- 7/10/2025
Escape - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't want to tell any other people you've already done.
00:05I don't want to tell any other people you've already done.
00:10Dad, don't worry. I'm going to be hard to live.
00:32And I'll pay you back.
00:35Dad.
00:37Dad.
00:40Dad.
00:41Dad.
00:42Dad.
00:43Dad.
00:44Dad.
00:45Dad.
00:46Dad.
00:47Dad.
00:48Dad.
00:49Dad.
00:50Dad.
00:51Dad.
00:52Dad.
00:53Dad.
00:54Dad.
00:55Dad.
00:56Dad.
00:57Dad.
00:58Dad.
00:59Dad.
01:00Dad.
01:01Dad.
01:02Dad.
01:03Dad.
01:04Dad.
01:05You must help me to protect this good news
01:07I will tell you my father
01:08You are the king of the first wife
01:13You owe me a lot of money
01:14I am a son of a son
01:17You don't forget
01:18The mother of the mother is a man
01:20You have to give me a life
01:22I will tell you
01:23You don't want to give me money
01:26I'll die in your face
01:28You're in danger
01:30You're in danger
01:32You're in danger
01:33You're in danger
01:35You're out of danger
01:37You're in danger
01:42You're in danger
01:42I'll die with the Red
01:52Little bit forward
01:54You just
02:00Lord
02:01You don't have to worry about me.
02:03Who will you not want to give me money?
02:05I can't pay my money, I'm going to die, you know?
02:07I'm going to die.
02:09I'm going to die in my daughter's house.
02:11I'm going to die.
02:13I'm going to die.
02:15I'm going to die.
02:19I'm going to die.
02:21I'm going to die.
02:23I'm going to die.
02:25I'm going to die.
02:27Wait.
02:31Dad.
02:33What are you talking about?
02:35I just heard a lot of noise.
02:37What happened?
02:39Dad.
02:41Who is talking about?
02:43I just heard a lot of noise.
02:45What happened?
02:47He just took me to die as a son.
02:49Dad just took me to die.
02:51Dad just took me to die.
02:53Where are you going?
02:55I'm going to die.
02:57Dad.
02:59Dad.
03:01Can I take it?
03:03I can take it?
03:05He's going to die.
03:07He's going to die.
03:09He's going to die.
03:11He's going to die.
03:13I can take it.
03:15I can take it.
03:17I am going to die.
03:19I can take it.
03:21I can't take it.
03:22I can't take it.
03:23I'm going to die.
03:25陌陌 你的药 我让司机给你拿到房间就行
03:31你今天去医院 眼睛好些没有 医生怎么说
03:35我有什么样子 爸 你说我的眼睛会不会再也好不了
03:43不会的 爸爸一定会想办法把你眼睛治好的
03:47对了 刚才爸爸手机摔坏了 你能不能把你的手机借爸爸用一用
03:54您没摔到 爸 有没有受伤啊
03:57没受伤
03:58好
04:00那没什么事 我就先回房间了吧
04:06等等
04:08怎么了 爸
04:13爸爸还有事 来
04:16来 陌陌 爸爸今天呢 出海打了一条蓝旗金枪鱼
04:24为了保证这个鱼肉的新鲜 我没有去动呢
04:28来 陌陌 咱们今天就好好品尝一下 显得无品的锦枪鱼刺身吧
04:40爸爸 爸爸 你忘了 我的眼睛不能吃海鲜的
04:59爸爸最近工作太忙 忘忘了 这样吧 时间不早了 你先回去休息啊
05:09啊 对了 嘴紧杀身暴炎咒 你先别出门了
05:13好的 爸爸
05:16爸 从尝尔 就死得虚寨虚成
05:38自从苏德利收缴我的通讯工具,我就断了外界联系,更是时刻被监视,但是今晚,但今天晚上是中秋夜,苏德利一定会和她的亲与团聚,也是我唯一的机会,但如果她提前回来...
06:08Let's go.
06:38I'm going to be a beautiful, beautiful, beautiful girl.
06:40Oh my god, I'm not working at all.
06:43This is what I'm trying to do with my master's work.
06:46It's just to protect...
06:49... ...
06:50...
06:51...
06:52...
06:53...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
06:59...
07:00...
07:01...
07:02...
07:03...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:11...
07:12...
07:13...
07:16...
07:17...
07:18...
07:20...
07:21...
07:22...
07:23...
07:24...
07:25...
07:26...
07:27...
07:28...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34I'm going to go on a little bit.
07:36I'm going to go on a little bit.
07:39Dad.
07:41I'm not really good at all.
07:45No, it's not that much.
07:47It's not that much.
07:48So I'll give you a couple of days.
07:50Oh, yes.
07:51Your sister's daughter will come back home.
07:53He's going to come back to you.
07:54From the beginning, she's your new mom.
07:56Really, Dad?
07:58He's not a mom.
08:00She can help me with a friend.
08:02I'm very happy.
08:04Your sister.
08:05Can I take you to the room?
08:07No, thank you.
08:09I don't want to make a mistake.
08:11I can do it.
08:13I can do it.
08:22She wanted to ask her to help me.
08:24But she doesn't know.
08:26I can also use her to help her.
08:30I can't wait for her.
08:33I'm sorry.
08:35You're telling me.
08:36You're not sure.
08:37I can't save her.
08:38I'll kill her.
08:39I'll kill you.
08:40I can't lose her.
08:41I'll kill you.
08:42I'll kill you.
08:44No, I can't follow her.
08:45I'll keep going to the world.
08:47You can go to the world.
08:49I'll kill you.
08:50I'll kill you.
08:52I'll kill you.
08:53I'll kill you.
08:55Before that, there will be no chance to die.
09:25I'm sorry.
09:30I've been waiting for a while.
09:32I haven't seen anything.
09:37What are you looking for?
09:40Dad, I was just a little bit.
09:43I don't know what I was going to do.
09:46Can I take a look at it?
09:48No, it's just a small thing.
09:52I'll get you good.
09:54I'll take you good.
09:57Go, go.
10:00Mr.素某 from the past, it was a serious and severe.
10:03I'm sorry.
10:05I'm ready to go with it.
10:07I'm sure he's really looking for it.
10:10Mr.素某, you're hungry.
10:13I'll take a look at it.
10:15I'll take a look.
10:17Here we go.
10:22Father, I've been eating a week for a week.
10:27I'm going to eat all the time.
10:28Can you do something else for me?
10:30Mother, I don't have anything else to eat.
10:33Tomorrow, I'll do something else.
10:35Hurry up, I'll have a drink of tea today.
10:37If I die, I can't get the energy.
10:42I can't get the energy.
10:44So I'm not going to die.
10:52I'm not gonna die.
11:02I'll have a drink of tea.
11:06I'll have a drink of tea.
11:17I'll have a drink of tea.
11:19莫莫
11:22莫莫
11:23莫莫
11:25只要离开这座猫
11:26去我一日
11:28或许
11:30我就会有新的逃生机会
11:32看来眼睛是真的瞎了
11:38只是没想到
11:39国敏会这么严重
11:40千万不能让他死在这里
11:43否则我所做的一切
11:45都白费了
11:47医生
11:49我女儿情况怎么样了
11:51苏董
11:52苏小姐现在已经没有生命危险了
11:54只不过这次过敏伤了器官脾胃
11:57还需继续在医院治疗
11:59我们已经给他移到病房休息了
12:01那就好 那就好
12:03医生
12:05我女儿她
12:08她眼睛怎么样了
12:10还是要再确认一下
12:12要是苏莫已经恢复了
12:14那我们必定看到了一切
12:16那就必须死
12:18眼睛
12:19苏小姐的眼睛没有任何问题了
12:23你说什么
12:24你说什么
12:36你说她眼睛没有瞎
12:38瞎
12:39苏董 你误会我的意思了
12:43我是说苏小姐伤了脾胃
12:45不是眼睛
12:46我是内科医生
12:47不是眼科医生
12:49对了
12:51我女儿眼科的主治医生是哪位啊
12:54你是她父亲
12:55怎么会连她的主治医生都不知道
12:58罪行集团里太忙了
13:00我这个记忆啊
13:01老师出问题
13:02不好意思啊
13:03据我所知
13:05苏小姐的主治医生是我们陈副院长
13:08不过昨晚她去欧国交流学习了
13:11要一周再回回来
13:12至于苏小姐的眼睛
13:14医院目前没有准确的消息
13:16哦
13:17原来如此
13:19谢谢了啊
13:21嗯
13:22嬷嬷
13:23嬷嬷
13:25嬷嬷
13:27嬷嬷
13:29嬷嬷
13:30嬷嬷
13:31嬷嬷
13:32嬷嬷
13:33嬷嬷
13:34嬷嬷
13:35嬷嬷
13:36嬷嬷
13:37嬷嬷
13:38嬷嬷
13:39嬷嬷
13:40嬷嬷
13:41嬷嬷
13:42嬷嬷
13:43嬷
13:44嬷嬷
13:45我怎么忽然进医院了
13:47嬷嬷
13:47还不是因为你平时挑食
13:49才会因为脾胃弱住进医院
13:52宝宝贵
13:54爸爸还得去趟公司
13:56你得好好休息
13:58爸爸会叫雪儿来陪你
14:00啊
14:01嬷嬷
14:01好
14:02你好好休息吧
14:04我先走了
14:05嬷嬷
14:06嬷嬷
14:07嬷嬷
14:09嬷嬷
14:10嬷嬷嬷
14:11我要足够议事要输人 island
14:26《苏销伍》
14:28喂 苏莫的房间都排啥干净没有 集成协议找到没有
14:33找到了 太好了 是哪家律所负责的 我派人去修改协议
14:39只是苏建国这个狡猾的老东西 根本没在协议上写 到底是哪家律所
14:44我那个好哥哥向来谨慎 这样你到医院来盯着苏莫 他看不到你要想尽一切办法
14:52掏出协议的律所 我要装成苏建国 去苏氏集团主持大局
14:57我明白了吧 只是我觉得苏莫那个贱人是在装醒 需不需要 我在考察考察他
15:05我试过好几次了 应该是真相
15:09不过 只要你能顺利掏出协议的律所 拿到钱 剩下的你想怎么做 随你
15:27我一定会死在他的手上
15:36你得先报警
15:39但我手里又没有 没有做得力杀害爸爸的明确证据
15:47先生必须被他给出了感情
15:57先找陆明
16:03这些年 我带你不错吧
16:06没有您 我成为不了青海第一金龙巨头
16:10苏老师 一日为师 终身为父
16:13这份恩情 我录名 此生必还
16:16好 我果然没有看错人
16:19阿明 我要你答应我 今后我万一出现意外
16:24你一定要保护好我的女儿
16:28苏建国 胡说八道什么呢
16:30赶紧赔赔赔赔
16:31我爸必须得长命补碎
16:34苏老师 您放心
16:36如果真有那么一天
16:38我陆明愿意以命相仇
16:41谢谢
16:44机会来了
16:47苏小姐 该换一下
16:54苏小姐 我肚子有点不舒服
16:58想去个厕所
16:59但我看不到 你能帮我一下吗
17:02好
17:04苏小姐 董事长吩咐过了
17:10不能让你脱离我们的视线
17:11你要出了什么事 我们可负担不起
17:13你这个保镖怎么回事
17:15居然不让别人上厕所
17:16在医院能出什么事
17:17苏小姐
17:18苏小姐
17:19苏小姐
17:20董事长吩咐过了
17:21不能让你脱离我们的视线
17:22你要出了什么事 我们可负担不起啊
17:23你这个保镖怎么回事
17:24苏小姐
17:26我去开灯
17:27好
17:28苏小姐 我去开灯
17:29好
17:34护士
17:35这好像没有纸了
17:36可以帮我拿一下吗
17:37好
17:38好
17:39苏小姐
17:40苏小姐
17:41我去开灯
17:42好
17:43苏小姐
17:44我去开灯
17:45好
17:46苏小姐
17:47我去开灯
17:48好
17:49苏小姐
17:50我去开灯
17:51好
17:52苏小姐
17:54给
17:55苏小姐
17:56给
17:57谢谢
17:58你们干什么吃的
17:59不是让你们寸目不离地跟着它吗
18:01进去多久了
18:02快五分钟了
18:03苏小姐
18:04苏小姐
18:05苏小姐
18:06苏小姐
18:07苏小姐
18:08苏小姐
18:09苏小姐
18:10苏小姐
18:11苏小姐
18:12苏小姐
18:13苏小姐
18:30我只要去上个厕所而已
18:33苏小姐
18:34How could it be?
18:36It's very important to me.
18:41I'm a little tired.
18:43I'm going to sleep.
18:56Hold on.
18:58What happened?
18:59What happened?
19:01What happened?
19:02What happened?
19:04What happened?
19:05I don't have a phone call.
19:07I'm going to use your phone call.
19:12You don't have a phone call?
19:14We're working so hard.
19:15If we have a phone call,
19:16how can we connect with you?
19:17How can you call the phone call?
19:24What happened?
19:25How could it be?
19:36What happened?
19:37I'm going to send you a message to my wife.
19:39I'm going to send you a message to my wife.
19:41I'm going to send you a message to my wife.
19:43I'm going to send you a message to my wife.
19:45Let's go.
19:47Yes.
19:49This is a phone call.
19:51I'm going to go now.
19:53It's奇妙.
19:55It looks like I'm too nervous.
19:57I don't know what to say.
19:59If you look at her,
20:01I'll take a look at her.
20:03I'll take care of her.
20:05Remember, this time you won't let her go to the hospital.
20:08Yes.
20:17What are you doing?
20:18I'm the manager of Sui.
20:20I'm going to take care of her.
20:21Hurry up.
20:22We need to rest.
20:35So...
20:40...
20:45...
20:55...
20:56...
20:57Why do you have to contact me with this little doctor?
20:59Hey, I need you to help me.
21:02What happened?
21:04I need you to help me with this little doctor.
21:26What did you write in the letter?
21:29Let me check the case.
21:30Let me check the case.
21:31Let me check the case.
21:32Now, I'm going to check the case.
21:35Thank you, doctor.
21:37Wait, I'll see the case.
21:50Come on, let me check.
21:52The officer said to me, the lady needs to be in the hospital.
21:59Let me check the case.
22:12蘇德利殺害了我的爸爸,
22:14頂替了他的位置,
22:16現在還囚禁了我。
22:20你們又在幹什麼呢?
22:24亭琛,是你。
22:26雪兒,你認識我的主治醫生?
22:30當然了,亭琛可是我的男朋友。
22:37你們是情侶?
22:39蘇雪兒,如果我們要記錯,
22:42我們三年前就已經結束了。
22:44當初是因為我執意要出國,
22:46再說了,我也是為了更好地配得上你了。
22:48亭琛,我們從來沒有正式受過分手。
22:51蘇小姐,檢查已經結束了,
22:54你有什麼事隨時可以來找我。
22:56謝謝副理手。
23:03亭琛,亭琛。
23:05亭琛。
23:08剛他們沒做什麼事了?
23:09沒有,全城都盯著呢,
23:10確定,只是做檢查。
23:11算了,還是等蘇末這邊徹底搞定,
23:14再去找亭琛復合吧。
23:15好,這裡有我守著,
23:17你們去休息吧。
23:18好的,雪兒小姐。
23:19她什麼也沒有寫。
23:32她什麼也沒有寫。
23:41喂?
23:42喂?
23:43阿銘。
23:44我按照你的主人公去醫院找的那個地方。
23:46她現在怎麼樣?
23:47說不上來。
23:48說不上來。
23:49有點奇怪。
23:51如果她遇到了麻煩,
23:53我給她求求機會,
23:54她卻什麼都不行。
23:55不過我可以確定,
23:56她現在沒有什麼危險。
23:58你最好自己過來看一下。
23:59好,我知道了。
24:01再快一點。
24:02陸名。
24:15陸名。
24:16等等。
24:17等等。
24:18單子給我看一下。
24:19你們是。
24:20情侶。
24:21你們是。
24:22你們是。
24:23情侶。
24:32姐姐。
24:33你眼睛出事的時候我剛出國。
24:36我很好奇。
24:37你眼睛真的完全看不見嗎?
24:40嗯。
24:41這三年,
24:43我爸一直給我找明依給我治療。
24:45但一直沒有成效。
24:47我可能,
24:48要這樣下一輩子了吧。
24:50沒關係。
24:51你別擔心。
24:53總會有解決方法。
24:56喔,
24:58她還是小事。
25:03謝謝你啊。
25:04雪兒。
25:05怎麼了?
25:06啊,
25:07沒事。
25:08我幫你消禮的時候,
25:09刀沒拿我。
25:10沒傷著你吧。
25:11啊,
25:12沒事。
25:13我幫你收拾房間的時候,
25:16不小心把你的基層文件損壞。
25:18文件,
25:19是哪家綠色堂來的,
25:22我去幫你覆印一下。
25:24啊,
25:25不用麻煩了。
25:26You don't know how to do it.
25:28I'll let my father go and do it.
25:30That's it.
25:31My father is the most vulnerable.
25:32All the things I need to do to help you.
25:34My father and his family,
25:36all of you are yours.
25:38My father is the only one who lives in the world.
25:40My father is the only one who lives in the world.
25:42My father is the only one who lives in the world.
25:44I'm not the only one who lives in the world.
25:56My father is the only one who lives in the world.
25:58Your father is the only one who lives in the world.
26:00I'm going to talk to you about this.
26:02Please do it.
26:03Okay.
26:08It's fine.
26:09It's not going to be able to talk about me.
26:10He's not going to talk about me.
26:12I'm only going to kill you.
26:15Not at all.
26:16I'm not going to do that.
26:18No problem.
26:26看好他,我去就来
26:31坐
26:34谢谢
26:39你和你姐姐关系不怎么好吗
26:43以前没有怎么听你提起过他
26:46他可是京海第一前辑
26:48平常看人都拿下巴看的
26:50使唤我就像使唤保姆一样
26:52我可不敢高攀他啊
26:54那我看你照顾他还是挺用心的
26:57这不是大伯叮嘱吗
27:00他眼睛不好,怕出什么事情
27:03对了,清晨,你要找我说什么
27:05我相册里有一些你以前的照片
27:08你要不要看看
27:09当然要看,放我放我
27:11停车心里还是有我的
27:16雪儿姐,这
27:20姐姐
27:23姐姐开门
27:28把门给我撞
27:29哎
27:30你没生密码
27:40我们平时工作这么忙
27:41如果收了密码,怎么来得及联系一声
27:43谢谢你
27:44雪儿
27:45谢谢你
27:46雪儿
27:47怎么了
27:48她是装的
27:50她看得见
27:52她全都看得见
27:53她全都看得见
27:58爸
27:59苏莫不仅没下
28:01还从医院逃走了
28:03什么
28:04她跑不掉的
28:06必可封锁医院
28:07必可封锁医院
28:08哼
28:09杀了她
28:11活要见人死要见尸
28:16千万不能让她给跑了
28:18是
28:19小姐
28:32这边有动静
28:33这边有动静
28:54先生请回
28:55今天医院不接待新的病人
28:56为什么不接待
28:57哎
28:58小姐
29:03出事了
29:04金融巨个陆氏集团
29:05董事长陆明来了
29:06陆明来了
29:07那是苏建国
29:08除了苏莫以外
29:09最信任的人
29:10一定是苏莫说了什么
29:11走
29:18你不是苏雪儿男朋友吗
29:19为什么还帮我
29:20我看他在病房里想要杀你
29:22况且
29:23我们已经是过去时了
29:25但我和陆明
29:26是生死患难的好兄弟
29:27谢谢你啊
29:29医院已经被全面封锁了
29:31躲在这儿
29:32早晚也没找到
29:33跟我走吧
29:34我带你去特殊通道
29:38刚刚声势浩大的
29:40我还真以为可以见到
29:44举世文明的金融巨个陆明
29:46谁知道只是一个
29:47重明的精神病患者
29:48哼 是啊
29:49耽误了雪儿小姐的正事
29:51气得大差点啥人
29:52竟然不是她
29:53放心
29:54刚刚都是她放了一屋蛋
29:56一会儿我会趁机出去把人引走
29:58一会儿我会趁机出去把人引走
29:59一会儿我会趁机出去把人引走
30:00一会儿我会趁机出去把人引走
30:01一会儿我会趁机出去
30:02你找机会逃出去
30:03他会再往你进来
30:04啊
30:05记住啊
30:06机会只有一次
30:07啊
30:08啊
30:09啊
30:10啊
30:11啊
30:12啊
30:13啊
30:14啊
30:15啊
30:16啊
30:18啊
30:19啊
30:20素沫
30:21你以为你逃得掉了
30:22去死吗
30:23啊
30:24I don't know.
30:54I'm going to go.
31:04I have to go.
31:09I can go.
31:12Thank you for coming.
31:15I don't know.
31:25No.
31:25I don't know.
31:26I'm still going to take a look at him.
31:28Let's go.
31:29Yes.
31:35He's still looking at us.
31:37Mother.
31:38You're not so funny.
31:42Dad.
31:43I don't know what she said.
31:45If I look at them, I'm going to get him to get him.
31:48I'm the most clear of my eyes.
31:50Look at me.
31:51I can see you.
31:52You're running away, and you're running away from me.
31:54You're running away from me.
31:55Why are you running away from me?
31:57I'm still running away from me.
31:59I don't need to see him.
32:01I'm listening to her.
32:02Dad, don't you be kidding me.
32:04I'm sure she's running away from me.
32:05She's not running away from me.
32:07She's running away from me.
32:08She's running away from me.
32:10If she doesn't see, she's going to be able to get her.
32:12Let's get over.
32:13No.
32:14It looks like that...
32:15Don't you look at me.
32:17This line will be optimal.
32:19Let's see.
32:20Let's see.
32:21Let's see.
32:22Let's see.
32:23Let's see.
32:25Let's see.
32:26You just need to write this letter for me.
32:27You're running away from me.
32:28Mother will feel like me.
32:29Prime.
32:30To be continued...
33:00This is good, I'm going to take care of you.
33:20Now the股權協議 has been canceled.
33:22If we're going to die, the money is ours.
33:25Let's go now.
33:27What are you talking about?
33:29Don't forget that the U.S. community has 50% of the funds.
33:35In the U.S., the U.S., the U.S. of 3000 million is the capital of the U.S.
33:40Only when we get to all of the funds, we can create the U.S.
33:46And the U.S. is the only one who can get to all of the funds.
33:52But he saw his eyes, you wouldn't really believe that he saw his eyes.
33:57I don't believe it.
34:01But now it's not the U.S. that time.
34:05Let him have three days.
34:07Three days later, we will open the股東大会.
34:11And we will get the U.S. of all of the funds.
34:14His name is how you play, just how you play.
34:27I'm not sure what happened to you.
34:29He has been doing it.
34:31My baby's been doing it.
34:32I'm using it.
34:33I didn't want to catch you.
34:34But I was trying to catch you.
34:36I'm trying to catch you later.
34:39I can't see you in the future.
34:51I have a problem.
34:52I can't see you.
34:54Dad.
35:00I am going to let you go to the city of the city.
35:14Dad.
35:16Your city is your own heart.
35:20I will not let you go to the city of the city of the city.
35:24The door is open.
35:27It's a big deal.
35:31It's a big deal.
35:36It's a big deal.
35:41It's a big deal.
35:54It's a big deal.
36:04It's a big deal.
36:10It's a big deal.
36:16It's a big deal.
36:22It's a big deal.
36:49Ah
36:53Mow you're a fool
36:55Oh
36:57Oh
36:58Oh
37:00Oh
37:01Oh
37:02Oh
37:03Oh
37:04Oh
37:05Oh
37:06Oh
37:07Oh
37:08Oh
37:09Oh
37:10Oh
37:12Oh
37:14Oh
37:18Oh
37:19Come on.
37:20Come on.
37:21Come on.
37:22Don't worry.
37:23Mom, don't worry.
37:24Don't worry.
37:25Don't worry.
37:26You just made a mess.
37:28Thank you, Father.
37:29Thank you, Father.
37:36No problem.
37:37There's a lot of father.
37:38No problem.
37:39Don't worry.
37:40Don't worry.
37:42Mom.
37:44Mom.
37:45Mom.
37:47Mom.
37:48Mom.
37:49Mom.
37:50Wow.
37:52Dad.
37:53I do not have the skin.
37:54Why do I eat it?
37:55People.
37:56This is the eye's eye.
37:57Is it you feel the heart of your eyes?
38:00Speak to me.
38:01Why?
38:02Yes.
38:03OK.
38:04Just eat it.
38:05Keep taking the mind to take care of me.
38:07Let's just eat it.
38:08Dad.
38:09Come, first.
38:11Get out.
38:12Come.
38:13Let's go.
38:15Let's go.
38:17Be careful.
38:25You won't be here, I will not be here.
38:29You won't be here.
38:31What's wrong?
38:33You have to do the health of your daughter.
38:35You will be able to kill me in the real world.
38:39I'm in the same way, and I'm in the same way, and I'm in the same way.
38:43Mom, don't worry.
38:46Mom, you're in this way.
38:48Mom, don't worry.
38:50Mom, don't worry.
38:56Mom, don't worry.
38:59I'm your father.
39:01I'll tell you.
39:02You're all mine!
39:04You're all mine!
39:06Mom, don't worry.
39:11Mom, don't worry.
39:16This is true.
39:17It's a real problem.
39:19Mom, don't worry.
39:21Mom, don't worry.
39:25Mom, don't worry.
39:27I'm going to let her go to the hall of the hall.
39:29I'll take the two men.
39:31I'll take the two men.
39:32Yes.
39:36You are working.
39:37I'm going to beat the three men.
39:38I'm going to let her go.
39:43My best way is to knock off.
39:45You're going to let her go.
39:48You're going to let her go.
39:54Don't worry.
39:55I'll take the three men.
39:57I was born.
39:59I was born.
40:01I was born.
40:03I was born.
40:05I was born.
40:07I was born.
40:09I was born.
40:21Your father was not going to work.
40:27Don't worry, you're a white girl.
40:31You're a woman.
40:33You're a woman.
40:34We'll be here today.
40:37We'll be here today.
40:39I'll go for today.
40:41Let's go.
40:47Today, this is the first thing.
40:51It's because of the issue of the company's stock.
40:54以前我放在苏莫名下的所有股权,今天我全部收回。
41:02苏莫,这个合同呢,每一项我都仔细核对过了,你只要当着其他股东的面,在这个合同上面,恩上你的手印就行了。
41:19这些股东都是爸爸一手提拔的仙子,要是他们知道爸爸被害死的真相,一定会跟我一起处置苏莫。
41:28苏莫,你到底想干什么?
41:34苏莫!
41:46各位股东们,他根本就不是我爸苏剑宝。
41:51而是我的二叔,苏德利。
41:52蘇德利?
41:54胡說!
41:56我怎麼可能是蘇德利呢?
42:12走!
42:16蘇小姐,這...
42:18這到底怎麼回事?
42:20董事長!
42:22董事長他!
42:24他囚禁我半個月,我爸早就被他殺害了。
42:29如果不是他貪心,想吞佔整個集團,我今天也沒有機會,再不動打我,來告訴大家真相。
42:38蘇德利!
42:40你不是人!
42:42董事長帶你不保!
42:44竟然殺害了他,還冒充董事長奴奪公司股權!
42:49他可是你的親哥哥!
42:51他可是你的親哥哥!
42:53現在就殺了你,天董事長逃回公道!
42:55��哥哥,你真是唐燈!
42:57你必須殺害了!
42:59Oh, my God.
43:29你冒充苏董潜伏在公司 如今被发现了 就想用一顿饭打发我们 也太好笑了 呵呵呵 今天你要不把苏董交出来 我们两个不会放过你了
43:47赵总啊 这菜还没上棋呢 你说话就这么臭吗 上菜
43:59这可是我爸爸精心为二位制作的菜品
44:06赵总这道名叫权益熏心 以苏建国的脾气 要是他知道最信任的心腹 前后挪佑公盘五千万 第一个处置的就是你
44:21赵总这道名 名字尤其特别
44:30美人罪 你的这些燕王趣事一旦被爆光 苏氏集团在舆论的压力下 他容不容得像你呢
44:41二位 作生意吗 都是有来有往 只要以后你们分着 我ablo 这些东西 我必定会帮你们擦干净
44:54一切都听你的
45:05Okay, I'm going to get to meet your dead man.
45:24Don't be done!
45:32Don't be done!
45:33Don't be done!
45:34Don't be done!
46:00Don't be done!
46:03Oh, I'm going to help you go, but you won't kill me.
46:12I'm going to help you go, but you won't kill me.
46:15Okay.
46:16I'll give you a car for me.
46:18When I get to the airport, I'll be able to get to the airport.
46:22I'm going to go.
46:24Yes.
46:26Mom.
46:27Mom.
46:28Mom.
46:29Mom.
46:31Mom.
46:32Mom.
46:33Mom.
46:34Mom.
46:35Mom.
46:36Mom.
46:37Mom.
46:38Mom.
46:39Mom.
46:40Mom.
46:41Mom.
46:42Mom.
46:43Mom.
46:44Mom.
46:45Mom.
46:46Mom.
46:47Mom.
46:48Mom.
46:49Mom.
46:50Mom.
46:51Mom.
46:52Mom.
46:53Mom.
46:54Mom.
46:55Mom.
46:56Mom.
46:57Mom.
46:58Mom.
46:59Let's go.
47:29He's very聪明.
47:35Three minutes later, I'll show you the end of the day of the U.S.S.
47:53Let's open the door.
47:55Let's open the door.
47:57Let's open the door.
47:59Let me go.
48:01Let me go.
48:05Let me go.
48:11I'm going to get out of here.
48:13Let's go.
48:15Let's go.
48:17Let's go.
48:27Let's go.
48:29Let's go.
48:31Let's go.
48:33Let's go.
48:35Let's go.
48:37Let's go.
48:39Let's go.
48:41Let's go.
48:43Let's go.
48:45Let's go.
48:47Let's go.
48:49Let's go.
48:51Let's go.
48:53Let's go.
48:55Let's go.
48:57Let's go.
48:59Let's go.
49:01Let's go.
49:03Let's go.
49:05I don't know what you're doing.
49:35Come on, come on!
49:36Come on, come on!
49:55You're a fool!
49:56You're a fool!
50:01That's you!
50:02Don't be afraid!
50:05I don't know.
50:35I don't know.
50:36You can see it.
50:37You can see it.
50:41This...
50:43It's the蘇氏 team.
50:44The蘇總裁.
50:47You're the daughter of蘇建國.
50:49Right?
50:50I am.
50:53I don't know.
50:54I don't know.
50:55I don't know.
50:56You're...
50:58I'm sorry.
50:59I'm sorry.
51:00My daughter is a girl.
51:01I'm sorry.
51:02I'm sorry.
51:04I don't know.
51:05I don't know.
51:06I don't know.
51:07I don't know.
51:08I'm sorry.
51:09I don't know.
51:10I'm sorry.
51:11I don't know.
51:12I don't know.
51:13I don't know.
51:14I don't know.
51:15I'm sorry.
51:16I'm sorry.
51:17I don't know.
51:18I don't know.
51:19I'm sorry.
51:20I don't know.
51:21You're sorry.
51:22I'm sorry.
51:23I can't be scared.
51:24I don't want to take care of him.
51:26If he is a man, I will not be more than a man.
51:33Don't go!
51:36He really isn't my father.
51:38He's all騙ed you. I'm not sick.
51:44Don't go!
51:45He really isn't my father.
51:47He's all騙ed you. I'm not sick.
51:49Police, I'm here.
51:54What?
51:56Mr.
51:59General, it's gonna be a mental health doctor.
52:03acting better than her, she's dead.
52:05Mr.
52:06Is it Jennifer?
52:08Mr.
52:09Mr.
52:11When she comes to her mother, she takes her into something worse than the good of her.
52:13Mr.
52:14Mr.
52:15Mr.
52:16Mr.
52:17Mr.
52:18Mr.
52:19Mr.
52:20Mr.
52:21Yes, two officers,
52:23she was a young man.
52:25She spent many money and money
52:27and she had a good job.
52:29She has seen the good news,
52:31she can see.
52:33I'll see you.
52:35If the lady was there,
52:37the police should be deceived.
52:39I'll get a better way to show the police.
52:41I'll find the police.
52:43It's the fact that the police are
52:45trying to find the truth.
52:47It's the truth to the
52:49Oh, my God.
53:19I just saw my daughter on the floor.
53:33The police officer, I just saw my daughter on the floor.
53:37I'm here.
53:42What are you doing here?
53:45Give me the police.
53:47This is my fault.
53:49I'm going to do this under my murder.
53:50Don't you say it?
53:52You don't have a medicine.
53:53You're going to be hoo on the floor.
53:54You are going to get healing.
53:55You're going to get this medicine.
53:57You did not eat it?
53:59What is the case?
54:00The police officer,
54:07I am 승ishing my father.
54:10Who said that?
54:12What if I don't say?
54:13The police are doing fine.
54:14Not me.
54:15I'm going to go to the police station.
54:21I'm going to go to the police station.
54:22Why?
54:35I was so scared.
54:39I was so scared.
54:45Dad, can I go this way?
55:03Don't forget, the most dangerous place is the most safe place.
55:08Don't forget, the rest of me.
55:15You're sick, you need to eat food.
55:19You're sick, you're sick.
55:21I'm not sick.
55:23You're sick.
55:24You're still sick.
55:26You're still sick.
55:27Right, I'm sick.
55:29Come on.
55:31Come on.
55:33Come on.
55:34Come on.
55:38Is it...
55:40going to die here?
55:43You're sick.
55:45You'll be fine.
55:47Jumayo, you've finally arrived.
55:52Don't worry, I'm fine.
55:53The police are here.
55:54I have a evidence for you.
55:55You can prove that the truth is true.
55:57Luthor?
55:58The U-bun?
56:00You're sick.
56:03will you take it?
56:09Hey, can you go.
56:12Either way.
56:13Maybe, just like that.
56:15Okay,unda's good.
56:17Okay.
56:19Good.
56:33Let's go, let's go.
57:03I am a guilty man! I am a guilty man!
57:05He is a guilty man!
57:07If he is a guilty man, he will come back to us to investigate.
57:10Let's go!
57:13I am a guilty man!
57:14Let's go!
57:20Mr. Mok! Mr. Mok!
57:23Mr. Mok!
57:24Mr. Mok!
57:25Mr. Mok!
57:26Mr. Mok!
57:27Mr. Mok!
57:28Mr. Mok!
57:29Mr. Mok!
57:30Mr. Mok!
57:31Mr. Mok!
57:32Mr. Mok!
57:33Mr. Mok!
57:34Mr. Mok!
57:35Mr. Mok!
57:36Mr. Mok!
57:37Mr. Mok!
57:38Mr. Mok!
57:39Mr. Mok!
57:40Mr. Mok!
57:41Mr. Mok!
57:42Mr. Mok!
57:43Mr. Mok!
57:44Mr. Mok!
57:45Mr. Mok!
57:46Mr. Mok!
57:47Mr. Mok!
57:48Mr. Mok!
57:49Mr. Mok!
57:50Mr. Mok!
57:51Mr. Mok!
57:52Mr. Mok!
57:53Mr. Mok!
57:54爸,我做到了。
Recommended
2:00:12
|
Up next
2:11:57
58:12
2:47:20
2:01:33
2:06:36
1:25:56
1:20:30
1:56:38
2:08:47
59:31
2:03:06
1:22:13
1:49:08
1:46:05
2:28:39
2:04:33
1:30:44