Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/8/2025
Το πιο πρόσφατο δελτίο ειδήσεων | 8 Ιουλίου - Βραδινό δελτίο

Ενημερωθείτε για τις πιο σημαντικές ειδήσεις από την Ευρώπη και όχι μόνο - τα πιο πρόσφατα νέα, οι έκτακτες ειδήσεις, θέματα από όλο τον κόσμο, την οικονομία, την πολιτική, τον πολιτισμό, τα ταξίδια

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2025/07/08/to-pio-prosfato-deltio-eidhsewn-8-ioylioy-bradino-deltio

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Αυτή είναι η συζήτηση που ταράζει τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
00:10Η πρόταση μομφής που κατατέθηκε εναντίον της Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
00:15αποτελεί μια ευκαιρία για τους ευρωβουλευτές να κάνουν απολογισμό ένα χρόνο μετά τις ευρωεκλογές.
00:21Το πρωτοδίδαγμα είναι ότι η Πρόεδρος της Κομισιόνου, Σουλα Φόντερ Λάιεν, έχει την πλήρη υποστήριξη της ομάδας της.
00:30Δεύτερο δίδαγμα, οι σοσιαλδημοκράτες, οι φιλελεύθεροι και οι πράσινοι δεν έχουν καμία πρόθεση να αποδυναμώσουν
00:51τον φιλοευρωπαϊκό συνασπισμό που έχει σχηματιστεί γύρω από το Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα.
00:56Ωστόσο, οι ηγέτες τους εκμεταλλεύτηκαν την ευκαιρία της συζήτησης για να εκφράσουν τα παραπονά τους προς την Κομισιόν.
01:03Η ρησοσπαστική αριστερά αναμένεται επίσης να απορρίψει την πρόταση Μομφής.
01:26Το τρίτο δίδαγμα είναι ότι η ομάδα των Ευρωπαίων συντηρητικών και μεταρρυθμιστών θα είναι διχασμένη κατά την ψηφοφορία
01:39και η πρόταση κατατέθηκε από ένα από τα μέλη της.
01:42Τέλος, οι πιο δεξιές ομάδες της Βουλής, οι πατριώτες για την Ευρώπη και η Ευρώπη των Κυριαρχών Εθνών
01:47αναμένεται να ψηφίσουν υπέρ της πρότασης Μομφής, η οποία επί χάρτου φαίνεται καταδικασμένη σε αποτυχία.
02:08Ασφυκτική είναι πλέον η κατάσταση στην Κρήτη σε σχέση με τις μεταναστευτικές ροές
02:12που έχουν αυξηθεί με αγεωμετρική πρόοδο το τελευταίο διάστημα.
02:15Τα μεσάνυχτα έφτασαν περίπου 150 μετανάστες στο λιμάν της Αγίας Γαλήνης
02:19συνοδείας σκάφου στις Frontex, με τρία λεωφορεία να βρίσκονται στο σημείο για τη μεταφορά τους.
02:25Το πρωί της Τρίτης έφτασαν ακόμα 70, λέει ο Δήμαρχος του Ρεθίμιου στο Γιουρονιούς.
02:29Δεν μπορούμε να ελέξουμε ποιος είναι ο αριθμός κάθε φορά των ροών.
02:33Κάθε μέρα και κάθε στιγμή που μιλάμε έχουμε καινούργιες.
02:37Σημαίνει ότι το πέλαγος είναι αφύλακτο.
02:39Σημαίνει ότι δεν έχουμε κάνει την κεντρική πολιτική στο Τον Μπρουκ που ελπίζω αυτές τις μέρες
02:46που είναι εκεί η Ευρωπαϊκή Ένωση και ο Υπουργός κ. Πλεύρης να καταφέρουν κάτι.
02:51Γιατί μιλάμε για οργανωμένους διακινητές.
02:53Δεν μιλάμε για απελπισμένους ανθρώπους που μπαίνουν σε μια βάρκα και βγαίνουν στο πέλαγος.
02:58Αφήστε δε που νομίζουν οι άνθρωποι με τους οποίους μιλήσαμε αυτές τις μέρες που ήρθανε
03:04ότι πάνε η Ιταλία.
03:06Οι διακινητές τους λένε ότι τους πάνε η Ιταλία.
03:09Αυτό ξέρετε βγάζει ένα εκνευρισμό.
03:12Οι συνθήκες που οι άνθρωποι είναι υπό τις οποίες βρίσκονται είναι μη ανθρώπινες.
03:20Στα τσιμέντα του εμπορικού λιμανιού κοιμούνται
03:25με τα κλωσκεπάσματα που τους δώσαμε και κάποιες πρόσκυρες σκηνές
03:31και αν θέλετε τέντες που έχουν στηθεί.
03:35Αυτή δεν είναι εικόνα ούτε ευρωπαϊκής χώρας
03:38ούτε ευρωπαϊκής διαχείρισης ενός προβλήματος
03:41που έχει κυρίως και πρωτίστως ανθρωπιστική διάσταση.
03:49Στα Χανιά, στο εκδησιακό κέντρο της Αγιάς
03:52βρίσκονται περίπου 850 μετανάστες.
03:54Οι επιχειρήσεις του λιμενικού σε συνεργασία με τις τοπικές αρχές
03:58παραμένουν συνεχείς.
04:00Σχεδόν 2000 άνθρωποι αποβιβάστηκαν στο νησί τις τελευταίες δύο ημέρες.
04:08Η μεγάλη οικογένεια που διακινεί όλη αυτή την ιστορία
04:12και είναι η εγκληματική οργάνωση της Λιβύης
04:15έχει στοχοποιήσει την Κρήτη,
04:18προσπαθεί να προσπάσει ανταλλάγματα
04:20όπως τα απέσπασε από τη Μελώνη, από την Πρωθυπουργό της Ιταλίας.
04:24και όταν θα πάρουν τα χρήματα
04:28και μέχρι που αυτοί θα καθορίσουν
04:30θα σταματήσουν και οι ροές.
04:32Άλλη είναι η πολιτική που γίνεται στα σαλόνια και στα τραπέζια
04:35και άλλη είναι αυτή που γίνεται επί του πεδίου.
04:38Δεν υπάρχει δυστυχώς, αν θέλετε,
04:42σεβασμός των συμφωνιών.
04:43Εν μέσω τουριστικής περίοδους,
04:46ένα από τους πιο δημοφιλείς προορισμούς παγκοσμίως,
04:48οι ανησυχίες είναι ακόμα μεγαλύτερες
04:50και έχουν προκαλέσει ένταση στην τοπική κοινωνία.
04:53Ξέρετε, είναι δύο επιπτώσεις.
04:57Αφενός μεν το θέαμα είναι δυσάρεστο,
05:00απ' την άλλη προσκρούει και στα αντανακλαστικά
05:03τα ανθρωπιστικά του κάθε Ευρωπαίου πολίτη,
05:07την Έλληνα είτε από οποιοδήποτε άλλο μέρος
05:09της Ευρώπης ή και του κόσμου,
05:11όταν βλέπει κάποιους διευθυσμένους ανθρώπους
05:13σοριασμένους στα τσιμέντα ενός εμπορικού λιμανιού
05:19και ενός τουριστικού λιμανιού.
05:20Μόνο τη Δευτέρα καταγράφηκαν 963 νέες αφήξεις,
05:26ανεβάζοντας το συνολικό αριθμό των προσφύγων
05:28που έχουν φτάσει στην Κρήτη από τις αρχές του έτους
05:31σε 9.000.
05:32Πρόκειται για μία αύξηση που ξεπαινά το 350%
05:35σε σύγκριση με την ίδια εποχή του περασμένου έτους.
05:42Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν εγκαταλείπει
05:44τις ελπίδες της για μία συμφωνία.
05:47Στόχος της είναι να επιτευχθεί η εμπορική συμφωνία
05:49με τις Ηνωμένες Πολιτείες πριν από την καταληκτική ημερομηνία
05:52της 9ης Ιουλίου.
05:53Σε διαφορετική περίπτωση, η Ουάσικτον έχει ήδη προαναγγείλει
05:56ότι οι νέοι δασμοί θα δεθούν σε ισχύ
05:58από την 1η Αυγούστου.
05:59Ήδη, οι Ηνωμένες Πολιτείες επιβάλλουν κλασσικούς δασμούς.
06:04Ήδη, οι Ηνωμένες Πολιτείες επιβάλλουν κλασσικούς δασμούς 25% στα αυτοκίνητα,
06:0950% στον χάλυβα και το αλουμίνιο, καθώς και 10% στα ξένα εισαγόμενα προϊόντα.
06:11Ήδη, οι Ηνωμένες Πολιτείες επιβάλλουν κλασσικούς δασμούς 25% στα αυτοκίνητα,
06:3150% στον χάλυβα και το αλουμίνιο, καθώς και 10% στα ξένα εισαγόμενα προϊόντα.
06:36Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει αμοιβαίους δασμούς της τάξης του 10%,
06:41ενώ παράλληλα επιδιώκει ειδικές ελαφρύνσεις για στρατηγικούς τομείς,
06:45όπως οι αερομεταφορές και η φαρμακευτική βιομηχανία.
07:06Σε περίπτωση αποτυχίας των διαπραγματεύσεων,
07:21ο Τόλανδ Τράπ έχει απειλήσει μετασμούς που ενδέχεται να φτάσουν ακόμη και το 50% στα ευρωπαϊκά προϊόντα.
07:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
07:56Το ευρωπαϊκό και εμβληματικό έκθεμα του ανανεωμένου μουσείου είναι η Κόρη της Στήρας,
08:00το αρχαϊκό άγαλμα ύψους 2,48 μέτρων από ένα αξιακό μάρμαρο που ανακαλύφθηκε το 2000 στη Σελλάδα,
08:06την Εκρόπολη της Αρχαίας Στήρας.
08:07Η Κόρη, ηλικιές 2.700 ετών, βρίσκεται τοποθετημένη πλέον πάνω σε μια πρωτοποριακή βάση
08:13που της προσφέρει υψηλή αντισυσμική προστασία.
08:17Περιλαμβάνεται στην έκθεση «Κυκλαδίτισες. Άγνωστες ιστορίες γυναικών των κυκλάδων»
08:21που παρουσιάστηκε με τεράστια επιτυχία στο Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης
08:24και μεταφέρθηκε τώρα στη Σαντορίνη για τα εγγένια του νέου μουσείου.
08:27Για εμάς είναι μια ιστορική μέρα, γιατί μπορέσαμε και ξανανοίξαμε το Αρχαιολογικό Μουσείο Θήρας
08:35μετά προκαιτά χρόνια και το ανοίγουμε ανακαινίζοντας πλήρως ένα πολύ σημαντικό κτίριο αρχιτεκτονικά,
08:41ένα σημαντικό δείγμα του μοντερνισμού σχεδιασμένο από τον Κωνσταντίνο Δεκαβάλα
08:46μετά τους καταστροφικούς σεισμούς του 1956.
08:50Επομένως, ανακαινήσαμε ένα σημαντικό κέλυφος που παραδίδεται στην Θήρα και στα Φυρά συγκεκριμένα
08:56και ταυτόχρονα μέσα στο Μουσείο εγκαταστήσαμε στη νέα μόνιμη θέση της,
09:02την περίφημη κόρη της Θήρας που βλέπουμε πίσω μου,
09:05ένα από τα σπουδαιότερα δείγματα της αρχαίας ελληνικής πλαστικής των αρχαϊκών χρόνων.
09:12Η χαρά μας, όπως είπα, είναι μεγάλη, γιατί η Σαντορίνη, η οποία έχει ένα τεράστιο πλούτο μνημείων,
09:18έχει πολλά μουσεία, πρικίζεται με ένα ακόμη σπουδαίο μουσείο,
09:23το οποίο θα περιέχει όχι μόνο την κόρη, αλλά και τις κυκλαδίτησες,
09:27τη μεγαλύτερη παγκυκλαδική έκθεση που έχει οργανωθεί ποτέ
09:30και τη μεγαλύτερη αρχαιολογική έκθεση που έχει οργανωθεί ποτέ στις κυκλάδες.
09:34Αμέσως μετά το μουσείο θα αλλάξει την έκθεση και θα εμπλουτιστεί με τα μόνιμα εκθέματα του.
09:40Θα στεγαστούν τα βρήματα από τους ιστορικούς χρόνους, όπως λέμε,
09:44δηλαδή από την κλασική αρχαιότητα, από την ρωμαϊκή περίοδο,
09:47από την ελληνιστική περίοδο μέχρι το πρώι μου Βυζάντιο.
09:50Υπάρχουν σπουδαία γλυπτά, υπάρχουν σημαντικότητα αγγεία,
09:54υπάρχουν εξαιρετικά ευρήματα μικροτεχνίας, τα οποία μέχρι σήμερα δεν είναι εξετήθεντο
09:59και τώρα θα εξετήθενται και αυτά, εμπλουτίζοντας ακόμα περισσότερο το πολιτιστικό απόθυμα του νησιού.
10:04Η έκθεση Κυκλαδίτσες περιλαμβάνει 180 μοναδικά ριστουργήματα
10:09από όλα σχεδόν τα μουσεία και τις αρχαιολογικές συλλογές των Κυκλάδων.
10:12Μας διηγείται άγνωστες ιστορίες για γυναίκες που έζησαν στο πέρασμα των αιώνων
10:16στις νησιωτικές κοινωνίες και αναδεικνύει τον κομβικό ρόλο τους.
10:20Αποτελεί την πρώτη κοινή δράση του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης
10:22με την εφορία Αρχαιότητων Κυκλάδων και το Υπουργείο Πολιτισμού
10:25σε εφαρμογή του Μνημονίου Συνεργασίας που υπογράφηκε τον Μάιο του 2024
10:29με στόχο τη μελέτη, ανάδειξη και προβολή του κυκλαδικού πολιτισμού στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.
10:36Θα έλεγα ότι οι κυκλαδίτσες που θα δούμε τώρα, που εγκαινιάζονται σήμερα ουσιαστικά
10:40είναι μια άλλη έκθεση, είναι το δεύτερο παιδί θα έλεγα του Μνημονίου
10:44γιατί είναι μια εντελώς διαφορετική έκθεση σε σχέση με αυτή που παρουσιάσαμε στην Αθήνα.
10:48Έχουμε τα ίδια αντικείμενα, το ίδιο αφήγημα, αλλά ο χώρος του μουσείου, η αρχιτεκτονική του, ο φωτισμός του
10:55αυτή η ιστορία που κουβαλάει και το ίδιο το κτίριο και ο διάλογος που έχει και με την καλντέρα
11:01και με το κυκλαδίτικο φως, για να πούμε και κάτι αρκετά κοινότοπο
11:05διαμόρφωσαν την έκθεση δηλώς διαφορετικά.
11:07Και εμείς διαφορετικά την είχαμε σχεδιάσει επί χάρτου
11:09και η ίδια η έκθεση και τα ίδια τα αντικείμενα διαφορετικά μας καθοδήγησαν στην πορεία.
11:14Είμαστε πραγματικά ενθουσιασμένοι με την έκθεση
11:17γιατί πιστεύω ότι ο κόσμος ήδη και αυτοί που την έχουν δει στην Αθήνα
11:20θα εκτιμήσουν διαφορετικά πράγματα, τις ίδιες ιστορίες,
11:24υπομένες με ελαφρώς διαφορετικό τρόπο.
11:27Το Αρχαιολογικό Μουσείο Θήρας είναι πλέον ανοιχτό για το κοινό
11:31και εντάσσεται δυναμικά στον πολιστικό χάρτη των κυκλάδων.
11:39Και τις 31 Οκτωβρίου.

Recommended