Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Drama CHINA Full Eps Sub Indo #dramabox #minidrama #dramachina2025 #dramaboxromantis #dramaterbaru #dramaterbarutren #romantis #viral #short
Transcript
00:00It's time to get the love of the young girl.
00:03It's time to get out of touch.
00:06I'm sorry to get out of touch.
00:09I'm sorry.
00:19I'm sorry.
00:21I'm sorry, I'm sorry.
00:30Oh, my God.
01:00가진 구박받던 불쌍한 은혜에게 하늘이 귀인을 보내주고.
01:08얘가 이제부터 너의 집이다.
01:30평생 베필도 보내주는구나.
01:36얼쏘.
01:40어디서 천에 고아떠이가 경선구는 건가?
01:50경선구는 내 거야!
01:56경선구는 내 거야!
02:26낭자, 괜찮으십니까?
02:42물어보면 되잖아!
02:44말을 하라고 말을!
02:46답답하네, 참.
02:48아이고, 내 고구마!
02:50고구마로군.
02:52고구마야.
02:56고구마야.
03:16Ha ha ha.
03:18Ha ha ha.
03:20Oh, ha ha ha.
03:22Oh, ha ha ha.
03:24Oh, ha ha.
03:26This is so funny.
03:40Oh, yeah.
03:42Oh, yeah.
03:44Oh, yeah.
03:45Oh, it's so funny. There's no one on the other side.
03:55The wife, the wife, the wife, the wife!
04:00What?
04:04What?
04:07What?
04:11What?
04:14What?
04:23What?
04:26What?
04:31I don't know who the reaction is.
04:37Who are you?
04:56I'm not sure who the reaction is.
05:03What?
05:06I don't know who the reaction is.
05:10I don't know who the reaction is.
05:13I'm not sure who the reaction is.
05:16What the reaction?
05:18I don't know.
05:48I don't know.
06:18I don't know.
06:47I don't know.
06:48I don't know.
06:49I don't know.
06:50I don't know.
06:52I don't know.
06:53I don't know.
06:55I don't know.
06:56I don't know.
06:57I don't know.
06:58I don't know.
06:59I don't know.
07:00I don't know.
07:01I don't know.
07:02I don't know.
07:03I don't know.
07:04I don't know.
07:05I don't know.
07:07I don't know.
07:08I don't know.
07:09I don't know.
07:10I don't know.
07:11I don't know.
07:12I don't know.
07:13I don't know.
07:14I don't know.
07:15I don't know.
07:16I don't know.
07:17I don't know.
07:18I don't know.
07:19I don't know.
07:20I don't know.
07:21I don't know.
07:22I don't know.
07:23I don't know.
07:24I don't know.
07:25But you don't know.
07:27I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
07:57Let's go.
08:27I'll be here.
08:35I'm going to go.
08:37I'm going to go.
08:39I'm going to go.
08:41I'm going to go.
08:45What?
08:47Is it a dream?
08:49What's so sad?
08:51I don't...
08:52Who knows?
08:53It's no he's fucking.
08:54It's done.
08:55If he's Game Mutual, you're the line.
08:57Who's that?
08:58What?
08:59Okay, tsk!
09:01Who's that?
09:02Who's that?
09:03What?
09:04Who's that?
09:05Who's that?
09:06Yashiy!
09:07What?
09:08Who's that?
09:09Who's that?
09:10Who's that who is?
09:11Who's that?
09:12Well, what's that?
09:13What?
09:14What's that?
09:15Ah...
09:16I mean, you're the one after my book.
09:19You're the one after my book.
09:20Come on, you're up!
09:22I'm ready to go!
09:23빨리, wake up!
09:25You should have to wait to hang up!
09:27I'll make it all the time!
09:29I'll be back to you!
09:30I'll be back to you later!
09:31I'll be back to you later.
09:33I'll be back to you later.
09:34I'll be back to you later...
09:36I'll be back to you later.
09:37What was it, really?
09:39It's okay?
09:40It's okay?
09:41You don't get it!
09:41You don't get it!
09:43It's okay.
09:44You don't get it!
09:46You don't get it all over your place!
09:46You don't get it!
09:49This one is about...
09:55Can I see you?
09:57I'm durumd about it...
09:58It's a girl!
10:00Also!
10:03Here you are!
10:05I've reported some party!
10:09We have charged!
10:12Who…
10:12We're here.
10:14You!
10:16What?
10:18What?
10:20Who?
10:22I've heard of that.
10:26I've heard of it.
10:30Young's wife was slay to go behind the house.
10:35And the train was in a large area of the road.
10:39The train was taking the bus to the city of Young.
10:41It was a big deal.
10:44I didn't say anything.
10:45Stop.
10:46You're not going to be a big guy.
10:48It's a big guy.
10:49It's just a big guy.
10:51It's a big guy.
10:52It's a big guy.
10:52You're looking at me.
10:53I'll tell you what's up.
10:54So you're looking to be a big guy.
10:56Oh!
10:58It's funny.
10:59Why didn't you tell me,
11:01man?
11:01Why are you like you?
11:04You get me off.
11:07I knew it was like an article on the book.
11:13What are you doing?
11:18Please, come on.
11:22It's been a long time ago.
11:24I've been waiting for you for a long time.
11:36Are we going to take a walk?
11:52He's been a long time for me.
11:53He's been a long time for me.
11:55He is a long time for me.
11:59Thank you very much.
12:29No, my father.
12:32My father?
12:35My son, my son, you're still sleeping.
12:40You're still sleeping.
12:44I'm going to eat you.
12:48I'm going to eat you.
12:50No, I'm going to eat you.
12:54I'm going to eat you.
12:59Let's go.
13:05Let's go.
13:07Let's go.
13:09Let's go.
13:19Let's go.
13:21Let's go.
13:23Let's go.
13:25선책아, 어디 아픈 개야?
13:29왜 이러세요?
13:33이 동공이 흔들리고 입술이 메마르고 진맥상 간담회 열이 서려있는 것을 보아하니 이것은 분명히...
13:39전형적인 숙취 증상이시구만요?
13:43숙취.
13:45선책이가...
13:47술을 마신단 말이냐?
13:49아버님, 요즘은 여인들도 어느 정도 술을 할 줄 알아야 좋습니다.
13:59그래도 몸은 살리면서 마시렴.
14:03네.
14:06그런데 말입니다.
14:08선책이가 우리에게 경어를 쓰다니.
14:11뭔가 이상하지 않습니까?
14:13어서 말해라.
14:15너는 누구냐?
14:19세호가 요즘 한창 괴담 소설에 빠져있습니다.
14:29밥 먹자.
14:31예.
14:33그래, 그래.
14:41상딸이 부러지는 코리안 브런치.
14:43매일 컵라면 인생이었는데 아침부터 이게 무슨 행제야?
14:49옥돔도 있어요.
14:51탐라에서 진상으로 올라왔거든요.
14:55음.
15:05음.
15:07음.
15:09음.
15:13음.
15:15음.
15:17음.
15:21늘 입맛이 없어 애쓰더니.
15:23웬일로 싹 다 비었구나, 선책아.
15:25아휴.
15:26아휴.
15:27이 비싼 거로 남기면 안 되죠.
15:31아휴.
15:33이 모든 게 농부 어부의 피땀 눈물일진데 남기면 안이 됐지요.
15:41우리 선책이가 이제 백성의 소중함까지 알다니 정말 다 컸구나.
15:51이제 시집깔 나이가 다 되었는지.
15:55아버님.
15:57이제 선책이 더 옅한 성인입니다.
16:00제 짝을 찾아야죠.
16:01너희들이나 빨리 찾거라.
16:03오래비들이 한 명도 아니고 세 시계나 잠깐 못 가고 있으니.
16:13아...
16:15아, 다홍회에 가면 좋은 짝을 찾는다 들었다.
16:19다홍회요?
16:214대 부카엘 하시자 모임이요.
16:25소설에서 본 것 같아.
16:31그 매달 보름에 모인다는 그 모임 말인가?
16:34그래서 오늘 밤이 그 모임이 있는 날이죠.
16:37응.
16:38아저씨.
16:39준비하려면 지금부터 움직이셔야 돼요.
16:41무슨 준비...
16:42아, 기아 만나세요?
16:44지하태 단단히 준비하자고.
16:45신신당부를 하셨는데?
16:47포목 좀 더 가야되고.
16:48싸게 싸게 움직이셔야 돼요.
16:50아휴.
16:52우리 선책이 우리 연안철씨 문절공파를 대표한다고 생각하고 한양 최고로 치장하고 가거라.
17:11아끼지 말고 한 푼도 남기지 말거라.
17:14아비의 명령이다.
17:22아버지 붕붓이라면 그대로 따라야지요.
17:28어, 그래.
17:30하하하하하하.
17:31가만히 있어도 꾸며주고.
17:44입혀주고.
17:46빛나게 해주는.
18:03이게 단역의 삶이라고?
18:06대박.
18:07내가 소설 속 세상에 들어오다니.
18:13아니, 그럼 여기서 못 나가면 어떻게 되는 거야?
18:23그럼 너무 땡큐지.
18:26여기서 왜 나가?
18:38돈 냄새는 늘 향기로워.
18:41내 최애 소설이라니.
18:51복권 당첨보다 황홀한 빙이다.
18:54소설 빙이 만세!
18:58아이고.
19:03세상에 돈 안 쓴다고 혼내는 아버지가 있다니.
19:09대감치 딸이 좋긴 좋네.
19:12그래.
19:13빙이면 뭐 어때.
19:15꿈이어도 깨지 말자.
19:19다홍해와 대고름밤이면.
19:26바로 소설 초반.
19:29주인공들이 엮이기 시작하는 바로 그 시점이구나.
19:34주인공들이 엮이기 시작하는 바로 그 시점이구나.
19:38아시.
19:40이쪽으로요.
19:42이 시점이구나.
19:44안 된다고 하면 안 됐어요?
19:45네.
19:46네.
19:47descone.
19:48짱하고 잖아요.
19:49아시아.
19:50뭐예요?
19:51아시아.
19:52안 돼서 괜찮아.
19:54오케이.
19:56잘 쳐야.
19:57nod.
19:58아시아.
20:00천천히.
20:01아시아.
20:02방금 왔어요?
20:03하나?
20:04여pping.
20:05아시아.
20:06아니.
20:07천천히.
20:08천천히.
20:09아시아.
20:10Okay, alright.
20:12I'll leave my phone in.
20:13Oh.
20:13What about you?
20:15Are you supposed to leave your phone?
20:18Oh, my God.
20:18My God.
20:20Are you supposed to leave on it?
20:21Are you supposed to leave?
20:23Are you supposed to leave?
20:25I want to leave.
20:27I know.
20:29Oh.
20:30All right.
20:31You can see you.
20:33Sweet.
20:35Ow.
20:38This is not a, or this is not a.
20:41This is not a?
20:41This is not a?
20:42This one is not a?
20:44This is not a.
20:44This is not a?
20:45But it's not a.
20:46Now.
20:47You're a big one.
20:48You're a big one.
20:52Ah, she is a big one.
20:54She is a big one.
20:58She doesn't know how much you like to be.
20:59I can't believe her in her.
21:00She's a big one.
21:02She's a big one.
21:03I've been with you.
21:05So, what can I do?
21:06I'm going to get a picture of these other two.
21:10And so, I'll put it in the back of my head.
21:12I'll put it in a picture of my head.
21:16So I'll do it in my head.
21:19I'll do it in my head.
21:21You can't buy it in my head.
21:23Well, I'll buy it in my head.
21:26I'll buy it in my head.
21:29Yeah, I'll buy it in my head.
21:31Wow.
21:42That suit, I think...
21:47I think it makes you think that...
21:49...how?
21:51He has...
21:51He has...
21:52He has come.
21:53He has come.
21:54He has come.
21:55He has come.
21:58He doesn't fit him.
22:01One year ago the last year after the first year of the match,
22:04he was the third wife.
22:07The first daughter of the Ayurveda kr 2019.
22:10Miss Miss Sheppard.
22:12It was a small girl that said
22:14that Kim Kuhn's daughter
22:15but she was the one that was the one that was the first wife of Ex Dip.
22:17I didn't have any other guests.
22:18If the girl is entomated by the same wife,
22:20she was the one who had a pick for her brother.
22:22She was the one who had a pick for her.
22:24It's nice to meet him.
22:25It's nice to meet her eyes.
22:26I think that she was the one going to send her back to her.
22:29And I think that she's winning first before her.
22:30I mean, it's okay to keep talking.
22:33What, who, who, who doesn't know?
22:35How does it go, where am I?
22:38I don't know.
22:40Hey, how do you speak to me?
22:44I keep talking about that.
22:48I think it's hard for you to give a smile.
22:50I was lucky to have your face.
22:54I was going to tell you something about it.
22:59Here are you.
22:59The...
23:24I've been bored with my wife.
23:27I've been bored with my wife and my wife.
23:31I've been bored.
23:32I've been bored.
23:34I'm bored.
23:35I'm bored.
23:36Really?
23:37Well done.
23:38I'm bored.
23:39Why?
23:40Why?
23:41If you look at me, I'm not worried about you.
23:44If you look at me, I have to be worried about you.
23:50There's
23:54one.
23:58And then if one person-hab하면
24:00we don't need
24:02a beautiful
24:03Everything will be
24:05nice technically,
24:08obviously.
24:10I am going to
24:12stop
24:15If we have
24:17help.
24:18I'm going to give you a shot.
24:21I'm going to give you a shot.
24:23I'm going to give you a shot on the other side.
24:26You're not going to be a good guy.
24:28I'm not going to be a good guy.
24:33Yes.
24:37We'll give you a shot.
24:39Yes, I'll give you a shot.
25:11Oh, no worries.
25:18Ah, C.
25:21오늘 밤 저희 다관에서 다홍해를 열게 해 주셔서 감사합니다.
25:28내가 좀 바빠서.
25:32Ah...
25:41I'll have a drink.
25:49But...
25:54I'm going to take a chance for you.
25:56But who is he?
25:59Who is he?
26:00Yes, I am a lot of people.
26:02Good.
26:03How can we get this?
26:05How can we get this?
26:05How can we get this?
26:06How can you get this?
26:08How can I get this?
26:09How can I get this?
26:13I don't think we got the idea of romance.
26:17She's the one who will be the princess.
26:22She will have an inner savior.
26:24Our first child is the best friend of all of us.
26:28Oh, my God.
26:31We're an enemy.
26:34We're going to be his own family.
26:36And we're going to work with him this morning.
26:37We're going to work with him.
26:40I don't think we'll give him a chance?
26:44The other morning?
26:44He's going to go to the Chair and choose his father's brother.
26:50Even if he wants the children to serve his father?
26:55I think that's why I'm so sorry for this.
26:58So that's why I got this guy.
26:59I got this guy.
27:01Just you can't be sure, that's why I got a new writer.
27:04So good.
27:09I'm so good.
27:12You guys can't be here.
27:14Let's go over it.
27:15Well, I don't know.
27:17I'm so good at a date.
27:19You can't get a hug, anyway.
27:22You are all good.
27:25One is good to try.
27:27It's the only reason why we can't fight,
27:30but it's the only reason to be a shock.
27:36We can't fight.
27:43We've all been a long time ago.
27:45I'm not even happy.
27:53.
27:57.
28:00.
28:05.
28:06.
28:11What?
28:13What?
28:14What?
28:18What's this?
28:20What's this?
28:31Oh, my God.
28:41He has to beительred.
28:42He is a drunk.
28:43Yes, thank you.
28:45Yes, thank you.
28:53Oh, but I think it's
29:00better.
29:01Oh?
29:09Mr.
29:10I think that's what I'm going to say to the king of the 2nd.
29:31The monster of the king of the king.
29:40He's going to be his first name for the world.
29:51Why?
29:54If you see me, I don't know what to do with my hair.
29:58When there was a machine, it was a machine that took the head off.
30:02It was a machine that took the head off!
30:04It was a machine that took the head off!
30:06And you took your head to the others
30:10You Мellesni, and took his voice from my back
30:14Don't stop!
30:14No!
30:15Help me!
30:17Help me!
30:18Help me!
30:19I then took you off
30:27You got his hair off
30:30That guy, I had to throw it on him
30:33He took a look at his face.
30:41It's not that it's not that the people who live in the middle of the night
30:45are the people who made it so they made it so
30:47that they made it to me.
30:51It's not so scary to me.
30:52Sub-Nam-ju's
30:54One-top-5
31:00Yeah
31:02I think it's better than I can see it as a man
31:06It's better than you
31:08It's better than you
31:10Sub-Nam-ju's
31:12Sub-Nam-ju's
31:14,
31:17,
31:19,
31:21,
31:24,
31:27,
31:32,
31:38,
31:41,
31:42,
31:43,
31:43,
31:44,
31:44,
31:44I feel so much.
31:47I mean, I can't see you.
31:50I can see you.
31:53I can't see you.
31:57We're in the way.
32:02We're in the way.
32:36I'm gonna go.
32:38I'm gonna go.
32:40I'm gonna go.
32:42I'm gonna go.
32:43I'm gonna go.
32:46I'm gonna go.
32:47I'm gonna go.
32:49I'm gonna go.
32:51I'm gonna go.
32:56Like, 직접 보니까 사각관계가 더 후끈후끈하네.
33:01Today's night is a big day.
33:03It's still the end of the night before the end of the night.
33:10So, today's night is going to be waiting for a moment?
33:13There's no way to parkour.
33:15There's no way to parkour.
33:31Oh, it's so funny.
33:39Yeah.
33:40Um, here's a real name.
33:42Yes, it's fun.
33:44It's fun.
33:45It's fun.
33:46It's fun.
33:47It's fun.
34:01Oh, we
34:13Yuppie, Yuppie.
34:21Oh, wait.
34:23Sis, see yourself!
34:25Oh, wait.
34:27What's that?
34:29We're going to find you now.
34:31I'm gonna find you.
34:32Are you looking at us?
34:34We're going to find you.
34:35I'm looking at you.
34:36I'm looking at your point.
34:37I'm looking at you.
34:38Do you want to find you?
34:41I'm looking at you.
34:59I don't know.
35:29I was going to try and try to try and make some progress.
35:34Cool!
35:36I was ready, don't put it up!
35:37You can't wait until this time.
35:40Okay, I was ready.
35:42Oh, nice.
35:43That's what I was going to say.
35:44Ah-ha-ha.
35:45A girl, look at this.
35:46She's looking good.
35:47Look, she's looking good.
35:48Va-ha!
35:49I'm looking good.
35:50Good.
35:51Good.
35:52Very good!
35:53Very nice, that's right!
35:54Okay, that's a very nice looking.
35:56I'm looking good, eh.
35:57Oh, look.
35:58So, that's what I'm doing to do with our fans.
36:03That's right.
36:04That's why our fans are so great.
36:08It's not true!
36:10That's not true.
36:13It's a dream.
36:15My son, I am...
36:19It's like a girl who's walking down to the sky.
36:23She's a girl who's walking down to the sky.
36:26I'm so glad that you're here to go.
36:30I hope you won't do that.
36:32But you can't get any help.
36:34It's been a dream that you've done.
36:36I've been ready.
36:38I've been ready to go.
36:41It's been a long time for a while,
36:42but I've been ready.
36:45I've been ready to go.
36:47I'm ready to go.
36:49I'm ready to go.
36:51I'm ready to go.
36:53I'm ready to go.
36:54Yeah, that's it!
37:05A-da-cceee!
37:06Saeenei!
37:07I'm going to take a look at this.
37:17I'm going to take a look at this.
37:22I'm going to take a look at this.
37:26Okay.
37:27Then...
37:28Then...
37:29Come on, A.C.
37:41Eh?
37:42So, it's...
37:44You're not going to get terrified?
37:46I'm sorry, A.C.
37:47I can't do it, A.C.
37:49Why?
37:50It's like a heavy burden.
37:51I'm sorry, A.C.
37:53Yeah.
37:58operations.
38:01빨리 좀 치워줄래?
38:03제가 너무 심약해가지고
38:04네, 야 씨.
38:15금방 다시 오겠습니다.
38:23I'll do it.
38:25I'll do it.
38:27I'll do it.
38:29It's not that.
38:31I'll do it.
38:39I guess I'll fight you.
38:42But I'll fight you.
38:44No, no, I'll fight.
38:46I got nothing to lose.
38:47No, that's not for you.
39:03A lot of.
39:04What is your name?
39:08I'm your father.
39:09I'm going to get a person to me.
39:12I'm going to get a person to me.
39:17I'm going to get a person to me.
39:22I'm going to get a person.
39:26Who's catching up from the other angel?
39:29I look all right, sir.
39:32ми, 손 좀 베인 것 같고,
39:34저 난리를 떠는 걸 보니
39:37아마 조병무 앞에서도
39:38청승을 털기 된 수외 één fella.
39:41사실은,
39:43말만 따리지,
39:45안방을 드나든다는 소문도 있답니다.
39:48어머!
39:50정말요?
39:51정말 생긴 것과는 다를 이에.
39:54I know suddenly I'm so tired of yours.
39:57That's the only thing I've been told to get by now.
40:02Hang on a little later, I'll be late.
40:12Sir, you're so tired.
40:14It's very sad.
40:15But sometimes I find a feeling sore, and it's a very sad moment.
40:19...
40:23...
40:25...
40:29...
40:39...
40:45...
40:47Then we'll get to the end of this episode.
40:51Then we'll get to the end of this episode.
41:17Why are you oh my grandparents?
41:19We're not exactly right.
41:21That's not my fault.
41:24No...
41:25You didn't.
41:27IYou were..
41:29No.
41:30I don't know.
41:31You're stupid.
41:32But it's not right.
41:34That's not a lie.
41:35I'm sorry.
41:37You're a pabit.
41:38You're a pabit.
41:39You're a pabit?
41:41I'm a pabit.
41:43What?
41:43What?
41:44어머니가 저 아버지인 조병무와 그렇고 그런 사이라던데.
41:51난빵까지 드나들고, 잠자리 시중까지 든다던데.
41:56가족을 건드리는 건 아니지!
42:01베리 routines!
42:06누구 뭘 했다고?
42:11Who's wrong?
42:13Who's wrong?
42:15Who was wrong?
42:17I was wrong with him.
42:19No, I didn't want to.
42:21No, I didn't want to stop.
42:23I didn't want to stop.
42:25Stop!
42:27I ain't going to come!
42:29I won't go!
42:31I didn't want to stop!
42:33I don't want to stay!
42:35I don't want to stay!
42:37Don't leave me!
42:39Let's go.
43:09Let's go.
43:39Let's go.
44:09Let's go.
44:39Let's go.
44:49Let's go.
44:55Let's go.
44:57Let's go.
44:59Let's go.
45:07Let's go.
45:09Let's go.
45:11Let's go.
45:13Let's go.
45:15Let's go.
45:19Let's go.
45:27Let's go.
45:29Let's go.
45:37Let's go.
45:39Let's go.
45:41Let's go.
45:49Let's go.
45:51Let's go.
45:53Let's go.
46:03Let's go.
46:05Let's go.
46:07Let's go.
46:08Let's go.
46:09Let's go.
46:13Let's go.
46:17Let's go.
46:23Let's go.
46:25Now it's time, never mind.
46:30So...
46:35I'm just going to see you.
46:35I don't care.
46:40I don't care.
46:42I just want to see you in the last night.
46:45Forever?
46:46I don't care?
46:48Yes.
46:49No, I don't care.
46:51Oh, my God!
46:54Oh, sense of...
46:57No...
46:59I'm feeling that feeling is...
47:02I'm feeling like...
47:04it's so much getting.
47:05I'm feeling like...
47:08is that feeling uncomfortable right now?
47:11It's not to cry.
47:13I mean, it's not to cry.
47:14I haven't been usually...
47:17I haven't been MARYFU did it.
47:19I'm feeling like...
47:21I don't know how to deal with that, but I'll tell you...
47:27...that's what I've done with it.
47:29That's right, right?
47:30That's right.
47:32Do you have a question?
47:34I don't know.
47:36I don't know.
47:39But I know it's really good.
47:43There's a lot of people who are trying to save their lives, and they're trying to save their lives, and they're trying to save their lives, and they're trying to save their lives.
47:53Yes.
48:13I'm so sorry.
48:15I'm so sorry.
48:32I'll get you.
48:34I'll get you.
48:36Well, it's time for you to take a look at it.
48:38It's time for you to take a look at it.
48:40Then...
48:42Now, you're going to take a look at it?
48:58What's going on?
49:00I'm going to show you a new taste.
49:04What's going on?
49:06What's going on?
49:08What's going on?
49:10I'm going to show you a new taste.
49:12How did you eat?
49:14What's going on?
49:16I don't know.
49:18You can't tell me what's going on.
49:20What's going on?
49:22What's going on?
49:24What's going on?
49:26What's going on?
49:28What's going on?
49:30What's going on?
49:32What's going on?
49:34I'm going out.
49:36What's going on.
49:38Hey!
49:40Oh.
49:42Oh, wow.
49:46Okay, okay, okay.
49:49I don't know how much I can get it.
49:52I love it.
49:54I love it.
49:59I love it.
50:04I love it.
50:11No.
50:13Yes, you are perfect for that, but it's fine.
50:16So, I'm fine.
50:19Forgiven.
50:21Forgiven.
50:21Forgiven.
50:23Forgiven.
50:25Forgiven.
50:29Forgiven.
50:38I'm going to show you what I'm going to do with you, too.
50:54I don't know if you're going to make any of this.
50:59I don't know if you're going to make any of this.
51:05The golden value of the gold.
51:09Let's show your new gold.
51:14Let's show you.
51:21I'm a daughter of the U.S.
51:23I'm a daughter of the U.S.
51:25I'm a daughter of the U.S.
51:27I'm a daughter of the U.S.
51:29I'm a daughter of U.S.
51:57Let's start!
52:21What do you think about this?
52:23Oh, there's no end inここ!
52:24But it's now that you guys have a drink and drink with the beer.
52:29The drink's drink is astounding!
52:32What's the noise?
52:34What was that?
52:36A tin plant egg?
52:38A tin plant egg?
52:39Yeah, a tin plant egg.
52:49A tin plant egg?
52:51A tin plant egg?
52:53Ah
52:57I'd put the
52:59Oh
53:01Oh
53:03Oh
53:05Oh
53:09Oh
53:11Oh
53:13Oh
53:15Oh
53:17Oh
53:23I'm going to get a lot of water.
53:25I'm going to get a lot of water.
53:27I'm going to get a lot of water.
53:29Yeah, I see.
53:53Wow!
54:03Can I get a lot of water?
54:09Yeah!
54:23Wow!
54:25Huh?
54:27Wow!
54:29Haha!
54:31Wow!
54:33Wow!
54:39Wow!
54:41Wow!
54:43Wow!
54:45Wow!
54:47I don't know what to do.
54:50Oh, okay.
54:56We're going to eat a fire.
54:58I'm going to eat a fire.
55:04This is a lot of people who are in the world.
55:10I can't take a lot of equipment.
55:15Yeah, it's going to be on the road by mid-1940.
55:19Hey.
55:21Hey, what's up?
55:24Hey.
55:26Hey, stop right here.
55:31Hi.
55:34Hey.
55:36What's up?
55:37Hey, what's up?
55:39What's up?
55:41Hey.
55:43Oh, my god.
55:44Hoi!
55:46Hoi!
55:48Hoi!
55:49Yeah!
55:50Hoi!
55:52This is our last name,
55:54Hoi!
55:55Hoi!
55:56Hoi!
55:57It's not that it's not true.
56:00Hoi!
56:01So, forever!
56:05So, now, everyone,
56:09Let's pray all the way down
56:18in the dark
56:22and after night
56:24I'm gonna put down my baby
56:39Oh, my God.
57:09Oh, my God.
57:39Oh, my God.
57:41아니, 이거 어떻게 된 거야.
57:49누구세요?
57:55경성군 2번?
57:57뭘 그렇게 많이 보는 거지?
57:59당신 나한테 무슨 짓을 한 거야?
58:03무슨 짓은 그대가 나에게 했지.
58:07내가 뭘 했는데요?
58:09어젯밤에 그대가 실컷 괴롭혀놓고서는 새삼스럽게.
58:17뭐야?
58:19꿈이 아니잖아.
58:21도대체 어떻게 된 거야?
58:23뭐야?
58:33꿈이 아니잖아.
58:35도대체 어떻게 된 거야?
58:37도대체 어떻게 된 거야?
58:39꿈은ander
58:47꿈이랑
58:51꿈의 관심이
59:52Let's go.

Recommended