- 7/10/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Go ahead, I'm going to find another one.
00:00:03Okay.
00:00:09Oh!
00:00:10Oh my God, you're coming out!
00:00:12You're not going to die?
00:00:14Is it...
00:00:15What are you going to do?
00:00:17What are you going to do?
00:00:19If you look at the Lord,
00:00:21the Lord did not forgive us,
00:00:23so we had to fight against the Lord.
00:00:25These are the people of the Lord
00:00:27of the Lord.
00:00:29Okay, I'm going to audience to come.
00:00:39You're in love.
00:00:42Tell me!
00:00:43How can you give me the Lord?
00:00:45What are you doing?
00:00:46I'll give you the Lord to you one hundred years.
00:00:47You're not 없어.
00:00:49You're not even an angel.
00:00:51You're the main angel.
00:00:53You're the one who's got your own.
00:00:54The Lord is also the Lord to know your own.
00:00:55You need your own angel.
00:00:57You're so good!
00:00:58There's no one who wants to find out!
00:00:59It's so cool!
00:01:07There's no one I want to find.
00:01:09I'm going to ask you.
00:01:10Is this天狱?
00:01:12There's no one.
00:01:13No one.
00:01:14You're going to serve a more powerful person?
00:01:18This person is in the fourth place of the重度.
00:01:21Is it?
00:01:22That's right.
00:01:23I'm going to ask you
00:01:25Who told him why did he want me to leave?
00:01:28The� IS DOGS.
00:01:35I see David olun.
00:01:38He went ahead and 2003.
00:01:41He made a dagger,
00:01:42and believed that little Australian.
00:01:46He lost 52 years.
00:01:47How would you come to know?
00:01:49Stop.
00:01:50What do you think will it be,
00:01:51when you grow up?
00:01:52What do you think came into this song?
00:01:54You...
00:02:01You...
00:02:02You...
00:02:03This is a lie after 10 years ago,
00:02:05life of a plague doesn't make any difference in your life?
00:02:07You are so glad...
00:02:08You are so glad...
00:02:10I'm going to get you here,
00:02:11I'm going to be happy about you,
00:02:12that's what I'm doing.
00:02:14The moral of the world's concern is the most used to crime.
00:02:17He's a stupid one.
00:02:19My god,
00:02:20what did he say to you by the man?
00:02:22I'm scared about that.
00:02:23Let's go!
00:02:29Let's go!
00:02:31Have you ever seen the师尊?
00:02:33Come on!
00:02:35Tell me what happened.
00:02:37How did you get into it?
00:02:39The师尊 is...
00:02:41...and not quickly...
00:02:43...and I got into it.
00:02:45You said what?
00:02:46...and I got into it?
00:02:47师尊,
00:02:48...and I can tell you...
00:02:50...300年前...
00:02:52...and I heard that天狱...
00:02:54...and I was trying to catch them...
00:02:56...and I was trying to catch them...
00:02:58...and I was trying to let them...
00:03:00...and I was trying to catch them...
00:03:02...and I just didn't realize...
00:03:04...that天狱内的封印法阵...
00:03:06...竟然这么强?
00:03:08...
00:03:10...and you're not in water.
00:03:12...
00:03:14...师尊,
00:03:15...徒儿错了,
00:03:16...徒儿一定听话.
00:03:20...
00:03:21...
00:03:22...
00:03:23...
00:03:24...
00:03:25...
00:03:26...
00:03:27...
00:03:28...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:31...
00:03:32...
00:03:33...
00:03:34...
00:03:35...
00:03:36...
00:03:37...
00:03:38...
00:03:39...
00:03:40...
00:03:41...
00:03:42...
00:03:43...
00:03:44...
00:03:45...
00:03:46...
00:03:47...
00:03:48...
00:03:49...
00:03:50...
00:03:51...
00:03:52...
00:03:53...
00:03:54...
00:03:55...
00:03:56...
00:03:58...
00:03:59...
00:04:00...
00:04:01...
00:04:02...
00:04:03...
00:04:04...
00:04:05...
00:04:06...
00:04:07...
00:04:08...
00:04:09...
00:04:10...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:13...
00:04:14...
00:04:15...
00:04:16...
00:04:17...
00:04:18...
00:04:19...
00:04:20...
00:04:21...
00:04:22...
00:04:53...
00:04:54...
00:04:55...
00:04:56...
00:06:57...
00:06:58...
00:06:59...
00:07:00...
00:07:01...
00:07:02...
00:09:03...
00:09:04...
00:09:05...
00:09:37...
00:09:38...
00:09:39...
00:09:40...
00:09:41...
00:09:42...
00:09:43...
00:09:45...
00:09:46...
00:09:47...
00:09:48...
00:09:49...
00:09:50...
00:09:51...
00:09:52...
00:09:53...
00:09:54...
00:09:55...
00:09:57...
00:09:59...
00:10:00...
00:10:01...
00:10:03...
00:10:04...
00:10:05...
00:10:06...
00:10:07...
00:10:08...
00:10:09...
00:10:10...
00:10:11...
00:10:12...
00:10:13I want you to be able to do it, and I will not be able to do it.
00:10:18Father, I will be able to help you.
00:10:22Father, you will be able to help me.
00:10:26Father, you will be able to help me.
00:10:31This is a mess.
00:10:34You are the king of the Lord.
00:10:37Father, this is the king of the Lord.
00:10:40The king of the Lord is a great one.
00:10:43The king of the Lord is not able to help you.
00:10:47The king of the Lord is not my fault.
00:10:50Give me help.
00:10:57Father, the king of the Lord is not my fault.
00:11:03It's him.
00:11:04I've been training for so many years,
00:11:12and this is the ability to do this?
00:11:13Yes!
00:11:16If you're going to die for me,
00:11:18I'll die for you!
00:11:21The king!
00:11:22来
00:11:24来
00:11:26你就这点实力也配叫老祖
00:11:36竟敢抓住我的锁链
00:11:39看不懂犀光你的灵力
00:11:41人
00:11:44你是什么人
00:11:51I'm going to take a look at you天池,聖地.
00:11:55You're a little girl.
00:11:57You're in my own way.
00:12:08I'm not sure.
00:12:10I'm not sure.
00:12:13I can't see you.
00:12:14I can't see you.
00:12:16You're a monster.
00:12:17I'm in my system.
00:12:19I love the magic of the magic.
00:12:22I'm so strong.
00:12:31You're a monster.
00:12:33You're a monster.
00:12:36If I go, I'm going to die.
00:12:39I'm going to die.
00:12:41I'm going to die.
00:12:42I'm going to die.
00:12:43I'm sorry.
00:12:45You're too bad.
00:12:49What is the magic?
00:12:52Why does it have magic?
00:12:55I don't care.
00:12:56I believe the magic.
00:12:58Even if the magic is really magic,
00:13:00I'm going to die.
00:13:02I'm going to die.
00:13:04I'm going to die.
00:13:06I'm sorry.
00:13:07You're still alive.
00:13:08I'm sure you've been able to die.
00:13:09You're still alive.
00:13:10But you're still alive.
00:13:11You're still alive.
00:13:14You have to die.
00:13:15You're still alive.
00:13:16Right, right, right.
00:13:17You're right.
00:13:18You're right.
00:13:19Let's go in my room.
00:13:20I'll ask you something else.
00:13:21I'll ask you.
00:13:23What's wrong?
00:13:24Let's go.
00:13:26Let's go and see, what kind of thing is that it will become like this?
00:13:33Three hundred years ago, I haven't seen this little girl yet.
00:13:43You're wearing a wedding suit, it's pretty good.
00:13:48Thank you, Mr.
00:13:49Mr.
00:13:50Mr.
00:13:51Mr.
00:13:55Mr.
00:13:56Mr.
00:13:58Mr.
00:13:59Mr.
00:14:00If she isn't in here, this is diplomas.
00:14:01He is my pleasure.
00:14:03He lives in this world.
00:14:06Literally!
00:14:08Not公 gross.
00:14:11I like this job to guard lower the mushrooms, after growing up the yay!
00:14:14As he's aboutWhy't it more easy, he could never do it fall.
00:14:18Oh my god, you can come back to me.
00:14:22Oh my god, I didn't give up my son.
00:14:26But I don't want to give up my son.
00:14:29Oh my god, my lord.
00:14:30But, my lord, this dress is not for others to wear.
00:14:35It's for my lord.
00:14:38Oh, I know.
00:14:39Come on.
00:14:48诶
00:14:53诶
00:14:55为什么还没有提示
00:14:58难道是时间不够久
00:14:59重裕涂地
00:15:02进度十分之五
00:15:03奖励修炼速度
00:15:04提升二十倍
00:15:05寿命增加一年
00:15:06终于成功了
00:15:10灵儿
00:15:12你可要抓紧修炼了
00:15:14你的修为
00:15:15应该是师姐妹中最低的一个
00:15:17是 师尊
00:15:18He will definitely attack them.
00:15:20Lord, why don't you always hold me?
00:15:23I really want to hold him always hold me.
00:15:27Okay, let's wait for you.
00:15:29Let's go and see.
00:15:38The reason for the fire is burning in the cave,
00:15:40should be in the cave of the cave.
00:15:42This body is filled with magic.
00:15:47It should be the magic of the cave.
00:15:49And the blood of the cave is not low.
00:15:51The blood of the cave must have died for a few hundred years.
00:16:04We don't have any problems.
00:16:05Let's go first.
00:16:06Oh, yes.
00:16:07Your sisters will go to the夜皇陵祭拜.
00:16:10Do you think it is the day of the cave of the cave?
00:16:13Yes, my sisters.
00:16:14The day of the cave is the day of the cave.
00:16:17But my sisters, you are now alive.
00:16:19Why don't you let the night of the cave of the cave?
00:16:21Or you are blown away?
00:16:22You can't be able to take it.
00:16:24Why should we take it?
00:16:25It's not a thing.
00:16:26It's not a thing.
00:16:27And the day of the cave of the cave is to be held.
00:16:30Why don't you be the very first one?
00:16:32Then the cave of the cave is destroyed in the cave.
00:16:37Go for it.
00:16:38If you are to the cave of the cave,
00:16:39it will be juicy.
00:16:40No, it's all about you.
00:16:41There are definitely many treasure in the cave.
00:16:42Let's go find a good dog.
00:16:43I can use the cave of the cave.
00:16:44The cave of the cave!
00:16:45To your neighbor!
00:16:46I'll take it off.
00:16:47And you'll get my eyes out.
00:16:48And I'll give it my dislikeness.
00:16:49This is…
00:16:50Forty-nine- rhoi.
00:16:51The gates.
00:16:52Let's get ready.
00:16:53Let's make up my bed.
00:16:54What are you doing?
00:16:57Are you here?
00:16:59Are you kidding me?
00:17:02The king!
00:17:04The king!
00:17:05I know you are not dead!
00:17:07The king!
00:17:08You didn't die!
00:17:10It's too good!
00:17:11I just thought you were not eating food!
00:17:13The king!
00:17:14The king!
00:17:15How are you here?
00:17:16But...
00:17:17How do you see this earth?
00:17:19How did you see this earth?
00:17:21I've seen the four years, the six years, the seven years.
00:17:25Okay.
00:17:26Let's go back to the house.
00:17:28Let's go back to the house.
00:17:42The king!
00:17:43What are you doing?
00:17:44What are you doing?
00:17:45This is the living room.
00:17:46The living room is full.
00:17:48Don't worry.
00:17:49Hurry up.
00:17:50Let's go.
00:17:51Ah!
00:17:52Ah!
00:17:53What?
00:17:54Is it just me one man?
00:17:55Or are you the master?
00:17:56The king!
00:17:57The king!
00:17:58The king!
00:17:59The king!
00:18:00I've already been there for 300 years.
00:18:01What?
00:18:02Ah!
00:18:03What?
00:18:04Ah!
00:18:05Ah!
00:18:06Ah!
00:18:07Ah!
00:18:08Ah!
00:18:09Ah!
00:18:10Ah!
00:18:11Ah!
00:18:12Ah!
00:18:13Ah!
00:18:14Ah!
00:18:15Ah!
00:18:16Ah!
00:18:17Ah!
00:18:18Ah!
00:18:19Ah!
00:18:20Ah!
00:18:21Ah!
00:18:22Ah!
00:18:23Ah!
00:18:24Ah!
00:18:25Ah!
00:18:26Ah!
00:18:27Ah!
00:18:28Ah!
00:18:29Ah!
00:18:30Ah!
00:18:31Ah!
00:19:02师尊为天
00:19:03突然永生永世
00:19:04都是师尊的人
00:19:14师尊
00:19:17师尊
00:19:19师尊
00:19:22师尊
00:19:22师尊
00:19:27师尊
00:19:28是星不雷
00:19:30Ah!
00:19:32The king is not good.
00:19:34The king is coming.
00:19:36Careful!
00:19:38The king will destroy you.
00:19:40The king will destroy you.
00:19:50The king!
00:19:52The king!
00:19:54The king!
00:19:56The king!
00:19:58The king!
00:19:59This is the king!
00:20:01You can't get it!
00:20:02If you want to,
00:20:03the king will be the king.
00:20:04You need to call the king in the ring.
00:20:06This is the king.
00:20:11The king!
00:20:12The king!
00:20:13The king will rescue you.
00:20:14He entered the prison.
00:20:16This is the king's power of the king.
00:20:19The king will be the king.
00:20:21The king will be the king.
00:20:22We will help him.
00:20:23No.
00:20:24We will just give him a chance.
00:20:26I will take care of you.
00:20:29Well, shall I?
00:20:30Thank you for coming.
00:20:31How are you?
00:20:33The king!
00:20:34She's coming.
00:20:35She's coming.
00:20:36She's coming.
00:20:37She's coming.
00:20:38She's coming.
00:20:39石尊
00:20:46谢谢石尊
00:20:48好了好了
00:20:50你突破大地境就好
00:20:55这么多土地也不值300年了
00:20:58有没有其他突破大地境的
00:21:01累计五位土地突破大地境
00:21:03系统攻击升级中
00:21:05什么 五位土地突破大地境啊
00:21:10而且这系统攻击升级是什么鬼啊
00:21:13齐渊
00:21:14除你之外
00:21:15可还有师姐妹突破大地境
00:21:16是的 师尊
00:21:17我应该是第四个
00:21:18那你能否感知他们的同位
00:21:21师尊
00:21:22我只知道其中一位
00:21:24在中周域
00:21:25西南地带
00:21:26中周域是吧
00:21:27我也知道
00:21:28齐渊
00:21:29交给你一件事
00:21:31利用锦业案部和其他的方式
00:21:33将剩下的师姐妹
00:21:34全部召集起来
00:21:35师尊
00:21:36师尊
00:21:37才收尽了一刻
00:21:38请进了一件事
00:21:39讲述吧
00:21:40师哥都活过了
00:21:41为什么还要这件事情
00:21:43你要祭拜你
00:21:44师哥
00:21:45你是什么
00:21:46是时候
00:21:48向九星圣帝宣战
00:21:50宣战
00:21:51师哥
00:21:52你有所不知
00:21:53九星圣帝看似只有不为大力
00:21:55实际上
00:21:56根本不是
00:21:57嗯
00:21:58九星圣帝确实据了
00:22:00不过
00:22:01不过
00:22:02等到祭拜之日到
00:22:03众多帝宣战
00:22:04就算是和上帝宣战
00:22:06毫不允许
00:22:07齐渊
00:22:08待我祭拜之日一过
00:22:10九星圣帝就是我要讨伐的地方
00:22:12对了
00:22:13你去召集其他姐妹的时候
00:22:15不要对她们说我还活着
00:22:16我要看看这三百年了
00:22:18她们长了些什么主意
00:22:20遵命
00:22:22师尊
00:22:23据我所知
00:22:24只有孙颜和药林沉在中中余
00:22:26而孙颜
00:22:28已经上百年没有祭拜过你了
00:22:29不知道这次
00:22:31会不会来
00:22:32那可行
00:22:33十个狗狗
00:22:34一个狗狗
00:22:35一个狗狗
00:22:36上百年都没来
00:22:37看来我也好好同爱同爱她
00:22:40三十姐当年孙颜日一难
00:22:42她不来
00:22:43是有原因的
00:22:44好像
00:22:45是个妖族的家牧妖族
00:22:46限制了席包
00:22:47不能够够
00:22:48听起来的
00:22:49知道了
00:22:51看来是中中余
00:22:52我必须得去一趟了
00:22:54我要找一下我的爱徒
00:22:56对了
00:22:57你们的小师妹和周末轩被困在天使圣地
00:23:00你们这些当师姐的去意见座位上
00:23:04把你们的屁股都撅起来
00:23:06为时要好好教训教训你们
00:23:10师尊
00:23:11我和小师妹有没有犯错
00:23:13为何还要打我们
00:23:14不听话都要受到惩罚
00:23:17好了
00:23:21讨论
00:23:22讨论
00:23:23一个月后
00:23:24叶黄陵
00:23:25不见不散
00:23:26讨论
00:23:35这不是区别对待我们人类吗
00:23:37搞歧视啊
00:23:38中州域有妖女的邀人
00:23:41我没有排队和盘缠
00:23:42要是排队的类强者
00:23:44不会打起来吗
00:23:46你们是其他弟弟过来的
00:23:47对啊
00:23:48我們刚从中州域过来
00:23:49怎么了
00:23:50在这排队
00:23:51并非是区别对待
00:23:52而是妖族在中州域
00:23:53而是妖族在中州域以重蟹为仇 寻找炼丹师
00:23:57莫非是妖族加末妖尊寿源将近
00:24:01两大妖帝想办法为其寻找炼丹师 为其严盛
00:24:06正是 你若是炼丹师 直接和丑丑那说一声 就可以直接进去了
00:24:12两位 请问这两大妖帝是何人啊
00:24:16两大妖帝你都不知道 金鹏大帝元凌 妖狐大帝孙岩
00:24:21等一下 你说孙岩
00:24:24你不知道也很正常 这大妖帝很低调的
00:24:28虽说长得绝美 却力大无穷
00:24:31嗯
00:24:32要说这孙岩啊 故事可多了
00:24:34这孙岩成天之后 突然也不知道哪根金鹏出错了
00:24:37竟然一直杀到了九星圣帝
00:24:39将人家的至尊神兵抢了无数弹药匙 还斩杀了数千高手
00:24:44最后要么是贾摩底尊出手保护他
00:24:47可怕他呀 就被九星底尊一整拍死了
00:24:50呵呵 若是没出错的话
00:24:52这个大帝就是我的徒弟孙岩
00:24:54排名第三号
00:24:56修炼的是魅惑的
00:24:58没事终于找到了
00:25:02不错啊
00:25:04还挺嫩的
00:25:06进去吧
00:25:08是练丹师 还是带领药来的
00:25:13练丹师
00:25:14系统奖约的底板之中就有练丹带放
00:25:17等级不易
00:25:18而其中一种的药
00:25:20服用后可再生寿百年
00:25:22正好可以用上
00:25:23奇品
00:25:24呃 奇品
00:25:25奇品
00:25:26奇品
00:25:28奇品
00:25:29这怎么可能
00:25:30怎么可能
00:25:31奇品代表是什么呢
00:25:32整个大物
00:25:33最强的一单是药临城的九品
00:25:35你心为这么弱
00:25:37怎么可能是奇品
00:25:38嗯
00:25:39拿药临城跟我比
00:25:41拿我当什么样
00:25:42我可可失尊了
00:25:44唉
00:25:45呵呵
00:25:46小小年纪
00:25:50你不不要撒谎啊
00:25:51进去吧
00:25:52嗯
00:25:53嗯
00:25:56各位道友
00:25:57来来来
00:25:58瞅一瞅
00:25:59看一看啊
00:26:01玉天丹招手练胆师
00:26:03少人一项修为
00:26:04三品练胆师可以报名
00:26:06七品练胆师
00:26:08方可当老师
00:26:10走过路过
00:26:11不要错过
00:26:12电影丹会值得你们信任
00:26:14练胆工会正在招人
00:26:16这练胆大道不是十分老门吗
00:26:19怎么到处都是
00:26:20哎
00:26:22哎
00:26:23郑兄弟
00:26:24我可以吗
00:26:25郑兄弟
00:26:26你要加入凌晨工会吗
00:26:28正巧
00:26:29今天凌晨工会进行一个测试
00:26:31你要不要去试试
00:26:33可以试
00:26:34快看
00:26:37是慧儿
00:26:38玉天长得真是极美啊
00:26:40听说
00:26:41她还是要凌晨大人的弟子之一
00:26:43没想到
00:26:44今日进入她的主持啊
00:26:46能见到这等女女
00:26:47我这辈子
00:26:48也许识了
00:26:49我是此处凌晨单会的会长
00:26:51诸位参赛者将用面前的药材
00:26:54练制出清新丹一枚
00:26:56请开始练制吧
00:27:00搞这么麻烦干嘛
00:27:02速战速决不好啊
00:27:08你们看
00:27:10那家伙在干嘛呀
00:27:12是灵男士
00:27:13是灵男士
00:27:14这之间
00:27:15将所有药材投入如中
00:27:17这不是在开玩笑啊
00:27:24这
00:27:25这个少年什么赖头
00:27:26突然出现在半空中的灵战
00:27:28这绝对不是提前不成啊
00:27:30她一个想使
00:27:31就能不成真啊
00:27:32灵男家阵法也及时
00:27:34古往今来确实有不少人尝试
00:27:38但
00:27:39怎么也有人成功啊
00:27:40一加一有时候
00:27:41不一定的
00:27:43不一定的
00:28:02这是 这是炸炉了
00:28:04我就说吧
00:28:05把酥的药材放在一起变质
00:28:07是不可能成功的
00:28:09不过呀
00:28:10她这个尝试得死不错啊
00:28:12只是可惜
00:28:13她失去了
00:28:14比太资格
00:28:15哈哈哈哈
00:28:21等等
00:28:22我们看
00:28:23这练战弹虽然炸风了
00:28:25但行力还在传说
00:28:26好像
00:28:27她还没记住
00:28:29疼
00:28:30疼
00:28:34疼
00:28:42奇葛
00:28:43疼
00:28:44It looks like it's a good one.
00:28:52It's done. It's done.
00:28:54It's a good one.
00:28:56This is a good one.
00:28:58This is a good one.
00:29:00At least it's a good one.
00:29:01Who?
00:29:02Is he still a good one?
00:29:04There's so much fun of the game.
00:29:06Is he still a good one?
00:29:08Is he still a good one?
00:29:10If he uses a good one, it's not good.
00:29:13Well, the end is finished.
00:29:15I'm not sure if I'm not sure if it's a good one.
00:29:21It's a good one.
00:29:23It's a good one.
00:29:25It's a good one.
00:29:26Let's go to the other side.
00:29:28Okay.
00:29:29Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:33It's a good one.
00:29:37It's a good one.
00:29:39It's a good one.
00:29:41Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:49This is too close to me.
00:29:51Thie公子, you are going to invite my师尊,
00:29:53to bring陈臣为师.
00:29:55This girl is going to let me,
00:29:57to be my徒弟.
00:29:59I don't have any idea.
00:30:01But if your师尊 met me,
00:30:03it will not be called for me.
00:30:05I don't have any idea.
00:30:07But if your师尊 met me,
00:30:09it will not be called for me.
00:30:11If your师尊 met me,
00:30:13it will be very happy.
00:30:15The师尊闭关 is soon finished.
00:30:17Good.
00:30:19Then I'll wait for you to see your师尊 back.
00:30:21Good.
00:30:22You'll be at the same time.
00:30:23There is a place for me.
00:30:25If you have any need,
00:30:26please contact me.
00:30:27This girl is so good.
00:30:29The师尊 will not be called for him.
00:30:31He has already been called for my师尊.
00:30:33If you want to take care of your师尊,
00:30:35the best thing is to take care of your師尊.
00:30:37Let's take care of your師尊.
00:30:39Let's take care of your師尊.
00:30:41Let's take care of your師尊.
00:30:43These are all items.
00:30:46Even six pieces of material.
00:30:49The師尊,
00:30:50the師尊,
00:30:51it's a few pieces.
00:30:52It's a seven.
00:30:53Oh,
00:30:54seven pieces.
00:30:55I thought it was a three or four pieces.
00:30:58Yes,
00:30:59the師尊,
00:31:00the師尊,
00:31:01the師尊,
00:31:02the師尊,
00:31:03the師尊,
00:31:04the師尊?
00:31:05The師尊,
00:31:06these are very precious.
00:31:08Even if the師尊,
00:31:09the師尊尊,
00:31:10even the師尊尊,
00:31:11there's a number of 3 pieces.
00:31:12The師尊,
00:31:13what do you want to purchase?
00:31:14To buy it?
00:31:15Well,
00:31:16one piece of it.
00:31:17One piece of it.
00:31:18One piece of it.
00:31:19One piece of it.
00:31:20I'm crazy.
00:31:22I am crazy.
00:31:238 of these.
00:31:267, 8 of них back to the end.
00:31:278 of the 8 of them the end,
00:31:29and the 9 of them.
00:31:31They're so serious.
00:31:33All the time they get a good half-time.
00:31:35I love it.
00:31:37I love it.
00:31:39I love it.
00:31:41I love it.
00:31:41I love it.
00:31:42I love it.
00:31:43I love it.
00:31:44I love it.
00:31:45I love it.
00:31:46You see your hair.
00:31:47More damn.
00:31:48She's too much.
00:31:49Have I been told?
00:31:50If the doctor will be the recipient of this will be my body.
00:31:54Then will I take care of the doctor?
00:32:02This...
00:32:03Is it for the Maybe it's a body?
00:32:05Is it the body that I can't do?
00:32:06That the body is absolutely good,
00:32:10It will influence my knowledge and knowledge.
00:32:15General Master,
00:32:17It's not the only one who is in the ring.
00:32:21It's not the only one who is in the ring.
00:32:25No, it's not the only one who is back.
00:32:27The ring is the only one who is in the ring.
00:32:31The ring!
00:32:43Is it?
00:32:47What kind of ring is this?
00:32:49How will it be such a big influence?
00:32:51It's not the ring.
00:32:53It's not the ring.
00:32:54It's 9.
00:32:55The ring is the ring.
00:32:56It's 9.
00:32:57Let's try it.
00:32:58Let's try it.
00:32:59Let's try it.
00:33:00Let's try it.
00:33:01Little girl, this is not good.
00:33:04This ring is so much, you can still go.
00:33:07You just call me what?
00:33:09Little girl?
00:33:10No, no, no.
00:33:12My little girl is the little girl.
00:33:14It's just the only one.
00:33:16You should have to eat it.
00:33:18If you have to eat it, then you will have to eat it.
00:33:20I will eat it.
00:33:21I will eat it.
00:33:22I will eat it.
00:33:23I will eat it.
00:33:24It's not the only one.
00:33:25It's not the only one.
00:33:26I will eat it.
00:33:27I will eat it.
00:33:28I will eat it.
00:33:29If you have to eat it.
00:33:30It's not a living.
00:33:31I can't eat it.
00:33:32It's only a big drink.
00:33:33It's aentions of war to an end.
00:33:34It's impossible to eat it.
00:33:35I am a half-bit.
00:33:36It was a long-gisting, but I don't have to eat it.
00:33:38It's impossible.
00:33:39I think I'm going to be a doctor.
00:33:41I'm going to be a doctor.
00:33:43What do you think of this?
00:33:47How did you grow up?
00:33:49How did you grow up?
00:33:51Three years ago.
00:33:53Three years ago.
00:33:55Oh.
00:33:57Oh.
00:33:59Oh.
00:34:01How did you grow up?
00:34:03It's probably going to be a doctor.
00:34:05How did you grow up 300 years ago?
00:34:07It's probably 500 years ago.
00:34:09How did you grow up?
00:34:11How did you grow up?
00:34:13Yes.
00:34:15This is the owner.
00:34:17How did you grow up?
00:34:19How did you grow up?
00:34:21How did you grow up?
00:34:23What did you grow up?
00:34:25Oh.
00:34:27Oh.
00:34:29Yes.
00:34:31Yes.
00:34:33What?
00:34:35What?
00:34:36How did you grow up?
00:34:38I gave up a couple of things.
00:34:40Once I came back for the day.
00:34:42What did you grow up?
00:34:44You can't believe me.
00:34:46I can't give up.
00:34:47You can't give up.
00:34:48Why did you grow up?
00:34:49Whatever?
00:34:50It's just in the middle of the world, and it's just so low.
00:34:54What do you mean?
00:34:55Look at my level lower.
00:34:56I'm going to play a game.
00:34:58I'll give you two options.
00:35:00The first option is, through the ability of the武器,
00:35:02to get out of my hands.
00:35:03I'm going to give you a great choice.
00:35:05The second option is,
00:35:06let him take care of his son.
00:35:07Let him take care of his son.
00:35:10Did he say anything?
00:35:13Okay.
00:35:14I'm going to choose the first one.
00:35:16The first time he did,
00:35:17he took care of me.
00:35:18He said anything to stop him.
00:35:20The second option is to stop him.
00:35:21The second option is to stop him.
00:35:27This is a good choice.
00:35:29He's good.
00:35:30Keep going.
00:35:31It's just my own.
00:35:32I'm going to take care of him.
00:35:33I'm going to take care of him.
00:35:35I'll take care of him.
00:35:36Let's try.
00:35:37Let's try.
00:35:48Let's try.
00:35:49Okay.
00:35:50Ms.
00:35:51Mr.
00:35:52Mr.
00:35:53I will win.
00:35:54I believe.
00:35:55I believe.
00:35:56I believe.
00:35:57Now, we'll have to take care of his second option now.
00:35:59Mr.
00:35:59Mr.
00:36:00Mr.
00:36:00I'll do you think.
00:36:01Mr.
00:36:02Mr.
00:36:02Mr.
00:36:03Mr.
00:36:03Mr.
00:36:03Mr.
00:36:04Mr.
00:36:05Mr.
00:36:06Mr.
00:36:07Mr.
00:36:08Mr.
00:36:09Mr.
00:36:10Mr.
00:36:11Mr.
00:36:12Mr.
00:36:13Mr.
00:36:14Mr.
00:36:15Mr.
00:36:16Mr.
00:36:17Oh my lord, my lord, I'm so sorry.
00:36:19The Lord and the Lord have to come here.
00:36:21I'm going to go to the gate.
00:36:33The Lord's house,
00:36:35I will tell you to tell the Lord.
00:36:39I will tell you what?
00:36:40Tell me to tell the Lord.
00:36:41I will be able to continue
00:36:43the Lord's house of the Lord's house.
00:36:46跪下。
00:36:48大人,
00:36:50这次可是我经验所见,
00:36:52那人就在凌晨当会这中,
00:36:54彭女儿吞服了那贤辈的丹药,
00:36:56已延寿三百年。
00:36:58哦,
00:37:00凌晨当会?
00:37:02是的,
00:37:03那贤辈很熟,
00:37:04只有一颗,
00:37:06一颗就可以使家莫大人延寿一百年。
00:37:10是吗?
00:37:12有意思。
00:37:14如果有假,
00:37:16你这条命,
00:37:18老娘,
00:37:19我就收下了。
00:37:21好,
00:37:22只是,
00:37:23那前辈说了,
00:37:24还得您亲自去请他。
00:37:27呵呵呵呵,
00:37:28叫我去请他?
00:37:30好大的胆子,
00:37:32我倒要看看。
00:37:34他有没有这个本事?
00:37:36带路。
00:37:38叶前辈!
00:37:40叶前辈!
00:37:42叶前辈!
00:37:43叶前辈!
00:37:44叶前辈!
00:37:45我请来了,
00:37:46请上来出花!
00:37:49叶前辈,
00:37:50这世界上姓叶的人少之又少。
00:37:53我活到现在,
00:37:55碰到过姓叶的,
00:37:56也就是狮子一人。
00:37:57朱雀!
00:37:58你说这位前辈姓叶,
00:38:00你可知道他的权名。
00:38:01You can understand the name of his name.
00:38:02I'm going back to him.
00:38:04I'm going to listen to my friend.
00:38:05What's his name?
00:38:06Oh.
00:38:07He's here.
00:38:10Come here.
00:38:12Let's go ahead and see him.
00:38:22You're welcome.
00:38:23You're welcome.
00:38:25You're welcome.
00:38:27I'm not going to die.
00:38:28I'm not going to die.
00:38:31What is the situation?
00:38:32How did he just come back to his wife?
00:38:36Hurry up.
00:38:39Son of a man,
00:38:40how do you know the truth is true?
00:38:42No one can't believe it.
00:38:43But only the master.
00:38:45If you're talking to him,
00:38:46he can understand it.
00:38:47What?
00:38:48The master is my master's master's master.
00:38:51That's my master's master's master.
00:38:53That's my master's master's master's master.
00:38:56How could he be able to kill me?
00:38:58It was like that.
00:38:59Louis Vecchio,
00:39:00take me to see the master's master's master.
00:39:02Yes.
00:39:03You're going to wait for the master's master.
00:39:06Tell him to go to the master's master's master.
00:39:08Yes, master's master's master.
00:39:15Son of a man,
00:39:17you're going to become the master's master.
00:39:19The master,
00:39:19you were when you were a son of a father.
00:39:22You were born as a warrior.
00:39:23Oh,
00:39:25yes,
00:39:25you were even in the army.
00:39:28治其滅国
00:39:29师尊 你怎么老惊人短呢
00:39:31好好好好
00:39:32不提这件事了
00:39:34孙岩
00:39:34那你说说看
00:39:36这一百年来为何没来祭拜我呀
00:39:38这
00:39:39师尊
00:39:40我当年打上九星圣地
00:39:42是妖尊加莫大人救了我一命
00:39:44我之所以不能来看您
00:39:46是因为妖尊大人当年设下了禁制
00:39:48必须留我在妖族作镇
00:39:50明白了
00:39:51妖族实力雷弱
00:39:53而妖尊命不求矣
00:39:54强行留你在此地
00:39:56而你又一直在寻找
00:39:58能够增加寿命的丹药
00:40:00要给妖尊续病对吗
00:40:01对
00:40:02只有妖尊大人恢复过来
00:40:04我才能来祭拜您
00:40:05师尊
00:40:06徒儿不是故意的
00:40:07好吧
00:40:08先饶你一次
00:40:10妖尊救了我徒弟
00:40:13既然如此
00:40:14想要带我徒弟回去
00:40:16看来必须得让妖尊恢复
00:40:17大地技能卡
00:40:21寿命增加一年
00:40:22我记得帮助启文提升到大地后
00:40:25系统提示过正在升级
00:40:27难道这是升级版的奖励
00:40:28快 使用大地技能卡
00:40:30关系宿主获得狐媚体质
00:40:33可使用此体质将魅惑力提升无数倍
00:40:36此技能可传授给修炼魅惑大刀的土液
00:40:39太好了
00:40:40尊严
00:40:42为师传授你一点东西
00:40:44好
00:40:45好
00:40:50尊严
00:40:53尊严
00:40:54尊严
00:41:08这就是妖族的妖尊
00:41:22我竟然在他身上看出了深渊般无底的气息
00:41:26人类小子
00:41:27你见我时的眼神和当时凌晨见我时一样
00:41:31家老 凌晨是我的师妹
00:41:33这位是我和药凌晨的师尊
00:41:36在下叶北 见过妖尊
00:41:38修下了我徒弟 该有的礼节还是要有的
00:41:41不过这家伙身上貌似有一股魔性啊
00:41:44他便是你师尊
00:41:47有趣啊
00:41:49不过 你们二位今日前来不知所谓何事
00:41:53若是想要离开中周玉
00:41:59你镇守妖族百年
00:42:01本尊随时可以放你离开
00:42:03家老 我确实是要离开
00:42:06但是 在我离开之前
00:42:08我得完成我们的约定
00:42:10替你解决寿命问题
00:42:12寿源
00:42:13嗯
00:42:14算了 本尊的寿源问题
00:42:17我是一般人能解决的
00:42:19别人解决不了的问题
00:42:21在我师尊眼里都不是伤
00:42:24家老
00:42:26不如试试这枚丹药
00:42:29嗯
00:42:30嗯
00:42:31这三个
00:42:32这是我见过最顶级的丹药
00:42:35这世间
00:42:36竟然真的有人能够练出此丹
00:42:42家老
00:42:43怎么样
00:42:44这个丹药厉害了
00:42:46不错
00:42:47有了这剧品丹药
00:42:48本尊的寿命至少能延织三十年
00:42:52嗯
00:42:53三十年
00:42:54这一次
00:42:55你可就看走眼了
00:42:57我师尊说了
00:42:58这个
00:42:59至少可以增加寿命
00:43:01一百年
00:43:02即便
00:43:03是能够增加三十年的寿命
00:43:05便已经足够
00:43:06从今日起
00:43:08你们二位
00:43:09便是我妖族最大的队客
00:43:11嗯
00:43:12嗯
00:43:13嗯
00:43:22三年
00:43:23或许这家莫妖最有的救
00:43:25等下午施工的时候
00:43:26你一定要把人看住了
00:43:28是
00:43:31又是那些该死的东西
00:43:33只要我一旦
00:43:34蹲下自家寿命的丹药
00:43:35他们便会出气
00:43:36将来离婚
00:43:38家老
00:43:39如果我没看错的话
00:43:40这是魔性吗
00:43:42你怎么会知道
00:43:44我可以帮你去除这些魔性
00:43:46好
00:43:47那你试试
00:43:48这世上能认出魔性的这些媒体
00:43:50他一眼就能看出来
00:43:52也许真有办法
00:43:53只要
00:43:55你能帮我去除魔性
00:43:56本身今后
00:43:57就欠你一个天大的人情
00:43:59这东西
00:44:00对我的质资魔
00:44:02可有大力
00:44:03好
00:44:04那我就要开始了
00:44:10没想到
00:44:11你竟有这个实力
00:44:12我之前
00:44:13真是想看你了
00:44:14可是家老
00:44:15去除的过程
00:44:16可能会很痛苦
00:44:17笑语
00:44:18您尽管来便是
00:44:19好
00:44:20子缘
00:44:21把人看住了
00:44:22是 狮子
00:44:23您放心吧
00:44:24啊
00:44:25啊
00:44:26啊
00:44:27啊
00:44:28啊
00:44:29啊
00:44:30啊
00:44:31啊
00:44:32啊
00:44:33啊
00:44:34啊
00:44:35啊
00:44:36啊
00:44:37啊
00:44:38啊
00:44:39啊
00:44:40啊
00:44:41啊
00:44:42啊
00:44:43啊
00:44:44啊
00:44:45啊
00:44:46啊
00:44:47啊
00:44:48啊
00:44:49啊
00:44:50啊
00:44:51啊
00:44:52啊
00:44:53啊
00:44:54I will die for you.
00:45:01You're dead.
00:45:02What happened to me?
00:45:04You're dead.
00:45:05You didn't see your eyes.
00:45:06You didn't see me.
00:45:07I was dead.
00:45:08I was dead.
00:45:11The fish are dead.
00:45:13If you are dead, I can't destroy you.
00:45:16I'll let you go.
00:45:17I will be leaving you.
00:45:18I'm dead.
00:45:19You're dead.
00:45:20I'm dead.
00:45:21I'm dead.
00:45:22I'm dead.
00:45:23Are you afraid of me?
00:45:25Don't be afraid of me.
00:45:27Okay.
00:45:29What are you going to do?
00:45:31What are you going to do?
00:45:35Let's go.
00:45:37Let's go.
00:45:39Let's go.
00:45:41I think this kind of human being,
00:45:43isn't it?
00:45:45Let's go.
00:45:47But now,
00:45:49let's go.
00:45:51Let's go.
00:45:53Let's go.
00:45:55Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:59Are you ready to go to the house?
00:46:01Mr. Giamman, you're alright?
00:46:03I'm very good.
00:46:05I've been a few years.
00:46:07I've been a few years.
00:46:09I've never felt this good.
00:46:11The magic has been removed.
00:46:13What are you doing?
00:46:15I'm going to ask for the help of the human being.
00:46:17The human being will be a few years.
00:46:19This woman,
00:46:21I'm going to ask you.
00:46:23What are you going to do?
00:46:25What are you going to do?
00:46:27I'm going to help you.
00:46:29I'll help you.
00:46:31You are more.
00:46:33The princess is a virgin.
00:46:35Your wife is a virgin.
00:46:37The princess wants to see you.
00:46:39Don't care.
00:46:41It's time to see you.
00:46:43You're bad.
00:46:45Shut your mind.
00:46:47What are you going to do?
00:46:49Oh, my god, the lord of the Welt looks like tonight and so fuhm.
00:46:54She's got anargo!
00:46:58Take it to your door.
00:47:00I don't have a naughty officer.
00:47:01Let's go!
00:47:02Hello.
00:47:03I will see you from the past.
00:47:07What about the Lord?
00:47:08We're good at him.
00:47:10We must be dead.
00:47:11Don't be afraid that the Lord has already been dead.
00:47:14Sucked?
00:47:16Even that it is our our own people,
00:47:18I want you to give up the power of God,
00:47:20and you need to help both of you be able to help you.
00:47:22If I am not, I still have the help of God.
00:47:25Let's just take the help of God.
00:47:26Thank you for your help.
00:47:28Now, if I can help you,
00:47:30then you can help me.
00:47:31Sure!
00:47:33Where do I go?
00:47:35I'm going to go to the Lord of the Lord.
00:47:36I want you to go to my Lord of the Lord.
00:47:38But before I go, I will find you my Lord.
00:47:41I will go to the Lord of the Lord.
00:47:43I will go to the Lord of the Lord.
00:47:45The last one was the last one
00:47:47The last one was the last one
00:47:49That was the last one
00:47:51I'll tell you
00:47:53I'll tell you
00:47:54I'll tell you
00:47:57Good morning, let's go
00:47:59Let's go
00:48:02Three sisters
00:48:04It's not gone
00:48:05Let's go
00:48:07You've been waiting for me for a few months
00:48:09You've been waiting for me for a long time
00:48:11Three sisters
00:48:13Oh my god, the problem is really hard to do.
00:48:17I've done a lot of work.
00:48:19It's impossible.
00:48:21Oh my god.
00:48:23You're good.
00:48:25You're good?
00:48:27How could you?
00:48:29Is it just me?
00:48:31You're good.
00:48:33Look who's here.
00:48:43Oh, you got 300 years.
00:48:45You need to enjoy what you think.
00:48:47Oh, my god.
00:48:49Oh, my god.
00:48:51I already had 300 years.
00:48:53Oh, my god.
00:48:55Oh, my god.
00:48:57Oh, my god.
00:48:59Okay.
00:49:01Oh.
00:49:02Oh, my god.
00:49:04Oh, my god.
00:49:06Oh, my god.
00:49:08Oh, my god.
00:49:11I'll catch you later.
00:49:13Creo to the Geth borders with a seven-story
00:49:16diamond is a prize,
00:49:17and I'll carry out the Blast of the Willie-C.
00:49:20On the尺寸 service,
00:49:21I'll be living in a year later.
00:49:25The air is powerful so it's not enough for everybody.
00:49:30I can't escape the fish's from there and then.
00:49:33I can't escape it.
00:49:34I can't escape it.
00:49:36You can escape it with the only things that I can escape.
00:49:38I can't escape it, all right.
00:49:40Good.
00:49:41All of this members of the year of the holy
00:49:48The glory of the holy of the holy of the holy
00:49:50This is the way of the holy of the holy of the holy
00:49:52It wouldn't be so skilled in chaos
00:50:04This is my own way
00:50:05Oroyo and the holy of the holy of the holy of the Ae
00:50:07This is the final one
00:50:08I am a master of my master and my master.
00:50:10By the way, I am a master of my master.
00:50:13I am a master of the master of the father.
00:50:16In three years, I came to my master.
00:50:19He was part of the master of my master.
00:50:22He now did not want to be ready for me.
00:50:24What are you doing?
00:50:26You don't have to worry about it.
00:50:27I'll be right back to the third row.
00:50:29I'll be right back to the second row.
00:50:31I'll wait for you to tell you about what I do.
00:50:33I'll go.
00:50:34去吧
00:50:42根据不同的自占好
00:50:44师尊这是要最配奖励吗
00:50:47那当然
00:50:48师尊对我们最好了
00:50:50师尊您来了
00:50:53还有苏妍和林生两师妹
00:50:55竟然也跟师尊来了
00:50:57这么久不见
00:50:58奇幻师妹竟然入大地境了
00:51:00先别急着老头
00:51:02围师先把位置给你们分配一下
00:51:04奇幻
00:51:06你站在我身上
00:51:07小灵 民兵 莫萱
00:51:09你们站在衣子上面
00:51:11去吧
00:51:14师尊 那铃儿呢
00:51:16铃儿
00:51:17这个铃儿
00:51:18等我让你发的时候
00:51:20你就分配给各位师姐
00:51:21好的 师尊
00:51:29师姐妹们
00:51:30好多年不见啊
00:51:32二师姐
00:51:33你也知道师尊的事了吗
00:51:34你们也知道师尊
00:51:37师尊的鬼魂出来了
00:51:44那个
00:51:45铃儿啊
00:51:54师尊
00:51:55师尊
00:51:56师尊
00:51:57师尊的鬼魂真的出来了
00:52:06铃儿的胆子
00:52:07还是像以前那么差
00:52:08快扶她过去休息吧
00:52:09宠义徒弟
00:52:10宠义徒弟
00:52:11进度十分之八
00:52:12获得大帝技能卡一张
00:52:13生命增加一年
00:52:17他来了
00:52:18三百年
00:52:19每次祭奠师尊
00:52:20必告的一名
00:52:21除了师尊
00:52:22谁也不禁得一位
00:52:23师
00:52:24师
00:52:25师尊
00:52:30师尊
00:52:31师尊
00:52:32师尊
00:52:33师尊
00:52:36可恶
00:52:37周末轩
00:52:38我杀了你
00:52:39二师姐
00:52:40这是为何
00:52:41你将师尊的灵魂炼制成亡灵
00:52:44今日
00:52:45我必诛杀你
00:52:47谁敢拦我
00:52:48一并割杀
00:52:49哪来的臭毛病
00:52:50一回来就要殴打师妹
00:52:53师尊
00:52:56您真的活了
00:53:00的确没有亡灵的气息
00:53:02反而很有生气
00:53:04那个小冷
00:53:06注意形象啊
00:53:10狄子欧阳冷
00:53:11拜见师尊
00:53:13好了
00:53:14快起来吧
00:53:16你们这些年都辛苦了
00:53:18崇玉徒弟十分之九
00:53:20获得奖励
00:53:21大地技能卡一张
00:53:22寿命增加一年
00:53:24只差最后一步了
00:53:27师尊
00:53:28我终于在活着的时候见到你了
00:53:32你快 你快
00:53:33撤我两鞭子
00:53:34让我也清醒一下吧
00:53:36好了 灵儿
00:53:38先去师尊给你安排的数字上面去吧
00:53:42去吧
00:53:43去吧
00:53:44都过去
00:53:46还记得为师跟你们说过的
00:53:47什么叫团结就是力量
00:53:49白玉玲和钟墨轩消失了这么久
00:53:51你们没有一个人去救他们
00:53:54现在开始好奇地上这数字是什么了对吧
00:53:57我给你们解释一下
00:53:59我给你们解释一下
00:54:00这一就是一百鞭子
00:54:02二就是两百鞭子
00:54:04三就是三百鞭子
00:54:06师尊
00:54:07那我这个说
00:54:08你那是两千鞭子
00:54:10可是师尊
00:54:11我
00:54:12孙妍
00:54:13你身为三十几
00:54:14第一个突破大地之境
00:54:16可你是怎么做的
00:54:18心里没数吗
00:54:19你觉得这两千鞭子是多了还是少了
00:54:20你觉得这两千鞭子是多了还是少了
00:54:22现在把你们的屁股统统给我撅起来
00:54:25今天不把你们的屁股打开花
00:54:27我就不是你们的师尊
00:54:41坚持住
00:54:42前面就是叶黄陵了
00:54:43来者可是今夜
00:54:45这声音
00:54:47这声音
00:54:51是师尊
00:54:56师尊
00:54:57师尊
00:54:58真的是师尊
00:55:00我就知道当时没有送送
00:55:04好了啊
00:55:08今夜
00:55:09你未来得如此痛吗
00:55:11师尊
00:55:12我本来为祭拜你
00:55:14却在牧师
00:55:16遇到了九星圣地之人
00:55:18突然出手
00:55:19要杀我
00:55:20九星圣地
00:55:21我还没去找他们
00:55:23他们自己反而来送死是吧
00:55:26师尊
00:55:27九星圣地
00:55:28遇到我们人手众多
00:55:30不是敌手
00:55:31所以这次
00:55:32找了一个很强的帮手
00:55:34一月前
00:55:35那根神针差点让本地神魂崩溃
00:55:37一月前
00:55:38那根神针差点让本地神魂崩溃
00:55:41今日我定要让那帮小小神魂去灭
00:55:45不过你那小姐
00:55:46你可小心
00:55:47里面有个人实力不俗
00:55:49大忌多虑了
00:55:51纵使他有天大的本事
00:55:54也绝不可能是我的本事
00:55:56嗯
00:55:57那个家伙和他的独立都在
00:55:59那个家伙和他的独立都在
00:56:03哼
00:56:04哼
00:56:05哼
00:56:06哼
00:56:07竟然敢闯我叶黄灵挑战我
00:56:09真不知道你是没胆子
00:56:11还是脑子扯人
00:56:13我知道你很厉害
00:56:14但是这个由我找来了帮士
00:56:16这个是叉叉胜利的元朗
00:56:18你永远想起
00:56:19你叫我过来
00:56:21就是为了对付着毛头小姐
00:56:23看他一久新生的
00:56:25这是抹勒
00:56:27这个叉叉胜利
00:56:29我做好之前存在吗
00:56:31有的实在
00:56:32叉叉胜利是西方之国的外派势力
00:56:35他们的母语二识被写作叉
00:56:37所以大家都叫他们叉叉胜利
00:56:41奇异与绿数
00:56:43防护身防
00:56:45没用
00:56:46直到就好
00:56:47我简简单单
00:56:49施上医者
00:56:50就能调你直腹
00:56:52哼
00:56:54绝对
00:56:55绝对
00:56:56这就是
00:56:59你
00:57:00你
00:57:01Moy
00:57:17It will be a bit too late, and it will be a bit too late.
00:57:20Brother, why don't you tell me that?
00:57:23My daughter, you will die in my hands!
00:57:35I have no idea how many people are alive,
00:57:39but I don't have any kind of power.
00:57:41I will see you how to do it.
00:57:43I don't care about your friends, I do not care about your friends.
00:57:47I can't even care about your friends.
00:57:58You're not afraid of your friends, you're not afraid to kill me.
00:58:05You should also do this.
00:58:08Lord, Lord, I hope you don't want to die.
00:58:11I know Lord, Lord, it won't be so easy to die.
00:58:15Don't worry, I'll give it to me.
00:58:17I'm not sure if you don't want to die.
00:58:20I won't be able to die.
00:58:21If I'm going to take you back, I'll take you back.
00:58:23I'll take you back.
00:58:24I'll take you back.
00:58:25I'll take you back.
00:58:26I don't know if you're going to die.
00:58:29But this time, I'm going to kill you.
00:58:32Then try to catch me.
00:58:38What?
00:58:41What?
00:58:42What did you do?
00:58:44You're gonna die.
00:58:45What happened?
00:58:46Why did you die?
00:58:47No, this time is so easy.
00:58:49The way that you're going to die.
00:58:50I'm going to die.
00:58:52Why are you going to die?
00:58:53You're going to die.
00:58:59Lord, you're so pretty.
00:59:04Don't lie.
00:59:05Come on, you're going to die.
00:59:06Can you see us before the team come to your friends?
00:59:08Yes, the queen.
00:59:10We'll be right back to the king of the dead.
00:59:13Okay.
00:59:16Please reach the queen of the dead.
00:59:18Get this queen of the power.
00:59:24The king is coming.
00:59:25The king of the dead.
00:59:28Can we take the king of the dead?
00:59:30Before making the queen of the dead,
00:59:33I have to see if I did something.
00:59:36.
00:59:51.
00:59:55.
00:59:56.
00:59:57.
00:59:58.
00:59:59.
01:00:00.
01:00:01.
01:00:03.
01:00:04.
01:00:05冷师妹,你怎么……
01:00:10等等,冷师妹走火入魔了?
01:00:14现在约我们一起合力才能救她们。
01:00:17事到如今,也没有别的法子了。
01:00:19我们不能让她这么走火入魔。
01:00:22姐妹们,同一同住她。
01:00:35别死了……
01:00:50杀!
01:00:51给我杀!
01:00:53杀!
01:00:54杀!
01:00:55你伸入我了,去死!
01:01:05Uh huh.
01:01:13I never heard that.
01:01:16This is a bad joke.
01:01:17The joke is that this is the other.
01:01:20You can only find this joke.
01:01:21If you take this joke, you can only find this joke.
01:01:35I'm sorry.
01:01:41You're just so happy to meet me.
01:01:45Are you still there?
01:01:47Come on.
01:01:49Come on.
01:01:51You've already been in the past.
01:01:55Our sisters have been back again.
01:01:59We will finally have a good life.
01:02:01We've only had 10 years of time.
01:02:03It's only ten years old.
01:02:07Ten years old?
01:02:08How could it be?
01:02:10You're not kidding me.
01:02:12I'm not kidding.
01:02:14But there is a way to live.
01:02:16But we need to die.
01:02:19If you die.
01:02:20You can die.
01:02:22That's right.
01:02:23Let's go.
01:02:25You're welcome.
01:02:26You're welcome.
01:02:28It's just for you to die.
01:02:30The wind is coming.
01:02:32You're welcome.
01:02:34You're welcome.
01:02:36The soul of the Lord?
01:02:38The soul of the Lord?
01:02:40The soul of the Lord.
01:02:42You'll never be able to die.
01:02:52The soul of the Lord.
01:02:53The soul of the Lord were killed.
01:02:55You killed the soul of the Lord.
01:02:57You must be able to die.
01:02:59善自行動修由自取,怨不得他人 九星聖帝不需要這種丟人現眼的反應
01:03:09不過打了九星聖帝臉面的人本聖女也絕對不會放過
01:03:17The decision is all done.
01:03:24Next time, you can't get to the dead.
01:03:29From here, you'll be able to get to the dead.
01:03:33You're the one!
01:03:39You are the one who'll be so rich!
01:03:41How can I help you?
01:03:43Oh my god, I'm so sorry.
01:03:48I'm so sorry.
01:03:50I'm so sorry.
01:04:04I'm so sorry.
01:04:06I'm so sorry.
01:04:09Let's go.
01:04:11You won't have to fight the boss, but you won't fight the boss if you will.
01:04:16If he is a rogue king, he's the king of the boss.
01:04:19He's the king, he's the king.
01:04:22He's the king of the people.
01:04:24We don't want to fight him again.
01:04:27He's the king of the army.
01:04:31He's the king of the boss.
01:04:32He's the king of the boss.
01:04:34You're not going to leave a court.
01:04:35He's going to kill me.
01:04:36You're going to go on a walk.
01:04:41To be continued...
01:05:11哈哈哈
01:05:13哈哈哈
01:05:15师尊
01:05:17为什么不直接杀入九星圣地
01:05:19九星圣地的圣女实力不能想去
01:05:21况且还有一个帝尊老祖国战
01:05:23如果我没猜错的话
01:05:25他们应该回来了
01:05:27可是师尊
01:05:29好了
01:05:31你们都不去修炼吧
01:05:33是
01:05:35是
01:05:37I'm here, I'm here.
01:05:49I'm here, I'm here.
01:05:57I'm here, I'm here, I'm here.
01:05:59I'm here, I'm here.
01:06:00I'm here, I'm here.
01:06:02You can do all my family.
01:06:04I'll bring you a lot of money.
01:06:05The girl can still give you a word for her.
01:06:09The girl is so good.
01:06:10You're so funny.
01:06:11Today I'm going to let you see you.
01:06:13Just let me lose.
01:06:15This is what you said.
01:06:17Little boy, kill yourself.
01:06:23What are you doing?
01:06:25What are you doing?
01:06:27What are you doing?
01:06:28You're losing.
01:06:29You're losing.
01:06:30But you don't have to kill yourself.
01:06:31If you're alive, you're going to kill yourself.
01:06:33You're losing.
01:06:35You are losing.
01:06:36You're losing.
01:06:37The ring is losing.
01:06:39The ring will be therefore full.
01:06:41You're losing.
01:06:43This is an incentive.
01:06:45I'm going to kill you.
01:06:47I'm losing.
01:06:49The ring will be so hard.
01:06:51I'm losing.
01:06:53The ring will be so heavy.
01:06:55I'm going to kill you.
01:06:57I'm losing.
01:06:59I'm losing my ring.
01:07:01That's so cool.
01:07:02Do you want me to do the same thing?
01:07:04Is it good for me?
01:07:06Okay.
01:07:14What?
01:07:19How are you going to be so strong?
01:07:21I'm going to do it!
01:07:27You can put all my power in my body.
01:07:30I don't have the ability to protect my雷电, but I'm fine. I'll leave you a little bit of a secret.
01:07:38Well, I'm going to take a look at the乾坤 tree tree.
01:07:44The system's finalized.
01:07:46The charge of the宿主 behind the玄英体质.
01:07:49If you get the玄英体质 of the原因, you will receive the reward for the reward for the reward.
01:07:53The reward for the reward for the reward for the reward.
01:07:55The reward for the reward for the reward for the reward.
01:07:57So far, don't be a good reward for the reward.
01:08:00I didn't want to get the reward for the reward.
01:08:02I will give up for you.
01:08:05You have the request.
01:08:07I don't understand you.
01:08:08If you receive me, I will make you go.
01:08:11If you give me, I will make you.
01:08:13If you leave me, you will make your reward for your reward.
01:08:15I will not let the rewards of the reward for you.
01:08:19I'll rain you in the right place.
01:08:22I'll give you the reward for the reward.
01:08:24This is the-
01:08:27You're not going to be afraid of me. I'm not going to agree with you.
01:08:35You're not going to agree with me. How are you going to say that you're not going to agree with me?
01:08:38If you don't agree with me, then you're the九星圣地 is not going to exist.
01:08:43You're the混蛋. You're going to use the九星圣地 to威胁 me?
01:08:48I'm not going to be afraid of me. This world is a弱肉强食.
01:08:53You're not going to agree with me. I can保 you the九星圣地千年无恙.
01:08:56This夜北实力确实极为强悍.
01:08:58将其作为乙政,也不是不可以.
01:09:01You're not going to agree with me.
01:09:04If I'm not going to agree with you, then you will leave me.
01:09:07And保我九星圣地一族,千年的安慰.
01:09:10Of course. I'm going to say it.
01:09:12I'm going to say it.
01:09:14Let's go.
01:09:23Okay.
01:09:26I'm going to say it.
01:09:56恭喜宿主获得唯我独尊光环。
01:10:03还挺有情调的。
01:10:05This is the space for me with my siblings.
01:10:10I've never been able to get away from you.
01:10:13I don't want to give you a look.
01:10:17How are you?
01:10:21My siblings are coming back.
01:10:23That's not good.
01:10:27You're the siblings.
01:10:29You're the two of them.
01:10:33You're the two of them.
01:10:37If they saw you and the enemy are doing such things,
01:10:42what would you say?
01:10:45I can't see them.
01:10:49I can't see them.
01:10:52I can't see them.
01:10:54He's going to fight against the enemy.
01:10:58It's okay.
01:11:00The enemy is a normal man.
01:11:02It's normal.
01:11:04It's normal.
01:11:06It's normal.
01:11:09Come out.
01:11:14Don't hide it.
01:11:16I've seen you.
01:11:18Look,
01:11:22you three of them.
01:11:23You must have seen anything.
01:11:28I haven't seen anything.
01:11:29Yes,
01:11:30that's right.
01:11:31Yes,
01:11:32I haven't seen anything.
01:11:33I haven't seen anything.
01:11:35I've seen anything.
01:11:37Can I introduce you?
01:11:38Here is your future.
01:11:39十年好,十年好,十年好,十年好,十年好,你们好啊,没想到他随便三个徒弟都已经是大地了,我之前还以为九星圣地能和他作对,还好还好,那接下来,那你就先回九星圣地吧,
01:12:04你刚刚不是还说还对人家负责任吗,现在又要让人家回去,渣男,
01:12:14好像,确实,
01:12:16我师尊让你回去一定是有他的道理的,
01:12:21今日遇见应查了,
01:12:23师尊,师姐是妹妹的性子,就是这样的,并不是有意,
01:12:29师尊还没有愚蠢到是非不明的地步,
01:12:32好了,你先回九星圣地吧,
01:12:36毕竟圣地里面乱作一团,你若不回去处理的话,今后我们怎么过日子啊,
01:12:41那我继续就回,
01:12:42好了,跟我回叶黄陵吧,
01:12:47师尊这是在做什么,
01:13:02不要出声,
01:13:04师尊想做的事情,
01:13:05一定有他自己的道理,
01:13:06正在开始吸收乾坤坤墓的力量,
01:13:19宿主成功吸收乾坤坤墓的力量,
01:13:21获得无限长生,
01:13:23成就至尊魔地,
01:13:27成了,
01:13:28终于成了,
01:13:29我叶北长生了,
01:13:31恭喜师尊,
01:13:35恭喜师尊,
01:13:36好,开了,
01:13:503,2,1,开始了,
01:13:54我叶北长生了,
01:13:55我叶北长生了,
01:13:56我叶北长生了,
01:13:57我叶北长生了,
01:13:58我叶北长生了,
01:13:59我叶北长生了,
01:14:00我叶北长生了,
01:14:01我叶北长生了,
01:14:02我叶北长生了,
01:14:03我叶北长生了,
01:14:04我叶北长生了,
01:14:05我叶北长生了,
01:14:06我叶北长生了,
01:14:07我叶北长生了,
01:14:08我叶北长生了,
01:14:09我叶北长生了,
01:14:10我叶北长生了,
01:14:11我叶北长生了,
01:14:12我叶北长生了,
01:14:13我叶北长生了,
01:14:14我叶北长生了,
01:14:15我叶北长生了,
01:14:16Don't go, don't go, don't go, don't go.
01:14:17Can't let me know when the lights come.
01:14:19Can see the sun rise while I stand tall.
01:14:21Perfect intuition, girl, my angel, one of vision that I always could envision.
01:14:25To be wifey for my children, cause together we can fly forever.
01:14:29You and I on this mission that we call love, that we find all the wishes.
01:14:34Here I am a gentleman from life, always need a whole wife in this cold world.
01:14:39In this cold world.
01:14:40I'll be the one to catch you when you're wanting from the sky.
01:14:46I'll be the one to hold you baby
01:14:50Together we can fly
01:14:53Baby let's fly, baby you and I
01:14:56Baby hold on, we can make it in time
01:14:59Baby let's fly, baby you and I
01:15:02Baby hold on, we can make it in time
01:15:16Baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on, baby hold on,
01:15:46Bring what's the best to me I'm a loser in this tragedy in the ugly side
01:15:52Jet me blinded me no Romeo inside of me to begin will be bright in my head
01:15:58every time patient through the fight on the stage we call life we can glide you
01:16:02and I complicated from the start so we aim for the stars start
01:16:07I'm such a man I'm a gentleman
01:16:09I didn't want to catch you when you're falling from the sky
01:16:14各位道友都来走一走 看一看了
01:16:18Together we can't fly
01:16:21女人在那里在装装演员比赛
01:16:24女人在装装演员比赛
01:16:25女人在装装演员比赛
01:16:28女人在装装演员比赛
01:16:30三二一 开始了
01:16:32体力莫莫莫造成了
01:16:34体力莫莫造成了强烈的死亡情形
01:16:36好 一 二 三
01:16:38就这样了不死
01:16:39跑 快跑
01:16:40跳 跑
01:16:49来吧 跑
01:16:50快走
01:17:04快跑
01:17:05走
01:17:08好
01:17:10哈哈哈
01:17:11哈哈
01:17:12哈哈哈
01:17:13肚子
01:17:20哇
01:17:21倒地了
01:17:22彼此
01:17:23彼此
01:17:24彼此
01:17:26彼此
01:17:27彼此
01:17:29彼此
01:17:31For every you and I
Recommended
1:17:29
|
Up next
1:04:15
1:07:12
1:20:41
1:20:37
1:06:17
1:24:08
1:21:11
1:07:59
1:06:21
1:20:41
1:06:23
1:05:08
1:04:56
1:12:17
1:06:28
1:29:44
1:07:58
1:12:19
1:01:30
1:06:19
1:07:36
1:29:42
1:01:52
1:20:35