- dün
Doktorlar
Türkiye’nin en iyi hastanesinde Opr. Dr. Haldun Göksun yönetiminde, yeni asistanlarla yeni bir gün ve dönem başlamaktadır. Ela, Zenan, Burak, Kader ve Hasan farklı karakterleri ama ortak bir hedefleri vardır; iyi bir doktor olmak!
Ela ünlü bir cerrahın kızıdır ve herkesin düşündüğünün aksine bu durum hayatını hep daha da zorlaştırır. Pek de hoş bir tanışma geçirmediği başarılı, sürprizlerle dolu, yakışıklı romantik biraz da gizemli beyin cerrahı Levent ile ilk tanıştıkları andan itibaren aralarında kopmayacak bir bağ oluşur ve aşk yaşarlar.
Oyuncular:
Yasemin Ergene
Ahmet Kutsi Karadoğan
Melike Güner
Bekir Aksoy
Yağmur Atacan
Yeşim Ceren Bozoğlu
Gamze Topuz
Mehtap Altunok
Devrim Nas
Cüneyt Türel
KÜNYE:
Yapım: MEDYAPIM
Yapımcı: Fatih Aksoy
Yönetmen: Şenol Sönmez, Oğuzhan Tercan, Merve Girgin
Senaryo: Zehra Güleray, Tuğba Fedaioğlu, Tuğba Doğan, Tolga Küçük, Ayşe Teker, Makbule Kosif
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:01:00İnanamıyorum ya. Nasıl böyle bir şey olabilir?
00:01:03Buradan nasıl ineceğim ben de?
00:01:07Sıkışıp kaldım.
00:01:08Bak Zinan biz sadece...
00:01:14Hey!
00:01:16Bakar mısınız?
00:01:16Bakar mısınız?
00:01:22Pardon!
00:01:23Bakar mısınız?
00:01:24Zinan yeter artık sakin ol.
00:01:26Lütfen Zinan.
00:01:29Bana yardım eder misiniz?
00:01:30Allah'ım bu kabus bitsin artık.
00:01:36Zinan duymuyor musun?
00:01:37Lütfen artık kendine gelir misin?
00:01:42Bir sorun mu var kızım?
00:01:45Hayır sorun yok.
00:01:46Teşekkür ederiz.
00:01:47Var.
00:01:47Benim bir sorunum var.
00:01:49Benim hemen karaya çıkmam lazım.
00:01:51Yardım eder misiniz lütfen?
00:01:52Tabii tabii.
00:01:53Zinan.
00:01:54Şu anda sağlıklı düşünemiyorsun.
00:01:55Seni bu şekilde hiçbir yere gönderemeyiz.
00:01:57Levet.
00:01:58Bırak ne yapmak istiyorsa onu yapsın.
00:02:00Gitmek istiyorsa gitsin.
00:02:02Ama...
00:02:03Bırak hele.
00:02:05Herkes istediğini yapmakta özgür.
00:02:06Gel.
00:02:17Otur.
00:02:23Sen ciddisin yani?
00:02:25Gerçekten seninle buluşacaksın öyle mi?
00:02:27Vay kulübe hoş geldin.
00:02:29Sonunda platonik bir aşkla ömrün geçmeyeceğini anladın.
00:02:32Sözüme geldin yani.
00:02:33Yaşa be sarı kuş.
00:02:35Sende iş var.
00:02:36Vay be.
00:02:39Yine planlar yapılıyor galiba.
00:02:41Bu gece de meşgulsünüz anlaşılan.
00:02:43Ama...
00:02:43Ne düşündüğümü bilmek ister misin?
00:02:45Hiç ilgilenmiyorum.
00:02:46Hem de hiç.
00:02:52Amerika'daki John Hopkins hastanesinden birkaç yetkili gelecek.
00:02:56Yıllık kurul toplantısı var.
00:02:59Hem de...
00:03:01Hem de seninle görüşmek istiyorlar.
00:03:05Neden?
00:03:06Daha önce John Hopkins'te yapmış olduğun multiple kalp kapak rekonstrüksiyon ameliyatından beri seni takip ediyorlarmış.
00:03:16Kalp ve damar cerrahisi alanındaki başarıların dikkatlerini çekmiş.
00:03:21Elbette senin gibi bir cerrah onlar için büyük bir kazanım olacak.
00:03:28Seni Amerika'daki hastanede görevlendirmek istiyorlar.
00:03:31Levent.
00:03:32Levent.
00:03:33Levent.
00:03:34Levent.
00:03:35Levent.
00:03:36Levent.
00:03:37Levent.
00:03:38Levent.
00:03:39Levent.
00:03:40Levent.
00:03:41Levent.
00:03:42Levent.
00:03:43Levent.
00:03:44Levent.
00:03:45Levent.
00:03:46Levent.
00:03:47Levent.
00:03:48Levent.
00:03:49Levent.
00:03:50Levent.
00:03:51Levent.
00:03:52Levent.
00:03:53Levent.
00:03:54Levent.
00:03:55Levent.
00:03:56Levent.
00:03:57Levent.
00:03:58Levent.
00:03:59Her關'i도 çalış.
00:04:02Bye스.
00:04:05Levent.
00:04:06Levent.
00:04:07서 adding bir şey varsa ileteyim.
00:04:08Levent.
00:04:09Gelo venues.
00:04:10Levent.
00:04:11Neyse aha.
00:04:12Ne okay.
00:04:13Ta aw archives.
00:04:16Böylejenin meşgulim şuan announcedokuasons.
00:04:20Ve le mishuplusunu browser.
00:04:21Ben daha sonra ararım.
00:06:52Levent, biraz daha kalamaz mısın?
00:06:56Bilge, gitmem gerekiyor.
00:07:00Hem hemşirelere hem de nöbetçe doktora gerekli talimatları verdim.
00:07:03Bir sorun olursa da bana ulaşabilirler.
00:07:07Kendine dikkat et, iyi geceler.
00:07:12Levent teknede yoktu.
00:07:22Aradım ve telefonu bilge açtı.
00:07:26Ne demek bilge açtı?
00:07:28Nasıl yani?
00:07:29Bilmiyorum işte bilge açtı telefonu.
00:07:31Levent meşgul dedi.
00:07:32Ne yapıyormuş Bilge'nin yanında?
00:07:33Belki de hastanede acil bir işi çıkmıştır.
00:07:38Bilge de hastanededir.
00:07:41Ne bileyim illaki bir açıklaması vardır.
00:07:42Ne kıtır iyi imsersin.
00:07:49Sürprizlerden bahsediyordun ya.
00:07:52Bizi ancak böyle sürprizler bulur.
00:07:54Levent arıyor.
00:08:24Açsana.
00:08:26Ne olmuş öğreniriz.
00:08:28Açmak istemiyorum.
00:08:29Şu anda konuşacak halde değilim.
00:08:31Ver bana.
00:08:35Hadi Ela.
00:08:37Neden açmıyorsun ya?
00:08:41Buyurun.
00:08:43Ha evet Levent Bey.
00:08:46Ela'yı uyandırmamak için ben açtım.
00:08:50Gelir gelmez yattı.
00:08:53Peki.
00:08:54İletirim.
00:08:56Size de iyi geceler.
00:08:59İşte bu kadar.
00:09:01Ne dedi peki?
00:09:01Neredeymiş?
00:09:03Bana nerede olduğunu raporunu vermedi tabii.
00:09:07Ama sanki dışarıdan bir yerden arıyordu.
00:09:09Ela yapma ya.
00:09:15Daha fazla üzme kendini.
00:09:17Düşündüğün gibi değildir.
00:09:20Belki de...
00:09:20Yalnızca bu geceyle ilgisi yok kader.
00:09:24Ben artık bu kadının sürekli hayatımızda olmasından çok sıkıldım o kadar.
00:09:27Ben gidip yatacağım.
00:09:34İyi geceler.
00:09:40Ben de yatayım artık.
00:09:42Çok uykum geldi.
00:09:44İyi geceler.
00:09:45Bakalım siz neler karıştırıyorsunuz Burak Bey.
00:09:56alo Burak.
00:10:08Ne haber prenses?
00:10:10Sen neredesin?
00:10:12Sesin dışarıdan geliyor gibi.
00:10:13Dışarıdayım zaten.
00:10:16Neredesin peki?
00:10:17Ne yapıyorsun dışarıda?
00:10:18Yiyecek bir şeyler almak için dışarı çıkmıştım.
00:10:20Aldım eve dönüyorum.
00:10:22Şu anda eve yaklaşık 30 adım uzaklıktayım.
00:10:25Başka bir sorunuz varsa çekinmeyin sorun prenses.
00:10:28Ha ha ha.
00:10:29Neyse tamam.
00:10:32Ben rahatsız etmeyeyim seni.
00:10:33Sana afiyet olsun o zaman.
00:10:39Vay vay vay.
00:10:42Genç kızların sevgilisi genç Era adayımı sonunda teşrif ettiler.
00:10:46Gecen nasıl geçti bakalım aşk adamı?
00:10:48Kusursuz.
00:10:49Güzel, iyi bir kız, mükemmel bir ortam ve hoş bir müzik.
00:10:53Daha ne olsun?
00:10:55Senden hızlı bir çapkın yaratacağız bu gidişleri.
00:10:58Aman abiciğim ben almayayım.
00:10:59Müzik
00:11:01Müzik
00:11:03Müzik
00:11:05Müzik
00:11:07Müzik
00:11:09Müzik
00:11:11Günaydın prenses.
00:11:34Sana benziyorlardı.
00:11:35Dayanamayıp onları sana getirdim.
00:11:37Müzik
00:11:39Vay, Burak Bey de az romantik değilmiş.
00:11:42Önce buz pistinde güller, şimdi de papatyalar.
00:11:46Bu aralar bir şeyler karıştırıyor ama göreceğiz bakalım.
00:11:50Günaydın Suat, nasılsın?
00:12:03Aslında iyi olmam lazım.
00:12:06Ama pek sayılmam.
00:12:07Hayırdır ne oldu?
00:12:10Mesele şu.
00:12:11Müzik
00:12:13John Hopkins Amerika'dan yetkililer gelecekmiş ve benimle görüşmek istemişler.
00:12:18Evet.
00:12:21Beni Amerika'daki hastanede görevlendirmek istiyorlar.
00:12:24Suat, bu müthiş bir teklif.
00:12:27Kariyerin için bundan daha büyük bir fırsat olamaz.
00:12:29Müzik
00:12:31Evet.
00:12:33Haklısın.
00:12:35İşin tuhaf tarafı da bu zaten.
00:12:38Hayatım boyunca böyle bir teklif almak için çalıştım ben.
00:12:42Şimdi o teklifi aldım.
00:12:45Ama
00:12:45Zena'nın yüzünden kararsızsın değil mi?
00:12:54Evet.
00:12:58Zena'nı tanımadan önce
00:12:59bir an bile düşünmez giderdim.
00:13:06Seni anlıyorum.
00:13:08Bu çok büyük bir karar Suat.
00:13:11Bir tarafta bütün kariyerini değiştirecek bir teklif.
00:13:13Diğer tarafta da sevdiğin kadın.
00:13:17Sevdiğim kadın.
00:13:20Ama hepsi bu.
00:13:22Sevgilim değil.
00:13:23Karım değil.
00:13:25Bunun ne hissettiğini bile bilmiyorum.
00:13:29Öyle uzak ki bana.
00:13:32Bu kadar büyük bir teklif göz ardı edilecek gibi değil.
00:13:36Ama insanın aşkı bulması da kolay değil.
00:13:41Keşke dememek için
00:13:43gerçekten iyi düşünmelisin Suat.
00:13:50Evet.
00:13:51Ela ve Zena.
00:13:52Siz 4127'de yatan hasta için
00:13:54Suat Bey'e yardım edeceksiniz.
00:13:56Kader ve Burak
00:14:03siz Levent Bey'in yanına
00:14:05epilepsi vakkası ile ilgileneceksiniz.
00:14:08Hasan
00:14:09sen de Bilge Hanım ile ilgileneceksin.
00:14:11Sonra da bana yardım edeceksin.
00:14:12Tabii hocam.
00:14:14Hülya şunları imzal.
00:14:14Peki efendim.
00:14:15günaydın hocam.
00:14:24Günaydın Fikret.
00:14:29Bugün sizin için yoğun bir gün olacak galiba hocam.
00:14:32Amerika'daki John Hopkins Hastanesi'nden toplantı için geleceklermiş.
00:14:36Evet Fikret.
00:14:38Toplantılar bütün gün sürer herhalde.
00:14:40Kolay gelsin hocam.
00:14:42Sizin işiniz bizden daha zor.
00:14:45Hem doktorluk hem idarecilik.
00:14:47Olsun.
00:14:48Böyle gelişmeler olunca yorulduğumu anlamıyorum bile.
00:14:51Ne oldu hocam?
00:14:52Benim haberim yok.
00:14:53Suat söylemedi mi?
00:14:55Hayır.
00:14:57Suat'ı Amerika'daki hastanelerine transfer etmek istiyorlar.
00:15:01Açıkçası bu da beni çok gururlandırdı.
00:15:05Bu çok güzel bir haber hocam.
00:15:06Çok sevindim.
00:15:11Prenses çiçekleri beğenmedi galiba?
00:15:13Yok.
00:15:14Çok beğendim.
00:15:15Kimseyi incitmeyecek kadar ince ve masumlar.
00:15:18Tıpkı senin gibi.
00:15:20Evet.
00:15:21Hırpalandıklarında vakti gelmeden soluyorlar.
00:15:24Tıpkı benim gibi değil mi?
00:15:28Siz erkekler hep böylesiniz işte.
00:15:30sürekli affedilmez hatalar yapıp
00:15:31sonra da elinde bir demet çiçekle gelip
00:15:33bütün her şeyi unuturacağınızı zannediyorsunuz.
00:15:36Şimdi Levent Bey, Ela'ya onlarca demet çiçek kalsa ne değişir?
00:15:40Niye?
00:15:40Levent Bey bir şey mi yapmış?
00:15:42Yok.
00:15:44Hiçbir şey yapmamış.
00:15:45Sadece sevgilisine randevu veriyor.
00:15:47Sözleşikleriyle gelen sevgilisi onu bulamayınca arıyor.
00:15:50Ve Levent Bey'in telefonunu eski karısı açıyor.
00:15:53Ne kadar sıradan değil mi?
00:15:55Bütün erkekler gibi.
00:15:56Diyorum ki masaları örten satenleri de canlı çiçeklerle tutursunlar.
00:16:04Ne dersin?
00:16:05Bilmem.
00:16:06Olabilir.
00:16:07Sen nasıl istersen.
00:16:09Biz nasıl istersek hayatım.
00:16:12O gün ortak hayatımızın ilk günü olacak.
00:16:15Merhabalar.
00:16:18Geçmiş olsun.
00:16:19Sağ olun.
00:16:19Evet.
00:16:3037 yaşında erkek.
00:16:32Dün gece göğüs ağrısı şikayetiyle acil servise başvurdu.
00:16:36Akut miyokart enfarktüsü ön tanısıyla ileri tetkik ve tedavisi için kliniğimize interne edildi.
00:16:43Özgeçmişinde bilinen bir kalp hastalığı yok.
00:16:45Biz tanıştığımızdan beri bir kere bile hasta olduğunu görmedim.
00:16:49Çok sağlıklıdır.
00:16:51Ailesinde, soy geçmişinde ve özgeçmişinde kalp hastalığı yok.
00:16:55Sigara, alkol, hipertansiyon, hiperkolestrolami gibi kardiyak bir risk faktörü de taşımıyor.
00:16:59Bak, dediğim gibi işte.
00:17:06Şimdi kalbinin bize oyun oynadığını ve ciddi bir şey olmadığını söyleyecekler.
00:17:09Öyle değil mi?
00:17:11Çok telaşladık da doktor bey.
00:17:12Sanem, nişanlım.
00:17:15Evet, hem de tam büyün öncesi.
00:17:18Size anlıyorum.
00:17:20Ama maalesef ekosunda kalp üzerinde bir lezyon saptadık.
00:17:25Koronaranjiyoyla tanıyı kesinleştireceğiz.
00:17:27Tekrar geçmiş olsun.
00:17:32Sağ olun.
00:17:47Sonunda birileri gelebildi.
00:17:50Günaydın.
00:17:50Ne günaydını.
00:17:52Üç gecedir uyumama izin vermiyorsunuz.
00:17:55Bugünün şapkayla dolaşmaktan sıkıldım.
00:17:57Ve hala nöbet geçirmedim.
00:17:58Ama mutlu olacaksanız sizlere de günaydın.
00:18:02Sizi anlıyorum ama epilepsi krizlerinin tetikleyici nedenini anlayabilmemiz için sizi bir süre daha burada misafir etmek zorundayız.
00:18:10Evet arkadaşlar, Zoylan'ımın beyin haritası çıkarılacak.
00:18:13Beyin haritası ne demek Kader Hanım?
00:18:15Beyin haritası kontitatif EEG dediğimiz bir tanı yöntemi.
00:18:19Yani nöbetlere neden olan bölgeni bulunup çevresindeki dokuya en az zarar verilerek çıkartılmasını sağlayan kılavuz.
00:18:27Çok güzel.
00:18:29Ama ben burada yattıkça para kaybediyorum.
00:18:31Kötü bir evliliği olup da boşanmak isteyeniniz ya da bir tanıdığınız var mı?
00:18:35Hı?
00:18:56Evet.
00:18:58Bugün nasılsın Bilge?
00:18:59Gayet iyiyim ve bir an önce eşimin başına dönmek istiyorum.
00:19:04Üzgünüm.
00:19:05Ama Levent Bey'in istediği tahlillerin yapılabilmesi için bir süre daha burada olacaksın.
00:19:12Tahliller için yatmak zorunda değilim.
00:19:14Hepsini gün içinde yapabiliriz.
00:19:16Birbirimizin uzmanlık alanlarına karışmamamız gerektiğini sen söylemiştin Bilge.
00:19:20Bu da benim uzmanlık alanım.
00:19:22Bu yüzden bir süre daha benimlesin.
00:19:38Peki krizleri tetikleyen nedeni nasıl bulacaksınız?
00:19:41Ben değil siz bulacaksınız.
00:19:43Ona kriz geçirteceksiniz.
00:19:46Kriz mi geçirteceğiz?
00:19:48Yani iyi de normal yöntemler işe yaramadıysa biz ne yapabiliriz ki?
00:19:51Söylediğim yeterince açık arkadaşlar.
00:19:56Araştırma yapın.
00:19:57Yaratıcılığınızı kullanın.
00:19:59Parlakış, yüksek ses, efor, uykusuzluk.
00:20:02Onu zorlayın.
00:20:04Yani ne yaparsanız yapın ama nöbet geçirsin.
00:20:07Nöbet geçirmezse neyi ameliyat edeceğimi bilemem.
00:20:09Ameliyat edemezsem de onu hastaneden çıkaramam.
00:20:15Ne yapacağız?
00:20:18Doktor Bey'in ne lezyonu?
00:20:20Yani ne anlama geliyor?
00:20:22Kalbin çevresinde konuşulanmış bir tür tümör olduğundan şüpheleniyoruz.
00:20:27Ancak emin olabilmek için bugün anjiyo yapılacak.
00:20:31Ama onun hiçbir şeyi yok.
00:20:34Kalbin etrafında tümör olan bir adam nasıl böyle rahatça oturabilir?
00:20:37Bakın hanımefendi.
00:20:38Henüz net bir teşhis yok.
00:20:39Sakin ol.
00:20:41Anjiyodan sonra tekrar konuşuruz.
00:20:44Geçmiş olsun.
00:20:45Sağ olun doktor bey.
00:20:46Geçmiş olsun.
00:20:58Geçmiş olsun.
00:20:59Doktor hanım.
00:21:04Lütfen benimle açık konuşun.
00:21:10Ya ciddi bir sorunsa?
00:21:12Ya hayati bir riski varsa?
00:21:15Düğünümüz ne olacak?
00:21:16Umutsuzluğa kapılmayın.
00:21:19Henüz ortada net bir şey yok.
00:21:22Umut edecek kadar genç değilim doktor hanım.
00:21:25Artık evlenmek, bir hayat kurmak, çocuk sahibi olmak istiyorum.
00:21:30Bunun için çok bekledim.
00:21:31Bunu hak ettim.
00:21:43Hasan.
00:21:45Hasan.
00:21:46Ne o dalgınsın?
00:21:48Zellini mi düşünüyorsun yoksa?
00:21:49Yok.
00:21:51Senin keyfin yerinde tabii.
00:21:53Bütün hastanede soğuk rüzgarlar esiyor oğlum.
00:21:55Niye ki?
00:21:55Ne oldu?
00:21:57Niye olacak?
00:21:59Kaderle ben bozuğuz hala.
00:22:00Zenan'la Suat Bey de öyle.
00:22:03En son Ela'yla Levent Bey de bozuşmuşlar.
00:22:05Ne olmuş ki?
00:22:07Tam bilmiyorum ki.
00:22:08Anladığım kadarıyla Ela Levent Bey'i aramış.
00:22:11Telefonu Bilge Hanım açmış falan filan.
00:22:14Aslında o kadın aralarında olduğu sürece...
00:22:17...o ilişkinin düzgün yürümesi imkansız bence.
00:22:20Nasıl olmuş ya?
00:22:21Ne zaman olmuş?
00:22:23Sana ne oluyor oğlum?
00:22:25Sen Selin'le mutlu değil misin?
00:22:26Sen kendi işine bak.
00:22:30Tamam.
00:22:32Eyvallah.
00:22:33Allah Allah.
00:22:35Bir kahve alabilir miyim?
00:22:39Ah Suat Bey.
00:22:41Büyük haberi duydum.
00:22:42Tebrik ederim.
00:22:43Gerçekten çok sevindim.
00:22:45Teşekkür ederim Fikret.
00:22:49Ne oluyor?
00:22:51Bilmiyorum.
00:22:52Ama öğreniriz.
00:22:52Teşekkür ederim.
00:23:03Kriz geçirmesini tetikleyecek bir şeyler arıyorum.
00:23:14O papatyaları ne için aldın?
00:23:16Ne zamandan beri insanın sevgilisine çiçek alması suç oldu?
00:23:22Burak.
00:23:24Bir şey buldum galiba.
00:23:27Eski bir bilgisayar oyunu varmış.
00:23:2953. seviyeye geldiğinde kriz geçirtiyormuş.
00:23:36Ne yazık ki anjiyo sonucuna göre...
00:23:38...lezyon dev koronel arteranevrizması.
00:23:42Ayrıca kalp odacıklarınızın arasında füstül var.
00:23:45Peki tedavisi kolay mı?
00:23:49Siz soruyu cevaplamadan...
00:23:51...bir hafta sonra evleneceğimizi hatırlatmak istiyorum.
00:23:56Gelinliğim hazır.
00:23:57Davetiyeleri yolladım.
00:23:58Hayatım.
00:24:01Anevrizmeye ameliyat edebiliriz.
00:24:04Ama bu tür lezyonlar son derece hassastır.
00:24:07Ameliyat esnasında patlama ihtimali çok yüksek.
00:24:10Peki sokakta yürürken patlamasını engelleyen bir şey var mı?
00:24:13Yok.
00:24:15İkisi de aynı riski taşıyor.
00:24:17Olamaz.
00:24:18Bu imkansız.
00:24:20Sakin olsan ev.
00:24:22Olmayacağım.
00:24:29Bunu kabul etmek zordur biliyorum.
00:24:31Ama siz ameliyat edeceksek...
00:24:35...bir an önce karar vermeniz gerekiyor.
00:24:38Biz evleniyoruz.
00:24:40Hayatım.
00:24:42Biz evleniyoruz.
00:24:43Hayatım.
00:24:43Biz evleniyoruz.
00:24:45Biz evleniyoruz.
00:24:47Hayatım.
00:24:48Biz sizi biraz yalnız bırakalım da...
00:24:50...düşünün isterseniz.
00:24:51Fikret.
00:25:05Buyurun hocam.
00:25:06John Hopkins'ten gelen yetkililerle yapacağımız...
00:25:09...toplantıya bir asistan katılsın diyorum.
00:25:11Boş olan asistanlardan birini yönlendirebilir misin?
00:25:14Tabii hocam hemen ilgilenirim.
00:25:15Ha Fikret.
00:25:16Bir de bu geceki yemeği asistanlara bildirdin değil mi?
00:25:19Evet hocam.
00:25:22Hepimiz orada olacağız.
00:25:23Güzel.
00:25:31Bilge.
00:25:32Ne yapıyorsun?
00:25:35Artık iyiyim.
00:25:37İşimin başına dönebilirim.
00:25:39Bak Bilge.
00:25:40Tahlil sonuçlarını daha almadık.
00:25:43O yüzden ayaklanman doğru olmayabilir.
00:25:46Ben gayet iyiyim.
00:25:48Hastalarımla ilgilenmem lazım artık.
00:25:49Hem bir şey olursa da hastanedeyim zaten.
00:25:53Bilge sen de doktorsun.
00:25:56Bu yaptığın doğru olmadığını biliyorsun.
00:25:59Seninle daha fazla uğraşamayacağım.
00:26:01En azından benim sözümü dinleyen başka hastalarım var.
00:26:04Gidip onlarla ilgilenmeliyim.
00:26:05Ya hiçbir şey anlamadım.
00:26:14Yani bilgisayar oyunu mu oynayacağım?
00:26:16Evet.
00:26:17Ne işe yarayacağını bir daha anlatır mısınız?
00:26:20Ekrana yakından bakınca ışıklar daha yoğunlaşıyor ve titreşiyor.
00:26:24Eee?
00:26:25Bu da nöbet geçirmenize neden olabilir.
00:26:27Şu tuşları kullanacaksınız.
00:26:40Hala bana güvenmiyorsun değil mi?
00:26:42Sen de güvenimi kazanmak için çok da bir çaba sarf etmedi.
00:26:46Eee?
00:26:55Eee?
00:26:56Eee?
00:26:56Eee?
00:26:57Eee?
00:26:57Eee?
00:26:59Sabahtan beri seni görmeyi bekliyorum.
00:27:02Dün gece için gerçekten üzgünüm.
00:27:04Gece sonra aradım seni ama uyumuştum.
00:27:06Levent.
00:27:09Merhaba.
00:27:11Merhaba Bilge.
00:27:12Nasılsın?
00:27:13İyiyim iyiyim.
00:27:14Müsaadenizle beni bekliyorlar.
00:27:29Tamam.
00:27:31Karar verdiniz mi?
00:27:53Ameliyat için mi?
00:27:55Hala konuşuyoruz.
00:27:57Acaba düğünden sona mı bıraksak diye konuşuyoruz?
00:28:03İzninizle.
00:28:08Durumu nasıl?
00:28:14Hala aynı.
00:28:16Bu iyi bir şey değil mi?
00:28:18Hayır.
00:28:20Pek sayılmaz.
00:28:21Durumunuzun ne zaman kötüleşeceği belli değil.
00:28:29Ameliyat olmayıp giderseniz kötüleşmeniz anmeselesi.
00:28:37Düğüne kadar dayanamayabilirsiniz de.
00:28:40Yani son ana kadar sağlığınız iyiymiş gibi gözükecek.
00:28:44Yani?
00:28:44Yani sizi ameliyat olmaya ikna etmeye çalışıyorum.
00:28:49Bugün ölsün diye mi?
00:28:53Ameliyat olmasa da ölebilir.
00:28:57Ama doktor saat işinde bir numaradır.
00:29:02Bu sizin için büyük bir şans.
00:29:12İzninizle.
00:29:13Ne haber Hasan?
00:29:40Annen nasıl?
00:29:42İyi.
00:29:43O da seni sorup duruyor bana.
00:29:47Annem de teyzemler de seni çok sevmişler onu anladım.
00:29:50Sağ olsunlar.
00:29:52Ben de onları çok sevdim.
00:29:55Seni de nasıl el üstünde tuttukları belli.
00:29:57Şey.
00:29:58Aslında.
00:30:00Neyse.
00:30:01Boş ver.
00:30:03Ne oldu söylesene.
00:30:05Ya annemin saçmalıkları işte.
00:30:07Önemli bir şey değil.
00:30:08Hadi söyle Hasan.
00:30:09Sen?
00:30:11Kuzenim.
00:30:12Belma tezime kızın.
00:30:13Haftaya nişanlanıyor da.
00:30:14Annemler seni de nişanına davet etmemi istediler.
00:30:17Yani tabii sen de gelmek istersen.
00:30:19Yani...
00:30:19Gelmek zorunda da değilsin tabii.
00:30:21Önemli biri değil.
00:30:37Ne diyorsun?
00:30:40Gelecek misin?
00:30:40Yani annem davet ediyor.
00:30:43Ben o yüzden soruyorum.
00:30:45Aslında o hoş olabilir.
00:30:48Zenan'la Kader'e de haber veririz.
00:30:50Hem Zenan da Belma teyzeni çok sevmiş.
00:30:52Eminim onlar da gelmek isteyecektir.
00:30:55Bir mastur olmasa herhalde değil mi?
00:30:58Yok.
00:30:58Yok canım.
00:30:59Olmaz tabii.
00:31:00Niye olsun ki?
00:31:17Bunlar mı şimdi?
00:31:19Kahve.
00:31:20Ne yapacağım bunları?
00:31:21Aa ama!
00:31:21Şimdi bir anda çok miktarda kafeyen almak krizinizi tetikleyebilir.
00:31:30Yani?
00:31:31Yani hızlı bir biçimde bu kahveleri içeceksiniz.
00:31:35Ben bu kadar kahveyi içemem.
00:31:39Lütfen Zuhal Hanım içmeniz gerekiyor.
00:31:43Hadi kafeyi nöbet geçirmeme yarayacak.
00:31:45Peki bu kekler, poğaçalar ne oluyor?
00:31:48Onlar midenizin kahveden rahatsız olmaması için.
00:31:51Olur.
00:31:53Uzun zamandır hamur işi yemiyordum zaten.
00:31:55Neden?
00:31:57Çok yoğun çalıştığım için spor yapmaya vaktim olmuyor.
00:32:00O yüzden de yediklerime dikkat etmem lazım.
00:32:03İşinde ne kadar iyi olursan ol, dış görünüş çok önemli.
00:32:07Ama şu an hastayım.
00:32:09Doktorum yememi söylüyor.
00:32:13Afiyet olsun.
00:32:13Merhaba Sanem Hanım, iyi misiniz?
00:32:22Annem saklama demişti.
00:32:28Efendim?
00:32:29Anlayamadım.
00:32:30Faturalar.
00:32:33Bir şey olursa diye sakladım.
00:32:37Gelinliğimin,
00:32:39salonun depositosunun,
00:32:42davetiyelerin faturalarını sakladım.
00:32:45Annem saklama, uğursuzluk getirir demişti.
00:32:47Ama sakladım.
00:32:50Bilemedim.
00:32:53İnanmam ben böyle şeylere aslında.
00:32:56Ama haklıymış.
00:32:58Lütfen, sizin yapabileceğiniz bir şey yok.
00:33:04Tamam diyorsun.
00:33:07Sonunda hayatımın aşkını buldum diyorsun.
00:33:10Hayaller kuruyorsun.
00:33:13Sonra bir gün sana evlenme teklif ediyor.
00:33:17Mutluluktan uçuyorsun.
00:33:20Küçüklükten beri hayalini kurduğun gelinliği alıyorsun.
00:33:23Hatta doğmamış çocukların için bile plan yapıyorsun.
00:33:30Her şeyi, her şeyi düşünüyorsun da...
00:33:35Bir anda bütün hayatının mahvolabileceğini hiç düşünmüyorsun.
00:33:43Ben bütün bu hayalleri daha önce de kurdum.
00:33:49Ve o zaman da yine böyle her şeyi mahvolmuştu.
00:33:53Bir damla kahve daha içemem artık.
00:34:20Hatta uzunca bir süre kahve görmek bile istemiyorum.
00:34:23Peki Zorlan'ım.
00:34:25O zaman biraz daha oyun oynamaya ne dersiniz?
00:34:29Kesinlikle.
00:34:31Zaten çok heyecanlı bir yerinde bıraktım.
00:34:33Ay, nereden devam edebilirim değil mi?
00:34:35Tabii.
00:34:37Belki de oyuna ara vermeseydiniz çoktan amacımıza ulaşmış olurduk.
00:34:42Hem bu kadar da kahve içmek zorunda kalmazdınız.
00:34:44İyi mi kader?
00:34:48Allah'ım ya Rabbim ya.
00:34:52Obf.
00:34:52Ameliyat için Asya'yla görüşme yapıldı mı?
00:35:22Evet, Suat Bey. Karar vermelerini bekliyoruz.
00:35:35Zeynep.
00:35:37Evet.
00:35:53Saatlerdir bir adım ile yol alamadık.
00:35:55Eğer kahve içirmekle vakit geçirmeseydik çoktan krizi yakalardık.
00:36:00Kabalık etmekten zevk mi alıyorsun?
00:36:03Kusura bakma ama bilgisayar oyunu ile çok daha fazla vakit kaybettik.
00:36:06Bilgisayar oyunu mu?
00:36:07Merhaba.
00:36:08Mesele nedir abi?
00:36:09Hastanın epilepsi krizini tetiklemek için Burak Bey'in daha yani fikri.
00:36:15Hastanın yorulması gerekir aslında. Zihinsel bir yorgunluk yani.
00:36:18Ben de öyle söyledim.
00:36:19Gerçi bilgisayar oyunu oynaması da hasta iyi öğren.
00:36:23İzninizle.
00:36:46İzninizle.
00:36:47Ne oldu kiminle konuşuyor?
00:36:52Bilmem.
00:36:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:22Sanem Hanım.
00:37:23Sanem Hanım.
00:37:31Suat Bey'e Sefa'nın ameliyat olacağını söyler misiniz?
00:37:34Bu harika bir haber.
00:37:37Peki siz nereye gidiyorsunuz?
00:37:40Bunu kaldıracak güçte değilim.
00:37:45Ama Sanem Hanım Sefa Bey zor bir ameliyat geçirecek.
00:37:48Yanında olmalısınız.
00:37:50Ne yazık ki olamayacağım.
00:37:52Çünkü gidiyorum.
00:37:54Çünkü gidiyorum.
00:38:00Lütfen.
00:38:03Ben o kadar güçlü biri değilim.
00:38:05Bu sabaha kadar sizi en ihtiyaç duyduğu anda bırakıp gideceğiniz bu adamla evlenmeyi düşünüyordunuz.
00:38:12İyi günde ve kötü günde.
00:38:14Şimdi ise?
00:38:15Anlamıyorsunuz.
00:38:16Ben bunu yapamam.
00:38:25Ben bunu yapamam.
00:38:27Bir daha kaldıramam.
00:38:2810 sene önce de böyle oldum.
00:38:29Her şey aynıydı.
00:38:30Onu çok seviyordum.
00:38:31Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:3210 sene önce de böyle oldum.
00:38:34Her şey aynıydı.
00:38:35Onu çok seviyordum.
00:38:37Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:39Onu çok seviyordum.
00:38:40Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:43Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:45Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:46Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:47Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:50Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:51Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:54Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:55Düğünüme bir hafta kalan.
00:38:56Ama bu hafta kalan.
00:38:57Ama bu hafta kalan.
00:38:58Ama bu hafta kalan.
00:38:59Ama bu hafta kalan ama.
00:39:01Gidiyorum ben.
00:39:03Doktor hanım.
00:39:04Hastanın nabzı yavaşla.
00:39:05Ne?
00:39:07Anne eviniz nasıl patlamış olabilir?
00:39:09Hemen Suat Bey haber verelim.
00:39:10Peki efendim.
00:39:11Nabzı kaç.
00:39:12Gülüne.
00:39:13Hemen Suat Bey'e haber verelim.
00:39:14Peki efendim.
00:39:16Ne yapsa kaç ciddi?
00:39:17Gelin yaşa.
00:39:23Ne yapsa düşüyor doktor hanım?
00:39:25Suat Bey'e haber verdiniz mi?
00:39:26Evet ha.
00:39:27Hemen hastayı hazırlayalım.
00:39:39Olmadı.
00:39:40Nöbet geçirme noktasına ulaşmamıza onik seviyeye kaldı.
00:39:43Bu akşamki randevunuzu da ayarladınız ki...
00:39:53...işinize dönebildiniz Burak Bey'i.
00:39:56Bu tavırların daha ne kadar sürecek acaba?
00:39:59Sıkılmaya başladım artık.
00:40:02Bunu anlamak güç değil.
00:40:03Seni tutan bir şey yok.
00:40:05İstediğin an gidebilirsin.
00:40:06Sürekli sorun çıkartıyorsun.
00:40:07Bu kadar güvensiz olursan...
00:40:09...bir şeyleri nasıl yoluna koyabiliriz?
00:40:10Söyler misin?
00:40:10Evet.
00:40:12Ben zaten sırf sorun çıkarmak için sana güvenmiyorum.
00:40:14Yoksa sen buna yol açacak hiçbir şey yapmadın.
00:40:16Yalan söylemedin.
00:40:17Beni aldatmadın.
00:40:19Geçmişi bir kenara bırak artık.
00:40:20Yeter.
00:40:21Tekrar tekrar özür dilemekten bıktım ya.
00:40:23Ne zaman mantıklı bir açıklama yaptın ki?
00:40:25Ayrıca aldatmanın nasıl bir açıklaması olabilir?
00:40:27Levent Bey'i ara.
00:40:31Çabuk, çabuk Levent Bey'i haber ver.
00:40:36Gleb.
00:40:39Anevrizma bayağı büyükmüş.
00:40:41Daha büyüklerini de gördüm.
00:40:42Ama yine de zor bir ameliyat.
00:40:46Tempomonte.
00:40:47Kadın nişanlısını hiç düşünmeden bırakıp gitti.
00:40:56Bu nasıl bir bencilliktir aklım almıyor.
00:41:05Benz.
00:41:06Elan.
00:41:11El Asprey't.
00:41:17Koşullarını bilmediğiniz insanların
00:41:18o koşullar altında verdikleri kararları
00:41:21bu kadar kolay yargılamak bize düşmez Senan Hanım.
00:41:29Benz.
00:41:36Artık diremleri koyup kapatabiliriz.
00:41:54Hem bazen gitmek zorunluysa
00:41:56gitmeyi de bilmek gerekir.
00:42:06Gleb.
00:42:12Aslanın nöbeti nasıl başladı?
00:42:14Şey, biz aslanın yanında
00:42:15Burak'la tartışmaya başladık.
00:42:19Tartışma büyüyünce de
00:42:19hasta birden nöbete girdi.
00:42:20Sanem.
00:42:41Sanem nerede?
00:42:50Sanem.
00:42:50Sanem Hanım burada değil.
00:42:52Anlamadım.
00:42:54Nerede?
00:42:57Sanem Hanım gitti.
00:43:00O burada değil.
00:43:03Ama siz buradasınız.
00:43:08Hayattasınız.
00:43:10Önemli olan da bu.
00:43:13Gitti mi?
00:43:17Beni terk mi etti?
00:43:18nasıl bir insan yapar bunu?
00:43:28Sefa Bey.
00:43:29eğer kadın sevmiyorsa,
00:43:33yani adamın onu sevdiği kadar sevmiyorsa,
00:43:39o zaman o adamı hak etmiyordur.
00:43:42şiddetli bir epilepsi krizi geçirdiniz.
00:44:01ama bu sayede sorunun merkezini bulduk.
00:44:03Ama bu sayede sorunun merkezini bulduk.
00:44:05Artık sizi ameliyata alabileceğiz.
00:44:08Bu ameliyat ne kadar riskli doktor bey?
00:44:11Bütün ameliyatlarda belli bir risk oranı söz konusudur.
00:44:15Kraniyotamin de riskli bir ameliyat elbette.
00:44:18Ama riskleri,
00:44:20nöbetlerin hayatınız üzerindeki olumsuz etkileriyle karşılaştırmalısınız.
00:44:23Ya bu krizlerin sebebi benim hayat tarzımıza?
00:44:30Epilepsi krizimi tetikleyen şeyin,
00:44:32onların kavgası olduğunu biliyorsunuz değil mi?
00:44:40O konuyu daha sonra halledeceğim.
00:44:43Merak etmeyi söylemem.
00:44:44Hayır, hayır doktor bey.
00:44:46Demek istediğim bu değildi.
00:44:48Uzun zamandır,
00:44:49bugünkü kadar güzel vakit geçirmemiştim.
00:44:51Hiç telefonda konuşmadım.
00:44:54Hiç düşünmedim.
00:44:57Oyun oynadım,
00:44:58eğlendim.
00:45:00Ben hiç eğlenmiyorum Levent Bey.
00:45:04Hiç arkadaşım yok.
00:45:06Sadece çalışıyorum.
00:45:10Hayatım,
00:45:11işim ve epilepsi nöbetlerimden ibaret.
00:45:15Bir boşanma avukatı olarak,
00:45:18hayatım on beş yıldır,
00:45:20insanların kavga etmesini izlemekle.
00:45:21Geçti.
00:45:23İşe ara verince,
00:45:24nöbetlerin son bulması tesadüf değil.
00:45:28Ama onlar kavga etmeye başlayınca,
00:45:30nöbet geçirdi.
00:45:32Yani,
00:45:34eğer hayatımı değiştirirsem,
00:45:37ve nöbetlerin nedenini ortadan kaldırırsam,
00:45:41hastalığım da kendiliğinden iyileşecek demektir.
00:45:43bakın sizinle bir anlaşma yapalım.
00:45:50Ben hayatımı değiştireyim.
00:45:52Eğer işe yaramazsa,
00:45:53gelirim ve beni ameliyat edersiniz.
00:45:56Olur mu?
00:45:57Pekala,
00:45:59anlaştık o zaman.
00:46:01Geçmiş olsun.
00:46:02Bakın arkadaşlar,
00:46:23her ne kadar ettiğiniz kavga hastamızın hayatında,
00:46:26iyi bir gelişmeye yol açtıysa da,
00:46:28aslında benim rapor tutup,
00:46:29bu durumu Haldun Bey'e bildirmem gerekiyor.
00:46:31Biliyorsunuz.
00:46:34Haklısınız hocam.
00:46:36Doğru söylüyorsunuz.
00:46:37İlk kez böyle bir şey olduğu için,
00:46:39şu an sizi sadece uyarıyorum.
00:46:43Şimdi gidip hastanızdan özür dileyin.
00:46:47Ve emin olun,
00:46:47bir daha böyle bir şey olursa affetmem.
00:46:49şey Zuhal Hanım,
00:47:12biz sizden özür dilemek istiyoruz.
00:47:15Evet,
00:47:16gerçekten çok üzgünüz.
00:47:17Hayır,
00:47:18özür dilemenize gerek yok.
00:47:21Aslında,
00:47:22benim hayatımla ilgili,
00:47:23iyi bir şeye sebep olduğunuz için,
00:47:25size teşekkür etmem lazım.
00:47:30Anlayışınız için teşekkür ederiz.
00:47:34Geçmiş olsun.
00:47:36Size bir şey söyleyebilir miyim?
00:47:38Tabii.
00:47:40Siz doktorlar,
00:47:43ağrı yaşam belirtisidir dersiniz ya.
00:47:46Evet.
00:47:47kavgada aşk belirtisidir.
00:47:57Ha helal,
00:47:59ben de seni arıyordum.
00:48:01Haldun Bey toplantıda,
00:48:02bir asistana ihtiyacı olduğunu söyledi.
00:48:04Ben de seni görevlendirdim.
00:48:06Yarım saat sonra hazır ol.
00:48:07Peki efendim.
00:48:08hem suat meyle ilgili neler olduğunu öğrenirim.
00:48:15Peki.
00:48:20Konuşkan ayağın geldi,
00:48:22yandaki...
00:48:22neden açmıyorsun Hasan?
00:48:36Önemli biri değil.
00:48:38Ha,
00:48:39ha işte.
00:48:40Ver o telefonu göstereceğim.
00:48:41Ne göstermesin Burak ya?
00:48:42Ver şunu ya.
00:48:43Ne diyorsun sen?
00:48:44Bırak abiciğim,
00:48:44ne yapıyorsun?
00:48:45Saçmalama.
00:48:45Ver.
00:48:46oğlum bıraksana.
00:48:47Ver abi bir dakika ya.
00:48:48Abi bırak.
00:48:49Ne oluyor ya?
00:48:50Abiciğim ne diyorsun?
00:48:50Bıraksana telefonumu.
00:48:52Ver.
00:48:53Allah Allah abiciğim.
00:48:54Al.
00:48:55Ne yapıyorsunuz?
00:48:57Kaç gündür senin yüzünden bana kızıp duruyorsun.
00:48:59Gör işte.
00:48:59Onları da ben değilim Hasan.
00:49:01Ya.
00:49:08Ya ver telefonu.
00:49:09Gördün mü?
00:49:14Hadi öp barışalım.
00:49:17Hadi.
00:49:25Yapalım.
00:49:28Ela.
00:49:28Ela.
00:49:29Ela bekle.
00:49:31Ela.
00:49:32Biliyorum seni çok beklettim dün gece.
00:49:34Çok üzgünüm.
00:49:37Bekletmiş olman önemli değil de ben.
00:49:39Tekneye dönünce seni aradım ama uyumuşsun.
00:49:44Zenan açtı telefonu.
00:49:46Evet.
00:49:47Söyledi aradığını.
00:49:49Ela bak.
00:49:50Gerçekten çok üzgünüm.
00:49:52Bana kızmakta haklısın.
00:49:54Ama
00:49:54aniden, acilden telefon gelince
00:49:57yani Bilge'nin fenalaştığını haber verdikleri ve
00:50:01hemen hastaneye dönmemi istedikleri için ben de
00:50:04Demek o yüzden telefonu Bilge açtı.
00:50:09Ne telefonu?
00:50:11Dün gece sen gecikince merak edip aradım.
00:50:13Telefonu Bilge açtı.
00:50:16Senin meşgul olduğunu söyledi.
00:50:18İyi de bana aradığını söylemedi.
00:50:20Tabi ya.
00:50:26Ah Bilge.
00:50:27Ne zaman vazgeçeceksin?
00:50:29Çok üzgünüm Bela.
00:50:30Senden çok özür dilerim.
00:50:32Ama bilseydim böyle bir şey yapmasına asla izin vermezdim.
00:50:36Onunla konuşacağım.
00:50:37Lütfen sen de bana güven.
00:50:44Ve bir şeyler ters gittiğinde bana açıkça sorulmaz mı?
00:50:48Seni bir defa daha kaybedemem.
00:50:52Bunu göze alamam.
00:50:53Tamam.
00:51:03Haklısın.
00:51:05Hem ben de seni...
00:51:08Bir dakika.
00:51:10Toplantı...
00:51:11Toplantıyı unutuyordum neredeyse.
00:51:14Çok geç kalmışım.
00:51:15Hemen gitmem lazım.
00:51:16Görüşürüz.
00:51:16Merhabalar.
00:51:28Merhaba.
00:51:30Evet.
00:51:31Besin zehirlenmesi geçirmişsiniz Ayhan Bey.
00:51:33Midenizi yıkadık.
00:51:34Geçmiş olsun.
00:51:35Pek de geçmiş sayılmaz Fikret Hanım.
00:51:37Kendimi daha iyi hissediyor olabilirim ama...
00:51:39Bu sorun tamamen geçti anlamına gelmez.
00:51:41Neden zehirlendim?
00:51:42Ne oldu da zehirlendim?
00:51:42Esas soru bu.
00:51:44Evet evet.
00:51:44Sağlığına bu kadar özen gösteren bir kişi...
00:51:46...şimdi bu hale geliyorsa...
00:51:48...gerisini düşünmek bile istemiyorum.
00:51:51Ayhan Bey.
00:51:52Bakın.
00:51:53Midenizde birçok besin vardı.
00:51:56Bozuk olan herhangi birinden zehirlenmiş olabilirsiniz.
00:51:59Ama şu anda iyisiniz.
00:52:00Yani artık bir tehlike yok.
00:52:02Öyle demeyin Fikret Hanım.
00:52:03Bakın benim şimdi bunları öğrenmem lazım.
00:52:06Kahvaltıdan bu yana yediğim şeyleri düşünüyorum.
00:52:08Tost, domates.
00:52:09Sabah kahvaltısında domatesi çok sever.
00:52:11Ayrıca domatesin kabukları ince ince soyulacak.
00:52:13Yoksa hayatta ağzına sürmez.
00:52:15Evet biraz da zeytinyağı ve kekik.
00:52:17Üf acıktım yine be.
00:52:19Neyse ne diyordum ben?
00:52:21Ha sonra öğle yemeğinde tavuk ve salata ve nohutlu pilav yedim.
00:52:24Başka ne yemiştim?
00:52:25Anne ben de yedim başka.
00:52:26Ay hiç hatırlamıyorum canım.
00:52:28Ben de pek hatırlamıyorum.
00:52:29Haldun Hoca hepimizden çok memnun olduğunu anlattı.
00:52:45Sonbaharda büyük bir tıp kongresi olacakmış Amerika'da.
00:52:48Bütün asistanları davet etmek isteriz dediler.
00:52:50Düşünsenize İnan.
00:52:51Amerikalı ünlü cerrahların konferanslarını dinleyebileceğiz.
00:52:54Ela.
00:52:58Beni hazırlamana gerek yok.
00:53:02Ne olduysa dost doğru söyler misin?
00:53:06Suat'ın durumu neymiş?
00:53:10Ela ne olduysa bilmek istiyorum durumu.
00:53:13Suat Bey'i Amerika'daki hastaneye transfer etmek için...
00:53:16...bir süredir Haldun Bey'le görüşüyorlarmış.
00:53:23Zenan.
00:53:24Suat Bey Amerika'ya gidiyormuş.
00:53:46Zenan.
00:54:02Bir şeyler yapman lazım.
00:54:05Ne yapabilirim ki Ela?
00:54:08Yapacak olsam bile neyi değiştirebilirim?
00:54:12Her şey olup bitmiş bile.
00:54:14Ne demek değiştiremem Zenan?
00:54:16Hem daha hiçbir şey kesinleşmedi.
00:54:18Bu söylediklerine kendin inanıyor musun?
00:54:22Suat gibi bir cerrah böyle bir teklife hayır der mi?
00:54:26Hem kim der ki?
00:54:30Suat bu ilişkiden çoktan vazgeçti Ela.
00:54:34Ben onun için çoktan bitti.
00:54:39Yanı başımdayken bu ilişkiye sahip çıkmadı.
00:54:46Ya istesem de artık yapabileceği bir şey yok.
00:54:51Gidecek biliyorum.
00:54:54Zenan.
00:54:56Şimdi bir şey yapmazsan çok pişman olacaksın.
00:54:59Onu seviyorsun.
00:55:00O da seni çok seviyor.
00:55:03Lütfen bir kez olsun gururuna yenilme.
00:55:06Aşkın için bir şey yap.
00:55:09Gitmedi.
00:55:10Tamam anladım.
00:55:23Soracağım onları için.
00:55:24Ayhancığım.
00:55:24Bir dakika.
00:55:25Dün konuştuğumuzda söyle yavrum.
00:55:27Hadi.
00:55:28Sordun mu?
00:55:31Kapatıyorum değil.
00:55:34Bir arkadaşım benim için internette küçük bir araştırma yaptı Fikret Hanım.
00:55:38Besinize eğlenmesine olası nedenleri.
00:55:39Mide yıkanmasından sonra yapılması gerekenler.
00:55:42Uzun bir prosedür söz konusu.
00:55:43Hay Allah.
00:55:45Nereden geldi bunlar başımıza?
00:55:48Ayhan Bey hanımefendi bakın.
00:55:50Mukaddes efendim.
00:55:51Mukaddes.
00:55:55Evet.
00:55:56Mukaddes Hanım.
00:55:58Ayhan Bey.
00:55:59Bir de alerji riski var tabii.
00:56:00Ki bu çok trajik sonuçlar doğurabilir.
00:56:02Her tarafında küçük kırmızı benekler çıktığını...
00:56:04Ay anne düşünsene.
00:56:07Allah göstermesin.
00:56:09Ne yapıyorsun?
00:56:09Ne diyorsun?
00:56:10Mukaddes Hanım bakın.
00:56:11Ayhan Bey midesini yıkadık.
00:56:14Herhangi bir risk kalmadı.
00:56:16Merak etmeyin.
00:56:17Yani taburcu olabilirsiniz artık.
00:56:19Şaka yapıyorsunuz herhalde.
00:56:21En az 24 saat müşahede altında tutulmalıyım.
00:56:22Ya beklenmedik bir şey olursa birden bir şey oldu diyelim.
00:56:24Oldu olamaz mı?
00:56:25Ya birden oldu ne olacak?
00:56:37Bilge.
00:56:38Ah Levent.
00:56:39Ben de seni arıyordum.
00:56:40Bugün yemeğe birlikte inelim mi diyecektim.
00:56:42Bilge dün gece telefonumu neden açtın?
00:56:45Ela'nın aradığını bana neden söylemedin?
00:56:49Bilge.
00:56:50Bana bir cevap verecek misin?
00:56:53Dün gece fenalaştığımı...
00:56:54...bana acil müdahalede bulunulduğunu unuttun herhalde.
00:56:59O haldeyken Ela'nın aradığını unutmuş olmam gayet normal.
00:57:01Peki Bilge.
00:57:04Tamam.
00:57:05Umarım anlattığın gibidir.
00:57:08Ama sana son kez söylüyorum.
00:57:09Benden ve Ela'dan uzak dururum.
00:57:11Ayhan Bey.
00:57:26Buyurun.
00:57:27İstediğiniz çıktığıları aldım.
00:57:28Çok teşekkür ederim.
00:57:29...şey...
00:57:33...şurada...
00:57:37Heh.
00:57:37İstatistikler.
00:57:38Hocam şey...
00:57:49...ben Ayhan Bey'in istediği makaleleri...
00:57:51...asistanınızdan besin zehirlenmesiyle ilgili literatürü taramasını...
00:57:54...ve bazı önemli hekimlerin konuyla ilgili makalelerini...
00:57:57...bana getirmesini istemiştim Fikret Hanım.
00:57:59Sağ olsun beni kırmadı.
00:58:01Şimdi bir bakalım.
00:58:02Hah.
00:58:05İşte burada.
00:58:06Bahsettiğim alerji riskinden bu makalede ayrıntılarıyla bahsediliyor.
00:58:10Yakından bakmak ister misiniz?
00:58:31Suat.
00:58:32Hadi sen artık git.
00:58:35Halletmen gereken işlerin vardır.
00:58:39Suat.
00:58:41Evine git.
00:58:43Seyahat için gerekli hazırlıklarını yap.
00:58:47Pek yok aslında.
00:58:50Onlar gerekli tüm işlemleri halletmişler hocam.
00:58:53Bana bir tek bavulumu toplamak kaldı.
00:58:57Suat.
00:58:59Zor bir ameliyatta öyle anlar gelir ki...
00:59:01...yaşamla ölüm arasındaki o ince çizgide çok hızlı bir karar vermemiz gerekir değil mi?
00:59:07Evet hocam.
00:59:12Neyse ki hayatta her zaman böyle olmak zorunda değiliz.
00:59:15Büyük bir kararı sakin bir karar vermek gerekir.
00:59:20...ve huzurlu bir yüreği...
00:59:22...ve huzurlu bir yürekle vermek gerekir.
00:59:22Derin bir nefes alıp, iyice düşünüp...
00:59:25...hah?
00:59:28Evet.
00:59:30Anlıyorum hocam.
00:59:33Kararın ne olursa olsun...
00:59:34...sen çok başarılı bir cerrahsın.
00:59:39Nerede olduğun bu gerçeği hiçbir zaman değiştirmeyecektir.
00:59:44Bunu bilmeni isterim.
00:59:46Çok teşekkür ederim hocam.
00:59:59Bir de Haldun Bey'e mi sorsak Fikret Hanım?
01:00:02Geçen sefer fıtık ameliyatım boyunca bana hep yardım etti.
01:00:04Aydınlattı.
01:00:05Evet, Haldun Bey tam bir koruyucu hekim.
01:00:12Sağ olsun ameliyattan sonra her gün aradı.
01:00:15Hep yönlendirdi.
01:00:17Nasıl kalkacak, nasıl yatacak, nasıl oturacak...
01:00:19...ne yiyecek bu çocuk?
01:00:22Hepsini birbiri anlattı.
01:00:25Anlıyorum.
01:00:27Ama yine de mide yıkama işlemini Haldun Bey'e sormamız...
01:00:31...biraz aşırı kaçabilir.
01:00:34Nasıl yani?
01:00:35Neden?
01:00:36Zira basit bir işlem.
01:00:38Daha önce de söylediğim gibi...
01:00:40...çok geniş bir literatürün var olduğunu da söyleyemeyiz.
01:00:45Haldun Hoca'yı meşgul etmeyelim böyle bir konuyla.
01:00:48Aa, ne meşgul etmesi?
01:00:50Bundan doğal ne olabilir?
01:00:52Kafamızda soru işaretleri mi kalsın yani?
01:00:55Bence de.
01:00:55Annem çok haklı.
01:00:57Bu yaklaşımınızı kınıyorum Fikret Hanım.
01:00:59Sizin gibi başarılı bir hekim...
01:01:00...ki alanınızda ne kadar başarılı uzman alınınızı ben çok iyi biliyorum.
01:01:03Kaçmak haleniz var.
01:01:04...şimdiye kadar kaç ameliyata girdiniz hepsini ben çok iyi biliyorum.
01:01:07Böyle bir vakayı küçümsemenize inanamıyorum.
01:01:09Buna gerçekten inanamıyorum.
01:01:13Aşırı çalışmaya bağlı olarak ağır stres altında olabilir misiniz Fikret Hanım?
01:01:17Size bu cümleleri strese bağlı kayıtsızlık söyletiyor olabilir mi?
01:01:20Haftada kaç saat çalışıyorsunuz Fikret Hanım?
01:01:22Bir süre izin alsanız bence iyi olacak.
01:01:24Ne dersiniz? Bunları hiç düşündünüz mü?
01:01:26Vallahi bana da öyle geldi.
01:01:27Biraz stres var gibi.
01:01:29Ayhan Bey, taburcu edilmeniz için talimatı veriyorum.
01:01:36Mukaddes Hanım, oğlunuz iyi ve artık çıkabilir.
01:01:40Fikret Hanım, Fikret Hanım durun bir dakika rica edeceğim beni dinleyin.
01:01:46Aşırı duygusal tepkiler veriyor.
01:01:48Stres.
01:01:49Evet.
01:01:51Korkarım hocanız yoğun bir stres altında.
01:01:54Uzman yardımı alması gerekebilir.
01:01:56Onları bir araya getirmek için bir şeyler yapmalıyız.
01:02:01Bela bunu daha önce denedik ve neler olduğunu gördük.
01:02:04Eğer konuşmazlarsa her şey için çok geç olacak.
01:02:07Suat Amerika'ya yerleşecek anlamıyor musun?
01:02:10Haklısın.
01:02:11Bu sefer durum çok daha ciddi.
01:02:14Ama onların bir şey yapması lazım.
01:02:15Bizim müdahale etmemiz yine ters tepebilir.
01:02:18Çok daha kötü sonuçlar doğurabilir.
01:02:21İlişkileri için bir sınav bu.
01:02:23Bununla kendileri yüzleşmeliler.
01:02:24Anlıyor musun beni?
01:02:26Ben bu işin böyle bitmeyeceğine inanıyorum.
01:02:33Suat ve Zana mutlaka ilişkilerine sahip çıkacaklardır.
01:02:36Merhaba Selin.
01:03:06Nasılsın?
01:03:09Bak bütün gün çok yoğun olduğum için açamadım telefonu.
01:03:13Bak bak ne diyeceğim.
01:03:15Bu gece görüşelim mi?
01:03:17Evet.
01:03:18Ama önce hastanenin bir yemeği var ona katılmam lazım.
01:03:22Yemekten sonra görüşürüz.
01:03:23Ne dersin?
01:03:23Tamam.
01:03:27Görüşürüz.
01:03:28Görüşürüz.
01:03:38Fikret Hanım bir saniye lütfen beni dinler misiniz?
01:03:40Buldum.
01:03:40Buldum.
01:03:40Buldum.
01:03:40Buldum.
01:03:40Buldum.
01:03:41Buldum.
01:03:41Dün akşam gittiğim şey lokantası.
01:03:43Bütün suç onlarda.
01:03:45Zehirlenmemin sorumlusu onlardır.
01:03:47Sürüm sürüm sürünürler inşallah.
01:03:49Onlara dava edeceğim.
01:03:51Sağlığımla oynadılar.
01:03:52Perişan ettiler beni ya.
01:03:53Zehirlediler.
01:03:54Şahidim olmanızı istiyorum.
01:03:55Mahkemeye gelip benimle ifade vermelisiniz.
01:03:57Bir tıp nefere olarak bunu yapmalısınız.
01:04:09Sonra da sizin şu yüksek stres meselenizle ilgileniriz.
01:04:13Durun lütfen bekler misiniz?
01:04:27Aşk bir hastalıkmış sanki seni bende hapsetti.
01:04:52Yüreğim kilitli.
01:04:58Ben odanda kokumla şimdi konuştuğum duvar sessizdi.
01:05:08Atın nefesimdir.
01:05:14Kuralar şimdi yangın yeri yokluğun yangının alevi.
01:05:20Söyle gitmenin sebebi neydi?
01:05:28Gözünü kapatsam yüzünü görür müyüm?
01:05:36Gündüzleri uzatsam geceler bir kördüğüm.
01:05:42Beni niye buraya çağırdın?
01:06:05Çünkü burası seni ilk öptüğüm yer.
01:06:12Benim yüzümden çok üzüldün Ela.
01:06:13Ben de senin keyfini yerine getirecek, bütün kötü anıları silecek bir şey buldum.
01:06:21Neymiş o?
01:06:23İşte bu.
01:06:26O ne?
01:06:28Rotamızı belirleyecek harita.
01:06:30Ne rotası?
01:06:31Mavi yolculuğa çıkacağız.
01:06:33En uygun zamanda.
01:06:37Mesela önümüzdeki ay.
01:06:39Mavi yolculuk mu?
01:06:40Ben, ben hep böyle bir şey yapmak istemiştim.
01:06:45Baş başa, her şeyden uzak.
01:06:48Sadece sen ve ben.
01:06:50Bir gün doğumuyla yola çıkacağız.
01:06:52Ben kaptan olacağım.
01:06:56Sen de benim güzel Deniz kızım.
01:06:59Bütün sorunları, bize engel olmaya çalışan herkesi, her şeyi karada bırakacağız.
01:07:06Deniz hepsini unutturacak bize.
01:07:08Gerçek olamayacak kadar güzel.
01:07:12Sen de gerçek olamayacak kadar güzelsin Ela.
01:07:16Ama işte bak, buradasın.
01:07:19Yanımdasın.
01:07:20Levent, bu harika bir şey.
01:07:24Keşke hemen yola çıkabilsek.
01:07:26Çıkacağız sevgilim.
01:07:28En kısa zamanda çıkacağız.
01:07:30Hiç demir atmayacakmış gibi,
01:07:31Deniz bizi nereye götürürse oraya gideceğiz.
01:07:34Yeter ki sen yanımda ol.
01:07:36Mutlu ol.
01:07:37Ben hayatta başka bir şey istemem.
01:07:39Aç geliyorum benimle evlenir misin?
01:07:44Beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misin?
01:07:49İnanı aşk yediyorum benimle evlenir misin?
01:07:55Beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misin?
01:08:01Desene adam Gestapo'nun kabusu olmuş.
01:08:05Aynen öyle.
01:08:06Daha önce Kasık Fıtığı için geldiğinde,
01:08:08Gestapo Haldun Bey'e havale edip,
01:08:10Kurtulmuştu adamdan ama bu sefer öyle olmadı işte.
01:08:12Ela, ne giyeceğiz akşamki yemek için?
01:08:19Elbise mi giymek lazım, pantolon mu acaba?
01:08:21Bilmiyorum Kader, eve gidince düşünürüz onu.
01:08:28Hazırlanmak için saatlerce oyalanmayacağınıza söz verirseniz,
01:08:31sizi almaya gelebiliriz.
01:08:32Değil mi Hasan?
01:08:34Ben o yemeğe gelmeyeceğim.
01:08:36Bizi Levent Bey alacak, sağ ol Burak.
01:08:44Bir müsaade ederseniz giyineceğiz.
01:08:46Gidelim.
01:08:46Evet çocuklar, herkes yemeğe geliyor değil mi?
01:09:02Hocam.
01:09:07Ben gelmesem olur mu?
01:09:10Bu hepimizi ilgilendiren profesyonel bir iş yemeği.
01:09:16Senin için ne kadar zor olduğunun farkındayım.
01:09:21Ama Haldun Bey hepimizi orada görmek istiyor.
01:09:24Bunu anlıyorsun değil mi?
01:09:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:16Hiçbir şey yokmuş gibi.
01:10:21Benim için sıradan bir iş yemeğiymiş gibi.
01:10:23Nasıl davranırım?
01:10:26Zenen, hala geç kalmış sayılmazsın.
01:10:30Lütfen bir şeyler...
01:10:31Suat'ın kalkıp gideceği bir masanda nasıl oturabilirim Ela?
01:10:34Senen kendine daha fazla eziyet etme ne olursun.
01:10:51Bak bunu bir sınav gibi düşün.
01:10:53Çok zor bir sınav.
01:10:55Hem sen zor sınavları hep başarırsın.
01:10:57Bu da onlardan biri yalnızca.
01:11:02O zaman hadi hazırlanın artık.
01:11:20Hayatımda en büyük sınavında yanımda olacaksınız.
01:11:29Çıkışta bir şeyler mi yapsak?
01:11:44Benim planım var size katılamam.
01:11:47Vay ne planıymış bu Sarıkuş?
01:11:49Selin'le buluşacağım.
01:11:52Amma hızlı çıktın be Sarıkuş.
01:11:54Beni bile şaşırtıyorsun.
01:11:55Yakında boynuz kulağı geçecek bu gidişle.
01:12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:36Suat, sen gelmeden önce bizde son ameliyatından bahsediyoruz.
01:14:44Evet.
01:15:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:20Ben
01:15:22Buralar
01:15:24Buralar
01:16:26Bir kuş olup
01:16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:32Seni seviyorum.
01:16:34Ben de seni seviyorum.
01:16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:28Gerçekten çok güzel bir gece oldu hocam.
01:17:37Sizinle havaalanına kadar gelmemizi istemediğinizden emin misiniz Suat Bey?
01:17:41Evet, hem yolcu etmiş olurduk.
01:17:43Teşekkür ederim, gerçekten gerek yok.
01:17:46Pekala, ısrar etmeyeceğiz daha fazla.
01:17:50Nasıl istersen öyle olursun.
01:17:53Kendinize çok iyi bakın Suat Bey.
01:17:56Görüşmek üzere.
01:17:58İyi yolculuklar Suat.
01:18:01Sağ olun.
01:18:02Bir şeye ihtiyacın olursa ben hep buradayım.
01:18:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:16Hoşçakalın.
01:18:17İyi yolculuklar.
01:18:18İyi yolculuklar.
01:18:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:23Hoşçakalın.
01:18:24Hoşçakalın.
01:18:24Hoşçakalın.
01:18:25Suat Bey hoşçakalın
01:18:29Sağol basit
01:18:30Hocam hoşçakalın
01:18:33Sağol Burak
01:18:34Hocam iyi yolculuklar
01:18:44Ben de Senan'la gideyim
01:18:45Burak sonra telefonlaşırız
01:18:47Tamam
01:18:47Bekle bekle
01:19:53Hasan saçmalama ya
01:19:55Zenan
01:19:56Zenan
01:19:57Zenan bir şeyler yapmalısın
01:20:00Zenan onu durdurmalısın lütfen
01:20:02Yapacak hiçbir şey yok kader
01:20:04Gitti işte
01:20:06Her şey bitti
01:20:09Hiçbir şeyin bittiği yok
01:20:11Eğer hemen gidersen yetişirsin
01:20:13Aşırsın
01:20:13Eğer şimdi bir şey yapmazsan ileride bunun hesabını kendine nasıl vereceksin
01:20:20Lütfen aşkın için bir şey yap
01:20:25Durun ben iniyorum
01:20:31Siz devam edeceksiniz
01:20:33Bak her şey çok iyi olacak
01:20:39Güven bana
01:20:40Tamam
01:20:41Allah Allah
01:20:54Şarjı bitti herhalde
01:21:10Evde de nasılsa gidip bir sürpriz yapayım
01:21:14Taksi
01:21:15Hala inanamıyorum ya
01:21:32Suat Bey gitti ve Zenan hiçbir şey söylemedi
01:21:35Böyle birdenbire
01:21:39Sözsüz
01:21:42Sessiz
01:21:45Adam gider
01:21:51Kadın susar
01:21:55Aşk gider
01:21:59Biraz daha hızlı gidebilir miyiz lütfen
01:22:06Sürpriz
01:22:20Kader
01:22:25Burak bir şey mi oldu
01:22:28Burak hadi gelmiyor musun
01:22:30Kader
01:22:40Kader yanlış anlattın
01:22:42Kader
01:22:44Düşündüğün gibi değil
01:22:45Kader
01:22:46Şu arabayı takip eder misiniz
01:23:04Kaç
01:23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:04Geri dönüyoruz.
01:25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:30:02
|
Sıradaki
1:26:28
1:16:42
1:19:12
1:32:39
1:28:25
1:16:58
3:16
1:03:52
1:11:18
1:29:16
1:02:04
2:18:35
2:15:09
57:37
1:21:00
1:03:27
1:21:55
1:06:22
1:09:33
1:14:34
1:14:20
1:15:21
1:20:04