- 2 days ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't want to die like this.
00:00:15I...
00:00:16I'm dead.
00:00:18I haven't done so many things.
00:00:23I can't just die like this.
00:00:26I'm so tired.
00:00:30I'm done.
00:00:33So...
00:00:34You're dead.
00:00:36I'm so tired.
00:00:37How did I have to go to jail?
00:00:41Don't you...
00:00:42If you don't know me,
00:00:44I said you got to go to jail.
00:00:47I'm so tired.
00:00:48I had to go to jail.
00:00:50My home is going to jail.
00:00:53What's going on?
00:00:55I don't think you need to go to jail.
00:00:57Should I be alone?
00:00:58I don't have to worry about it.
00:01:02I don't have to worry about it.
00:01:03How did he do this?
00:01:05He will die.
00:01:06In the past, he changed the whole world.
00:01:10He will finally die.
00:01:13This thing is due to his soul,
00:01:16and to the end of his life.
00:01:21Six years ago,
00:01:22I left the invitation for the medical school.
00:01:25I went to the江城隐姓.
00:01:27Only to protect one person,
00:01:29because to save one person.
00:01:30He is my life.
00:01:32This is my passion.
00:01:33I have no desire.
00:01:36I don't have to worry about it.
00:01:38I have to go to the local school.
00:01:39We have to go to the local school.
00:01:41We are going to get an honor to help him.
00:01:43He is your life.
00:01:45He is the doctor.
00:01:47He is the doctor.
00:01:49He...
00:01:50He is the doctor.
00:01:52If you want to let our doctor.
00:01:54We are the doctor.
00:01:56如果我们老板死不了,我们也会支付你每个月一个亿的账付。
00:02:01不过,秦小姐,我不需要工资,要成为七千人的主治医生,是我这一生梦寐以求的荣耀。
00:02:07在江城那个不知名的城市,你不再是世界脑科学会科学,
00:02:12你们所有人的身份都将严格保障,甚至更远早都不知道这一切,也许是你辈子。
00:02:19我也不在乎,只要每年此前促习过来,我就是男人一生的事情。
00:02:28秦先生,六年了,我终于等到你促习了那一天。
00:02:37江城峰会医院的一切事实,连通着整个世界。
00:02:42而今天,我们等待了六年的警方时,终于响起。
00:02:47我们老婆,急墙速写。
00:02:50这是这个世界的心意。
00:02:53所有人!
00:02:55立刻前往江城峰会医院,等候老板醒来的那一刻。
00:03:00你曾在冰城的世界,拯救了一段残属,
00:03:05拯救一段残属。
00:03:07但是人们确实的心意,已经不记得了。
00:03:11只有我,除了没有人心。
00:03:14始终相信,也一定一想。
00:03:17在此,一定这个世界。
00:03:20六年,六千天,三十二天。
00:03:24我一直在等你醒来的这一天,
00:03:27全世界都在等这一天。
00:03:30本来在冰城的工作已经三年了。
00:03:36贾奇特的闭房住的那种人,究竟是谁啊?
00:03:39没人知道他身份。
00:03:40总之是一个大人物。
00:03:42什么样的大人物?
00:03:43我当院长第一天,就知道贾奇特的闭房住着大人物。
00:03:46所以,提早就利用我的职务,
00:03:49将我女儿莉莉安排进去当她的专职护士。
00:03:52这大人物醒来,随便赏自己的好住。
00:03:55都够莉莉,够我马家吃一辈子了。
00:03:59毕竟是有什么这样的理念的。
00:04:08�奖,我马家是否能积身江城八他家族之一。
00:04:12江城八他家族之一,
00:04:14江城八他家族之一。
00:04:15杨少 triple、亚立厚日主护士,
00:04:17江城八他家族的础!"
00:04:20雷振其 czas。
00:04:24It's not good at all.
00:04:26He took six years to see him.
00:04:28It means that he doesn't have a friend.
00:04:31I'm afraid.
00:04:32I'm going to tell you.
00:04:34My father is the father of the hospital.
00:04:36He's got a problem with me.
00:04:38But I heard that he was a friend of the hospital.
00:04:41Even if he was the father of the hospital,
00:04:43he was trying to help him.
00:04:45He was trying to help him.
00:04:47He was trying to help him.
00:04:49He was trying to help him.
00:04:51He was the daughter of the hospital.
00:04:53I don't know.
00:04:54He talked too.
00:04:56He said he'd hurt his body.
00:04:58He asked that he kept he was the baby.
00:05:00He told me that he had paid a few dollars.
00:05:02And the John Boyer's father did this.
00:05:08John Boyer.
00:05:09My colleague.
00:05:10All the things I told him was my killer.
00:05:12I'm in my hospital for another month.
00:05:15I'm in charge of this friend.
00:05:17But the secretary was there.
00:05:19He didn't want to let the doctorate in thei.
00:05:21You can cut your hair off theen.
00:05:22I'll take it back and take a look at the place where you can sell your money.
00:05:28What are you doing?
00:05:29At that time, I'll take a look at the money.
00:05:36I'm so happy.
00:05:39Marley, how are you going to do this?
00:05:41What are you afraid?
00:05:43I'm going to go to the hospital in the hospital for a long time.
00:05:46The hospital has been in the hospital for six years.
00:05:49He lived in 6 years since he had been in prison.
00:05:52What kind of background is that?
00:05:53In the city of Zhang家, it's the biggest background.
00:05:56We can't do it!
00:05:58There's a car in front of the car.
00:06:00Look, you're like a big guy.
00:06:02Do you want to take a car?
00:06:03In the city of Zhang家, he said it.
00:06:05Let him take a car.
00:06:06Yes.
00:06:11The A-00025.
00:06:13The car is on fire.
00:06:14I'm going to take the boss.
00:06:15Yes.
00:06:19You can't do it!
00:06:22We need to do it.
00:06:23What happened?
00:06:24We were a doctor at the hospital for the hospital.
00:06:28They are under the state of hospital hospital.
00:06:29They have been six years since the hospital.
00:06:31These are the six years.
00:06:32He was being a dead man.
00:06:33He didn't have any trouble.
00:06:34He had no doubt to see me.
00:06:35What's any of the injuries?
00:06:36In the hospital, you're going to do this hospital.
00:06:37But...
00:06:38If he wants to take care of this hospital,
00:06:40If he does, he will take the care of the hospital?
00:06:42Do you know?
00:06:43Let's say...
00:06:44I'm going to take care of this.
00:06:45Let's take care of the hospital.
00:06:46I'm going to take care of this.
00:06:47I'm going to do this.
00:06:48You will pay for us at least ten million dollars.
00:06:52You have to pay for your money.
00:07:05You have to pay for your money.
00:07:14You have to pay for this world.
00:07:17Six years ago, you突然出了疑惑.
00:07:20I don't want you.
00:07:21You didn't know how to do it.
00:07:23You just want to see me.
00:07:25I can't wait for you.
00:07:27I'll just be in your sleep.
00:07:30I'm in my sleep.
00:07:32I'm in my sleep.
00:07:34I'm in my sleep.
00:07:38I'm in my sleep.
00:07:41I'm in my sleep.
00:07:43I'm in my sleep.
00:07:46Let's go.
00:07:47I'm in my sleep.
00:07:48Let's go.
00:07:50I'm in my sleep.
00:07:52You're in my sleep.
00:07:54The 10 years ago, you were in the end of the day.
00:07:58You were in the end of the day.
00:08:00I was forced to go to the end of the day.
00:08:02The end of the day, you were in the end of the day.
00:08:06You were in the end of the day.
00:08:08I'm not a girl.
00:08:10I am a girl.
00:08:13I was in the end of the day.
00:08:16I am a girl.
00:08:20I know.
00:08:21I'll be in the end of the day.
00:08:22I'm in my sleep.
00:08:23董杰,老板快行
00:08:25我知道,我马上出传
00:08:27你有能力封锁指控江城
00:08:30你为什么不这么做
00:08:31到现在你的能源集团没有任何动作
00:08:34为什么
00:08:35你是不是根本不在乎老板的
00:08:37有些准备不需要放在明面上
00:08:39不放在明面上
00:08:40怎么去威射那些平民的心智
00:08:43当老板即将请来的消息传出这个战略
00:08:46就已经对这个世界所有的势力产生巨大的威胁
00:08:49可是已经过了六年
00:08:51请问这两次还能像六年前一样管运
00:08:54可是他沉睡这六年
00:08:55有人还忘过
00:08:56说他即将起来的军队
00:08:58他们也只会瑟瑟翻
00:09:00我们根本不是要闹得满城
00:09:02对啊
00:09:04他们会以为我们在乎老板
00:09:07而且老板对不起劳迷伤
00:09:09劳迷伤才重要还是老板的安慰重要
00:09:12这大家伙
00:09:13你根本不得连心这两次
00:09:15是你根本不得宣布的
00:09:19二十分钟到达峰回医院
00:09:21是
00:09:22你以为我不在乎老板的安慰吗
00:09:32我比这个世界上任何人都在乎
00:09:34他是我生命中最重要的人
00:09:37我会用我的生命去守护他
00:09:39按我作为他的第一秘书
00:09:42我需要守护的不仅仅是他的安全
00:09:44还有他创建的整个峰回集团
00:09:47老板 when going up Within Versene
00:09:49您的咖啡
00:09:50在五年前
00:09:53我说已经安排了一些死事进过的专程
00:09:56I don't know what the hell is going on in the house.
00:10:03What are you going to do?
00:10:05You all have to pay for it.
00:10:07This old man came here.
00:10:09The money is paid for the money.
00:10:11The money is paid for the money.
00:10:13Why are you going to pay for it?
00:10:16Why are you going to pay for it?
00:10:18I'm going to pay for it.
00:10:20I'm going to pay for it.
00:10:26The money is paid for the money.
00:10:29I'm going to pay for it.
00:10:31I'm going to pay for it.
00:10:33It's 3 minutes.
00:10:35How much?
00:10:36I've got 2 more money.
00:10:39I'm going to pay for it.
00:10:40I'll pay for it.
00:10:41Let's go.
00:10:42If you want to pay for it, you should have to pay for it.
00:10:47I didn't see it.
00:10:49Two minutes later,
00:10:51there's a big guy who's paying for this thing.
00:10:53If you're paying for it, you'll have to pay for it.
00:10:55You're in hisgovine.
00:10:56He won't pay for it?
00:10:57Anyvокinehere is going to pay for it.
00:10:58It's 26-month-to-day David later,
00:10:59Reverend and Ann Phumine,
00:11:00atASY of 중국 구독,
00:11:01my wife should report it back in the books.
00:11:02No bad about it,
00:11:03although,
00:11:04gentleman is full of 잡아 for the boss.
00:11:05With all of w Ang sizes of staff.
00:11:06so many Tumb�ons are full of all mijn- OMG life consist.
00:11:08Instead,
00:11:08mr klaar dre
00:11:09will they pay for the family?
00:11:10Do you see me?
00:11:12Do you know how many welcome раз at Awes?
00:11:14Mr die.
00:11:15My husband doesn't pay for it or?"
00:11:16No, I ain't got a lot of them.
00:11:16And there's a lot of people that have their power in the gospel.
00:11:18Don't say it's a lot.
00:11:19It's just the government of the dynasty.
00:11:20In the ultimate king, you're still in the kingdom of the king.
00:11:23That is a thing you can see now.
00:11:25Now, I am going to go.
00:11:26Oh, my God.
00:11:27Did you get me?
00:11:28It's a great god to see the king of the gods.
00:11:30I don't want to tell you about this.
00:11:31I didn't want you to explain that.
00:11:33I demand you now to get me.
00:11:35I don't know if it's the king of the king of the gods.
00:11:37If it's the king of the gods,
00:11:39you and the king of the gods are all dead.
00:11:43Don't tell me a little bit about the king of the gods.
00:11:45Go!
00:11:47What are you doing? What are you doing?
00:11:48What are you doing?
00:11:49I'm doing it!
00:11:50I'm doing it!
00:11:51You're doing it!
00:11:52Let's go!
00:11:53Let's go!
00:11:59Alida!
00:12:00Dad!
00:12:01What are you doing?
00:12:08Did you get to see me?
00:12:12What are you doing?
00:12:14Dad!
00:12:15He hit him up.
00:12:16He hit him up!
00:12:17He hit him up.
00:12:18He hit him up.
00:12:19Why are you serious?
00:12:20He hit him up.
00:12:22He hit his neck!
00:12:23He hit him up.
00:12:24He hit him up.
00:12:25How did he stop recording me?
00:12:26Again, these people are not bad.
00:12:27If you were saying that he'd not get him up to me?
00:12:28I'd like to tell him that he was not good.
00:12:30You mean.
00:12:32No problem.
00:12:33You can tell me,
00:12:35about what身份.
00:12:36There's a child with the interrogation.
00:12:38Dad!
00:12:41Dad!
00:12:43I can't tell you what I can tell you.
00:12:45You can't tell me that.
00:12:46You can see the man who is the king and the king.
00:12:48He is in his hands.
00:12:50He is the king and the king of the king.
00:12:52He must be the man who is the king of the king.
00:12:55And he will just say that.
00:12:56He is the king of the whole world.
00:12:58He will be on the way,
00:13:00and he will be defensive.
00:13:02What?
00:13:04How big.
00:13:08What are you doing?
00:13:09He's going to let me get back to this.
00:13:11Let me get back to this!
00:13:12住手
00:13:13马院长
00:13:14你疯了吗
00:13:16我看在咱们同事六年的份上
00:13:18我才向你投了个铁先生冰山一脚呀
00:13:21你怎么还知名乌乌的
00:13:24你这就吹牛不打草稿
00:13:26打下国水
00:13:28见了他都得蹲脚
00:13:29你当我傻呀
00:13:30我看这个秦峰
00:13:32他就是你一个亲戚
00:13:33交不起医疗费了
00:13:34弄了个什么大人物的名义
00:13:36添取医疗资源了吧
00:13:39我没有啊 马院长 我没有
00:13:42好
00:13:43那如果真是什么大人物
00:13:45那纤维里应该早有了
00:13:47为什么我不知道
00:13:48普通人根本没有那么多提到他的名字
00:13:51没啥
00:13:52这个世界很大的
00:13:54你们 你们才是真正的经济之蛙呀
00:13:57行
00:13:58不行
00:14:00今天 谁要敢动秦先生的话
00:14:03就从我的尸体上跨过去
00:14:07老子偏偏要从你的尸体上踏出去
00:14:11在江城 我就是天哪
00:14:13我他妈住个假疾病房你的版品
00:14:16我还能变得了老婆
00:14:26没有活动了
00:14:27老板那边
00:14:29到底还要多久
00:14:30一分钟
00:14:31前面就是峰会医院
00:14:32快
00:14:32再快点
00:14:34老板的信号僵尸了
00:14:35快点 你们要出了问题
00:14:36再快点
00:14:41看什么呢
00:14:41开开门不过来给我处理伤口
00:14:44连个病房都抖不出来
00:14:46我要你们一个个有什么用
00:14:48一群废物
00:14:50都是这个姓孙的
00:14:51怕不让我把这个植物人给抬出去
00:14:53植物人
00:14:54一个植物人也配跟我抢病
00:14:56一个植物人也配跟我抢病
00:14:59扑到
00:14:59是
00:15:03把他带到我们的医院里去
00:15:06安排个手术
00:15:07出名了
00:15:09是
00:15:12不是 你们不能这样的故事
00:15:17今天
00:15:18是要敢动秦先生一个人号码
00:15:20我和他拼吗
00:15:21我和他拼吗
00:15:23他们娃娃娃
00:15:23能知道
00:15:24是
00:15:32在江城
00:15:33还没有人敢对我们张建树
00:15:35这个老东西
00:15:37需不需要给他手术
00:15:40你傻呀
00:15:41他都这么大了年纪了
00:15:43他的新疮品位上
00:15:45还有人要吗
00:15:46知道了
00:15:50已经是
00:15:57只要 我和你柯戒
00:15:59肯定于 Zombie手里面
00:16:01清现 Tabii
00:16:02七香
00:16:04不不 ban
00:16:06白
00:16:08dog 子丹
00:16:09一口气都别丢
00:16:10是
00:16:12bother
00:16:16不
00:16:19beat
00:16:24check
00:16:26your heart is going to get the heat
00:16:27I am going to go
00:16:28me
00:16:29I'm going to go
00:16:30if
00:16:38shoot
00:16:39call cookie
00:16:44you don't want to die
00:16:46you're gonna stop
00:16:47you're gonna die
00:16:48What?
00:16:48You're married.
00:16:50You're married.
00:16:51You're married.
00:16:52You're married.
00:16:56The people who are in this world are trying to do this.
00:17:01This is the world of the real life.
00:17:04You don't know the real name of the world.
00:17:09You're not alone.
00:17:14We're married.
00:17:16You know who the real life is?
00:17:20The real life is fun.
00:17:22You know what the real life is?
00:17:24The real life is the real life.
00:17:26It was the real life of the real life.
00:17:30You know we're married.
00:17:32You really know who the real life is.
00:17:34The real life is done.
00:17:37I want you to let you know how you are.
00:17:39You can be a thief.
00:17:42Who's who?
00:17:44Very quickly, you'll know that I received a phone call today.
00:17:49Today, I'm going to die.
00:17:52I'm going to die.
00:17:54I'm going to die.
00:17:58What are you talking about?
00:18:04Give me the speed of the speed to reach the hospital.
00:18:06Everyone is going to die.
00:18:09What is this?
00:18:12How will I die?
00:18:14I'm going to die.
00:18:16Please.
00:18:20The man is in a weird place.
00:18:22The man is coming after the man kills the hospital.
00:18:24Don't be happy!
00:18:26I will be careful.
00:18:27Have a look at the enemy.
00:18:29I'm going to be ready for the hospital.
00:18:31What are you waiting for?
00:18:32I'm gonna get here.
00:18:33Why not?
00:18:34Why not?
00:18:35I will be fine.
00:18:37Why not?
00:18:39I have no idea.
00:18:40Do you know what happened?
00:18:42What?
00:18:44What happened?
00:18:46What happened to him?
00:18:48I want to go to the entire city with him!
00:18:50I'm a good one...
00:18:52I'm a good one...
00:18:54I'm a good one...
00:18:56What?
00:19:00What happened to him?
00:19:02I want to go to the entire city of江城!
00:19:04I'm a good one!
00:19:06I'm a good one!
00:19:08I'm going to go for a fool.
00:19:19I'm going to jump.
00:19:20I'm going to jump.
00:19:24What is that?
00:19:38I'm going to go for a few seconds.
00:19:44Yeah.
00:19:47What are you doing?
00:19:53Now.
00:19:55Now.
00:19:59I'm going to jump.
00:20:03I'm going to jump.
00:20:08Oh
00:20:15What
00:20:16Oh
00:20:17Oh
00:20:18Oh
00:20:19Oh
00:20:20Oh
00:20:25Oh
00:20:27Oh
00:20:38Oh my God, I'm sorry, I'm going to eat it.
00:20:42I'm going to get rid of these things, I'm going to get rid of them.
00:21:08啊
00:21:09夏小姐
00:21:10都怪我
00:21:12我沒有照顧和親切手
00:21:15你先下去休息
00:21:22你個臭娘們
00:21:24趕緊把老子放
00:21:26再給我還一道歉
00:21:27要不然我放
00:21:30閉嘴
00:21:33香腸
00:21:34長姬
00:21:35我給你半個小時
00:21:38把你所有的時間
00:21:40所有的時間
00:21:42全部給你交給
00:21:44敢跟我將手張家交換
00:21:47你他媽不止死活
00:21:51就半個小時
00:21:53人要回來
00:21:55我就把你進去廢口
00:22:05臭娘們
00:22:07竟然還敢給我打電話的飢餓
00:22:10我可是張家少主
00:22:11我家
00:22:13甚至還有西南省高家作為靠山
00:22:16你死定
00:22:18童子快去
00:22:24爸
00:22:26哎呦
00:22:27我被人綁架了
00:22:28她只給我半個小時
00:22:30後面時間
00:22:31半個小時
00:22:32你快來救我
00:22:33爸
00:22:37童子
00:22:39童子
00:22:40童子
00:22:41童子
00:22:42童子
00:22:43童子
00:22:44童子
00:22:45童子
00:22:46童子
00:22:47童子
00:22:48童子
00:22:49童子
00:22:50童子
00:22:51童子
00:22:52童子
00:22:53童子
00:22:54童子
00:22:55童子
00:22:56童子
00:22:57童子
00:22:58童子
00:22:59童子
00:23:00童子
00:23:01童子
00:23:02童子
00:23:03童子
00:23:04童子
00:23:05童子
00:23:06童子
00:23:07童子
00:23:08童子
00:23:09童子
00:23:10童子
00:23:11童子
00:23:12童子
00:23:13童子
00:23:14童子
00:23:15童子
00:23:16童子
00:23:17童子
00:23:18童子
00:23:19童子
00:23:20童子
00:23:21童子
00:23:22童子
00:23:23童子
00:23:24I don't know.
00:23:54I don't know what to do.
00:23:56I don't know what to do.
00:23:58I don't know what to do.
00:24:00I'm sorry.
00:24:10Let go!
00:24:12You're...
00:24:14You're...
00:24:16You're...
00:24:18You're...
00:24:20You're...
00:24:21You're...
00:24:22You're...
00:24:24You're...
00:24:27I'm sorry!
00:24:29You're...
00:24:30I'm sorry.
00:24:31I'm sorry.
00:24:32My memory is...
00:24:33The problem is you're not...
00:24:36You're...
00:24:37You're...
00:24:38Are you with me?
00:24:40What is your body?
00:24:45No.
00:24:47There is a feeling.
00:24:50I am a father.
00:24:51You are not in the hospital.
00:24:53You are not in the hospital.
00:24:55You are not in the hospital.
00:24:57I will give you a couple of hours.
00:24:59To help you with your help.
00:25:02To help you with your help.
00:25:06Okay.
00:25:08Do I do not care?
00:25:12That's the most important thing.
00:25:17You will not invite me to phone.
00:25:18Wait.
00:25:19No, you have to call me.
00:25:20I am not saying hello to Franka.
00:25:22He is a George-majama.
00:25:23I am a U-man.
00:25:24I am a U-man.
00:25:26He is a U-man.
00:25:27Okay.
00:25:28Yes, U-man.
00:25:29His U-man.
00:25:30He is a U-man.
00:25:31Puesto-puesto-puesto-puesto-puesto-puesto-puesto-puesto-puesto-puesto.
00:25:33He was a U-man.
00:25:35当然,你不想张家和高贾一起都才吧。
00:25:39好,梦都给我uc了,都在我。
00:25:47老板,我是罪不听话的一个人。
00:25:51你一直劝我相适。
00:25:53可对不起了。
00:25:55今夜我要血洗整个江城。
00:25:59我不仅要除了他们,我还要除掉所有和他们有关的人。
00:26:05I don't know.
00:26:35I don't know.
00:27:05I don't know.
00:27:35I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:34I don't know.
00:29:04I don't know.
00:29:34I don't know.
00:30:04I don't know.
00:30:34I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:34I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:34I don't know.
00:33:04I don't know.
00:33:34I don't know.
00:34:04I don't know.
00:34:34I don't know.
00:35:04I don't know.
00:35:34I don't know.
00:36:04I don't know.
00:36:34I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:34I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:34I don't know.
00:39:04I don't know.
00:39:34I don't know.
00:40:04I don't know.
00:40:34I don't know.
00:41:04I don't know.
00:41:34I don't know.
00:42:04I don't know.
00:42:34I don't know.
00:43:04I don't know.
00:43:34I don't know.
00:44:04I don't know.
00:44:34I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:34I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:34I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:34but...
00:48:04I don't know.
00:48:34I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:34I don't know.
00:50:04I don't know.
00:50:34I don't know.
00:51:04I don't know.
00:51:34I don't know.
00:52:04I don't know.
00:52:34I don't know.
00:53:04but...
00:53:34I don't know.
00:54:04but...
00:54:34but...
00:55:04you know,
00:55:33and...
00:56:03and...
00:56:33and...
00:57:33and...
00:58:03and...
00:58:33and...
00:59:03and...
00:59:33and...
01:00:03and...
01:00:33and...
01:01:03and...
01:01:33and...
01:02:03and...
01:02:33and...
01:03:03and...
01:03:33and...
01:04:03and...
01:04:33and...
01:05:03and...
01:05:33and...
01:06:03...
01:06:33and...
01:07:03and...
01:07:33...
01:08:03and...
01:08:33and...
01:09:03and...
01:09:33and...
01:10:03and...
01:10:33and...
01:11:03...
01:11:33and...
01:12:03and...
01:12:33and...
01:13:03...
01:13:33...
01:14:03and...
01:14:33...
01:15:03...
01:15:33...
01:16:03...
01:16:33...
01:17:03...
01:17:33......
Recommended
2:23:21
|
Up next
1:44:07
1:51:29
2:31:49
2:11:06
1:39:35
1:39:03
1:55:47
2:45:09
1:30:42
1:27:01
2:08:23
2:04:11
2:18:08