Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • yesterday
La Empleada… O La Madre Del Hijo Perdido- Todo Cambió
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:05詞曲 李宗盛
00:07詞曲 李宗盛
00:12詞曲 李宗盛
00:17楚零一
00:19二十一歲
00:21交大大三學生
00:24身高168
00:26體重五十二千克
00:29這麼年輕就自清自賤
00:34我繼續用錢
00:36一百萬什麼時候能答應
00:38小姐 三爺曾在金子庫裡的金子
00:41已經被夏林銷毀了
00:43廢話
00:44你是廢話
00:46三爺的孩子我怎麼嫁入路上
00:52逼他下藥
00:54小姐 三爺的手法
00:56沒用廢路了
00:57我們說好是人工收金的
01:03要不是我雙腿不幸
01:05我怎麼可能拿到你
01:07雙倍的價錢
01:09或者
01:10
01:11
01:12
01:13
01:15
01:16
01:17
01:18
01:19
01:20
01:22
01:38
01:39I'm going to die.
01:51Did you kill me?
01:53It's clean.
02:03I'm going to die.
02:09It's quiet.
03:09I'll check it out.
03:14I'll check the room.
03:16I'll check the room.
03:26I'm in the room.
03:28I'm in the room.
03:30I'm in the room.
03:31You're in the room.
03:32Oh, it's too hot.
03:39You're in the room.
03:44You're in the room.
03:46I'm in the room.
03:48I'm in the room.
03:49I'm in the room.
03:50I'm in the room.
03:51Please, please.
03:52Please, please.
03:53Please, please.
03:54I'm in the room.
03:56I'm in the room.
03:57I'm in the room.
03:58I'm in the room.
03:59I'm going to die.
04:00I'm going to spend the money with you.
04:01I'll send you a phone call.
04:03I'm in the room.
04:04I'm in the room.
04:05I'm in the room.
04:06I'm in the room.
04:08You won't leave.
04:10You're in the room.
04:11I'll pack you.
04:12I'm in the room.
04:13I can't suffer.
04:14We selen交代.
04:18Okay.
04:19Sorry, we did we.
04:20You're in the room.
04:21You did not understand.
04:22We halten?
04:25Ah.
04:27Show me.
04:29Show me!
04:30I really stand down you!
04:31You are one lad.
04:32This is my love.
04:33I can't survive!
04:34Show me.
04:35mooi frying examinech
04:37Oh
04:55Oh
05:07I don't want to go!
05:08I don't want to go!
05:09I don't want to go!
05:10I don't want to go!
05:11My son already knew that we should go.
05:13We will go and go to my husband.
05:16I don't want to go!
05:20I don't want to go!
05:22I don't want to go!
05:37He died!
05:42He died!
05:43I don't want to go!
05:44I will have to go!
05:45He died!
05:46He died!
05:47I'll leave you alone!
05:48I don't want to go!
05:55My son!
05:56I have no idea!
05:57I want to go!
05:58I want to go!
06:00I want to go!
06:03I'll give you a child.
06:16I'll give you a child.
06:18I'll give you a hundred thousand dollars.
06:21I'll give you a child.
06:22I don't want money.
06:24I'll give you a child.
06:26I'll give you a child.
06:33Lcho?
06:34I'll give you a child.
06:39Later, I'll let him join the other person.
06:45Oh
06:57I'm going to go
06:59and I'm gonna go
07:01I'll go
07:03if I'm going
07:05I'm going to go
07:07I'm going to go
07:09Oh
07:15尽力不足
07:17你有什么厉害
07:19我们只能从来
07:21尽力不足
07:23你有什么厉害
07:25你没事吧
07:27这个女士
07:29我看你样貌出众
07:31心里善良
07:33不知道你结婚了没有
07:35太好了
07:37我家正好缺个儿媳妇
07:39你要不要嫁给我儿子
07:41跟我们家小宝当妈
07:43Oh, I'm so happy.
07:47I'm so happy.
07:48I can see that we have a relationship.
07:50Look, you're so happy.
07:53Come on, tell my mom.
07:55Why are you not so happy?
07:58I'm so happy.
08:00I'm so happy.
08:02I've been so happy.
08:03I was so happy to have a friend.
08:05I'm so happy to have a friend.
08:07I'm so happy to have a friend.
08:08I'm so happy to have a friend.
08:10Here
08:12Get the blood at the price
08:15She wants me to get you
08:16I want you to go
08:17Thank you
08:19You got a little too much
08:21You should be careful
08:23I see the two things not bad
09:10Que me?
09:12Yes, I can't.
09:26Hey,
09:28I worked for you.
09:29But it's a disappointing
09:31due to your strength to take a job to do work on your job.
09:34Why should I go first?
09:36What do you mean?
09:37You're gonna be...
09:38没有三爷的孩子我怎么嫁入陆家
09:40虽然不知道那天晚上的那个男人是谁
09:44但荣臣陆氏仅此一家
09:46陆三爷大概率会在这里
09:48我一定要找回我的孩子
09:50就当体现熟悉环境了
09:55我的学位证书马上就下来了
09:57到时候我会给陆氏设计不妥解力
10:00谢谢你啊
10:02哎呀谢什么
10:04当初要不是因为生孩子耽误了你的学业
10:06现在估计你就是我大腿了
10:08哎哼
10:09风惨 我怎么不晓得他们两个是胡人跟嫂威
10:21行了 下去
10:23下去
10:24下去
10:25下去
10:26下去
10:27下去
10:28下去
10:29下去
10:30下去
10:31下去
10:32下去
10:33下去
10:34下去
10:35进城
10:37安稲
10:38fusion
10:40小 만他只是想要一个妈
10:43这有错吗
10:44你告诉我
10:45大年生下小把那个女 ta 到底是 k
10:50准备好
10:52看着这两位也不像骗子
10:59帮忙解释一下
11:01别为难他们了
11:02你没有为难他们吧
11:08我看他们也不像坏人
11:10我哪敢为难他们两个人
11:12你晓得他们两个是
11:14那就没人考虑过
11:16我们当宝王一干手了
11:17
11:18Fuck.
11:30Come on, take your risk.
11:34Come on, lets look at our flight.
11:36Don't forget to let anyone go to the bus.
11:40The only thing is...
11:45I'll go.
11:46Let's go.
11:48Hey, you said that little girl can't take care of each other?
12:01I can't take care of each other.
12:03But no matter what's wrong,
12:04the first time I got to take care of each other,
12:07I put it in place.
12:08I'm going to open it up.
12:10It's not a lie.
12:12Let's go.
12:14Sorry.
12:15Do you have to do it?
12:18Make yourself go wrong.
12:21I think I'm good.
12:23Then wait.
12:25I'll be looking forward to this place.
12:28I don't know if I did a bit of a weapon.
12:31Could you hold my hand on the side of the chair?
12:35You're not looking forward to this.
12:36I have to fall over my body,
12:38especially if you don't need people.
12:41I don't know how you're going to be hurt.
12:43You're not so mad too much.
12:46陆哥哥 你终于来了
12:57这个贱
12:58这个钦铁工
13:02他拦住我不让我进去
13:04还言语辱骂我
13:05你快把他开除了
13:06这就是传说中的陆总
13:08还敢盯着陆哥哥看
13:12小熊眼睛你挖出
13:13不好意思啊
13:15我刚才
13:16你做的很好
13:17不是什么人都能进路式
13:21楚怜音
13:25同志下去给他加奖金
13:27
13:30陆哥哥
13:31二少姐请回吧
13:33
13:40
13:41
13:42
13:43小熊眼睛
13:44你在这里啊
13:51小熊眼睛
13:52你在这里啊
14:00出名眼睛
14:02小熊眼睛
14:03这个名字是不是在哪儿听过
14:05你每天见那么多人
14:07可能有出名的
14:09阿姨
14:11我把你的饭吃了
14:12你吃什么
14:13要不一起吃吧
14:14阿姨不饿
14:15阿姨不饿
14:29
14:30爸真不是東西
14:31體班你還不給你吃飯
14:34不知道現在正在找神奇嗎
14:36要是我的孩子沒被帶走
14:39也這麼大的爸
14:43小寶 你媽媽呢
14:47我媽媽死了
14:50怎麼可能這麼巧
14:54果然是我小布
14:57What do you think is that these two girls are just like this?
15:06My little girl, I'm sorry for you.
15:08Look at you and my brother are so close to me.
15:10Why don't you think he's a child?
15:13My mother, you're scared of me.
15:17I'm going to work for you.
15:21My mother, if you don't see your sister,
15:23we're going to get rid of them.
15:27Let's go.
15:31I'm going to take you to your own home.
15:33Let's go.
15:42My mother.
15:43My mother said that my mother is already dead.
15:48You don't understand.
15:49My mother is definitely alive.
15:52Your father said that you're a child,
15:55but she's just a long time ago.
15:58She's been born.
16:00That's so funny.
16:04I'm a child.
16:05Let's come back.
16:06I'm going to go.
16:07I'm going to do this.
16:09I'm going to try and fix my child.
16:11I'm going to try and fix my child.
16:14I'm going to try and fix my child.
16:17After I put my child in a while.
16:19I can't wait to do this because there is no one is
16:29taking a moment to create little sensors
16:30can you see?
16:35Do you see any of these sensors?
16:36This is so cool.
16:37I can't wait for the sensors to work out the sensors
16:39if I feel comfortable with the sensors that I'm in the feels
16:41of your sensors.
16:44Please let me see.
16:47Can you see the sensors?
16:49陆总, A-J公司三个小孩的电话
16:53
16:53陆总,我来帮你打算办公室
16:57陆总,咱们公司能够同生传一个秘书都出差了
17:09小王呢
17:11刚打了电话,他在手术才生孩子
17:14这份合同对于咱们陆是今年的发展来说至关重要
17:18If he has failed, then you will have to go home.
17:21Yes.
17:22Let's go to the company's office.
17:24I'll go to the office for 3 hours.
17:26I'll go ahead and go back.
17:28Oh my God.
17:30You're too bad.
17:34You're too bad.
17:35You're too bad.
17:41How did you do this?
17:43I'm sorry.
17:45You're too bad.
17:47If you're too bad, then you can take advantage.
17:48You're too bad.
17:49You're too bad.
17:50You're too bad.
17:52Yes.
17:53They said that the president's office is dangerous.
17:56Now, it's not a bad thing.
17:58I'm a little tired.
18:00But I want to see if I can see this information.
18:04You'll be familiar with the company.
18:06You'll be familiar with the company.
18:15How do you do this??
18:16You?
18:17...
18:18...
18:20...
18:21...
18:24...
18:26...

Recommended