Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Devil Hound Full Movie
Transcript
00:00:00据本台最新消息,感染全城几十万人的瘟疫源头已经找到,是一条来自米国的自己的大犬。该犬在短短三天,沿跨海高速、黄沟、树河公里、湖浸岩、通、南三市,造成了多处瘟疫爆发。我们将之称为头号病犬,经各地多部门的联合行动,现已成功逮捕。
00:00:18真是网信啊,总算是抓到了,不然,他不知道有多少人遇难呢?
00:00:24我听说啊,头号病犬携带的病毒,传播性极强啊,都不需要接触,只要靠近一米,就会被传染。
00:00:31更加可怕的是,咱也吃了后,就会发病而亡,而且无药可治,传染都害怕啊。
00:00:37希望有个部门进口处理药,你让它跑出来再害人了。
00:00:40陈诚家,这病血携带的瘟疫病毒太过厉害,您是大厦首席医学关系,只有您能处理的就像不一样。
00:00:58陈诚家,请您务必赶在12点前将它送去办法场,您徒弟下完助理,已经在那里等着配合您了。
00:01:10还有两个小时,应该的钱。
00:01:19老婆,我有个紧急日物料处理,回家取个证据,就会做好。
00:01:23你自己下班回来来,做点吃的好吗?
00:01:40陈诚家,我忍着这狗牢过你,把自己伪创成爱狗人士,还好险,弄了个爱狗喜欢混账。
00:01:53我拿进冰箱差了。
00:01:55你凭什么打理性,爱的是你,而不是我?
00:02:00我让你亲生的,我给你自己的一切。
00:02:09别闭嘴!
00:02:12死狗,连你都为我这狗是吗?
00:02:15我只要打死你。
00:02:17死狗!
00:02:19死狗!
00:02:20死狗!
00:02:21死狗!
00:02:22死狗!
00:02:22死狗!
00:02:23死狗!
00:02:23死狗!
00:02:24死狗!
00:02:24死狗!
00:02:24死狗!
00:02:24死狗!
00:02:25死狗!
00:02:25死狗!
00:02:26死狗!
00:02:26死狗!
00:02:27死狗!
00:02:27死狗!
00:02:28死狗!
00:02:28死狗!
00:02:29死狗!
00:02:29死狗!
00:02:30死狗!
00:02:30死狗!
00:02:30死狗!
00:02:31死狗!
00:02:32死狗!
00:02:33死狗!
00:02:34死狗!
00:02:35喂,姐姐,大事不好了,陈后把布丁抓走了!
00:02:39是吗?
00:02:40布丁,你让你妈妈下班了,完了和妈妈带你去吃好吃的啊!
00:02:46布丁,小心!
00:02:48啊!
00:02:49布丁,车!
00:02:50啊!
00:02:51啊!
00:02:52啊!
00:02:53啊!
00:02:54啊!
00:02:55啊!
00:02:56啊!
00:02:57啊!
00:02:58啊!
00:02:59一样!
00:03:00啊!
00:03:01啊!
00:03:02圣登!
00:03:03啊!
00:03:04啊!
00:03:05啊!
00:03:06啊!
00:03:07啊!
00:03:08啊!
00:03:09Kuo, you have to make a clear story.
00:03:11We are going to get a right track.
00:03:13We are going to make a deal.
00:03:23Kuo, we have all been safe...
00:03:26We are going to get a chance to escape.
00:03:31The fuck?
00:03:32The fuck?
00:03:34The fuck?
00:03:35The fuck?
00:03:36The fuck?
00:03:37The fuck?
00:03:38Oh, I'm a fool!
00:03:39I'm a fool!
00:03:40You're not a fool!
00:03:42You're a fool!
00:03:43He's a fool!
00:03:44He's a fool!
00:03:45He's a fool!
00:03:46He's going to take a job to do an experiment!
00:03:47You're trying to get him to get him!
00:03:48Get him to get him!
00:03:49Get him to get him!
00:03:50Oh!
00:03:51Is this true?
00:03:52Father, you're coming!
00:03:54If you don't come here,
00:03:55how can you know you're a fool and a fool?
00:03:59You're so stupid!
00:04:01Why did you change the car?
00:04:03If I didn't change the car,
00:04:05then you won't change the car!
00:04:07Oh!
00:04:08You don't have a fool!
00:04:09Get out of here!
00:04:11What are you talking about?
00:04:12What are you talking about?
00:04:13Oh!
00:04:14Oh!
00:04:15Oh!
00:04:16Oh!
00:04:17Oh!
00:04:18Oh!
00:04:19Oh!
00:04:20Oh!
00:04:21Oh!
00:04:22Oh!
00:04:23Oh!
00:04:24Oh!
00:04:25Oh!
00:04:26Oh!
00:04:27Oh!
00:04:28Oh!
00:04:29Oh!
00:04:30Oh!
00:04:31Oh!
00:04:32Oh!
00:04:34Oh!
00:04:35Oh!
00:04:36Oh!
00:04:37Oh!
00:04:38Oh!
00:04:39Oh!
00:04:40Oh!
00:04:41Oh!
00:04:42Oh!
00:04:43Oh!
00:04:44Oh!
00:04:45Oh!
00:04:46Oh!
00:04:47Oh!
00:04:48Oh!
00:04:49Oh!
00:04:50Oh!
00:04:51Oh!
00:04:52Oh!
00:04:53Oh!
00:04:54Oh!
00:04:55Oh!
00:04:56Oh!
00:04:57Oh!
00:04:58Oh!
00:04:59Oh!
00:05:00Oh!
00:05:01Oh!
00:05:02Oh!
00:05:03Oh!
00:05:04Did you press this?
00:05:06Yes, you will need this龍.
00:05:11Let's see.
00:05:13Please raise this龍.
00:05:17Please call this龍.
00:05:21You are supposed to be willing to open this龍.
00:05:25The龍 really cannot open.
00:05:27If the龍 is not open, its unaffected by the explosion will not be seen.
00:05:30I'm not supposed to open it again.
00:05:31I said, you shouldn't shut down.
00:05:33You shouldn't shut down.
00:05:35You're already hurt.
00:05:37You shouldn't shut down.
00:05:40I'm going to shut down.
00:05:42You're telling me.
00:05:44Let's open the door.
00:05:46I don't want to see.
00:05:47He's in the middle of a boat.
00:05:49Let's open the door.
00:05:51Let's open the door.
00:05:58The next door.
00:05:59It's about 15 minutes.
00:06:01I'm going to get to know what's going on.
00:06:03I'm going to get to know what's going on.
00:06:11Hello.
00:06:12The phone is ringing.
00:06:14I'm going to get to know what's going on.
00:06:19I'm going to get to know what's going on.
00:06:20The phone is ringing.
00:06:21I'm going to get to know what's going on.
00:06:23No.
00:06:24I'm going to go and see.
00:06:26There are two people who have died.
00:06:27The rest of the people.
00:06:28I'll go to my master.
00:06:29Yes.
00:06:35This person is the same as before.
00:06:38He's been hurt.
00:06:39He's been hurt.
00:06:40He's been hurt.
00:06:41He's been hurt.
00:06:42I'm not sure what they have told you.
00:06:43They all saw me.
00:06:45I'm not sure what you said.
00:06:46I had no doubt about you.
00:06:47Here I am.
00:06:48This is one of the total dangerous fears.
00:06:50I'm going to step on it.
00:06:51I'm just taking a check on the bus.
00:06:52I have to head the bus.
00:06:54My son.
00:06:55I have to get to the bus.
00:06:56I won't get to go.
00:06:57If I'm going to get to the bus.
00:06:58We're gonna have to be late.
00:06:59You're not going to be the bus.
00:07:00The bus is everybody.
00:07:01You're going to be the bus.
00:07:02It's where the bus is a bus.
00:07:03How could it be?
00:07:05I'll leave the bus.
00:07:06What was the bus?
00:07:07The bus is and the bus is not going on.
00:07:09顾鸟,这笼子上面真是写着投降冰军,这怎么可能有假吧?
00:07:15只要不过的是他陈浩,用了障缘法而已,他故意用投降冰军制造土豪,借此来掩盖他残害布丁的事实
00:07:24顾鸟,你怎么能伤害布丁呢?布丁对我来说有多重要,你不知道吗?
00:07:33不好意思,变了吗?
00:07:35谢谢,赵母,好布丁
00:07:38布丁是我妈用命换来的,她是我身边最重要的存在
00:07:45你怎么下的锦绍?
00:07:49我真的没有伤害布丁,你为什么相信一个外人也不相信我?
00:07:53顾鸟他不是外人,他从来没有骗过我
00:07:57那我骗过你吧
00:07:59我回来再跟你解释,我现在必须要走
00:08:03陈浩,你要是今天不把这个笼子转开,你休想从这儿迈出一步
00:08:12顾鸟,你知道我肩负着何等重要的紧急任务,你现在阻拦我,已经触犯法律了
00:08:18紧急任务,触犯法律
00:08:22陈浩,你以为你是谁啊?
00:08:25我师父,他是上风委派处理头号病权的首席专家
00:08:29敢阻拦他,你们就等着老底坐穿吧
00:08:32我师父,可是上风委派处理头号病权的首席专家
00:08:39敢阻拦他,你们就等着老底坐穿吧
00:08:42这么说,他这是上风委派来处理头号病权的
00:08:46专家,那笼子里面关着的,岂不真的是那只头号病权了
00:08:50他就是个小兽医,还专家呢,那是扯蛋
00:08:55
00:08:58对不起师父,我来晚了
00:09:05原来你是陈浩的女徒弟啊
00:09:08我明白了,是陈浩,请你过来演戏的吧
00:09:13什么头号病权,什么专家呀
00:09:16都是你们为了掩盖陈浩,残害布丁的罪行,编导出来的谎言
00:09:21不说八道,我师父经历善良,怎么可能犯害报告
00:09:24算了下完,还是处理头发病权要件
00:09:27我说你怎么这么背后的神套啊,心甘情愿的替夫仨
00:09:34原来女人,小弟对的
00:09:37陈浩,这是真的
00:09:39陈浩,你还看不出来吗
00:09:40陈浩,你还看不出来吗
00:09:42陈浩,你还看不出来吗
00:09:43陈浩,他们如果没有那些关系的话
00:09:44怎么可能会这么清楚
00:09:46我看,一定是昨天晚上,你不在家
00:09:49布丁,刚好撞见他们的好事
00:09:51这才被灭口的
00:09:53陈浩,你才不要连了吧
00:09:56陈浩,你误会吧
00:09:57陈浩,你误会吧
00:09:59师娘,你误会吧
00:10:02我跟陈浩说话,没你说话的份
00:10:06老婆,等我执行完成,我回来再跟你解释
00:10:10我现在必须马上去处理头号病权
00:10:12陈浩,什么头号病权
00:10:14一切都是你编造出来的谎言
00:10:17陈浩,今天我必须打开这个瓶子
00:10:28亲手戳穿你的谎言
00:10:31师娘,你就别再比师傅了
00:10:41这瓶子真的不能打开
00:10:43陈浩,你还看不出来吗
00:10:45陈浩,他今天起了心的要和你离婚了
00:10:48好跟这个小狐狸精搞在一起
00:10:50老婆,你相信我,我没有
00:10:52你消消费
00:10:53陈浩,你为了和这个小狐狸精搞在一起
00:10:57我已经搞在一起
00:10:58你连心机
00:10:59你连心机
00:11:00最远的普遍中的残忍人死伤害
00:11:01更不错,你得婚姻呢
00:11:03陈浩,我对你太熟了
00:11:07这样你那么在乎
00:11:08我们离婚吧
00:11:09陈浩,你终究还是输肝
00:11:14陈浩,你快看
00:11:19陈浩,你快看
00:11:20陈浩,他已经到他提醒了呀
00:11:23我怎么办
00:11:24怎么办
00:11:25陈浩,你放心
00:11:26我一定会帮你救出来陈浩的
00:11:29陈浩,你快看吧
00:11:30陈浩,给我抢过来
00:11:31陈浩,给我抢过来
00:11:32
00:11:33不会的,你可要三思啊
00:11:34陈浩,你快
00:11:35陈浩,你拔了
00:11:38陈浩,你拔了
00:11:40你拔了
00:11:41你拔了
00:11:43陈浩嘛
00:11:46你以为你不拔了
00:11:49这年的是不是
00:12:03I don't know.
00:12:15What is that?
00:12:23You're not going to die.
00:12:25Please don't let go.
00:12:27Please don't let go.
00:12:29I'll be able to keep you safe.
00:12:31Don't go away.
00:12:32Don't go out.
00:12:33Don't go straight.
00:12:35Don't go straight.
00:12:37Don't give up.
00:12:39Don't give up.
00:12:40Don't give up.
00:12:41You want to get me here.
00:12:43Don't give up!
00:12:44Don't go straight.
00:12:46Don't go straight.
00:12:56Holy moly.
00:13:01Let's go!
00:13:08Come on!
00:13:12No, sir!
00:13:14General Tewon, the SSL command.
00:13:17Do you have a full command?
00:13:19The SSL command?
00:13:21No, the SSL command.
00:13:24It's coming out!
00:13:25I'm in need of a full command.
00:13:28Is it the name of the world?
00:13:30It's the name of the world.
00:13:32See, the staff never gör's meeting.
00:13:34Please, please show me here.
00:13:37It's the name of the body.
00:13:42No, it's not possible.
00:13:44Please show me the drawer that it is in the body.
00:13:47The body is the body of the body of the body.
00:13:49The body of the body.
00:13:51And the body of the body doesn't exist.
00:13:53You're too bad.
00:13:55Please go ahead.
00:13:57It's the only thing that's true.
00:13:59You can't leave me alone.
00:14:01Oh, you're right.
00:14:03You're right.
00:14:05You're right.
00:14:07That's right.
00:14:09You're right.
00:14:11You're right.
00:14:13You're right.
00:14:15You're right.
00:14:17You're right.
00:14:19You're right.
00:14:23You're right.
00:14:25You're right.
00:14:27You're right.
00:14:29You're right.
00:14:31You're right.
00:14:33You're right.
00:14:35We've been known for a few years.
00:14:37I'm not sure.
00:14:39You're right.
00:14:41I'm sure you're right.
00:14:43He's got the first time to tell you.
00:14:47You're right.
00:14:49You're right.
00:14:51He's still right.
00:14:53I'm sure you're right.
00:14:55I'm wrong.
00:14:57You're right.
00:14:59You're right.
00:15:01It's a big deal.
00:15:03Huf定在这儿呢
00:15:03Huf定
00:15:05我的怪 Huf定
00:15:09你受苦了
00:15:10妈妈来晚了
00:15:12陈浩
00:15:14你找到你居然是这种人
00:15:16为了逃避责任
00:15:19连这种谎言都敢乱编
00:15:21我这儿真是太熟
00:15:22你就是
00:15:23演戏也不能这么演吧
00:15:26造成恐怖
00:15:27这个责任
00:15:28你能承担起吗
00:15:30你怕虎眼
00:15:30我师父为了救你们
00:15:32傭皇兵权咬上
00:15:34你们温呐
00:15:35你们非但不行怀感激
00:15:37反倒反过来污蔑他
00:15:38你们还痴人吗
00:15:41夏娃
00:15:41没必要跟这种人多费口船
00:15:43马上联系根华长
00:15:45同后兵权必须马上处理
00:15:46
00:15:47什么
00:15:52同后兵权跑出来了
00:15:54还把陈传家咬上了
00:15:56是 下官员
00:15:58我把人带你过来
00:15:59同时下去
00:16:01所有人全部呗庄
00:16:02I am going to charge.
00:16:03I will charge you.
00:16:04I will charge you.
00:16:05Master, the guy named Rang Bho?
00:16:10He's been taking him.
00:16:11He's a small bearer.
00:16:16He looks like a numa from a specialist.
00:16:19He has no idea what he's saying.
00:16:21He's probably going to kill you.
00:16:24He's coming in.
00:16:29陈浩 你看我干什么 我说的不对吗 头号病犬可是瘟疫的人 上面 怎么可能会把这么重要的任务交给你一个小兽医来玩 顾东 你的腿 我的腿怎么了 我的腿它好好的 行了 你们的谎言已经被我戳穿了 就不要再来演戏了 你们能骗得了人家心心 但绝对骗不了我
00:16:56顾东 我劝你一句 你最好好好看看自己的腿
00:17:00顾东 你的腿怎么变成这样了 没事 不过就是静脉曲张骂了 这可不是静脉曲张导致的 这是病毒感染扩散导致的
00:17:13我劝你一句 最好找一个绳子 把自己的腿绑死 这样还能延缓病毒扩散的速度 陈浩 你少在这里被淹死你了
00:17:22哎呀 你当我顾东是从小下大的 是吗
00:17:26高腰力东斌 不吃好日系 够了
00:17:29陈浩是什么人我比你清楚 他就是一个小小的兽医
00:17:34仅凭这种身份 根本不可能接触到同号病选这种精力的任务
00:17:40欣欣说的对 他就是个没见识的小兽医
00:17:44谁说陈专家没有见识
00:17:49你谁呀
00:17:53这位是瘟疫指挥部总指挥杨部长
00:17:55原来是杨部长啊 幸会
00:18:00幸会 幸会 杨部长 您来的正式时候啊
00:18:07这个陈浩 他不仅冒充 大下手机医学专家
00:18:11他还散布 头号病情的谣言 威严耸听
00:18:14你赶紧派人把他抓起来
00:18:16你说什么
00:18:20杨部长 你好 我是陈浩的妻子
00:18:23我可以做事 他确实散布了不当谣言 造成了巨大恐慌
00:18:29杨 你是他的妻子 这么说啊 你是要大一灭妻 举报自己的账务
00:18:37没错
00:18:38陈浩 你别怪我大一灭妻 我只是站在公正的角度
00:18:44不能看你一错再错下去了
00:18:48陈浩 你少跟我这个态度
00:18:51你少跟我这个态度 现在是你犯了事
00:18:54我这么做也是为你好 别不扯的
00:18:57没错
00:18:58坦白重宽 抗拒同园
00:19:01陈浩 你还不赶紧追上来认罪
00:19:03我师父没罪
00:19:05我师父是大英雄 有罪的人是你吗
00:19:07陈浩 你如果还是个男人 就自己主动成的错误
00:19:13你肯定躲在你身后 打一个作作误会
00:19:15够了
00:19:16亏我还叫你一声师娘
00:19:19别想到你居然对我师父说出这样的话
00:19:21走开
00:19:25陈浩 你现在主动承担错误还来得及
00:19:29不然 谁也放不然
00:19:31算了 欣欣 像陈浩这种人 他就是死不悔改
00:19:36杨部长 您赶紧叫人把陈浩这个祸害给抓起来啊
00:19:40让我住口
00:19:44你们好大的胆子 竟敢对陈专家不信
00:19:49杨部长 他就是一个小兽医
00:19:52他怎么可能是专家呢
00:19:55陈专家 您不计后果
00:19:57舍身持住病犬
00:19:58杨某 听平成几十万百姓
00:20:01谢谢您了
00:20:03什么
00:20:04这怎么可能
00:20:08他就是一个小兽医
00:20:10怎么可能是专家
00:20:11对呀 杨部长
00:20:13您是不是搞错了呀
00:20:15小兽
00:20:15干什么
00:20:18干什么你们
00:20:18干什么
00:20:19干什么
00:20:20杜丁 报告
00:20:24杜丁
00:20:25杜丁
00:20:27你们干什么
00:20:29真是有眼不知泰山
00:20:33陈浩 陈专家
00:20:34大厦首席力学专家
00:20:36也是处置这次威业的
00:20:37总负在这儿
00:20:39我师父可不是武汉专家
00:20:52他是大厦首席专家
00:20:54陈浩
00:20:56陈浩
00:20:58你居然对我隐瞒身份
00:21:00你到底有没有把我当过你的弟子
00:21:02我从来都没有想过隐瞒你
00:21:04每次我想跟你聊聊工作的时候
00:21:06你不是在照顾不敌
00:21:07就是一心肺的骨头
00:21:09你从来都没有想过要了解我
00:21:11你又何事把我当成为你的丈夫
00:21:13等一下
00:21:15如果陈浩他是医学专家的话
00:21:19带小伙的
00:21:20你就是头和病犬了吗
00:21:21陈浩
00:21:22我感染危险了
00:21:23带小伙的
00:21:24带小伙的
00:21:25你就是头和病犬了吗
00:21:27怎么说
00:21:28我感染危险了
00:21:31我感染危险了
00:21:35我感染危险了
00:21:37师父
00:21:43陈浩
00:21:44你别动了
00:21:45阳部长
00:21:50我肯定是感染危险了
00:21:53你们不用管我
00:21:55现在当务之急
00:21:57你是把这里的人
00:21:58全部都隔离起来
00:22:00绝对不能
00:22:01绝对不能当危机传播出去
00:22:04陈浩家
00:22:05听你的
00:22:06马上按陈浩家说的事
00:22:07小伙
00:22:08我不要走
00:22:09我不要走
00:22:10我不要走
00:22:11我不要被穿起来
00:22:12你们还愣着干什么
00:22:14快不来救我
00:22:15快救我
00:22:17快救我
00:22:18姐姐
00:22:19你救救我
00:22:20你救救我啊姐姐
00:22:21陈浩
00:22:23你救救我
00:22:24陈浩
00:22:25陈浩
00:22:26陈浩
00:22:27你救救我
00:22:28我最该问死
00:22:29陈浩
00:22:30陈浩
00:22:31医师大厦
00:22:32手机医学专家
00:22:33你一定要
00:22:34吃好瘟疫的特效药
00:22:35对不对
00:22:36陈浩
00:22:37
00:22:38保持了
00:22:39陈浩
00:22:40即将走
00:22:41你救救我
00:22:42陈浩
00:22:43safety
00:22:44ć
00:22:45你救救我
00:22:46陈浩
00:22:47救救我
00:22:51陈浩
00:22:52陈浩
00:22:53陈浩
00:22:54陈浩
00:22:55陈浩
00:22:56陈浩
00:22:57陈浩
00:22:58Doncs
00:22:59陈浩
00:23:00陈浩
00:23:01陈浩
00:23:02陈浩
00:23:03陈浩
00:23:04陈浩
00:23:05I'm wrong! I know I'm wrong!
00:23:08I'm wrong!
00:23:09And Kodiyoshi is my injured,
00:23:11and I didn't have any connection with Kodiyoshi.
00:23:14That's what I used to do.
00:23:16And I could throw you in your back.
00:23:20And Kodiyoshi...
00:23:21Kodiyoshi...
00:23:22This is what I had to do to kill you!
00:23:23I just wanted to kill you!
00:23:26This is my fault!
00:23:27I'm wrong!
00:23:29Kodiyoshi...
00:23:29You can't do it!
00:23:30Kodiyoshi!
00:23:31Kodiyoshi...
00:23:33Kodiyoshi...
00:23:33You are a fool,
00:23:35you are a fool.
00:23:36I am a fool,
00:23:37you are a fool.
00:23:39You are a fool,
00:23:39and I don't think you are going to be a fool.
00:23:42That's not because of you!
00:23:44If you're not being able to grab me...
00:23:45You say that you'll remove me...
00:23:46you're going to be able to get the fool of me to and trust my husband!
00:23:51I don't think you'll be able to get the fool?
00:23:54You are a fool.
00:23:55I say that I don't think I'll let you get the fool.
00:23:58You just said that you've got to be a fool.
00:24:01You said, you're right to me, but you're right to me.
00:24:04If you're right to me, you're right to me.
00:24:06Why do you're right to me, and you're right to me?
00:24:10You're right to me!
00:24:12You're right to me!
00:24:13Oh my God!
00:24:13You don't want to be kidding me!
00:24:15I really didn't want to marry you.
00:24:17It's... it's a lie.
00:24:19It's a lie.
00:24:20It's a lie.
00:24:21It's a lie.
00:24:23You're right.
00:24:25No...
00:24:26I'm...
00:24:27I'm going to leave.
00:24:28I'm looking at the real face of my face.
00:24:32I'm wrong.
00:24:34I'm sorry.
00:24:35I'm not leaving my father.
00:24:36My father.
00:24:37You have to leave.
00:24:39We must leave.
00:24:43My father.
00:24:44I'm wrong.
00:24:46I'm the only one who is you.
00:24:48I'm wrong.
00:24:48I'm wrong.
00:24:51I'm sorry.
00:24:52I'm wrong.
00:24:53My father.
00:24:56You're too late.
00:24:58I'm wrong.
00:25:00We're not going to get back.
00:25:03Oh, no.
00:25:05You're not going to get me wrong.
00:25:07I know you're not going to get me wrong.
00:25:09But you're not going to get me wrong.
00:25:11You're right.
00:25:18Hey, you're so beautiful.
00:25:21I told you.
00:25:22I'm going to say it's fine.
00:25:23She looks beautiful and beautiful.
00:25:26She looks so young.
00:25:28还不守复道 她哪里配得上您呢
00:25:31郭总 你给我闭嘴
00:25:34你让我闭嘴 你还以为你是我陈爷爷的真爱啊 你不配
00:25:40对吧 陈爷爷 郭总 你说什么都没有用了 我救不了你啊
00:25:46陈爷 你一定有办法的啊
00:25:51陈专家没有说笑 目前瘟疫不要恨你
00:25:55怎么会这样 怎么会这样啊
00:25:59杨部长 郭总跟我一样感染了瘟疫 现在必须将他单独隔离起来
00:26:03是 带手 不要隔离 不要 帮给我
00:26:07陈专家 我马上把医疗队带你去睡了
00:26:13不用了 我还要去处理头号病权
00:26:18我还要去处理头号病权
00:26:20师傅 我跟你一起去
00:26:22我多怕些人跟你一起去吧
00:26:24绝对不行
00:26:26这样只会让瘟疫传播的速度大幅增加
00:26:30当前最稳妥最安全的办法
00:26:32就是由我
00:26:34独自来处理头号病权
00:26:36师傅 你不让别人跟你一起去
00:26:38我跟你一起去好不好
00:26:40我不怕死的
00:26:42我知道你不怕死
00:26:44但是我怕
00:26:48我怕你死
00:26:50咱们师徒之间
00:26:52至少得有一个能活下来
00:26:54师傅
00:26:56帮师傅把布丁送去宠物医院
00:26:58师傅
00:27:00师傅
00:27:04师傅
00:27:06师傅
00:27:08师傅
00:27:10师傅
00:27:12师傅
00:27:14不要过来
00:27:16师傅
00:27:18如果你还当我是你师傅
00:27:20那就不要过来
00:27:22师傅
00:27:24师傅
00:27:34病毒已经腐蚀陈专家的身体了
00:27:36它停不了多久了
00:27:38师傅
00:27:40师傅
00:27:42师傅
00:27:44师傅
00:27:46陈专家真是大意啊
00:27:52可惜
00:27:54被病毒感染的人
00:27:56最多只能活七天
00:27:58
00:28:00我绝不放弃
00:28:06
00:28:07我是云城首富
00:28:08夏家大小姐夏娃
00:28:10马上召集全球最顶尖的医疗团队
00:28:12绝不能让我师傅出事
00:28:22师傅
00:28:26师傅
00:28:28师傅
00:28:29师傅
00:28:30你醒了
00:28:31医生
00:28:32医生
00:28:33我师傅醒了
00:28:42别过来
00:28:43我不会传染的
00:28:44陈专家
00:28:45您放心
00:28:46您身上的瘟疫不会传染的
00:28:48不会传染
00:28:51是的 师傅
00:28:53由于您一直拿自己当实验品
00:28:55来研究瘟疫特效药
00:28:56身体服用了大量的药剂
00:28:58所以产生了抗体
00:28:59因此不会具有传播性
00:29:01可惜的是
00:29:02您服用的药品太多太杂
00:29:04具体哪些成分起到了作用
00:29:06暂时不得而知
00:29:08不过可以肯定的是
00:29:09这些药剂对您起到了特殊的隔绝作用
00:29:12阻断了病毒的发展
00:29:14只是
00:29:15只是
00:29:20说吧
00:29:22不能承受
00:29:23只是病毒无法向外扩散
00:29:25全部堆积在您的身体里
00:29:27您会比其他感染者生存期更短
00:29:30只有三天
00:29:32而您已经婚离了两天
00:29:34这么说
00:29:36我只剩一天了
00:29:37师傅
00:29:38我已经联系了全球最顶尖的医疗团队
00:29:39他们已经提取了您的样本
00:29:40正在加速研究中
00:29:45或许
00:29:46或许会有转机了
00:29:48能隔绝病毒
00:29:49就说明我这些年的努力
00:29:51并没有败费
00:29:52一天之后
00:29:54是生日还是死
00:29:55我正好这辈子都值了
00:29:57林欣和沟通的情况怎么样
00:29:59师傅
00:30:01由于您及时把同号病犬
00:30:03关心隔离箱
00:30:04后续处置得到
00:30:05林欣等人并没有感染
00:30:07只有沟通感染了
00:30:08只有沟通感染了
00:30:09目前正在单独隔离中
00:30:10目前正在单独隔离中
00:30:11林欣
00:30:14我说了
00:30:15我不想再跟沟通有任何纠缠
00:30:17林欣姐
00:30:18林欣姐
00:30:19林欣姐
00:30:20我哥说他有一个秘密
00:30:21要当面跟你说
00:30:23是跟陈浩和夏婉有关的
00:30:26林欣姐
00:30:27林欣
00:30:28林欣
00:30:29林欣
00:30:30林欣
00:30:31林欣
00:30:32林欣
00:30:33林欣
00:30:34林欣
00:30:35林欣
00:30:36林欣
00:30:37林欣
00:30:38林欣
00:30:39林欣
00:30:40林欣
00:30:41林欣
00:30:42林欣
00:30:43林欣
00:30:44林欣
00:30:45林欣
00:30:46林欣
00:30:47林欣
00:30:48林欣
00:30:49林欣
00:30:50林欣
00:30:51林欣
00:30:52林欣
00:30:53林欣
00:30:54林欣
00:30:55林欣
00:30:56林欣
00:30:57This is for me to be a good person.
00:30:59And do you need to?
00:31:01Why do you do it?
00:31:03I am not sure how to trust you.
00:31:05I am not sure what you have done with the name of the TENNY.
00:31:08I am not sure what you have done with.
00:31:10TENNY.
00:31:12TENNY.
00:31:14TENNY.
00:31:16This is a report from the information.
00:31:18TENNY and TENNY are all his friends.
00:31:20It's no matter what you have done with the story.
00:31:24You called me, it's just for me to see these things.
00:31:28Oh my God, I heard it.
00:31:32It's a good thing.
00:31:35I'll help you.
00:31:37Help me.
00:31:38Help me.
00:31:39Help me.
00:31:40I don't want to die.
00:31:42Oh my God.
00:31:45Oh my God.
00:31:46How many times have you been in love with me?
00:31:48I'll help you.
00:31:50I'll help you.
00:31:52Oh my God.
00:31:53Oh it's fine.
00:31:54Oh my God.
00:31:55Oh my goodness, Told you!
00:31:56Oh my God.
00:31:57You want me to make her
00:32:22You must be able to help me!
00:32:24You must be able to help me!
00:32:26I will help you to help me!
00:32:28I will help you to help me!
00:32:30I will help you to help me!
00:32:32Dad!
00:32:34I will help you!
00:32:40Master, do you want to do this?
00:32:42The most scary thing is to be a virus.
00:32:44My body can be removed from the virus.
00:32:47If I can help my body to the research company,
00:32:50I can help my body 出現一些特效 hurts!
00:32:54Master, do you wanna W coffee a person?
00:33:00I can't
00:33:14Oh my god, I'm going to give you 30 people. Thank you.
00:33:23Go.
00:33:34My brother, I hope you can come back home.
00:33:37If you want to get married, I'll be back in the end of the last year.
00:33:44My brother, do you want me to go back home?
00:33:51I'll go back home.
00:33:52But the doctor doesn't want you to go to the hospital. You can't hold your body.
00:33:55Well, I know. I'll take care of myself.
00:33:59Right.
00:34:01I'm going to go back to the doctor's office.
00:34:04I'm going to go back to the doctor's office.
00:34:09I'm going to go back to the doctor's office.
00:34:12I will take care of myself.
00:34:15Right.
00:34:16If you haven't, you'll be leaving yourself.
00:34:18You're going back home soon.
00:34:19Yes.
00:34:20Your brother, I come back home.
00:34:22I'm going back home today.
00:34:24I'm willing to go back home.
00:34:25I'm going to use my body to be chapter 4.
00:34:27I'm going back home now.
00:34:29去填补我们之心的裂缝
00:34:31老公
00:34:40希望
00:34:42你会喜欢这份惊喜
00:34:45师父
00:34:54我一直不明白
00:34:56您为什么不告诉师娘真相呢
00:34:58没必要了
00:34:59怎么会没必要
00:35:01经历过这么多事情
00:35:02我们的感情已经有了裂缝
00:35:05就算我不死
00:35:06我们也回不到过去了
00:35:08可是
00:35:09不用劝我了
00:35:10今天吃完最后这一顿晚饭
00:35:13我们就好去喝散吧
00:35:16真漂亮
00:35:24来了
00:35:29老公
00:35:33欢迎回家
00:35:34老公
00:35:38看来你这瘟疫已经好了
00:35:41我真是太开心了
00:35:43我买了一些食材
00:35:45都是你爱吃的菜
00:35:46今天我来主厨
00:35:47姐姐
00:35:49姐姐
00:35:49姐姐只能喝下了
00:35:50没有必要
00:35:50但是你再来吃
00:35:52好啊
00:35:54我最喜欢吃老公做的菜了
00:35:56我来帮你
00:35:56走吧
00:35:57好香
00:36:09快吃吧
00:36:11都凉了
00:36:13好好吃
00:36:23对了老公
00:36:25我今天见顾东了
00:36:27他让我求您监视
00:36:28我今天见顾东了
00:36:31他让我求您监视
00:36:33什么事
00:36:35他让我求您
00:36:37给他一些治疗瘟疫的偷销药
00:36:40你答应他了吧
00:36:41没有老公发话
00:36:44我哪敢答应啊
00:36:46哎呀老公
00:36:48之前是我错信顾东了
00:36:50我现在已经看清了
00:36:52你放心
00:36:53我以后
00:36:55不会再被任何人骗了
00:36:56只相信你一个人
00:36:59对了
00:37:00婚纱照顾已经修好了
00:37:02我们破镜重圆
00:37:04就当那些事情没发生过好吗
00:37:07灵犀
00:37:08一切都太晚了
00:37:09哎呀老公
00:37:13别因为顾东
00:37:15影响了我们的心情
00:37:16快吃吧
00:37:17老公
00:37:22这些菜不合你胃口是吧
00:37:24那我们
00:37:26换换样
00:37:29换什么
00:37:30
00:37:38我呀
00:37:41你不要这样
00:37:42老公
00:37:43我们是合法夫妻
00:37:48今天是我们新婚秘业的最后一天
00:37:50我已经准备好
00:37:53I'm going to give you a gift for you.
00:38:02Sorry, I'm going to leave.
00:38:07Sorry, I'm going to leave.
00:38:10My husband, where are you going?
00:38:13Don't leave me.
00:38:14Sorry, I'm going to leave.
00:38:17My husband, I know you're wrong.
00:38:19I won't meet you later in the future.
00:38:22My husband, what do you mean?
00:38:25My husband, what do you mean?
00:38:27I'm going to leave.
00:38:31My husband!
00:38:33My husband!
00:38:34I'm going to leave!
00:38:35My husband!
00:38:36What are you doing?
00:38:38I'm going to leave my husband.
00:38:39We're working on the research team.
00:38:41I'm going to leave my husband.
00:38:42My husband.
00:38:50My husband.
00:38:52Where are you going?
00:38:55Why are you going to leave me?
00:39:00I know you're not going to leave me.
00:39:01I'm going to leave me alone.
00:39:02You're not going to leave me alone.
00:39:03I'm going to leave my husband.
00:39:06I know, but I don't need to leave me alone.
00:39:07I'm going to leave now.
00:39:08You're not going to leave me alone.
00:39:09I can't believe it.
00:39:10I'm going to leave you alone.
00:39:11I don't believe it.
00:39:13He loves me.
00:39:15How can I get married?
00:39:17I can't believe it.
00:39:19I can't believe it.
00:39:21Let me see.
00:39:23This is the case of the case of the case of the case.
00:39:25If you have signed the case of the case,
00:39:27the case of the case of the case of the case of the case.
00:39:29He went to where?
00:39:31What time did he come back?
00:39:33He came back to me.
00:39:35He came back to me.
00:39:37He came back to me.
00:39:39If he loves me,
00:39:42he would never return to me.
00:39:44I will still be able to follow the case of the case of the case.
00:39:56Sir, sir!
00:39:58Sir, what are you doing?
00:40:00Sir, please don't leave me.
00:40:02Sir, please don't leave me.
00:40:06Sir, please don't leave me.
00:40:08Sir, my sister is coming.
00:40:12If you...
00:40:13Let me go.
00:40:18Sir, come back!
00:40:20Sir, you really don't want to tell my sister the case of the case?
00:40:24No need.
00:40:25My time is not enough.
00:40:27I'll go to the research station.
00:40:29Yes.
00:40:33Sir, it's a funny story.
00:40:34Sir, what is inside?
00:40:35Sir, what is the case?
00:40:38Sir, he disappeared.
00:40:39He wanted to leave me.
00:40:40He signed the judgement of the case of the case.
00:40:44He was leaving me.
00:40:45What?
00:40:46You're leaving me?
00:40:48I'm coming home!
00:40:49Ah!
00:40:50Look at that!
00:40:51I'll give you my hand!
00:40:53Ah!
00:40:54Ah!
00:40:55Ah!
00:40:56Ah!
00:40:57Ah!
00:40:58Ah!
00:40:59Ah!
00:41:00Ah!
00:41:01Ah!
00:41:02You're so lucky!
00:41:03Ah!
00:41:04Get me!
00:41:06Ah!
00:41:07It has accidentally happened!
00:41:09No one doesn't give you a heal!
00:41:11Ah!
00:41:12Ah!
00:41:13Ah!
00:41:14Ah!
00:41:15Ah!
00:41:16Ah!
00:41:17Is it true?
00:41:19I saw it in my eyes.
00:41:21She was going to leave me alone.
00:41:23How are they going to get married?
00:41:25They're going to get married to me.
00:41:27She's just a good one.
00:41:31We can't get married.
00:41:33She's just going to save me in the dead.
00:41:36That's right.
00:41:37We're going to take care of you.
00:41:39You're going to be willing to see you.
00:41:43I'm not willing to do that.
00:41:47But if you're going to give him a drug, how can I do it?
00:41:55If you're going to give him a drug, then we'll take him to give him the most important thing.
00:42:01We're going to give him a drug.
00:42:03But what's the most important thing?
00:42:17You want me to give him a hug?
00:42:21I didn't want to give him a drug.
00:42:30I don't want to give him a drug.
00:42:34I can't get him to give him a drug!
00:42:37You're right now.
00:42:39You're only going to save me.
00:42:41You've been killed after me.
00:42:43You're going to take me the drug.
00:42:46Do you want me to live in the face of your face?
00:42:51Do you want me to know?
00:42:53No!
00:42:54No!
00:42:55No!
00:42:56No!
00:42:57Do you want me to take care of you?
00:42:59Let me take care of you.
00:43:03You've got the chance!
00:43:06You've got the chance!
00:43:07You've got the chance to help me!
00:43:09Go!
00:43:10Go!
00:43:16Okay.
00:43:18Okay.
00:43:19I'll take care of you.
00:43:21Okay.
00:43:22Let me take care of you.
00:43:25I've already checked out.
00:43:26There's no one who has been here for me.
00:43:28How could it be?
00:43:30He's clearly in the middle of the house.
00:43:34The doctor!
00:43:36The doctor!
00:43:39Come here!
00:43:41The doctor!
00:43:42The doctor!
00:43:43The doctor!
00:43:45The doctor!
00:43:47The doctor!
00:43:48You know, the doctor!
00:43:49You're good!
00:43:51You know I don't know my father's home from where to go.
00:43:53You're not sure?
00:43:54You know?
00:43:55You know what?
00:43:56What do you mean?
00:43:58You're sheenie!
00:43:59You're what?
00:44:00You know what?
00:44:01You're a bit!
00:44:04You're sheenie!
00:44:05She said at the night.
00:44:06She tá dressed up.
00:44:07She's already dressed at the rate.
00:44:08She's already dressed for my father.
00:44:10She's dressed up.
00:44:11She ain't who I am!
00:44:12She's dressed up for Christmas.
00:44:14but he will eat so he can't die
00:44:17Aunt Tzeng Khash Vanessa,
00:44:18he is a big leader
00:44:20and it's inrun to the people of the nation.
00:44:22He would have been hospitals by the people of the people of mercy.
00:44:26It's not me.
00:44:27Aunt Tzeng Khash
00:44:28He was just afraid to be a fool to me right?
00:44:30Aunt Tzeng Khash
00:44:32I know I have other decisions to be done
00:44:35so you can't go.
00:44:41Aunt Tzeng Khash
00:44:42Stop!
00:44:55Sabine!
00:44:59Sabine!
00:45:01What are you talking about?
00:45:05Dead!
00:45:08How could you?
00:45:09Have you seen me yesterday?
00:45:11The research team team told me he said he was saying he was so weird, and he was so quiet.
00:45:18You're right, you're right.
00:45:21He is a good guy.
00:45:24He's a young man.
00:45:26He's a young man.
00:45:29He is so young.
00:45:31He's a young man.
00:45:32He's a young man.
00:45:34He's a young man.
00:45:36He is a young man.
00:45:38行行姐 你现在应该赶紧找到陈浩 跟他当面表白 他那么爱你 肯定会答应给你复婚的 可
00:45:48可是我不知道他在呢 我知道 跟我来
00:45:54对了 行行 你怎么知道我在这儿 打你电话一直都不接 我估计你应该是来这里找陈浩了 你别着急 先喝口水
00:46:08等我找到陈浩后 一定要好好和他表白 无论如何 要和他复婚 放心吧 欣欣姐 我哥都说了 陈浩呀 最爱的一直都是你
00:46:36怎么回事
00:46:39对不起了 陈浩 为了我哥 只能牺牲你一下子
00:46:48你醒了 谢谢 你不是要带我去找陈浩吗 这是哪儿 你快放开我 放开我 谢谢 你不是要带我去找陈浩吗 这是哪儿 你快放开我 谢谢你 你不是要带我去找陈浩吗 这是哪儿 你快放开我 我
00:47:18放开你 放开你 那我怎么让陈浩把特效药搅出来啊 你想用我去换特效药
00:47:29欣欣 我的好闺蜜 你忍着点啊
00:47:33번 CN管 し Blake
00:47:34我的都走
00:47:36我 wär在碰 neighbor 熱热蜜
00:47:38你我哀完了 我爱到二我
00:47:39为什么 你会指向你
00:47:41他人给我 cant不饭
00:47:42这么一切
00:47:44冷冬
00:47:45
00:47:46最好救
00:47:59The phone number.
00:48:05I can't even use a phone number.
00:48:09Who's going to kill the phone number?
00:48:10I'll kill the phone number one.
00:48:12He's the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:48:14Say it!
00:48:15I say it.
00:48:17I say it.
00:48:24Hi, am I your host?
00:48:26You have to listen to me.
00:48:28She is in my hands.
00:48:30If you don't want her to die, she will let her die.
00:48:34I will kill her husband.
00:48:38Have you heard of it?
00:48:39Okay.
00:48:40Don't you believe it?
00:48:42Say it!
00:48:45I want you to help me.
00:48:48She will kill me.
00:48:51Have you heard of it?
00:48:53If you don't let her die, she will do anything.
00:48:58She will kill me.
00:49:00She will kill me.
00:49:02She will kill me.
00:49:04You can hear me.
00:49:06My teacher has already hit me.
00:49:07She has taken me into an issue.
00:49:08She will be able to study me.
00:49:10Don't you believe me?
00:49:12I am going to kill her.
00:49:14Don't let me kill you.
00:49:16I am going to send you to my teacher.
00:49:18I will send you to my teacher.
00:49:20You will understand.
00:49:22How are you?
00:49:27How can I do this?
00:49:31How can I do this?
00:49:34How can I do this?
00:49:36How can I do this?
00:49:40Oh, really?
00:49:42I have a doctor.
00:49:43How can I do this?
00:49:45How can I do this?
00:49:47I'm not a doctor.
00:49:49If you are infected, you will be able to die in the next few days.
00:49:54Do you like it?
00:50:03Today is the first day of our marriage.
00:50:05After all, I will send you a message to you.
00:50:08Oh, what do you do?
00:50:10I've been eating a lot of bread.
00:50:12I'm sorry.
00:50:16Sorry.
00:50:19Let's take a look.
00:50:22Let's take a look.
00:50:24Let's take a look.
00:50:29These six things that you have made, one more than one more.
00:50:34I said,陈浩, if you don't want to do it, you don't want to do it.
00:50:38You don't want to do it.
00:50:40You don't want to do it.
00:50:41What do you want to do?
00:50:42I'll do it.
00:50:44You don't want to do it.
00:50:48Let's go.
00:50:49Let's go.
00:50:50Let's go.
00:50:55Sorry.
00:50:56Sorry.
00:50:57I'm sorry.
00:51:00When I got my daughter.
00:51:02Before I die, I'm not going to die.
00:51:04I'm not going to die.
00:51:06How would he do this?
00:51:07How would I do this?
00:51:08How would I do this?
00:51:11You're not coming here.
00:51:13Don't come back.
00:51:14Don't come back.
00:51:16Don't come back.
00:51:17I'm going to kill her.
00:51:18I'm going to kill her.
00:51:20I'm going to kill her.
00:51:21I'm going to kill her.
00:51:22Don't leave me!
00:51:24I want to help my brother!
00:51:26Don't leave me!
00:51:28Don't leave me!
00:51:30Don't leave me!
00:51:32Let's go!
00:51:34Let's go!
00:51:36Let's go!
00:51:42How did it go so long?
00:51:44I haven't come here.
00:51:46Is it?
00:51:48Let's go!
00:51:50No!
00:51:52We have enough time!
00:51:54We can't wait!
00:52:06Let's go!
00:52:14Go ahead!
00:52:16Let's go!
00:52:18Let's go!
00:52:20Let's go!
00:52:22Let's go!
00:52:24Let's go!
00:52:26Let's go!
00:52:28Let's go!
00:52:30Let's go!
00:52:32Let's go!
00:52:34Let's go!
00:52:36Let's go!
00:52:38Let's go!
00:52:40Let's go!
00:52:42Let's go!
00:52:44Let's go!
00:52:46Let's go!
00:52:48Let's go!
00:52:50Let's go!
00:52:52Let's go!
00:52:54Let's go!
00:52:56Let's go!
00:52:58Let's go!
00:53:00Let's go!
00:53:02Let's go!
00:53:04Let's go!
00:53:06Let's go!
00:53:36I'm not supposed to.
00:53:37I'm not supposed to.
00:53:38I'm not supposed to.
00:53:51You're not supposed to.
00:53:52Please.
00:53:53The Chinese soldier's war will make a huge threat to this huge enemy.
00:53:57You're not supposed to.
00:53:59If the enemy was hit,
00:54:01the enemy will be scattered outside.
00:54:03I will not be able to do this.
00:54:33Do you think it's the one you've seen?
00:54:35You're the one you've seen!
00:54:37Come on!
00:54:39We've seen this.
00:54:41We're not sure how we were.
00:54:43But if we had to go to Guadalupe,
00:54:45we'd have to go to Guadalupe.
00:54:47We must make him kill.
00:54:49But we've already had the entire evidence.
00:54:53We're still not sure how to get Guadalupe.
00:54:55Yes!
00:54:56We know he's gone.
00:54:58In the past, Guadalupe was the one who was a fool.
00:55:00库东势力会隔禁上下,所以,他一定会选择这个地方。
00:55:07什么地方?
00:55:08什么地方?
00:55:09我明白了,他是想利用库丁来换取瘟疫科逍药。
00:55:13谁错了?
00:55:14我是,再把用带队,前往抓捕库东。
00:55:17好,万一小心。
00:55:19是。
00:55:30真这么难撑。
00:55:41小心一点失败了,正没用。
00:55:52既然移情找不到,那就是能抓捕丁了。
00:55:56陈昊是宠物医学界的专家。
00:56:00我就不信,布丁在我手上。
00:56:03他还敢把特色要给我。
00:56:06布丁,因为妈妈,你再也欠负她爸爸。
00:56:13布丁,妈妈就只有你了。
00:56:18你病院好得差不多了,妈妈带你回家。
00:56:22妈妈带你回家。
00:56:24布丁。
00:56:30安逸了。
00:56:32prophecies。
00:56:33如何宝想浮 Chapter 1, 잠깐만.
00:56:36妈妈自己照顾我。
00:56:38爸爸会在天上保佑我们的。
00:56:40以前她寻前有未来的。
00:56:52爸爸知道了。

Recommended

1:27:05
Up next