Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ten Years Of Unrequited Love - Episode 2
greenbox37
Follow
7/10/2025
Ten Years Of Unrequited Love - Episode 2
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
沉默地 绕着 横行轨迹
00:38
那真这么说的啊
00:48
你怎么看
00:50
我觉得挺好的
00:53
年轻有活力 也很有气质
00:55
很适合小岑总
00:56
姑娘倒是个好姑娘
00:59
但是想进岑家的门
01:01
还欠点火候
01:03
你也别担心了
01:06
让小岑总自己斟酌吧
01:08
我倒觉得那个苏佩佩
01:10
亲信还不成熟
01:12
谈谈恋爱还可以
01:13
真要结了婚
01:15
还担不起婚姻这个重任
01:17
死远换女朋友
01:18
比换衣服还轻快
01:19
到时候那苏佩佩能有招
01:21
我的儿媳妇啊
01:25
最重要的是要能降得住我儿子
01:28
而不是整天闹出点花边新闻
01:30
把米瑞架在火上烤
01:33
所以
01:34
你好好帮她把关
01:36
是
01:38
林淼淼淼是你秘书
01:45
不是什么婚姻顾问
01:47
我就谈个恋爱
01:48
能不能不要像茶饭人一样
01:50
你什么时候回来的
01:54
也不说一声
01:55
我这不是回来了吗
01:59
你知不知道外套现在舆论满天飞
02:05
说你们一个花心浪荡
02:07
一个借机上位
02:08
现在已经影响到米瑞的形象了
02:10
我还不能过问了是不是
02:12
是吗
02:13
我看到的新闻稿都说我俩天造地设
02:16
不是一家人不禁一家门
02:18
你刚从国外回来就开始跟我对着干
02:21
是吗
02:21
不是我跟你们对着干
02:23
是你们看看你们做的什么事
02:24
一个当笑天犬到处乱咬
02:26
一个当王母娘娘爱管闲事
02:27
什么笑天犬
02:29
什么王母娘娘
02:30
你跟我说清楚
02:31
你干涉我自有的婚姻
02:32
难道不是王母娘娘吗
02:33
你还要把她娶回家是吗
02:35
我不能娶吗
02:36
我想娶就娶
02:44
你是想气死我是吗
03:05
我妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈
03:35
You're so happy.
03:37
I care about the owner's body.
03:39
This is the duty of the employee.
03:41
I'll say that.
03:43
You're not done with me.
03:45
I'm afraid to get hurt.
03:51
You're not a good one.
03:57
I'm not a good one.
03:59
I'm not a good one.
04:01
It's because you're not a good one.
04:05
It's not the same, it's worth it for you.
04:09
If you're a employee,
04:11
you don't want to give up to your boss's life.
04:16
It's my friend.
04:17
You're not going to go home so far.
04:20
I'm going to stay here for my last two days.
04:24
You're doing the same thing.
04:27
You're not going to go to meet with her.
04:32
She's going to work with her.
04:33
I'll be with her.
04:35
I'll be with you more than I can.
04:38
I don't have a lot of笑容.
04:40
I think you're not a big deal.
04:43
You were just trying to do the wrong thing.
04:46
I'm sure you're going to be a good one.
04:50
I don't know.
04:52
I don't think so much.
04:54
I'm more than a lot of包容.
04:58
You're funny.
05:01
You're going to have to choose someone else.
05:06
What are you laughing?
05:08
You don't have to say,
05:10
you're going to have to touch your face.
05:30
What are you laughing at?
05:32
What are you laughing at?
05:33
How long have you been with me?
05:34
I've been 10 years old.
05:36
Sometimes,
05:38
I don't have to worry about the time.
05:40
I remember when you were with me,
05:42
when I was in college,
05:44
you were able to play with me.
05:46
Wait a minute,
05:48
I'll come back to you.
05:52
I'm sorry.
05:54
I'm sorry.
05:55
You're going to have to go to me now?
05:58
No, no.
05:59
No,
06:00
I bought a lot of money.
06:02
What's wrong with me?
06:03
How do you think you're looking for the contest?
06:07
I've got to do it.
06:08
The contest is the contest of the contest.
06:10
The contest is the contest of the contest.
06:12
The contest is the contest.
06:14
It's a great support for me and me.
06:18
We are still in the competition.
06:21
If you can take the contest,
06:23
I'll be able to do the contest.
06:27
After all,
06:29
you don't have to go to the contest.
06:31
I'm too tired.
06:32
After all,
06:34
you have to do the contest.
06:36
You don't have to be ashamed.
06:38
No,
06:39
I don't have to be ashamed.
06:41
I have to be ashamed.
06:42
I'm not going to be ashamed.
06:44
You're not going to be ashamed.
06:45
You're not going to be ashamed.
06:48
Remember,
06:49
you're going to tell us
06:50
it's a bit short.
06:51
You have to be ashamed.
06:52
Don't be ashamed.
06:53
OK,
06:54
then I'll work on CSO.
06:56
You're going to call me a CSO.
06:58
After all,
06:59
I want to call you a contract.
07:01
But now I want to make you a member of your family,
07:03
and make you a member of your family.
07:07
Okay.
07:08
Let's go.
07:09
Okay.
07:31
Let's go.
07:50
Susie.
07:55
Let's go.
08:13
Lin小姐,
08:14
知道我是谁吗?
08:19
手术费我已经帮你交了,
08:21
剩下的维护费,
08:23
医药费,
08:24
都由我来承担。
08:26
我只有一个要求,
08:29
离开寺院。
08:34
这是陈寺远的意思吗?
08:36
他没必要知道这件事。
08:46
你是不是在逼我?
08:48
天底下怎么会有你这样的父母?
08:51
你也别怪阿姨残忍。
08:54
如果我没有给你提供这个医药费,
08:57
你的父母已经不齐全了。
08:59
我的儿子啊,
09:00
我比谁都了解。
09:02
他最后,
09:03
不会跟你走在一起的。
09:05
我们两家,
09:07
你们家呢,
09:08
房子挂了一个月都没有卖出去。
09:10
又不甘心少卖钱,
09:12
又等钱救命。
09:14
而我们家呢,
09:16
是房地产起家。
09:17
救人一命是举手之劳。
09:20
你觉得,
09:21
你们两个就这么在一起,
09:23
现实吗?
09:25
所以你就是觉得,
09:28
我配不上他。
09:37
我知道你学习成绩优异。
09:39
这样,
09:40
我给你一个机会,
09:42
跟着我,
09:43
好好干。
09:44
离开寺院,
09:45
十年。
09:47
十年之后,
09:49
如果他还没去,
09:51
你还没嫁,
09:53
我不干涉你的。
09:58
十年?
10:01
多一天不多,
10:02
少一天不少。
10:07
我这个人呢,
10:08
注重承诺,
10:09
但也不强人所难。
10:14
你自己想清楚了,
10:15
可以来找我。
10:19
我已经做好决定了。
10:22
咱们俩已经结束了。
10:24
你不要再纠缠我了,
10:25
行吗?
10:26
现在我最近身体不好,
10:28
忘记了也是正常的。
10:29
我还是等时间快到了,
10:30
再跟他提拔。
10:31
我已经做好了。
10:32
我已经做好决定了。
10:33
我已经做好了。
10:34
我已经做好了。
10:35
咱们俩已经结束了。
10:36
你不要再纠缠我了,
10:38
行吗?
10:41
现在我最近身体不好,
10:43
忘记了也是正常的。
10:45
我还是等时间快到了,
10:47
再跟他提拔。
10:48
你去吧。
10:51
I'm going to have a boyfriend.
11:15
I'm not a woman.
11:19
You're going to take it away from me.
11:22
Then you'll be able to take it away from me.
11:24
I'm going to take it away from you.
11:27
Every time you and I have a beautiful day,
11:34
the wind will be through the sky.
11:40
I love you, and I love you.
11:46
遇回藏进你眼眸不肯离去
11:52
我借空将将把你拥进怀里
11:59
目光去索尽 我只愿随你去
12:16
想念太曲折 被揉下我
12:27
回忆如月色 叶花坠落
12:34
你眼中有信航 就在此刻
12:42
你会不会抱紧我
12:48
永远向爱缓缓慢慢说爱你
12:54
遇回藏进你眼眸不肯离去
13:01
我借空将将把你拥进怀里
Recommended
38:35
|
Up next
Love By You – Episode 2
Trendio
7/10/2025
13:11
Ten Years of Unrequited Love Episode 2 English Sub
Bread TV
7/3/2025
13:17
Ten Years of Unrequited Love Episode 1 English Sub
Bread TV
7/3/2025
45:12
Denied Love – Episode 10
Trendio
3 days ago
13:17
Ten Years of Unrequited Love Episode 21 English Sub
Bread TV
7/12/2025
1:21:46
They Way Back Into Love – Episode 1
bensonnews
7/20/2025
11:04
Ten Years of Unrequited Love Episode 10 English Sub
Asian Drama
7/5/2025
12:57
Ten Years of Unrequited Love Episode 20 English Sub
Bread TV
7/11/2025
14:59
Ten Years of Unrequited Love Episode 11 English Sub
Bread TV
7/6/2025
1:47:01
[Completed] Scorned Wife's Revenge #2025
Sandynews16
yesterday
41:12
[COMPLETED] Bound by Marriage - Freed by Love
Sandynews16
yesterday
1:42:32
[Completed] The Lost Quarterback Returns #2025
Sandynews16
yesterday
1:30:14
The Billionaire Female CEO from the Trailer Park Full Episode 2025
Power Channel
yesterday
1:11:48
Cheer Up Baby Full Drama
Power Channel
yesterday
1:08:22
Dark Passion (HOT) - FULL MOVIE 2025
moviebox12
yesterday
1:42:53
Three Chances, I'm Gone Forever
moviebox12
yesterday
1:06:24
Infertile Billiona Buys Night... She's Pregnant W- Twins (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
yesterday
1:53:32
20 Years Younger, 100% Hotter Full Drama
Power Channel
3 days ago
42:10
Revenged Love – Episode 14 (2025)
greenbox37
yesterday
1:10:31
Dark Passion (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
yesterday
1:44:18
Fire Me Up Again (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
yesterday
1:59:40
The Goddess of Divorce Blessed Me with a CEO [ FULL & DETAILED VERSION ]
greenbox37
yesterday
1:47:26
Rising From The Driver's Seat (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
yesterday
2:08:47
Forever After, Never Again (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
yesterday
2:39:27
Runaway Billionaire Becomes My Groom (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
yesterday