Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/8/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00That day, the accident happened.
00:03The two of them were in the same hospital.
00:06The two of them were in the same place.
00:09The poor kid, Muno Nagi.
00:13The poor kid, Muno Erika.
00:16The 17th birthday, we met each other.
00:20We knew each other.
00:22I was worried about my family.
00:27The first of them were in the middle of the school.
00:32And their sister-in-law, Sachi.
00:37And now, another one.
00:45Yes.
01:17Nice.
01:47I'll see you next time.
02:17Today, I will be here from today.
02:24I will only be able to ride my parents on the road. I will deny it!
02:32If you want to marry my parents, I will be able to marry my parents!
02:37That's right!
02:41Yes!
02:42Yes, Umi-no!
02:43I'm not going to go home, right?
02:49This is not a house! It's a mess!
02:53Cool!
02:55I'm not going to go home.
03:00I'm not going to go home.
03:04I'm going to go home.
03:06I'm going to go home.
03:08I'm going to go home.
03:12Here we are.
03:15I can't deny.
03:19My happiness is not one of my happiness.
03:23My happiness is my choice!
03:26That's right!
03:27That's right!
03:29Well...
03:31What's that, Segao?
03:33I'm a big fan of my house, but...
03:37I'm not going to go home.
03:40I'm not going to go home.
03:41So, Umi-no, would you like to marry me with me?
03:45Please come here!
03:47Oh, yeah.
03:48But this is Erika's house.
03:51If he lives here...
03:53Don't you go home with me?
03:54I'm a puppet.
03:55Don't you have to go home with me?
03:56I can't do it.
03:57Thanks, Lani.
03:59I'll help you with that!
04:01I'll help you with that!
04:03I'll help you with that!
04:05I'll help you with that!
04:07I'll help you with that!
04:09Thank you, Erika!
04:11Oh my God!
04:13It's so deep!
04:15Okay!
04:17I have a problem with that.
04:19How do I do it?
04:21Oh!
04:23This house is only two rooms.
04:27Even though,天野さんと幸が同部屋で
04:29俺が一人なわけだが…
04:31流石に…
04:33俺と瀬川さんが同じ部屋で寝るわけな?
04:37私は構わないよ!
04:39うん!
04:41だって旅館でも一緒だったし!
04:43そうね…
04:45凪君の部屋、ロフトがあるもんね!
04:47ちょっ!
04:49毎日ロフトで瀬川さんを見ながら眠る夜!
04:53うーん…
04:55あ、いい!
04:57そんなのダメでしょ!
04:59三人とも言い名付けがいるんでしょ!
05:01じゃあどうするのよ!
05:03ロフトがあるなら私が行くよ!
05:07一応、妹だし…
05:09いいの、幸ちゃん!
05:11突然どうした?
05:13別に…
05:15だってロフトで暮らすのは鬼だし…
05:17監禁かよ!
05:19ここは…
05:21いい名付けの私が同部屋になるしかないのかな?
05:23山野さん!
05:25もともとここは凪君と二人で暮らすことになってたわけだし…
05:29出会った頃に戻ったと思えば…
05:31天野さん…
05:33俺と暮らすのまんざらでもなかったのか?
05:36でも…
05:37奈木君とすぐお風呂覗いてくるし…
05:41一緒にベッドで寝てくるし…
05:43すぐパンツ見てくるからなぁ…
05:45全部天野さんのせいでは!?
05:47オーケーオーケー…
05:49ではここは女子三人で仲良く一部屋使ってもらって…
05:53俺が一人になりますよ…
05:55決まった…完璧すぎる怪盗だ…
05:59はぁ?
06:03えっ…
06:05なぜ倉庫…?
06:07結局天野さんと幸は同じ部屋…
06:11俺の部屋を瀬川さんが使うのか…
06:17はぁ…
06:18瀬川さんが帰るまでの辛抱だ…
06:21それに…
06:23瀬川さんが俺のベッドで寝るのは…
06:25なんだかドキドキする…
06:27親の決めた人と結婚するなんて!
06:30ああ言ってくれるってことは…
06:33俺のことも視野に入れてくれてるってことだよな…
06:36これはチャンス!
06:38何が?
06:39バカー!
06:40なぜ勝手に入ってくる?
06:42当然でしょ…
06:43ここ倉庫だし…
06:45大変なことになったわね…
06:47まさかヒロちゃんまで同居することになるなんて…
06:51まぁ…
06:52俺は大歓迎だけど…
06:54バカねぇ…
06:55ちゃんと現実見なさいよ…
06:57一緒に暮らすってことは…
06:59相手のアラも見えるってことじゃん…
07:01ヒロちゃんに嫌われる可能性もあるってことなんだから…
07:05ナギくんだって…
07:07ヒロちゃんの意外性に幻滅しちゃうってことがあるかもだし…
07:10ないんで大丈夫です…
07:12言い切っちゃった!?
07:15私…分かったことがあったの…
07:18ん?
07:20今まで全部親に決められて…
07:23それが嫌で反抗してきたけど…
07:25今は自由に一人でやってるじゃない?
07:28ん…どうでしょう…
07:30やってるの!?
07:31それで…その…
07:33だからこそ…
07:34今日のヒロちゃん見て思ったんだ…
07:38ん?
07:39本当のパパとママは…
07:41結婚しなくてもいいって言ってたけど…
07:44私たちの両方の親が喜ぶところを見たいってなるとさ…
07:50それって…
07:51ナギくんと結婚することだよね?
07:54え…
07:56そりゃそうだと思うけど…
08:00急にどうしたの?
08:02改めて考えてみただけよ…
08:05やっぱり…
08:07家族で仲良くしていたいから?
08:10分からなくはない…
08:12でしょ!?
08:13だが…
08:14自己犠牲には反対だ…
08:18それは私も嫌よ!バカ!
08:20おやすみ!
08:23でも確かに…
08:25親が喜ぶ結婚なんて考えたことなかったな…
08:30俺が瀬川さんと結婚したら…
08:32親は喜ぶのかな…
08:35本当に幸せな結婚って…
08:38なんなんだ?
08:40あ…
08:42ほー…
08:47お…
08:51ふっ…
08:53Oh
08:56Oh
08:58Oh
08:59Oh
09:01Oh
09:02What are you doing?
09:04I thought I was going to make dinner
09:06No, I'm going to do it
09:08I'm not going to do that
09:09I'm not going to do that
09:11I'm not going to do that
09:13Then I'm going to give you a word
09:16That's what I mean
09:18I'm going to do that
09:21I'm going to take this time
09:24What is that?
09:26This is...
09:27...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31...
09:32...
09:33...
09:34...
09:35...
09:36...
09:38...
09:40...
09:41...
09:42...
09:43...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:50...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
09:58...
10:03...
10:04...
10:05...
10:06...
10:07...
10:08...
10:09...
10:11Well, Amano, are you going to spend a month for a month?
10:15I'm going to buy clothes, I think.
10:18Sachi, you're going to be responsible for the morning?
10:22I'm going to be working hard.
10:24I'm going to be going to be a hard time.
10:29Yes.
10:31So, Segao is responsible for the morning dinner.
10:36Okay, leave me.
10:39So, what are you going to do?
10:44How are you going to do it?
10:45The environment is changing.
10:47I'm going to be均衡.
10:50It's been a long time.
10:53Just, O兄.
10:55I'm going to burn a lot of洗濯.
10:58I'm going to burn a lot.
11:01I'm going to get you.
11:03Just, Nagi-kun, come here.
11:05What?
11:07Look.
11:10I'm going to burn a lot of water.
11:12I'm going to burn a lot.
11:14There's no way.
11:15This is not what I'm going to do.
11:17I'm going to burn a lot about the water.
11:19I can't be able to burn a lot of water.
11:22I'm going to burn a lot.
11:24Oh, well.
11:26How's the progress of the morning?
11:30You're like a bit like a bit of a problem.
11:34You're like a reason. It's like a bit of a problem.
11:39It's already late, but...
11:44I'm not moving.
11:47I'm not going to move.
11:49I'm not going to move.
11:51Yeah, I'm going to get to it.
11:53I'll take it tomorrow.
11:56Yeah, that's a pizza.
11:59That's not it. I don't have to lose my life.
12:02Just, my兄.
12:03It's so good.
12:05What's this? It's so delicious.
12:09It's not a family cake.
12:12It's the rest of the chicken.
12:15It's the other one.
12:17Let's do it.
12:19What's that?
12:20It's true.
12:22It's the best way I've ever decided.
12:24I have to make this today.
12:28What's wrong?
12:30I don't know.
12:32He's a husband.
12:34He's a husband.
12:36He'll be here.
12:38It's so cute.
12:40He's a brother.
12:42He's not about it.
12:44He'll be able to create this thing.
12:46You're used to...
12:48Hey, Fumina-kun! It's my fault of mine.
12:52Why are you living together with us?
12:58What was it?
12:59My brother, Fumina-kun?
13:14What are you crying?
13:16What are you crying?
13:18What are you crying?
13:20What are you crying?
13:23I'm trying to learn how to do it.
13:29Fumina-kun, you have to wash your hands.
13:32You can wash yourself?
13:34There's no privacy in this place.
13:38Fumina-kun was happy.
13:42Fumina-kun?
13:44Fumina-kun.
13:47Fumina-kun.
13:48Fumina-kun.
13:50Fumina-kun.
13:51Fumina-kun.
13:51Fumina-kun.
13:52Fumina-kun.
13:53Fumina-kun.
13:54Fumina-kun.
13:58Fumina-kun.
13:59Fumina-kun.
14:00Fumina-kun.
14:01Fumina-kun.
14:04Fumina-kun.
14:06I don't know what to do with my hands.
14:13I don't know what to do.
14:15It's like a 10 yen.
14:17When I was in high school.
14:20It's my hand!
14:23What are you doing?
14:25What are you doing?
14:27What are you doing?
14:29What are you doing?
14:31What are you doing?
14:33What are you doing?
14:35I'm going to take a quick question.
14:39Is that your picture?
14:43I'm...
14:45I don't know.
14:47That's why I'm doing this.
14:50What are you doing?
14:52Who are you eating in the freezer?
14:56I am right.
14:58I'm eating some more.
15:00I'm going to move you to the freezer.
15:03What?
15:04B.
15:05B.
15:06B.
15:07Why are you doing that?
15:08B.
15:09You're lying!
15:10What are you talking about?
15:11You're lying!
15:12You're lying!
15:13You're lying!
15:14You're lying!
15:15You're lying!
15:16Now, what's my first kiss?
15:21What?
15:22What are you asking?
15:24You!
15:25You've been lying!
15:26You've already kissed your head!
15:29How are you doing?
15:32What?
15:34What?
15:36What?
15:44What?
15:46What?
15:48What?
15:50What?
15:52What?
15:54Your mother...
15:55You're going to be a kiss man.
15:58Even though, you're going to be a kiss man.
16:02It's been a summer.
16:05Why do you fear me?
16:07He's got the kiss man.
16:10You're going to be a kiss man.
16:12You're going to be a kiss man.
16:14You're going to be a kiss man.
16:17I'm not going to be a kiss man.
16:19So, who's your first friend?
16:23What?
16:24Did you hear that?
16:26I'm going to be a kiss man.
16:29I want to hear it.
16:30Eve...
16:33He's turning!
16:35Hey!
16:37Is that you're not a kiss man?
16:41That's a kind of thing.
16:43So, who's the相手?
16:45What's that?
16:47So, during the time that you were being brought in like you, you came to be the first friend.
16:51Did you only be the first kiss man?
16:54Well, what do you mean?
17:00The answer to the next time I'm going to meet you, is it okay?
17:04Oh...
17:07Oh!
17:08Oh!
17:09Oh!
17:10Oh!
17:11Oh!
17:12Oh!
17:13Oh!
17:14Oh!
17:15Oh!
17:16Oh!
17:17Oh!
17:18Oh!
17:19Oh!
17:21Oh!
17:22Oh!
17:23Oh!
17:24Oh, oh
17:25Oh
17:26Oh, oh
17:27Oh, oh
17:28Oh, my wichtig.
17:30Oh, oh
17:31Oh, oh
17:32Oh.
17:33Oh, oh
17:34What do you mean, if you hit نےaf whoa?
17:37Oh, oh
17:38Oh, oh
17:39Oh, oh
17:41Oh, oh
17:42Oh, oh
17:43Oh
17:44And
17:44Oh, oh
17:48Oh
17:52Oh
17:53I'll help you!
17:55It's not so easy!
17:57You can't help me!
18:01You're so good!
18:03You're so good!
18:05You're so good!
18:07How are you doing?
18:09I'm worried about you here!
18:11Why?
18:13Why?!
18:15Why?!
18:17This is a big thing!
18:23We're gonna go to the house!
18:25I'm gonna go to the house!
18:27Thanks for the job!
18:29Yes.
18:31I've been in school for the summer, and I've been here at home, so...
18:34I'm in my home!
18:36I'm in my life!
18:37I'm in my life!
18:39I'm in my life!
18:41I should be able to do this...
18:43What are you doing?
18:45I'm in my pool...
18:47You're in my pool!
18:49You're in my pool?!
18:51I'm in my pool!
18:53I'm in my pool!
18:54I'm sorry, you're going to be alone!
18:56Why?
18:57Why?
18:58Why?
18:59Why?
19:00Why?
19:01You're so bad!
19:02You're so bad!
19:03You're so bad!
19:04You're so bad!
19:05You're so bad!
19:06You're so bad!
19:07And?
19:08Why are you at the house?
19:10Why?
19:11I'm back from school, so...
19:14The entrance is where you're at?
19:16I think...
19:17I think...
19:18I think...
19:20I think it's all...
19:23Are you...
19:24You're a cat...
19:25Why are you at home?
19:26I think...
19:27You...
19:28Are you doing it...
19:29You're just familiar with art...
19:31Isn't that out of this place?
19:32How's the animal that's off?
19:33You know...
19:34That's because it's not bad!
19:35Oh!
19:36We're so bad!
19:37What's up here?
19:38I'm so bad!
19:39Hey, cat!
19:40You're so bad, cat!
19:41Inca!
19:42You're so bad!
19:43What's your name?
19:44That's why this girl is always one, so I'm not alone in the same way.
19:51What?
19:52It's a different cat?
19:54What?
19:55It's because of him!
19:57He was in the middle of the night!
19:58I'm out of the night!
20:00I'm out of the night!
20:03My brother is...
20:06What?
20:08How do you do it?
20:11What?
20:13That's why...
20:15I don't want to give up.
20:18It's because...
20:21You don't have to worry about it.
20:23There is, right?
20:25Who is your sister?
20:27How do you do it?
20:29Why did you?
20:31It's been a long time ago.
20:33You're not here to come.
20:36Here.
20:37You're the king!
20:39What?
20:41You might have to ask you.
20:45I don't know.
20:46You might have to know, you might have to marry.
20:51You might have to know?
20:52You're the king!
20:53You might not know that.
20:54That's why, you might have to say, man.
20:55You might have to go out?
20:56If you don't want to talk about it, I'll make my life.
21:00If you want to marry someone, it's my best.
21:03That's why you're saying it's not bad!
21:08I don't want to marry you!
21:10That's why you don't want to marry me!
21:13What?!
21:15You're saying it's a mess!
21:18If you don't want to learn anything, you should just learn.
21:23That's it!
21:24Ah... Erika...
21:27You're fast.
21:28What are you doing?
21:30It's so hard, it's so hard, it's so hard!
21:33You two, calm down!
21:35You...
21:36You're...
21:37You're being bullied!
21:45It's so smell...
21:47It's so smell...
21:51I'm thinking of a chicken.
21:54You're...
21:55It's so lonely...
21:56...
21:57...
21:57...
21:58...
21:58...
21:58...
21:59...
22:00...
22:01Kiki-chan, are you okay?
22:31Kiki-chan, are you okay?
23:01Kiki-chan, are you okay?
23:03Kiki-chan, are you okay?
23:07There are no worries about you, sir
23:11Any blue most of us call twister
23:15Have you seen this?
23:18Kiki-chan, are you okay?
23:21Oh
23:35Oh nii ni告白されてたよね

Recommended