Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/9/2025
Transcript
01:00老板,
01:01你这馄饨变难吃了呀。
01:05这好几桌子,
01:07馄饨已经没了热气,
01:08显然是上了很久,
01:10可这碗里还装满了馄饨。
01:13怎么,
01:14大家不爱吃,
01:15干嘛还进店呢?
01:30您好啊。
01:36我的沙夫仇人。
01:37他就在店里。
01:50嗯?
02:00不,
02:01别紧张啊,
02:05我是在帮你们关门呢。
02:15你是在对暗号吧?
02:17没有啊。
02:19奇怪啊,
02:21这门怎么关上呢?
02:23而且他大摇大摆地在街上走,
02:26也不合理呀。
02:28这看上去,
02:30就像一个陷阱。
02:31去打听一下。
02:34是。
02:38怪不得你不怕,
02:40你找了前帮的人帮你。
02:44怎么可能,
02:45前帮的人怎么会听我的命令呢?
02:51打听到了,
02:52一大早就有人拿着枪,
02:54冲进了店里。
02:57原来是埋伏人等着我们的了。
03:00你不信,
03:01我试试。
03:06进来啊!
03:08快,
03:08都进来!
03:10还敢挑衅我们?
03:17把枪架好。
03:19严阵一带。
03:21他们都在外面,
03:28你要不要试一下。
03:30是他们的枪主,
03:31还是我的枪块?
03:33要死,
03:35也是你先死。
03:38先死后死没有区别,
03:41活和死才有区别。
03:43我活着,
03:45你们才能活。
03:47我死了,
03:48你们都得死。
03:49杀死至少不共在天!
03:51你这些人,
03:57他们愿意陪你去死吗?
03:58我保护了吗?
04:14少爷,
04:15我不想死。
04:17Oh
04:24Oh
04:26Oh
04:28I'm
04:39Oh
04:40Oh
04:42Oh
04:47You're right.
04:49You're a lot.
04:51Who is the one?
04:53I'm a man.
04:55I'm a man.
04:57I'm a man.
04:59Who is the one?
05:01I'm a man.
05:03I'm a man.
05:05I'm a man.
05:07He's the man.
05:09He's a man.
05:11You can take me to the hospital.
05:13You can take me to the hospital.
05:15You can take me to the hospital.
05:17You can take me to the hospital.
05:19Take me.
05:43You can take me to the hospital.
05:45I can take you to the hospital.
05:47I can take you to the hospital.
05:49Can I ask you why?
05:51That's why the officer killed the officer.
05:53He killed the officer.
05:55He killed the officer.
05:57He killed the officer.
05:59It's related to you.
06:01He did.
06:03What's up.
06:07He turned the man on the hospital?
06:09He turned around.
06:11You?
06:11He turned around.
06:13This doesn't have to be a problem.
06:14I want to meet you in the area of the city.
06:30The boss,
06:31this is what you want to do.
06:33What are you looking for?
06:34What are you looking for?
06:35It's a threat to kill me.
06:37You can't!
06:38What are you looking for?
06:43Because he knows who the real enemy is.
06:52I know that the city is not going to be able to do this.
06:57I can't believe it.
06:59I can't believe it.
07:01You can't believe it.
07:04You can't believe it.
07:06The situation is complicated.
07:08I'm afraid...
07:10...of his death.
07:16I can't believe it.
07:17I want to talk to him alone.
07:20If you can't hear the police,
07:22that's what I need to know.
07:24I'm not going to leave.
07:26I can't believe it.
07:27I'm not going to leave.
07:28I have to go back to him alone.
07:30I want to leave.
07:31I can't believe it.
07:32I can't believe it.
07:33I can't believe it.
07:34I can't believe it.
07:35够你管我十年的。
08:05记得我和你说过,那个夜晚有人追杀我的故事吗?
08:12你遇到了一个人,他救了你。
08:15是他告诉了我,我未来二十年会发生的事情。每一件,他都说对了。
08:23算命先生吗?
08:26他还告诉我,罗斯福的死亡。也是他跟我说,前帮交到你手里,会很好。
08:36我根本不信这些。
08:39信不信,你去见见他便知道了。
08:44二十四年前的我,十二年前的罗斯福,都争到了见他的机会,得到了虚怀一言。
08:55才有如今的成就。
09:00二十四年前,前帮我大。
09:02就是十三言。
09:04虚怀一言?
09:08虚怀一言?
09:20可是我被关在这儿,我怎么出去啊?
09:24我这几十年的江湖,不是白混的。
09:29我这几十年的江湖,不是白混的。
09:33什么?
09:37放了他?
09:41好。
09:43您是局长,这是您的权利。
09:48您是局长,这是您的权利。
09:50您是局长,这是您的权利。
09:51哎呦 这不是不可一世的前帮二堂主朱雀吗
10:07连你也寄予徐怀一言哪 难怪 面对如此大的诱惑 谁能抵抗得了呢
10:15你说对不对呀
10:16这次上车的人这么少 多亏的人必定是前帮或者商会
10:24二堂主 这一路多多关照
10:28这还没开呢 还不一定
10:38徐怀龙先生隐居在怀恩山上 曾经疯狂的人们为了争夺徐怀一言 专门修了一条通往怀恩山的险路
10:54买票
10:59你的任务就是想尽一切办法踏上那班列车
11:17你的任务就是想尽一切办法踏上那班列车
11:24买票
11:26买票
11:27买票
11:28买票
11:29买票
11:30买票
11:31买票
11:32买票
11:33买票
11:34买票
11:35买票
11:36买票
11:37买票
11:38买票
11:39买票
11:40买票
11:41买票
11:42买票
11:43买票
11:44买票
11:45买票
11:46买票
11:47买票
11:48买票
11:49买票
11:50买票
11:51买票
11:52买票
11:53买票
11:54买票
11:55买票
11:56买票
11:57买票
11:58买票
11:59买票
12:00买票
12:01买票
12:02买票
12:03买票
12:04买票
12:05买票
12:06买票
12:07买票
12:08买票
12:09即使风暴呼啸 前路坎坷 无眠的希望
12:19踏过万千风雨和冰霜 穿越腾腾滅雾与迷惘
12:27是你大深邃的真相 都是山坡游击在流浪
12:32牵着心中追你的方向 不为前路漫漫的阻挡
12:38其实故事依然也无法 找寻灵灵的方向