Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
A Dream within a Dream Episode 31 English sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30我欠你胸
01:32央夕的枪风
01:34望你无力飞奔
01:36误会青春
01:38任前路大远行盆
01:42为此生也为众生
01:45细阵前程
01:48男后
02:00男后
02:12这是
02:14下雪了
02:18鹅毛
02:28荷花
02:40地气
02:48
02:58这是
03:01长得像猫的狗
03:03长得像狗的猫
03:05我想要一只
03:07长得像猫的狗
03:08一只长得像狗的猫
03:09外加一匹
03:10会飞得添满
03:11我还要一个大房子
03:12夏天看雪松
03:13冬天长得花
03:14一年四季都不用工作的
03:15没有PPT
03:16没有POA
03:17出门遇不到普星南
03:18上网碰不到键盘下
03:20不喜欢的人呢
03:21白天是小奶狗
03:22晚上是小狼狗
03:23得空的时候
03:24还得帮我溜溜那只长得像猫的狗
03:26达克
03:29因来
03:30Doctors
03:31I don't know.
04:01I don't know.
04:31I don't know.
05:01但是工作儿子,我大概还是知道的。宋大人说你从小并不喜欢做女工,所以以后我们在一起,你自然也是不用做的。
05:11还有,这残江院的地契给你,我的俸禄也给你。
05:19你想买什么就买什么,你想做什么就做什么,我也不会让任何人来欺负你。
05:26至于,朴信南,剑凡霞,我一无所知,小狼狗,小奶狗,我也是毫无头绪。
05:38虽然你总说着我听不懂的话,虽然你心里总用我猜不透的顾虑和想法,但无论如何,我都想哄你一辈子。
05:50所以,你能再给我一次机会,给我成婚吗?
06:05我妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈
06:36But now,
06:39don't want to do this for me anymore.
06:45Why?
06:50Because I can't be married to you.
06:55I can't be married.
06:58What's up?
07:02What's up?
07:05What's up?
07:07What's up?
07:08Why don't you marry me?
07:10Don't ask me.
07:12Wait.
07:13What's up?
07:14What's up?
07:15What's up?
07:20Okay.
07:23If you want to know the reason,
07:26then I'll tell you.
07:32How could it be?
07:34I'm not going to leave you alone.
07:36Why do you like me?
07:38Why do you like me?
07:39She's not a woman.
07:41I'm sorry.
07:43Why do you want me to leave you alone?
07:46Why can't you leave me alone?
07:48Why can't you be together?
07:49Why can't you go together?
07:51Why do you want me to leave you alone?
07:52Why do you want me to leave me alone?
07:53Why do you want me to leave you alone?
07:58Why can't you be together with me?
08:03That's the answer.
08:04This is the answer.
08:14What is this?
08:16These are the main events in the movie.
08:20I've already told you.
08:22This is a world in the book.
08:26The stories in the book will always happen.
08:30In this world,
08:31every person's birth,
08:34is a book that has been written.
08:37And in the end,
08:38it will be a
08:40you will never change the outcome.
08:44So, the book is your book?
08:53How can it be?
08:55You mean that
08:56we are now living in the world?
08:59It's a book.
09:01You are living in the world.
09:03But I am living in the world.
09:05Why do you still don't believe me?
09:07Think about it.
09:09Why can't I come here
09:10to the secret to your secret?
09:14It's right.
09:15You're right.
09:17Why did I know
09:18that the event of the event
09:19will happen a lot?
09:20And the event of the night
09:21is because
09:22I've seen the movie.
09:25But if I'm in danger,
09:26you will not be able to help me.
09:28I've seen the movie.
09:30What?
09:31I'm not like the movie.
09:33I'm not going to see the movie.
09:34See you in the end.
09:35I'm not going to see the movie.
09:37They will be able to take that.
09:38I'm going to see the movie.
09:39I'm leaving the movie.
09:40You will be able to think about it.
09:41You should think about it.
09:43Is it not like this?
09:47That day...
09:49was you控制.
09:50You're also控制.
09:52This song,
09:54regardless of any threat,
09:56the body will not be able to save her.
10:04So, the song of the song
10:06is still in charge.
10:08You don't think this is a bit silly?
10:10It's because it's written in the book.
10:14What is the book?
10:15He's a man.
10:16He's able to die from the dead.
10:17He's able to die from the dead.
10:18He's able to die from the dead.
10:19He's able to die with me.
10:20Let's go!
10:21You're crazy!
10:22You're crazy!
10:23You'll die!
10:24You'll trust me once again!
10:25You'll never die!
10:27You're crazy!
10:28You're crazy!
10:30You're crazy!
10:31You're so crazy!
10:37So...
10:40I'm the main character.
10:44And you're...
10:45That's right.
10:47I'm the woman who has taken care of.
10:53You'll be like a...
10:57from the outside of the world.
11:03Well...
11:06I know you're hard to accept this.
11:08You're crazy!
11:09But it's just a fact.
11:13If we still want to be together,
11:14then...
11:15I will not be able to do you.
11:16Even the whole宋家...
11:17will not be able to die.
11:18Even the whole宋家...
11:19will not be able to die.
11:30So you're away from me?
11:33You're going to leave this...
11:35to protect the宋家?
11:36To protect the宋家,
11:39you're going to have to be a woman.
11:40You're going to have to be a woman,
11:41and I'll be able to grow up.
11:42I won't be able to die.
11:43Do you know that?
11:45I know that...
11:46Let's go.
11:47It's a difficult time.
11:48I can't get the right to do it.
11:49I can't get the right to do it.
11:51It's a difficult time.
11:52It's a difficult time.
11:54If I am going to be able to come,
11:55it will be difficult to do it.
11:56But I hope...
11:59I hope you can spend a little time with me.
12:02I will try to find a way.
12:16But in this time,
12:21don't forget to go.
12:24Okay?
12:29Okay?
12:34Yeah?
12:37It is.
12:39Yeah?
12:41Yeah?
12:43Yeah?
12:45Yeah?
12:49I'm sorry.
12:51I should be able to do this, but I just want to be a great place.
13:13This is obvious.
13:17You are not strong.
13:20It's not fair to me.
13:22What's wrong with you?
13:23I'm not sure.
13:25I'm not sure.
13:29Oh,
13:32Oh.
13:33Oh,
13:35Oh.
13:36Oh,
13:38Oh,
13:39Oh,
13:40Oh,
13:41Oh,
13:42Oh,
13:43Oh,
13:44Oh,
13:45Oh,
13:46Oh,
13:47Oh,
13:48Oh,
13:49Oh,
13:50Oh,
13:51Oh,
13:52Oh,
13:53Oh,
13:54Oh,
13:55Oh,
13:56Oh,
13:57Oh,
13:58Oh,
13:59Oh,
14:00Oh,
14:01Oh,
14:02Oh,
14:03Oh,
14:04Oh,
14:05Oh,
14:06Oh,
14:07Oh,
14:08Oh,
14:09Oh,
14:10Oh,
14:11Oh,
14:12Oh,
14:13Oh,
14:14Oh,
14:15Oh,
14:16Oh,
14:17Oh,
14:18Oh,
14:19Oh,
14:20You are not interested in any of that?
14:26Father,
14:28the princess is a good friend.
14:32She is not a good friend.
14:36She is a good friend.
14:40She is a good friend.
14:44She is not good.
14:47陛下你原来不是这么想的
14:55从前的事
14:57如今就不必再说了
15:01小的不懂事
15:03老的该明白事理
15:05他们二人
15:07闹出这么多疯疯疑
15:09这皇宫也闯过
15:11法常也结过
15:13情也有
15:15意也有
15:16有时候这年轻人哪
15:19还得是咱们做爹娘的
15:21给退一把
15:23你说是不是
15:35季强
15:36冬日见了表哥
15:37他免不了要为太子这事生我的气
15:39到时候你看紧点啊
15:41你说让他出出气
15:42这倒是无法
15:43他要真下死守
15:44你这必须得护着我
15:45必须得护着我
15:46你听到没有
15:54我的脚
15:55你怎么
15:56
15:57
15:58
15:59
16:01
16:02
16:06
16:07
16:09
16:11你疯了吗
16:13南衡
16:14南衡他现在已经是太子
16:16你去刺杀他等于就是谋反啊
16:18我何时说过要刺杀南衡了
16:22你我表兄弟二十多年
16:24你心里怎么想的我还不知道吗
16:26
16:28龙华
16:30龙华
16:32我说的话你到底听没听见的
16:34殿下
16:35你今夜撞上的是意外
16:36早前回府睡一觉
16:37将该忘的都忘干净
16:38什么都不用你操心
16:39你在说什么胡话呀
16:40我想看你去心思
16:41我怎么能不管
16:42若你真的在乎我的死活
16:43三思会省钱
16:44为什么去找南衡
16:45我想看你去心思
16:46我想看你去心思
16:47我怎么能不管
16:48若你真的在乎我的死活
16:50三思会省钱
16:55为什么去找南衡
16:57
16:58我 我那是想帮你啊
17:01我不需要
17:02树院贤战败回京的时候
17:08你没能帮上我
17:10我被南衡差点赶出京城的时候
17:12你也没能帮上我
17:14你所谓的帮我
17:16到底是帮了我
17:17还是帮了南衡
17:19我 我只想跟你
17:22不必解释了
17:23我也用不着你帮
17:25你站在谁那边
17:27我都不在乎
17:34我只希望
17:35没本事的人
17:37就拿出个没本事的样子
17:39就想从前躲在我的身后
17:42傻呵呵的占远心
17:44不行吗
17:45不行吗
17:46
17:47
17:48到前
17:52到前
17:57
17:59
18:01
18:02
18:03I can't help you, but this time, I can't help you.
18:33I really don't want you to do it again.
18:49Let's go.
18:52Let's go.
19:03Let's go.
19:33Let's go.
19:35Let's go.
19:36I've just said this is a world of art.
19:41What can I do?
19:44I'm a person with you.
19:46Let's go.
19:47Let's go.
19:49Let's go.
19:51Let's go.
19:53Let's go.
19:54Let's go.
19:56Let's go.
19:59Let's go.
20:00Let's go.
20:30Let's go.
21:00Let's go.
21:30Let's go.
22:00Let's go.
22:30Let's go.
23:00Let's go.
23:30Let's go.
24:00Let's go.
24:30Let's go.
25:00Let's go.
25:30Let's go.
26:00Let's go.
26:30Let's go.
27:00Let's go.
27:30Let's go.
28:00Let's go.
28:30Let's go.
29:00Let's go.
29:30Let's go.
30:00Let's go.
30:30Let's go.
31:00Let's go.
31:30Let's go.
32:00Let's go.
32:30Let's go.
33:00Let's go.
33:29Let's go.
33:59Let's go.
34:29Let's go.
34:59Let's go.
35:29Let's go.
35:59Let's go.
36:29Let's go.
36:59Let's go.
37:29Let's go.
37:59Let's go.
38:29Let's go.
38:59Let's go.
39:29Let's go.
39:59Let's go.
40:29Let's go.
40:59Let's go.
41:29Let's go.
41:59Let's go.
42:29Let's go.
42:59Let's go.
43:29Let's go.
43:59Let's go.
44:29Let's go.

Recommended