Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
mortal realm outshines the divine realm
Transcript
00:00:00五号
00:00:09神啊
00:00:11你即将执掌天界
00:00:13按天主归族要下凡令
00:00:16此番前世一定要找到你心仪的女子
00:00:21我们天神一组人兵丹
00:00:25你是九千九百九十九代丹臣
00:00:29你一定要为我们天神一组开枝散叶
00:00:35我知道了
00:00:37光草主
00:00:40神啊
00:00:42神啊
00:00:44神啊
00:00:46神啊
00:00:47神啊
00:00:49神啊
00:00:50神啊
00:00:51神啊
00:00:52神啊
00:00:53神啊
00:00:54神啊
00:00:55神啊
00:00:56神啊
00:00:57那个马老爷是一个芝麻生作的老头
00:01:00你让我交给他当手机
00:01:01就不是把你玩往火口里推
00:01:04我不想去
00:01:05神啊
00:01:06神啊
00:01:07神啊
00:01:08神啊
00:01:09神啊
00:01:10神啊
00:01:11神啊
00:01:12神啊
00:01:13神啊
00:01:14神啊
00:01:15神啊
00:01:16神啊
00:01:17神啊
00:01:18神啊
00:01:19神啊
00:01:20神啊
00:01:21神啊
00:01:22神啊
00:01:23神啊
00:01:24神啊
00:01:25神啊
00:01:26神啊
00:01:27神啊
00:01:28神啊
00:01:29神啊
00:01:30神啊
00:01:31神啊
00:01:32神啊
00:01:33神啊
00:01:34神啊
00:01:35神啊
00:01:36神啊
00:01:37神啊
00:01:38神啊
00:01:39神啊
00:01:40神啊
00:01:41神啊
00:01:42I have been home for my wife.
00:01:44I have been born for the wife of my wife.
00:01:46But...
00:01:48I have been married for the 70-80 years.
00:01:50That's the same thing.
00:01:52She...
00:01:54She...
00:01:56She's a woman...
00:01:58She's a woman...
00:02:00She's a woman...
00:02:02I have a woman...
00:02:04I'm a woman...
00:02:06She's a woman...
00:02:08She's a woman...
00:02:10You are not going to marry me.
00:02:15I will marry you for the most beautiful man.
00:02:22I will marry you for the most beautiful man.
00:02:25I will marry you for the most beautiful man.
00:02:30I will not marry you for the most beautiful man.
00:02:32That's who?
00:02:33That's who I am.
00:02:37Come on, come on.
00:02:40I want to marry her.
00:02:47You, you don't want me to marry you.
00:02:51I'm so happy to be here.
00:02:57Come on.
00:03:04My wife is so Trent.
00:03:07Ah
00:03:09Ah
00:03:11Ah
00:03:13Ah
00:03:15Ah
00:03:17Ah
00:03:19I'm not in your head. You're gonna be a good one.
00:03:21I want to be a good one.
00:03:23Yeah, I want to be a good one.
00:03:25I want to be a good one.
00:03:27I want to be a good one.
00:03:31I want to be a good one.
00:03:33Ah
00:03:35Ah
00:03:41Ah
00:03:43Ah
00:03:45Ah
00:03:47Ah
00:03:49Ah
00:03:53Ah
00:03:55Ah
00:03:57No
00:03:59The
00:04:01Ah
00:04:04結果趙老爺一怒之下,就把他嫁給了這個乞丐。
00:04:09聽我說,這姑娘就是想不開。
00:04:12馬老爺雖然老了點了,童蹄也算夭辰萬工,
00:04:16嫁給他也是榮華富貴,想之不盡。
00:04:19現在嫁給這個卑賤的臭乞丐,那有什麼好日子過?
00:04:23確實要是說的,他有什麼意思。
00:04:26最後問你一句,確定不後悔。
00:04:36不後悔。
00:04:43走,一起回家。
00:04:56我是個乞丐,沒有家,只能在這裡將就一晚了。
00:05:03初見幸福。
00:05:05初見幸福。
00:05:20這是,這是怎麼回事?
00:05:22娘子,春宵一刻紙清金。
00:05:25一直清金,我們快交給走吧。
00:05:31
00:05:35
00:05:39
00:05:47
00:05:49
00:05:50
00:22:23,
00:28:23,
00:34:53,
00:36:23,
00:36:53,
00:37:23,
00:37:53,
00:38:53,
00:39:23,
00:39:53,
00:40:23,
00:40:53,
00:41:23,
00:41:53,
00:42:23,
00:42:53,
00:43:23,
00:43:53,
00:44:23,
00:44:53,
00:45:23,
00:45:53,
00:46:23,
00:46:53,,
00:47:23,
00:47:53,,,,
00:48:23,,,
00:48:53,
00:49:23,
00:49:53,
00:50:23,,,
00:50:53,,
00:51:23,
00:51:53,,,,
00:52:23,,
00:52:53,,,
00:53:23,,,,,
00:53:53,,
00:54:23,,,,
00:54:53,,,,,
00:55:23,,,,,
00:55:53,,
00:56:23,,,,,
00:56:53,,,,,
00:57:23,,,,,
00:57:53,,,,,
00:58:23,,,,,
00:58:53,,,,,
00:59:23,,,,,
00:59:53,,,,,
01:00:23,,,,,
01:00:53,,,,
01:01:23,,,,,
01:01:53,,,,,
01:02:23,,,
01:02:53,,,,,
01:03:23,,,,
01:03:53,,,,
01:04:23,,,
01:04:53,,,,
01:05:23,,,,
01:05:53,,,,,
01:06:23,,,,
01:06:53,,,,
01:07:23,,,,
01:07:53,,,
01:08:23,,,,
01:08:53,,,,
01:09:23,,,,,,,,,
01:09:53,,,,,,,,,,
01:10:23而且,,,,,,,,,,,,
01:10:53Oh, oh, oh, oh, oh.
01:11:23沙皇,这个时候你还一心想着怎么护着我,你这是何人之局?
01:11:28快起来吧,别跪着了。
01:11:31谢山母!
01:11:34没想到有朝一日,我也是能找一个沙皇说话的人了。
01:11:39雕妇,本宫叫本宫的儿媳起来,你居然以为叫我,挺皮卡真和。
01:11:46沙皇,您的儿媳妇肯定是天资国色,出身不凡。
01:11:51那是当然,本宫的儿媳是世间最好的女主。
01:11:58这个乞丐,透了您的仙桃,还被狗吃掉了,您快将它捉拿起来。
01:12:07玄母,这个乞丐,发发着此大罪,你一定要让它,五雷后顶致死啊。
01:12:13你这个夏天的乞丐,贝劣的小偷,定是有娘生,没叶妖板,下线飞板,活该,五雷后顶致死,脏推浅。
01:12:24你说啊,她的父母一定是贝贱之人,才能说出这么贝贱的儿子。
01:12:32你啊,我凶了神啊!
01:12:40你啊,我凶了神啊!
01:12:46看来,神母也被这畜生的无耻行为激怒了吧!
01:12:51看来,这五雷后顶都不够了,你敢让它,我不要会!
01:12:55有几万年没钱保护,发这么保护了,这几个犯人完了。
01:13:02你这个贱妇,不仅辱骂我儿子,他辱骂我和我的护君,我要你们死为了大神诊。
01:13:10你们别弄乱对我,你侮辱我和我护君罢了,你却还想污辱他的父母。
01:13:15我虽然没有见过公公婆婆婆,但是我相信,我公公婆婆觉得是这个世界上最善良和称职的人,他能够生出我父亲之恩。
01:13:24善良有责任感的人,就绝对不会是什么坏人,所以我不允许你侮辱他。
01:13:32雪儿,谢谢你。
01:13:34后孩子,后孩子。
01:13:42我父子拿起这个闪闹是为了救你家老爷一命,你现在,雪儿来家,冲锋上要救我们于死地,你们好狠毒的心啊,你们会想要挑战我们?
01:13:54我父亲只是为了救人,并没有有遇到神堂。
01:14:04救人就可以偷盗仙剑神物了吗?
01:14:09你们把仙剑当什么了?
01:14:11没错,偷盗就是偷盗,没有任何净合。
01:14:14这种恶神,只该五雷婚礼,碎尸万段。
01:14:19这就变什么?
01:14:20等等,死吧!
01:14:22吃死!
01:14:24你们!
01:14:26够了!
01:14:27下剑胚子,等着受死了!
01:14:30神母,快让他!
01:14:31猝骨妖怪!
01:14:33闭嘴!
01:14:34闭嘴!
01:14:36神母!
01:14:36你这是为何呀?
01:14:40神父,娘!
01:14:44此事自有神母安门,那让得到你来这种画脚!
01:14:47对对对,娘您真是的,神母会处开那乞丐了,你干嘛要教他做事啊?
01:14:54快快快快,神母息怒,名副知错了,名副再也不会呼言乐语,神父息怒!
01:15:01我知夫人!
01:15:02神母,这乞丐,影状神军,偷盗神朝,其罪当中,请神母,处罚!
01:15:13是吗?
01:15:15你们觉得,该如何处罚?
01:15:20自然是,引天雷轰顶,粉碎其肉身和魂魄,让他永世不得超胜!
01:15:29神,国师大人,厉害呀!
01:15:31国师大人,言之有理!
01:15:35原来还可以让人永世不得超胜!
01:15:40死!
01:15:42你们好狠毒的心!
01:15:46求神母平常,这一切都是因明女而起,明女愿意存在一箭作法,求神母放过我夫君!
01:15:55求神母放过我夫君!
01:15:57求神母,求神母!
01:16:14He's a good friend.
01:16:16He's a good friend.
01:16:22What do you think?
01:16:24What do you think?
01:16:26What do you think?
01:16:28What do you think?
01:16:30You're good.
01:16:32You're good.
01:16:34If they're so proud of us,
01:16:38we're going to be proud of them.
01:16:44You're good.
01:16:46Your name has been so proud and you should kiss me.
01:16:48Thanks.
01:16:50You're good.
01:16:52He's a good friend and he's all gone.
01:16:56Why are we?
01:16:58Why are we?
01:17:00How are we?
01:17:02You're good.
01:17:04This is God's help.
01:17:06He's trying to attack on the above.
01:17:08He's a good friend.
01:17:10You're bad.
01:17:12Is it someone or something that has called a word?
01:17:14Is it she?
01:17:15Is it she?
01:17:16She is she?
01:17:17She is she?
01:17:18She is she?
01:17:19I can't have a mind of dreaming.
01:17:20If I'm going to be going to be doing this one, I'm going to be here.
01:17:22Isn't she?
01:17:23Look, you're going to be a good girl.
01:17:25She's not that you're a little girl.
01:17:26You're the only girl.
01:17:27You're the only girl who is here.
01:17:29I'm not sure she's a virgin.
01:17:30I'm not sure she's a virgin.
01:17:31You're the only girl.
01:17:32You're the only girl.
01:17:34Oh, my lord!
01:17:35She's a virgin.
01:17:37You're the only girl who's coming out.
01:17:39You've got to be a virgin.
01:17:40您就认为我爸爸神母
01:17:47饶了你?
01:17:48刚才喊打喊杀的时候
01:17:50有没有想过饶过他们?
01:17:53他们?
01:17:54他出发街条 最高乱死
01:17:57我没做过什么
01:17:59神母
01:18:02你真是个蠢货
01:18:06完了 完了
01:18:08父亲 神母这是怎么了?
01:18:10她 她会不会责罚你?
01:18:13有可能
01:18:14毕竟 我让她的儿媳
01:18:17还有天孙受了委屈
01:18:19估计回去免不了一顿责吗?
01:18:23什么?
01:18:24那是自然
01:18:25等会儿再找你算账
01:18:29神母
01:18:30神母
01:18:31这个乞丐冲撞神明
01:18:33偷到天上的仙桃
01:18:34让他承拔他人
01:18:35本宫还是第一次听说自己冲撞自己
01:18:40而于那仙桃
01:18:42是本宫给本宫的儿子种的
01:18:45他想拿多少就拿多少
01:18:47想给狗吃就给狗吃
01:18:50什么?
01:18:51儿子
01:18:54行了 母后
01:18:55这帮蠢货也听不懂
01:18:56不必在这跟他们浪费时间
01:18:58来人
01:18:59神经
01:19:00神经
01:19:01神经
01:19:05什么母后
01:19:06这帮蠢货也听不懂
01:19:07不必在这跟他们浪费时间
01:19:09来人
01:19:10神经
01:19:11神经
01:19:12将他们拖下去
01:19:13五雷轰挺错误扬灰
01:19:15本身要让他们有事不得超胜
01:19:18神经
01:19:19神经
01:19:20神经
01:19:21神经
01:19:22神经
01:19:23神经
01:19:24神经
01:19:25神经
01:19:26神经
01:19:27神经
01:19:28神经
01:19:29神经
01:19:30神经
01:19:31神经
01:19:32神经
01:19:33神经
01:19:34神经
01:19:35神经
01:19:36神经
01:19:37神经
01:19:38神经
01:19:39神经
01:19:40神经
01:19:41神经
01:19:42神经
01:19:43神经
01:19:44神经
01:19:45神经
01:19:46神经
01:19:47神经
01:19:48神经
01:19:49神经
01:19:50Oh
01:20:20I'm going to die.
01:20:26My good job is to take care of me.
01:20:29I'm not a person.
01:20:31I'm not a person.
01:20:35My bad job is to take care of me.
01:20:38I'm not a person.
01:20:41You're not a person.
01:20:43You're not a person.
01:20:45I'm not a person.
01:20:47Mom, my girl, I'm going to die.
01:20:50I'll go with you.
01:20:53I will take care of you, too.
01:20:56I will take care of you.
01:20:59My sister...
01:21:01My sister...
01:21:03I haven't seen her.
01:21:05I will help you.
01:21:07I don't pay my bills.
01:21:08I won't pay my bills.
01:21:10I will pay for my bills.
01:21:12I'll pay my bills.
01:21:14No, no, no, no, no.
01:21:44只有我的好儿媳,无论我儿是生命还是乞丐,都对她始终如意。
01:21:54什么?
01:21:58好孩子,要求母后。
01:22:02我只是一座凡人,你真的不嫌弃我吗?
01:22:07本宫从不计较出身和门眉,只看人品德行。
01:22:12你不嫌弃我儿是乞丐,对她不离不弃,面对困境的时候还拼命护着她。
01:22:21你这样好的女子,本宫爱戏都来不及呢,怎会嫌弃呢?
01:22:28妈。
01:22:28孩子,这是母后给你的见面了,回到天庭,咱们还有很多。
01:22:51母后,这太贵重了,我不能收她。
01:23:00这只是见面礼而已,以后整个天庭的宝物都是你的了。
01:23:06父亲。
01:23:09母后给你,就是你的。
01:23:11孩子,你对神儿不离不离,又为我们神剑诞下了两个神子,打破我们神剑九千九百九十九代单传的魔咒。
01:23:32母后对你十分感情,你配得上这世间最好的仪器。
01:23:38母后,谢谢母后。
01:23:45对,她能愿意快来,快叫祖母。
01:23:47祖母。
01:23:49祖母,也给你们准备了礼物,以后整个天庭都是你们的,你们想在哪儿就在哪儿。
01:23:58这天庭的宝物,你们想怎么用,就怎么用。
01:24:03谢谢祖母。
01:24:04祖母。
01:24:05乖。
01:24:05亲家母,随我们一同回天庭吧。
01:24:12这,这可使不得啊。
01:24:14亲家母,你不嫌弃我而是起飞。
01:24:19在他们遇到危害时,你急于护着他们。
01:24:23这也是一种善意,值得为你先办。
01:24:26谢谢祖母。
01:24:28谢谢祖母。
01:24:29谢谢祖母。
01:24:32谢谢祖母。
01:24:33什么?
01:24:35连招式都要生气都生下去了。
01:24:41而我,我只能被处死,永远不得招生。
01:24:46我,姐姐,姐姐我错了,我不应该跟别人一起欺负你。
01:24:54我,是他们,都是他们怂恶我、照顾我的。
01:24:57姐姐,对不起。
01:24:58我怎么想到你这么个没有的东西啊?
01:25:00我,姐姐,对不起。
01:25:00我怎么想到你这么个没有的东西啊?
01:25:03我,姐姐姐。
01:25:04我,姐姐姐。
01:25:04如果照顾先生是我你,你就不会愣着人自下场了。
01:25:10你,你不我娘是张事,她就不会叫我作误。
01:25:12我,姐姐姐。
01:25:12我,姐姐姐。
01:25:13我,姐姐姐。
01:25:13I was going to put my hand on the table, and I won't get it.
01:25:19I'm going to kill you.
01:25:23I'm going to kill you.
01:25:26I'm going to kill you.
01:25:31I'm not so rich.
01:25:36I am going to be able to make the world of the world.
01:25:43I can't believe it.
01:25:46I will be able to live all the time.
01:25:47I will be able to see you again.
01:25:49I will be able to see you again.
01:25:56这几个混账脱进去
01:26:02夫人啊
01:26:04救救我吧
01:26:05一日夫妻百人啊
01:26:09你是看我死吗
01:26:12我曾历次给你嫁婚
01:26:15甚至在你受伤的时候
01:26:17还几乘女婿去救你
01:26:19到底呢
01:26:21你是怎么做的
01:26:22你不当不死悔改
01:26:24还历有这件事陷害女婿
01:26:28我若是帮了你
01:26:30岂不是害了她
01:26:32微夫只是一时糊涂
01:26:35微夫知道错了呀
01:26:38你这句话我都吃你了
01:26:40你每次犯了我都这样说
01:26:42但很快就估计成事
01:26:45到后面越来越过分
01:26:48我现在真后悔
01:26:52风初对你太过纵容
01:26:55才会让你越来越独猝俱齿
01:26:58柔情我已经想明白了
01:27:00心说
01:27:02也是诅咒为悦
01:27:05
01:27:06不许的不许的
01:27:08我知道错了
01:27:09我真的知道错了
01:27:11我要一定敢
01:27:12我一定敢
01:27:13我要一定敢
01:27:14我一定会对你
01:27:15还有孩子吗
01:27:16好的
01:27:20夫人
01:27:21我才只有你能救我
01:27:23你要是不救我
01:27:25我就死定了
01:27:27
01:27:37昭士
01:27:39你为何如此狠心
01:27:40我是你的夫君
01:27:42出嫁重复
01:27:44I'm going to kill you.
01:27:46You must kill me, you must kill me!
01:27:52If you're not killed, I just want you to return to your skin.
01:27:57You're a bad guy!
01:27:59Who's the one who doesn't want to do that?
01:28:03Shut up.
01:28:05Why did you kill me?
01:28:07You're a bad guy!
01:28:08You're a bad guy!
01:28:10You're a bad guy!
01:28:12You're a bad guy!
01:28:14No, no, no, no, no, no.
01:28:44No, no, no, no, no.
01:29:14No, no, no.

Recommended