Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
- HIT 2 (2024) Tamil HQ HDRip
cinema hub
Follow
yesterday
Thriller/Comedy movies
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Smoking and drinking is injurious to health.
00:00:30
Smoking and drinking is a good drink.
00:03:45
千y.
00:03:46
Say you.
00:03:49
Thank God.
00:03:49
You're rational.
00:04:06
Why did you go here?
00:04:08
No.
00:04:09
He told me that...
00:04:10
No.
00:04:11
No.
00:04:12
No.
00:04:13
No.
00:04:14
No.
00:04:15
No.
00:04:16
No.
00:04:17
No.
00:04:18
No.
00:04:19
No.
00:04:20
No.
00:04:21
No.
00:04:23
No.
00:04:24
No.
00:04:25
No.
00:04:26
No.
00:04:27
Sir.
00:04:39
Sir.
00:04:52
Sir.
00:04:54
Sir.
00:04:56
Okay, sir.
00:05:22
Sir.
00:05:52
Sir.
00:05:54
Sir.
00:06:03
Go Max.
00:06:04
Anand.
00:06:06
Sir.
00:06:10
Sir.
00:06:11
Give me what you see.
00:06:12
What!
00:06:14
This is the perfect situation!
00:06:16
My uncle?
00:06:18
See!
00:06:19
Now, you're going to leave the house now.
00:06:24
Get it, sir. You're going to get an agenda.
00:06:26
Let's go.
00:06:27
No, sir. You're going to get an agenda.
00:06:28
No, sir. You're going to get an agenda.
00:06:29
Let's go.
00:06:32
Anand, let's go.
00:06:34
Sir.
00:06:35
Please, sir. Please, sir. Just one question, sir.
00:06:48
If you're going to get an agenda, you're going to check out the crime scene.
00:06:52
Sir, sir, sir. I'm going to ask you.
00:06:56
Sorry, sir.
00:06:58
Hey, I'm going to get an agenda.
00:07:05
Please, sir.
00:07:12
Plus Team already worked.
00:07:14
Sir, what leads are you going to get?
00:07:16
No, sir.
00:07:18
Where is it?
00:07:20
I'm going to get an agenda.
00:07:22
I'm going to check an idea in this open place.
00:07:25
Yes, sir. There's an idea.
00:07:29
You're going to get an information from family.
00:07:31
You're going to get an information from the family.
00:07:33
No, sir.
00:07:34
No, sir.
00:07:37
Hello.
00:07:38
Who is it?
00:07:39
Sir, Nakedi.
00:07:40
Ysak SP.
00:07:41
Yes, sir.
00:07:42
I'm sorry to tell you.
00:07:44
You're going to murder your family.
00:07:46
What? Sir?
00:07:47
What are you talking about?
00:07:48
What are you talking about?
00:07:50
What are you talking about?
00:07:51
Sir, sir, sir.
00:07:52
Sir, sir.
00:07:53
Please, calm down.
00:07:54
You're going to come to the director.
00:07:56
I'm going to explain.
00:07:57
Please.
00:07:58
Harun!
00:08:00
Harun!
00:08:01
Sir, sir.
00:08:02
Sir, sir.
00:08:04
Sir, sir.
00:08:05
Arun!
00:08:06
Yes.
00:08:07
Sir, sir, sir.
00:08:09
Come over here.
00:08:10
Get on.
00:08:11
What are you doing?
00:08:12
It's all right.
00:08:13
Sir.
00:08:14
Please.
00:08:15
Sir, please, you know what you're doing.
00:08:20
I'm going to kill you, sir.
00:08:22
Please, at least for me.
00:08:25
No.
00:08:27
This is not my fault.
00:08:29
If you were murdered,
00:08:31
how did you get the right spot?
00:08:33
How did you get the expression?
00:08:40
Most satisfying part of my date.
00:08:43
I'm going to kill you.
00:08:46
I'm going to kill you.
00:08:48
I'm going to kill you.
00:08:50
I'm going to kill you.
00:08:53
I'm going to check you the phone.
00:08:55
I'm going to kill you.
00:08:57
What do you do?
00:08:59
416.
00:09:01
Luminos spray.
00:09:13
He's ready.
00:09:14
Ready?
00:09:15
Put your hands on me.
00:09:16
Why are you going to kill me?
00:09:22
Ah, I'm going to kill you.
00:09:25
I'm not going to kill you.
00:09:27
Alright.
00:09:28
Let's go.
00:09:29
If you're doing all the things in the room,
00:09:30
you'll be fine for yourself.
00:09:36
Right now.
00:09:42
What's this?
00:09:43
One at a time.
00:09:45
Sir, you're being arrested.
00:09:48
Why do you do not kill you?
00:09:50
Because you're killing yourself.
00:09:51
You can kill yourself.
00:09:52
You can kill yourself like a person.
00:09:54
Are you talking about duty?
00:09:55
Yes, I'm talking about duty.
00:09:56
Sir, I'm going to kill a case for a day and night.
00:10:00
I'm not going to kill the criminals in the climax of the stage.
00:10:04
The criminals are very dumb.
00:10:06
I'm not going to kill them.
00:10:08
I'm going to kill them for 5 minutes.
00:10:10
I'm going to kill them.
00:10:12
I'm going to kill them.
00:10:14
I'm going to give them respect.
00:10:24
Hey, thanks, yeah.
00:10:26
Hey, you're a T.A.
00:10:28
Company too.
00:10:29
Sir, you're here, sir.
00:10:30
You're a career?
00:10:31
No, sir.
00:10:35
What are you talking about ADGP?
00:10:37
What do you know about them?
00:10:38
I'm sitting here, sir.
00:10:40
What you're talking about, sir.
00:10:42
Let's see.
00:10:44
You're talking about ADGP.
00:10:46
I'm talking about all the information.
00:10:48
What are you talking about?
00:10:50
What are you talking about?
00:10:52
Okay, sir.
00:10:54
Hello.
00:10:55
Sir.
00:10:56
Sir.
00:10:57
Sir.
00:10:58
I'm going to call you.
00:10:59
Okay, sir.
00:11:00
Okay, sir.
00:11:01
Okay, sir.
00:11:02
Okay, sir.
00:11:03
Okay, sir.
00:11:04
Hey, sir.
00:11:05
This is there, sir.
00:11:07
Oh.
00:11:08
Welcome to Vaisak, sir.
00:11:10
Happy to have you.
00:11:11
What's your name?
00:11:12
KD.
00:11:13
Full name?
00:11:14
KD, no?
00:11:15
Krishnadev, sir.
00:11:16
You're not.
00:11:17
You're not.
00:11:18
You're not.
00:11:19
You're not.
00:11:20
In the next two or three days,
00:11:21
in the department,
00:11:22
person-to-person interaction.
00:11:24
Sir.
00:11:25
Sir.
00:11:26
Sir.
00:11:27
What's your name?
00:11:28
What's your name?
00:11:29
You're not.
00:11:30
You're not.
00:11:31
You're not.
00:11:32
You're not.
00:11:33
You're not.
00:11:34
You're not.
00:11:35
I'm not.
00:11:36
I'm not.
00:11:37
I'm not.
00:11:38
You're not.
00:11:39
To take your call, sir.
00:11:40
Hmm?
00:11:41
Correct.
00:11:42
You're not.
00:11:43
Why?
00:11:44
It's not.
00:11:45
Sir.
00:11:46
Why is it not?
00:11:47
Sir, why don't you come here?
00:11:55
Varshaw?
00:11:57
You have to do subordinate appointment, sir. Actually, I'm here.
00:12:00
Attention, Varshaw.
00:12:03
Look at me. I said look at me.
00:12:08
In my career, there is one unsolved case.
00:12:10
And there is one reason for a manipulative behaviour.
00:12:13
That's a problem.
00:12:17
Sir, do me a favor and please leave.
00:12:19
Sir.
00:12:34
So, to summarize,
00:12:36
I don't know how many people are doing this.
00:12:39
In this case,
00:12:40
we have to take a lot of work.
00:12:42
If I can help my side,
00:12:45
I'm using my own fabric.
00:12:48
In order to implement this program to a wider level,
00:12:51
we have to come together.
00:12:54
I'm happy to take any questions.
00:12:59
Members have a time for me.
00:13:01
We will talk to you.
00:13:02
Okay. Time is coming.
00:13:03
Bye.
00:13:04
Okay.
00:13:06
Later, I'm sorry to tell you.
00:13:07
What's the case, sir?
00:13:09
You've got a problem.
00:13:10
You've got to wait for me.
00:13:12
Correct?
00:13:14
Madam,
00:13:17
You've got to move on.
00:13:19
You've got to be on equality.
00:13:20
You have to give them a number of від?
00:13:21
You've got to give them the number of weddings.
00:13:22
Right?
00:13:23
Madam.
00:13:25
You have to talk to me like these names.
00:13:26
You don't have to tell them.
00:13:27
You don't care.
00:13:28
No matter who they are.
00:13:29
You don't care.
00:13:30
You don't care.
00:13:31
You don't care when you need a man.
00:13:32
Here we come together.
00:13:33
I don't care.
00:13:34
So, no.
00:13:35
So, next time, late at the time, you will be able to get out of the way.
00:13:39
Let's go.
00:13:45
Hey, Max.
00:13:58
Move in with me.
00:14:00
What?
00:14:01
I'm coming too.
00:14:03
When I'm coming to my area, I'm coming to my area.
00:14:06
It's a very big decision, Katie.
00:14:08
Suddenly, if you...
00:14:09
Look, on the face.
00:14:10
All you see, and the face will come from more than you,
00:14:13
in all
00:14:30
I don't want to be in the cricket team.
00:14:32
Hey, you don't want to be in the dialogue.
00:14:36
I'm serious.
00:14:38
Yes, you're sorry.
00:14:48
I'm sorry, I got a phone call. I was busy with work.
00:14:50
It's okay. How have you been? How was the day?
00:14:53
Parra, accent.
00:15:00
I'm sorry.
00:15:10
Are you ready?
00:15:12
I'm ready.
00:15:20
Welcome home.
00:15:22
I'm sorry.
00:15:24
I'm sorry.
00:15:26
I'm sorry.
00:15:28
I'm sorry.
00:15:30
I'm sorry.
00:15:32
I'm sorry.
00:15:34
I'm sorry.
00:15:36
I'm sorry.
00:15:38
I'm sorry.
00:15:40
I'm sorry.
00:15:42
I'm sorry.
00:15:44
I'm sorry.
00:15:46
I'm sorry.
00:15:48
I'm sorry.
00:15:50
I'm sorry.
00:15:52
I'm sorry.
00:15:54
I'm sorry.
00:15:56
I'm sorry.
00:15:58
I'm sorry.
00:16:24
Nice
00:16:40
White white wine wine and dal combo yeah, trust me, it's a record
00:16:54
Or you are my filly, I fall, my filly.
00:16:58
Magical was found, you were my filly.
00:17:02
Oh, my filly, I fall, my filly.
00:17:07
He has a milk, honey, I fall, my filly.
00:17:11
And I'll give for you my filly.
00:17:19
는
00:17:20
jeito
00:17:29
.
00:17:33
,
00:17:36
.
00:17:38
.
00:17:41
.
00:17:42
.
00:17:44
.
00:17:48
.
00:17:49
They sing me to aораar of a dead male
00:18:03
ҚАதிர் பெருக்கி ஒன்றை சேன் திடுவேன் என் கிடக்கிறேன்
00:22:09
You need to see this.
00:22:11
You need to see this.
00:22:13
You need to see this.
00:22:15
Take you to see this.
00:22:16
Bye.
00:22:17
Mm.
00:22:19
Bye.
00:22:21
Bye.
00:22:23
Bye.
00:22:25
Bye.
00:22:27
Bye.
00:22:29
Bye.
00:22:31
Bye.
00:27:03
This is that extra mark.
00:55:02
Sir.
Recommended
1:57:45
|
Up next
HIT: The Second Case (2023) Mystery Crime Thriller Full Movie HD
Cinephile
4/30/2025
1:37:59
Daddy Help! Mommy’s in Prison #FullMovie
Apollo Channel
yesterday
59:03
HIT 2 (2022) Tamil - Part 2
Apex Cinema
5/7/2025
18:32
Mert Günok futbolu bırakacağı tarihi açıkladı
Hürriyet
yesterday
1:20:29
Aadujeevitham - The Goat Life (2024) Malayalam HQ HDR
cinema hub
yesterday
1:22:57
Mazaka (2025) Tamil HQ HDRip - 720p
cinema hub
2 days ago
1:01:30
Padakkalam (2025) Malayalam HQ HDRip - 1080p -
cinema hub
6/17/2025
1:46:05
Golam (2024) 1080p HD Tamil + Telu + Hindi + Kannada D[Trim]
cinema hub
11/28/2024
1:26:12
L2 Empuraan (2025) Malayalam Proper HQ HDRi
cinema hub
5/17/2025
55:41
Pariwar (2025) Malayalam HQ HDRip -
cinema hub
7/4/2025
1:32:06
_Amaran_2024 Malayalam_HQ_HDRip_20p_x264_DD+5_1_[Trim]
cinema hub
12/10/2024
1:16:22
Lucky Baskhar 2024 Malayalam HQ HDRip x
cinema hub
2 days ago
20:42
Premachi_Goshta_S01E491_Mukta_Disrupts_Savni's_Purpose_720p_DSNP
MOVIE MASALA
3/12/2025
1:09:16
N∆®i√€TT∆ [2025] Malayalam HDRi
cinema hub
yesterday
1:10:11
N∆®i√€TT∆ [2025] Malayalam HDRip
cinema hub
yesterday
57:57
Moonwalk (2025) [Malayalam - 1080p HQ HDR
cinema hub
2 days ago
1:25:47
Game.Changer.2025.Malayalam.720p..
cinema hub
2 days ago
1:13:22
Game.Changer.2025.Malayalam.720p.
cinema hub
2 days ago
1:05:15
- Mazaka (2025) Tamil HQ HDRip - 720p -
cinema hub
2 days ago
1:02:25
Azadi (2025)[Tamil - 720p HQ HDRip
cinema hub
2 days ago
1:06:21
Azadi (2025)[Tamil - 720p HQ HDRip -
cinema hub
2 days ago
1:18:43
Thug Life (2025) Tamil HQ HDRip - 720p -
cinema hub
7/4/2025
59:18
Pariwar (2025) Malayalam HQ HDRip - 720p
cinema hub
7/4/2025
1:14:20
Eleven Malayalam movie 1080p part 2
cinema hub
7/3/2025
1:01:29
Eleven Malayalam movie 1080p part 1
cinema hub
7/3/2025