?
01:19:32Je compte plus pour toi ou quoi ?
01:19:34J'avais quelque chose d'important à lui dire.
01:19:37Quel genre d'affaire avec lui ?
01:19:40Quelque chose d'autre à causer la mort de ton père.
01:19:43Mon père est innocent.
01:19:45Tu as un sacré culot.
01:19:47Lâche-la !
01:19:49Que c'est touchant, vous deux ?
01:19:58Lucien, si tu l'as épousée, respecte-la.
01:20:02Maintenant tu sais que c'est ma femme.
01:20:04Arrête de te faire des idées.
01:20:06Écoute-moi, laisse-moi la reprendre.
01:20:09Si tu ne sais pas l'aimer comme elle le mérite,
01:20:11tu ne tiens pas à elle, alors que moi je la chéris.
01:20:15Lucien, arrête ! Arrête !
01:20:20Ça n'a rien à voir avec Damien.
01:20:22Je vais couper les soins de ta mère.
01:20:24Retourne donc dans ta famille en enfer.
01:20:32Il ne mérite pas d'être le père de son enfant.
01:20:34Mais qu'est-ce qu'il raconte ?
01:20:43Il n'y a rien du tout entre Damien et moi.
01:20:46Le bébé n'est pas de lui non plus.
01:20:49Pourquoi tu ne me crois pas ?
01:20:51Pourquoi je te croirais ?
01:20:52Fais-moi faire un test de paternité.
01:20:54Pourquoi je ferais tout ça pour un bâtard ?
01:20:58Lucien, il faut qu'on parle.
01:21:03Tu n'as rien à me dire.
01:21:10Si, bien sûr.
01:21:12Selene, qu'est-ce que tu fais ?
01:21:23Il me reste ma vie.
01:21:25C'est tout ce que j'ai.
01:21:27Tu te rends compte de ce que tu dis ?
01:21:29Ta vie, elle m'appartient, Selene.
01:21:33Il y a trop de rancune entre nous.
01:21:43Tant que je suis avec toi, ça ne changera jamais.
01:21:46Je ne sais même pas ce que j'ai fait pour mériter ça.
01:21:49Une vie pire que la mort ?
01:21:51Ma mort me mettra fin.
01:21:54Tu n'as pas intérêt, Solene.
01:21:59Tu n'as pas le droit de mourir.
01:22:01Je t'ordonne de vivre.
01:22:04Tu as peur maintenant ?
01:22:05Tu as peur qu'après ma mort, tu n'es plus personne à torturer, c'est ça ?
01:22:10Tais-toi !
01:22:12Ne parle plus de la mort.
01:22:13Après ma mort.
01:22:15S'il te plaît, épargne les parents.
01:22:21Laisse les retrouver une vie normale.
01:22:25S'il te plaît.
01:22:31Non !
01:22:41Seulez !
01:22:44Mr. Sorel?
01:23:02Comment va-t-elle?
01:23:03Madame, elle est...
01:23:04Dites-moi.
01:23:05Elle et son bébé sont tous les deux en danger.
01:23:08Nous avons besoin de votre signature pour intervenir.
01:23:11Faites tout pour la sauver.
01:23:14En plus, le test ADN montre que le père biologique du bébé, c'est...
01:23:19Le père biologique du bébé, c'est...
01:23:32Moi?
01:23:41Tu ne peux pas mourir, Solène.
01:23:56Le bébé est à moi.
01:23:58C'était toi, dans ma chambre l'autre nuit, Solène.
01:24:03Je suis tellement désolé.
01:24:05Veuillez-vous calmer, Monsieur Sorel.
01:24:06Dégagez!
01:24:09Tu ne peux pas.
01:24:10Lucien Sorel.
01:24:13La vraie cause de la mort de ton père, c'était un empoisonnement médicamenteux.
01:24:18Ta belle-mère, Emma, a remplacé ses médicaments.
01:24:21Tout ça n'a rien à voir avec Solène.
01:24:27Comment oses-tu venir ici pour demander son pardon?
01:24:30Non, pardon.
01:24:53Monsieur Sorel.
01:24:54J'ai entendu dire que tu étais blessée.
01:24:59Tu vas bien?
01:25:00Sophia.
01:25:03Qui était avec moi l'autre nuit?
01:25:07Monsieur Sorel, qu'est-ce que tu veux dire?
01:25:09Une dernière chance, Sophia!
01:25:10Tu sais ce qu'il t'en coûtera si tu mens.
01:25:13Monsieur Sorel, c'était moi.
01:25:14Si tu ne me crois pas, on peut le refaire.
01:25:17Et tu pourras comparer.
01:25:24Voici les résultats du test ADN entre moi et le bébé de Solène.
01:25:33Tu as encore quelque chose à dire?
01:25:34Monsieur Sorel, écoute-moi, je t'en prie.
01:25:36Je ne voulais pas te mentir, c'est mon père qui m'a forcée.
01:25:38Qu'on l'emmène d'ici!
01:25:43Non, ne me poussez pas!
01:25:46Lâchez-moi!
01:25:47Vous n'avez pas le droit!
01:25:48Arrêtez, arrêtez!
01:25:49Oh!
01:25:50Vous n'avez pas le droit!
01:25:52Arrêtez!
01:25:54Je te rendrai tout ce que je te dois, Solène.
01:25:58Pour le reste de ma vie.
01:26:13Ne t'inquiète pas.
01:26:14J'ai déjà envoyé tes parents, là-bas.
01:26:16Tu pourras les retrouver à Seattle.
01:26:18Damien.
01:26:19Damien.
01:26:22Merci.
01:26:23J'ai de la chance de t'avoir.
01:26:33Solène!
01:26:37S'il te plaît, pardonne-moi.
01:26:39Je vais me rattraper pour le reste de ma vie.
01:26:44Tu...
01:26:45Portes mon enfant?
01:26:46Tu n'es que le père biologique de ce bébé.
01:26:49Solène, que tu as détruite est morte.
01:26:52Je ne veux rien avoir à faire avec toi.
01:26:55Bouge de là.
01:26:56Solène, je t'en supplie.
01:27:00J'ai engagé le meilleur joaillier pour réparer ton collier.
01:27:10Même les meilleurs ne peuvent réparer un cœur brisé.
01:27:14C'est fini entre nous.
01:27:34Je t'aime!
01:27:39Je suis désolée.
01:27:43Si, vous betrouvez-vous, j'ai envie de outsiders chez moi.
01:27:46Non, depuis qu'on ne peut pas te chérer.
01:27:47Donc, là-bas.
01:27:48Non, Dieu iso.
01:27:50S'il te plait.
01:27:51Tout ce
01:27:56veut dire qu'ar couper-clye.
01:27:58Un tirou.
01:28:00On
01:28:03permet d'école.
01:28:04Un tiroumal.
01:28:08Tu tools.
01:28:10Non,음...
Recommended
1:41:41
|
Up next
1:27:51
2:31:37
2:01:42
1:27:54
1:48:09
2:09:49
1:24:38
1:59:27
2:22:19
1:14:41
2:04:57
2:03:38
2:28:03
1:15:46
51:37
2:08:49
2:00:54
1:44:18
1:09:50
1:13:37
1:14:41
1:21:43
1:25:18
1:36:45