Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
15:22
|
Up next
Perfect World Episode 223 Subtitle multi.
Xiao bhai
today
20:41
Tianxia Dao Zong Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
15:39
Perfect World Episode 223 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
0:36
Swallowed Star season 4 EP 167 Preview
chikianimation.net
4/7/2025
20:47
[4K] Perfect World Episode 223 Subtitle multi.
Xiao bhai
today
11:46
Ancient Supremacy Episode 139 Subtitle Multi
Xiao bhai
yesterday
10:28
Tun Tian Ji Ep 19 Multi Sub
JHD anime
yesterday
18:47
EMBERS Episode 07 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
17:02
The Record of Unusual Creatures Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai
2 days ago
19:03
Jun You Yun S2 Episode 06 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6/18/2025
16:58
Da xia qing shang gong episode 09 subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
15:50
jade dynasty Season 3 Episode 07
Donghua-Anime
yesterday
19:25
Jun You Yun S2 Episode 05 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/11/2025
10:05
Xiao Xian Zhi Yao Episode 27 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
15:35
(4K) Perfect World Episode 223 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
19:50
Jun You Yun S2 Season 2 Episode 03 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/28/2025
19:36
Jun You Yun S2 Episode 04 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/4/2025
18:20
Jun You Yun episode 9 sub indo
AnimID
6/12/2022
14:20
Legend of xianwu Episode 102 subtitle multi.
Xiao bhai
2/23/2025
18:37
Legend of xianwu episode 93 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
12/22/2024
40:57
Ling Long S2 Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/23/2025
33:23
Ling Long S2 Episode 02 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/23/2025
11:35
Over goddess episode 09 in [2k] subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
11/18/2024
12:48
Legend of xianwu Episode 107 Subtitle multi.
Donghua Domain
3/30/2025
17:37
Jun You Yun Episode 10 Subtitle Indonesia
Donghua lovers
6/18/2022
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Jun You Yun S2 Episode 09 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
Follow
yesterday
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
果然是他
00:06
天舞榜上的二甲薛神官和三甲王一同时出现在一个地方
00:12
眼下的情况有些复杂了
00:16
这就是薛神官啊 真是怕什么来什么
00:20
这么多年没踏入江湖了 没想到再次露面就碰到了这么有趣的情景
00:29
消失了这么多年 你去了哪里
00:32
这世上有许多有趣的地方 你去过一个没有白日只有夜晚的地方
00:39
或者没有夜晚只有白日的地方吗
00:43
你见过十万群山环绕 再强的高手落入其中也找不到出路的险地
00:50
你去过万里冰原千里雪山 见一束神光从天划过吗
00:57
不曾
00:59
你自然不曾 你只困于那一方池塘 想着做那天下第一
01:05
你说的那些地方曾经的我也向往过
01:09
可惜啊 这些年我都在那囚龙之中度过
01:14
哼 那些地方既如你所说的那般精彩 如今又为何回来了
01:21
我自以为这些年已经隐去了踪迹 无人能找到我了
01:26
但那封让我不得不来到这里的信 还是落到了我的手中
01:31
若我没有猜错 此刻的宣威城已是棋局
01:38
谁敢在我的地盘上做局
01:43
不过我从来不介意作为棋子出现在棋盘之上
01:48
然后破局而出嘛 我也喜欢
01:52
我们的立场各有不同 若谁先动手 怕是会给剩下的人一可乘之机
01:58
还没到生死活命的时候 不如一起玩个游戏
02:04
今晚 薛某我想吃这鱼肉
02:09
就看二位能不能抢过我呢
02:12
哼
02:13
哼
02:16
哼
02:18
哼
02:20
哼
02:21
哼
02:22
哼
02:23
哼
02:24
小子 可我们二人比内力
02:27
如何
02:29
江湖上 不是年龄越大 武功就越高
02:34
等若温内力 自然是修炼的时间越长 越是往后
02:38
薛神官听声音 不过是一个中年人
02:42
苏简和王一都已经是年轻骨气了
02:45
拼内力 苏简会有机会吗
02:48
哼
02:50
哼
02:51
哼
02:51
哼
02:51
哼
02:52
哼
02:52
哼
02:53
哼
02:54
哼
02:54
哼
02:55
哼
02:55
哼
02:55
哼
02:56
哼
02:56
哼
02:57
哼
02:57
哼
02:58
那里深厚 确实天下难寻
03:01
通天策
03:02
通天策可不是炼的
03:03
通天策都是注下的
03:06
哼
03:07
这位前辈
03:09
知道的可不少啊
03:11
看来你老头子的传人是你了
03:14
正因为当年他不肯把通天策给我
03:17
所以我才炼了另外一个武功
03:26
灭绝
03:27
滅绝神弓?
03:34
据我所知,
03:36
滅绝神弓是一门追求纯粹内力的武功秘籍,
03:40
非常霸道。
03:48
我是强客,
03:50
内力对我来说终究是强盗。
03:57
尤其分意思,
04:02
这些年你的武功进步了不少啊。
04:06
看来今晚要改是别的了。
04:10
臭老头,
04:13
看来今晚要改是别的了。
04:15
臭老头,
04:17
看来今晚要改是别的了。
04:20
臭老头,
04:22
看来今晚要改是别的了。
04:24
臭老头,
04:26
刚才那一枪差点扎死了。
04:29
看来今晚要改是神弓。
04:30
臭老头,
04:32
这些女人都被奸死了。
04:35
啊!
04:36
啊!
04:37
啊!
04:38
啊!
04:39
啊!
04:40
啊!
04:41
啊!
04:42
啊!
04:43
啊!
04:44
啊!
04:45
啊!
04:47
Oh
04:49
I can't believe that there is still one of them
04:51
that could be able to do this
04:55
You want to take away my energy
04:57
You can't use this
04:59
It's a weapon
05:01
What's he doing
05:03
What's he doing
05:05
What's he doing
05:07
I think it's your next generation
05:09
He's not easy
05:11
What's he doing
05:13
What's he doing
05:15
You can't get away
05:17
Come on
05:19
You can go
05:21
I'll take a look at your son
05:23
Your father
05:25
I'll take a look at your son
05:27
Oh
05:29
Oh
05:31
Oh
05:33
Oh
05:35
Oh
05:37
Oh
05:39
Oh
05:41
Oh
05:43
Oh
05:44
Oh
05:45
What
05:47
What
05:48
What
05:49
When The
05:50
When the
06:13
This
06:14
Oh, you're a funny young man.
06:41
The forest is still floating in the forest.
06:43
That's why he was a
06:47
a
06:48
a
06:49
a
06:50
a
06:51
a
06:52
a
06:53
a
06:54
a
06:55
a
06:56
a
06:57
a
06:58
a
06:59
a
07:00
a
07:01
a
07:02
a
07:03
a
07:04
a
07:05
a
07:06
a
07:07
a
07:08
a
07:09
a
07:10
a
07:11
都是一個有趣的人
07:13
好吧
07:27
吹的這都是什麼呀
07:34
哎喲
07:36
哎喲
07:38
救我
07:39
救我
07:40
呵呵
07:42
這是要讓我去救他嗎
07:46
哈哈
07:50
鼠炎
07:51
你自稱魔君
07:52
還曾叱咤江湖多年
07:53
怎麼今日見你兩次
07:55
都在跑路呢
07:58
哈哈
07:59
我一直在想呢
08:00
若我重回江湖
08:01
必當驚眼世人
08:03
哦
08:05
方才池塘鞭
08:07
我就算拼了這條老命
08:09
力斬天舞榜兩大高手
08:12
誰看到了
08:13
誰記下了
08:16
我呀
08:18
你
08:19
嗯
08:20
你巴不得最後捅我一見
08:22
然後說這些人都是你答應的吧
08:25
哎呀怎麼會呢
08:29
所以我這一戰
08:30
一定要在英雄大會上
08:32
天下人都看著
08:34
那才痛快
08:35
那才盡興
08:38
我說的有什麼問題嗎
08:40
啊
08:41
沒有
08:42
就是沒想到
08:43
你是這麼個虛榮的人
08:45
這和我想像中的魔君
08:47
不太一樣啊
08:49
哦
08:50
你想像中的魔君
08:52
應當是什麼樣子的
08:54
所謂魔君
08:56
劍走偏鋒
08:58
應當不限於名利才對
09:00
殺了便殺了
09:01
管他什麼時候殺
09:02
在哪裡殺
09:03
為了什麼而殺
09:05
你說的是魔頭
09:07
不是魔君
09:09
所謂魔君
09:10
重要的不是魔這個字
09:12
而是君
09:14
你知道什麼是君嗎
09:16
自然是君王的君了
09:18
魔君不就是魔頭中的君王嗎
09:22
最大的那個魔頭
09:24
不是
09:26
該不會是
09:28
君子的君吧
09:30
沒錯
09:32
便是君子的君
09:34
看來
09:35
你已經是我的知己了
09:41
合著老祖宗待了幾個月
09:44
從一開始
09:45
擔心他一刀把我殺了
09:47
到現在稱自己為知己
09:51
真是越來越摸不透
09:53
這所謂魔君的脾氣了
09:56
怎麼
09:57
又想跑
09:58
沒有沒有沒有
09:59
來了來了來了
10:02
叔爺
10:03
您怎麼一個人在這兒坐著
10:06
看我給您準備了什麼
10:08
哦
10:09
你倒是挺機靈的嘛
10:13
叔爺
10:14
既然你的武功已經如此之高了
10:17
那還要天璣俠做什麼
10:19
天璣俠乃我蘇家傳世之高
10:22
豈能為外人所得
10:24
哦
10:25
那天璣俠中
10:26
究竟所藏何物啊
10:28
既然你是我蘇家子弟
10:31
說與你聽到也無妨
10:32
那天璣俠也無妨
10:34
傳說中
10:35
數百年前
10:36
天下有四大世家
10:38
分別為
10:40
北境蘇家
10:42
南境旅家
10:44
西境夜家
10:46
東境墨家
10:47
這四大世家
10:49
守衛四方
10:50
抵抗著四境之外的敵人
10:53
四境之外
10:55
四境之外
10:56
指的便是天下盡頭之外的天地
11:00
據說那些天地中
11:01
亦有絕強無者
11:04
四大世家的職責便是阻攔他們的入侵
11:09
直到一場曠世之戰的到來
11:12
雖然四境之外的敵人盡數被打推
11:16
但四大世家的存活者也不於兩成
11:20
這兩成人最終散落世間
11:23
有的依舊保持著宗門勢力
11:26
比如我們蘇家
11:28
便來到了圍龍山
11:31
有的
11:32
則徹底消失在了世間
11:35
不過四大世家
11:36
都留下了一名絕強無者
11:38
守衛在四方
11:40
每過百年
11:41
四大家族便會派出新的守衛者
11:44
進行更迭
11:46
等等等等
11:48
蘇妍
11:49
你確定
11:50
不是在說神話嗎
11:52
這麼洪洪烈烈的故事
11:54
怎麼我從小到大
11:55
根本就沒有聽說過呀
11:57
因為這件事啊
11:59
只有四大世家中最核心的宗門弟子
12:03
才知道
12:05
蘇氏一族的古墓之中
12:07
便畫著這一段故事
12:10
當年我初入江湖
12:12
當時江湖之上
12:14
最有名的兩個門牌
12:16
便是無極建宗和英雄種
12:20
這我倒是聽說過
12:22
一南一北
12:23
分管天下
12:24
呸
12:25
什麼分管天下
12:26
不過就是一群癩蛤蟆
12:28
對對對
12:29
蘇爺可比癩蛤蟆強多了
12:37
君子
12:38
動狗
12:39
不動手
12:41
管我說錯話了
12:43
天氣下
12:44
咱們還是說天氣下
12:45
當年我在江湖上讀行
12:48
根本不把這兩大門牌放在眼裡
12:51
他們呀
12:52
便給我起了個魔君的稱號
12:54
我覺得不錯
12:56
中途還去學宮住了小半年
12:59
對了
13:00
我有個同窗好友
13:02
叫東方文林
13:03
他現在如何了
13:05
什麼
13:06
魔君和儒聖
13:08
居然是
13:09
同窗
13:10
儒聖
13:11
哈
13:12
儒聖
13:13
這小子
13:14
既成儒聖之位了
13:19
看來我的眼光果然很好啊
13:25
不過這麼多年過去了
13:26
她也應該
13:28
變成一個老鼠生了吧
13:31
要告訴他嗎
13:32
我就是你要找的人
13:34
儒聖
13:35
東方小月
13:37
不能收
13:38
不能讓
13:39
絕對不能說
13:41
Oh, that's right.
13:43
That's how I was.
13:45
Maybe it's because I was in the江湖.
13:47
It was so loud.
13:49
My father would send me to me.
13:51
After that,
13:53
I would go back to the围龙山.
13:55
I would accept.
13:57
I wouldn't accept.
13:59
Why are we the围龙山
14:01
so powerful as we were in such a厉害?
14:03
This is what we have to have a lot of爵士武才.
14:05
We must be in this place.
14:07
If we are in this place,
14:09
where are we still?
14:11
There's no way to go.
14:13
My father said,
14:15
that he was in such a way,
14:17
and not for this country.
14:21
When I was in such a war,
14:23
I could not be able to say this word.
14:27
I said,
14:29
I wanted to meet the U.S. soldiers.
14:31
My father thought I was in such a way.
14:33
My father thought I was in such a way.
14:35
He was in such a way.
14:37
At that time,
14:39
I had no chance to escape.
14:41
but,
14:43
waiting again for me to leave,
14:45
just it was the day ofiquity.
14:47
Look at that point.
14:48
If so,
14:49
just it was the great veterinarian
14:50
and my father
14:51
would die,
14:53
the end of your brother,
14:54
then,
14:55
then,
14:57
I'm not sure.
14:58
I'm not sure.
14:59
I'm not sure.
15:00
I'm not sure.
15:01
But I was just a little more.
15:04
I could hear the news.
15:07
After that, I was able to hear the news.
15:09
I'm sure.
15:10
I'm not sure.
15:11
I'm not sure.
15:12
I'm not sure.
15:14
I'm not sure.
15:16
You thought it was possible to be so easy to get to go?
15:20
What's wrong?
15:22
Oh, oh!
15:25
Oh!
15:26
Oh!
15:27
You always told me your skills are not bad.
15:29
I tried to try it.
15:31
It's true that it's a bit more powerful.
15:33
But it's you've been doing the wrongly.
15:35
I remember the wrongly.
15:37
I remember the wrongly.
15:39
The wrongly.
15:40
It's a good thing.
15:41
It's a good thing.
15:42
It's a good thing.
15:44
It's a good thing.
15:45
It's a good thing.
15:46
It's a good thing.
15:47
I'm just gonna hit him a little.
15:49
He's not a good thing.
15:51
You don't have to say I'm a bad guy.
15:53
It's not your time.
15:55
Oh!
15:56
Oh!
15:57
Oh!
15:58
Oh!
15:59
Oh!
16:00
Oh!
16:01
Oh!
16:02
Oh!
16:03
Oh!
Recommended
15:22
|
Up next
Perfect World Episode 223 Subtitle multi.
Xiao bhai
today
20:41
Tianxia Dao Zong Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
15:39
Perfect World Episode 223 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
0:36
Swallowed Star season 4 EP 167 Preview
chikianimation.net
4/7/2025
20:47
[4K] Perfect World Episode 223 Subtitle multi.
Xiao bhai
today
11:46
Ancient Supremacy Episode 139 Subtitle Multi
Xiao bhai
yesterday
10:28
Tun Tian Ji Ep 19 Multi Sub
JHD anime
yesterday
18:47
EMBERS Episode 07 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
17:02
The Record of Unusual Creatures Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai
2 days ago
19:03
Jun You Yun S2 Episode 06 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6/18/2025
16:58
Da xia qing shang gong episode 09 subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
15:50
jade dynasty Season 3 Episode 07
Donghua-Anime
yesterday
19:25
Jun You Yun S2 Episode 05 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/11/2025
10:05
Xiao Xian Zhi Yao Episode 27 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
15:35
(4K) Perfect World Episode 223 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
19:50
Jun You Yun S2 Season 2 Episode 03 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/28/2025
19:36
Jun You Yun S2 Episode 04 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/4/2025
18:20
Jun You Yun episode 9 sub indo
AnimID
6/12/2022
14:20
Legend of xianwu Episode 102 subtitle multi.
Xiao bhai
2/23/2025
18:37
Legend of xianwu episode 93 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
12/22/2024
40:57
Ling Long S2 Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/23/2025
33:23
Ling Long S2 Episode 02 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/23/2025
11:35
Over goddess episode 09 in [2k] subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
11/18/2024
12:48
Legend of xianwu Episode 107 Subtitle multi.
Donghua Domain
3/30/2025
17:37
Jun You Yun Episode 10 Subtitle Indonesia
Donghua lovers
6/18/2022