- 9/7/2025
La princesa Huang Bei Shuang, conocida como la mayor belleza del desierto, es enviada inesperadamente como enviada matrimonial. A lo largo de su viaje, se enreda con tres hombres poderosos y se involucra en una peligrosa danza de amor y manipulacion. Desafiando al destino, usa su inteligencia y coraje para sobrevivir al traicionero desierto y finalmente forma un vÝnculo profundo con el Señor del Norte Huo Qing Yun. En medio de alianzas e ilusiones cambiantes, provoca una tormenta en el desierto y lucha por controlar su destino.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Por fin nos vemos
00:10Déjame que lo piense
00:30Déjame que lo piense
00:59¡Ladrón!
01:01Todo terminará hoy
01:02¡Ríndete!
01:05¡No te muevas! ¡Alto!
01:12¡Rodead la biblioteca!
01:14¡No le dejéis escapar!
01:16¡Sí!
01:20¡Dispara!
01:21¡Sí!
01:24¡Vamos!
01:29¡Oye! ¡Por ahí!
01:40¡Deprisa!
01:40¡Ira a mirar allí!
01:42¡Rápido!
01:42¡Princesa!
01:53¡Princesa!
01:54¡Jun!
01:55¡Princesa!
01:57¿Qué sucede?
01:58¡Tenemos que salvarlo!
02:00¡Vámonos!
02:01¡Despacio!
02:02¡Sí, ten cuidado!
02:03¡Con cuidado!
02:04¿Dónde está?
02:10Señor
02:10Siento mi falta de capacidad
02:12Se rompe aquí el rastro de sangre
02:14Cámara de nubes
02:24Señor Jun
02:26Aguanta
02:27Está envenenada la flecha
02:33Déjeme el resto
02:34Vigila la puerta
02:36Mi señor
02:56¿Algo pasó?
03:00Hay un ladrón en la mansión
03:01¿Estás bien?
03:04Gracias por tu preocupación
03:05He estado en mi lugar
03:06Y no he oído ningún sonido
03:08Son muy astutos los rebeldes
03:11Ten más cuidado, mi señora
03:15Me aseguraré de decírselo si lo encuentro
03:22Mejor que no te lo encuentres
03:25Lo tengo
03:35Probablemente una rata
03:59Por el sonido
04:02Parece una muy grande
04:03Querida
04:17¿De dónde viene esta sangre?
04:19Mi señor
04:30Me estás asustando
04:32Dime
04:32Me duele
04:36¿Cómo te lastimaste la mano?
04:44Me la corté al abrir la puerta del armario
04:46Aún no he tenido tiempo de curármela
04:49¿Por qué no me dijiste antes?
04:54Temía que te preocuparas
04:56Además
04:57No es grave
04:59Descansa pronto
05:05Tú también, mi señor
05:07Vámonos
05:34Princesa
05:37¿Estás bien?
05:42Cierra la puerta
05:43Sí
05:44Te sacaré la sangre de esta parte
05:57Solo grita si duele
06:15No es nada la herida
06:18No es nada la herida
06:48No, no.
07:18No, no.
07:48¿Te duele?
07:56Está bien. Me ocuparé de eso cuando termine.
08:00Recuerda. No importa cuándo.
08:12Y sin importar para quién.
08:18No tomes tales riesgos nunca más.
08:20No vale la pena por mí.
08:28Casi mueres. No tuve elección.
08:32No soy un buen tipo después de todo.
08:35Juzgaré por mí misma si eres un bueno o no.
08:37No. También decidiría por mí si te salve.
08:40Lo siento mucho, mi señor. Por fallar en atraparlo.
09:01Hemos estado operando durante tanto tiempo.
09:06Y se escapó al final.
09:10Dejaste escapar a la pez cuando estaba justo frente a nosotros.
09:13Mi amo.
09:20He buscado por toda la mansión.
09:23Pero no hay ni rastro de él.
09:24¿No hay uno en el pabellón de las nubes?
09:31Entonces, ¿debe ser...
09:35Señora Schwang?
09:37Así que ya tienes una pista.
09:41Dame tu orden, por favor.
09:43Actuaré de acuerdo a la ley.
09:46Siempre estás tan ansioso.
09:51Levántate.
09:51Lleva a Júo al calabozo.
10:01A ver qué más hará esa mosca.
10:06Sí, señor.
10:09Una cosa más.
10:12Cuando revisé la biblioteca,
10:14encontré rastros de otro hombre.
10:17Interesante.
10:18Vaya panda de moscas.
10:35No fue envenenado la última vez.
10:38Tampoco esta.
10:40Qué increíble.
10:45¿Realmente tiene algo especial?
10:48Estás despierto.
10:59Toma.
11:01Es la medicina.
11:09Despacio.
11:10Muchas gracias por salvarme la vida.
11:19Pero debo irme.
11:22Debes ponerte bien aquí antes.
11:25Si mueres hacia afuera,
11:27será duro para mi conciencia.
11:30Sana ha empezado a sospechar de ti.
11:32Te pondrá en peligro mi presencia.
11:33Tengo mi propio camino.
11:38Solo recupérate.
11:39Cuando estés curado,
11:42nunca te retendré.
11:49Por cierto,
11:53¿por qué no llevas la armadura que te di?
11:54¿Por qué no llevas la armadura que te di?
11:56¿Por qué no llevas la armadura que te di?
11:57¿Por qué no llevas la armadura que te di?
11:58Lo olvidé.
12:04Debes llevarla siempre.
12:07De lo contrario.
12:09Devuélvemela.
12:12Sí.
12:20Han pasado dos días.
12:21¿Por qué está tan tranquila?
12:27¿Desaparecieron en el aire esos ladronzuelos?
12:30No te preocupes.
12:32Seguro que los encontraré.
12:36Baja.
12:41Jun.
12:42Ven conmigo a ver a Gia.
12:46Sí.
12:51¿Hiciste todos estos platos?
13:12Pruébalo tú mismo.
13:13Mira lo salado que está.
13:15Le echaste todo el salero, ¿verdad?
13:18Vale, lo probaré.
13:19No te preocupes.
13:30Delicioso.
13:32Se acerca la competencia.
13:35Si come tu comida, mi señor.
13:38Perderé mi posición.
13:41Dime la verdad.
13:43¿Eres un cocinero o no?
13:45Sospecho que eres carnicero.
13:46Todo es porque la olla no funciona.
13:51¿Sigues discutiendo?
13:54Te cambiaré la olla esta noche.
13:56Si no, puedes volver a cocinar un plato decente.
13:59Haré que te encierren.
14:02Qué mala, ¿eh?
14:04Oye.
14:05¿De qué estáis hablando?
14:08Mi señor.
14:09No pasa nada.
14:12Solo dijo que no estaba lo bastante sano.
14:16Jun.
14:18Prepara un poco de tónico para la señora.
14:20Sí, mi amo.
14:22Señor.
14:23¿Por qué no me dijiste que vendrías?
14:27Debería haberme preparado con antelación.
14:30Entró en la mansión un ladrón.
14:32Así que he venido especialmente a verte.
14:34Con tantos nuestros guardias, ¿cómo puede atreverse alguien a entrar?
14:38¿Y lo atrapaste?
14:44¿Quién eres?
14:47Señor.
14:49Soy cocinero de Q.
14:52Ven.
14:58Dame tu mano.
14:59Tantos callos, ¿eh?
15:09Pareces bueno con una espada.
15:19¿Eres cocinero de verdad?
15:30Estás bromeando, mi señor.
15:32Llevo años sujetando utensilios de cocina y nada más.
15:36Nunca he usado las armas.
15:40¿Cocinaste todos estos platos?
15:42Ah.
15:43Son todos de la señora.
15:50Palillos.
15:50Señor, le serviré el té.
16:15Gracias.
16:20Cariño.
16:26Qué buena cocinera.
16:33Pues, ¿le gustaría descansar en mi lugar esta noche?
16:39Tengo un regalo para ti.
16:42Puedes guardarlo primero.
16:44Volveré cuando haya terminado mi trabajo.
16:46¿Qué?
16:50Cuídate, señor.
17:03Señora.
17:05Señora.
17:08Acaba de elogiar mis platos.
17:11Si no fuera por ti,
17:13no habría sabido que estaba tan encariñado conmigo.
17:17¿Qué quieres?
17:18Te recompensaré.
17:19Hablaremos de ello más tarde.
17:33Eras tú el que estaba antes en el tejado.
17:44Ya estás herido.
17:45¿Cómo puedes beber así?
17:47¿Cómo puedes beber así?
17:49Esta es mi medicina.
17:54No pongas excusas.
17:56Solo quieres beberlo.
17:59Este licor fuerte puede desintoxicar el veneno.
18:02Otros se emborrachan con un solo trago.
18:05Pero he estado bebiendo mucho de este vino desde que era niño.
18:08Así que ningún veneno puede afectarme.
18:11Y este tipo de licor es como agua para mí.
18:13Sin mencionar que puedo aliviar el dolor.
18:17Dos pájaros de un tiro.
18:18¿Qué vino tan mágico?
18:21Déjame probarlo.
18:22Difícil de beber, ¿no?
18:36¿Qué vino?
18:38También pensaba que era malo.
18:41Pero para sobrevivir, tenía que tomarlo.
18:45Con el tiempo me acostumbré.
18:48¿Para vivir?
18:49Cuando era niño, mucha gente me quería muerto.
18:53Flechas, veneno, un pequeño descuido y fui al encuentro de Dios.
18:58A partir de hoy, te llamas Jun, mi segundo hijo en el exilio.
19:05¿Entiendes?
19:06Pero, ¿por qué no puedo llamarme por mi propio nombre?
19:08Porque tienes que vivir, por supuesto.
19:14Incluso como mi hijo, no es tan fácil sobrevivir.
19:19Al menos no serás el objetivo de los malos del nube.
19:23¿Entiendes?
19:24Lo tengo, tío.
19:25Sí, mi padre.
19:48Vi con mis propios ojos a un niño ser envenenado.
19:51Al final quedó discapacitado.
20:02Después de eso, empecé a beber este vino.
20:11¿Por qué no perdonan a los niños?
20:13Porque es un lugar frío y sangriento.
20:24¿Es tu casa?
20:31No tengo hogar.
20:34¿Y tus padres?
20:36Ya muertos.
20:37Lo lamento.
20:44¿Por qué lo sientes?
20:46No es culpa tuya.
20:51En realidad soy como tú.
20:54Mis padres también están muertos.
20:58Lo lamento.
21:00Te diré lo mismo.
21:03No tienes que disculparte.
21:05No es culpa tuya.
21:06Si un día descubres que ti madre murió por mi culpa.
21:11¿Seguirías diciendo así?
21:19¿No te preguntas cómo me lastimé?
21:25Si quisieras.
21:29O pudieras, me lo dirías tú mismo.
21:31Vine al nube por un anciano.
21:38¿El del festival?
21:40Sí.
21:41Se llama Huo.
21:43Debo sacarlo.
21:47Pero aún no puedo decirte por qué.
21:50¿El mismo que estaba en la habitación secreta de antes?
21:53¿El mismo que estaba en la habitación secreta de antes?
21:57Eres muy lista.
22:01Traté de sacarlo ese día.
22:04Pero fui emboscado por San.
22:06Si no hubiera sido por la ayuda de Wen,
22:09no hubiera salido tan fácilmente.
22:13¿Wen te salvó?
22:17No sé su motivo.
22:18Ahora mismo, he escapado de la muerte.
22:23Pero mi plan ha fallado.
22:26San es un hombre cuidadoso.
22:29Después de un lío tan grande,
22:33debería ser difícil para ti tener otra oportunidad.
22:35¿Entonces?
22:41¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte?
22:45No.
22:46Es asunto mío.
23:04Si quieres quitarte de mi camino,
23:05no tienes que hablarme de ello.
23:23Te considero un amigo más cercano.
23:26Pero tenemos destinos diferentes.
23:29Es hora de seguir nuestro propio camino.
23:31Bien.
23:41Bien.
23:43Entonces,
23:44seguimos.
23:46Nuestro propio camino.
23:47No debería haberte dejado beber tanto.
24:15No es tu culpa.
24:22Recuerdo beber a escondidas de niña
24:24y no emborracharme todavía.
24:31No es nada este vino.
24:34Venga.
24:35Sigamos.
24:35¿Eras tan traviesa de niña?
24:41Por cierto.
24:42Comí un pastel de arroz entonces.
24:44Estaba delicioso.
24:45Pero no lo he comido desde que vine aquí.
24:55Has bebido demasiado.
24:57Duerme primero.
24:58Estoy bien.
24:59que frío.
25:02Te calentaré.
25:04Te calentaré.
25:20Muy fría.
25:22Te calentaré.
25:23Te calentaré.
25:23Te calentaré.
25:24Te calentaré.
25:25Te calentaré.
25:25Te calentaré.
25:26Te calentaré.
25:26Te calentaré.
25:27Te calentaré.
25:27Te calentaré.
25:28Te calentaré.
25:28Te calentaré.
25:29Te calentaré.
25:29Te calentaré.
25:30Te calentaré.
25:31Te calentaré.
25:31Te calentaré.
25:32Te calentaré.
25:32Te calentaré.
25:33Te calentaré.
25:33Te calentaré.
25:34Te calentaré.
25:35Te calentaré.
25:35Te calentaré.
25:36Te calentaré.
25:37Te calentaré.
25:38Te calentaré.
25:39Te calentaré.
25:40Te calentaré.
25:41Te calentaré.
25:42¿Por qué apareces de nuevo?
26:10Siempre estoy aquí.
26:12He decidido olvidarte por completo.
26:17¿Por qué estás aquí otra vez?
26:19Dime por qué.
26:27¿Quieres que me vaya?
26:30No.
26:35¿No quieres?
26:38Me siento tranquila contigo.
26:42¿Cuándo no estás?
26:45Siempre me siento vacío por dentro.
26:48Como un saco.
26:49El viento lo atraviesa.
26:54El agua lo empapa.
26:56Pero no queda nada al final.
27:00No.
27:07No.
27:08No.
27:08No.
27:08No.
27:09No.
27:11No.
27:11Déjame
27:25¿De qué estás hablando?
27:28Fuera, vamos
27:28No mires, vete
27:41La gente que solía protegerme se ha ido
27:46¿Alguna vez has visto plantas rodadoras en el desierto?
28:01Soy como ellas
28:02Se las llevó el viento
28:06Sin ningún lugar donde vivir
28:11Pensé que no tendría que depender de nadie más
28:14Pero el destino te trajo a mí
28:20Me hiciste sentir especialmente a gusto
28:27Siento la felicidad de estar protegido de nuevo
28:41Pero me dejas
28:43Como ellos
28:46También quiero quedarme a tu lado
29:13Ser tu dependencia
29:19Tu felicidad
29:20Pero sabrás la verdad un día
29:29Quizá para entonces me odies
29:32Si no vuelvas a verme
29:33Pero antes de que llegue ese día
29:40Ahora solo quiero compensarte quedándome egoístamente contigo por un tiempo
29:46¿Entonces?
29:56¿Fue secuestrada la mayoría de vosotras?
29:59Sí
29:59Lo siento
30:00Sé que está mal
30:02No deberías haber hecho algo tan malo
30:03¿Sabes lo que haces, eh?
30:06Pero ¿cuántas vidas de chicas has arruinado?
30:09Lo siento
30:10No me atreveré a hacerlo
30:11Dime la verdad
30:14¿Cuántas chicas fueron secuestradas aquí?
30:17Unas treinta
30:18Si cuentas las que murieron por enfermedad
30:21Más de ciento treinta
30:24¡Hu!
30:26Haz que escriba esa confesión
30:28Y llévalos a todos a la policía
30:30No, no, cálmese mi señora
30:31No, por favor
30:32En mi opinión
30:33Ni se moleste
30:35La mataré de un golpe
30:38No me mates
30:39Déjame vivir, por favor
30:40Espera un momento
30:41Perdóname la vida
30:42Este es el nube
30:43Seguimos las reglas aquí
30:44Puedo perdonarte la vida
30:47Deja que la vieja firme la escritura
30:53¿Será mío este burdel a partir de ahora?
31:00Genial
31:01Qué bien
31:04Sí
31:04¿Para qué necesitamos este lugar?
31:09Solo quiero demostrarle a tu jefe que no hay nada que no pueda hacer
31:12Pero ya ves
31:15Somos nosotros los que estamos cansados al final
31:17Mi burdel
31:18Este lugar se convertirá en un restaurante
31:25Y las chicas me seguirán
31:27Nos haremos ricos y disfrutaremos juntos
31:29A partir de ahora
31:31Esta es la fortaleza de nuestra banda
31:33Se acabó
31:35No me queda nada
31:36Genial
31:38¿Y dónde está Gwen?
31:41Iré contigo
31:48Llegas justo a tiempo
31:50¿Cuándo nos vemos?
31:52Oye, ¿tú en qué estás planeado?
31:54¿Cómo?
31:54¿No te atreves a llevarme ahora?
31:59¿Se lo dijiste a Jun?
32:02¿Entonces quiere irse o no?
32:03Te llevaré de cualquier manera
32:10Abre la puerta
32:13¿Aún no te has levantado?
32:14¿Quieres sopa de arroz, mi señorita?
32:16Que se muera de hambre
32:17¿Cómo te atreves?
32:19Incluso maldices a nuestra señora
32:21A la de tres
32:22Si no abres la puerta tendrás un gran problema
32:24¿Estás sordo?
32:29Contéstame
32:30¿Qué temperamento?
32:36Agallas también
32:38Lléveme con tu señora
32:39Señora
32:42Señora
32:42¿Ling?
32:44Señorita, sálvame por favor
32:45¿Cómo te atreves?
32:48¿Estás loco?
32:49Oye, ¿qué quieres?
32:50¡Alguien!
32:50Cállate
32:51No asustes a mi cuchillo
32:54No tiene ojos, ¿ves?
32:56¿Te parezco un cocinero?
32:59No eres de nuestra tribu
33:00Así es
33:02Soy el bandido, Gwen
33:04¿Eres Gwen?
33:08¿No me crees?
33:12Sí
33:13¿Tomaste a Schwann antes?
33:15¿Por qué tantas preguntas?
33:21¿Por qué estás aquí?
33:23Señora
33:23¿Qué quiere hacer?
33:30Primero
33:30Coopera conmigo
33:32Haz todo lo que te diga
33:35Segundo
33:36Pues
33:40Así
33:42Baila para mí primero
33:45Hazme feliz como hiciste con Shan
33:47¿Servirte?
33:53¿Algún problema?
33:56No sé cómo servir
33:57Bien
34:00También puedes no hacer nada
34:04No creo que le gustes tanto a Shan, ¿verdad?
34:06Si tienes una cicatriz en tu carita blanca
34:09¿Crees que tu marido seguirá viniendo aquí?
34:18Está bien
34:19La señora Gia tiene una buena figura
34:21Incluso si está arañada la cara
34:23Sigue siendo aceptable
34:25Ser una de mis esposas
34:27¿Te serviré?
34:34Muy bien
34:35Baila para mí
34:37No sé
35:07Vaya, de repente quiero sopa de arroz.
35:11Está bien, te lo prepararé.
35:20Vámonos.
35:26Si una cuarta se entera de esto,
35:29no será solo tu cara la que sufra.
35:37Vámonos.
Recomendada
34:30
|
Próximamente
42:53
41:58
41:38
39:05
37:06