Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
#movies #Film #holywood #bollywood #pakistan #India #USA #Dubai
#DailyMotyon #Motivation #Inspiration #Success #GoalSetting #PersonalGrowth #SelfImprovement #PositiveVibes #Uplifting #MotivationalQuotes #DailyQuotes #MotivationMonday #TuesdayTips #WednesdayWisdom #ThursdayThoughts #FridayFeeling #SaturdaySpotlight #SundayFunday
Welcome to DailyMotyon Movies!

Your daily dose of inspirational and motivational movies to help you achieve your goals and live your best life.

At DailyMotyon Movies, we believe that movies have the power to inspire, motivate, and transform lives. Our mission is to provide you with a curated selection of movies that will motivate and inspire you to take action, pursue your passions, and live a more fulfilling life.

Why Inspirational Movies Matter

Inspirational movies have the power to:

- Motivate and inspire you to take action and pursue your goals
- Provide a fresh perspective and new insights on life
- Uplift and energize you, helping you to overcome challenges and setbacks
- Inspire creativity, innovation, and progress

What to Expect from DailyMotyon Movies

- A curated selection of inspirational and motivational movies from around the world
- Movies that cover a wide range of topics, including success, motivation, inspiration, personal growth, and self-improvement
- Regular updates with new movies added daily
- A supportive community of like-minded individuals who share your passions and interests

Movie Categories

- Motivational Movies: Movies that inspire and motivate you to take action and pursue your goals.
- Inspirational Movies: Movies that uplift and energize you, helping you to overcome challenges and setbacks.
- Self-Improvement Movies: Movies that provide practical tips and advice on how to improve your life and achieve your goals.
- Success Stories: Movies that tell the stories of successful people and how they achieved their goals.

Join the DailyMotyon Movies Community

At DailyMotyon Movies, we're building a community of like-minded individuals who are passionate about inspirational and motivational movies. Join us today and become a part of our supportive and uplifting community.

Follow Us

Stay up-to-date with the latest inspirational and motivational movies by following us on social media:

Facebook: @DailyMotyonMovies
Instagram: @DailyMotyonMovies
Twitter: @DailyMotyonMovies
Pinterest: @DailyMotyonMovies
Transcript
00:00:00As the United States fights two wars overseas, another is raging much closer to home.
00:00:18And the Mexican drug war is every bit as violent.
00:00:21The cartels are now using the same ruthless tactics as Al-Qaeda.
00:00:30Take our lives, Lord.
00:00:49Completely.
00:00:51And they could learn also to love and defend.
00:00:59And even their enemies.
00:01:00That we can extend your kingdom to the honor and glory of your name.
00:01:06Amen.
00:01:07Amen.
00:01:08Amen.
00:01:10Amen.
00:02:45¿Tú sabes que la mayoría de los niños que están aquí están agradecidos de ya no estar en las calles?
00:02:50¡Pues son unos estúpidos!
00:02:52¡Cuidado con esa boquita, muchacho!
00:02:55¿Qué voy a hacer contigo, Miguel?
00:03:00Llévanse a lo pastor Esteban.
00:03:04Sí. Tal vez él nos pueda ayudar.
00:03:07Ay, perdón, no sabía que estaba ocupado.
00:03:15No se preocupe, ya yo me iba.
00:03:17Por Carlos, gracias.
00:03:19Rocío, ¿cómo estás?
00:03:21Mucho, muy, muy bien.
00:03:23Gracias.
00:03:23Miguel, él es el pastor Mendoza.
00:03:29¿Pastor? Esteban, por favor.
00:03:32¿Cómo estás?
00:03:33De la chingada esta pinche gente se la pasé molestándome.
00:03:36Otra abeja descarriada para ti, Esteban.
00:03:41Este chamaco se ha escapado tres veces.
00:03:43Ah, sí.
00:03:44Pero si te escapas tantas veces, debes ser muy inteligente.
00:03:47No me hablo como si fueran niños.
00:03:49Yo desde los cuatro años estaba en la calle vendiendo drogas.
00:03:52Yo fui narcotraficante por diez años.
00:03:57Eh, Rocío, si me permite, por favor.
00:04:00Que quiero hablar con Miguel de hombre a hombre.
00:04:04¿De verdad fue un arco?
00:04:10Sí, sí lo fui.
00:04:12Por un tiempo yo movía todas las drogas en Tijuana.
00:04:15Y tú, como has estado en las calles desde los cuatro años,
00:04:18no has ido mucho a la escuela, ¿verdad?
00:04:19Yo no necesito la escuela.
00:04:21¿Qué vas a hacer cuando crezcas?
00:04:23Quiero matar gente.
00:04:25¿Por qué tanta agresión?
00:04:27Quiero ser policía.
00:04:28Así puedo matar a quien yo quiera.
00:04:30¡Pa, pa!
00:04:31Yo sé de armas.
00:04:33Y si quieres, yo te puedo enseñar.
00:04:34Mira, que aunque no lo creas,
00:04:36ahorita mismo aquí hay un policía que es amigo mío,
00:04:38está de visita.
00:04:39Yo lo puedo llamar para que comiences tu carrera de policía
00:04:41de una vez.
00:04:41¿De verdad?
00:04:42Pues sí.
00:04:43¿Quieres que lo busque?
00:04:44Sí.
00:04:45Vamos a buscarlo, pues.
00:04:48Y, comandante.
00:04:49¿Qué?
00:04:49Dígame, señor, ¿en qué puedo servirlo?
00:04:52Puede venir un momento.
00:05:03Te presento al comandante Raúl.
00:05:05Hola, Miguel.
00:05:05¿Cómo estás?
00:05:07Ellos te llevan esa pistola.
00:05:09Seguro.
00:05:10Entonces, Miguel, ¿quieres aprender a disparar?
00:05:11Sí.
00:05:12A ver, Raúl, si me prestas el arma.
00:05:14A ver, Miguel, ¿sí me puedes decir qué clase de pistola es esta?
00:05:25No sé.
00:05:28Pero si lo dice aquí en el barril, ¿lo puedes leer?
00:05:31No, no puedo.
00:05:33Uy, uy, uy.
00:05:34Pero ¿cómo pretendes ser policía si ni siquiera puedes leer qué clase de arma tienes?
00:05:37Mira, hay un programa en el orfanato que te puede enseñar a leer.
00:05:43Y, mientras tanto, tú vas a ser el policía del orfanato.
00:05:47¿Yo?
00:05:48Sí, tú.
00:05:49Pero tienes que vigilar que ningún niño se escape.
00:05:51Si tan siquiera un morrillo se escapa, ya bailaste.
00:05:54No puede ser policía.
00:05:55Yo puedo hacer eso.
00:05:57Pues puro pa'lante.
00:05:58Entonces, comienza tu carrera de policía hoy mismo.
00:06:01Ve y repórtate con Rocío para que empieces.
00:06:03¡Sí, señor!
00:06:12Este Miguel.
00:06:15Mi nombre es Esteban Mendoza.
00:06:17Soy un siervo de Dios.
00:06:20Nací en 1965 en el sur de México.
00:06:23Mis padres peleaban mucho.
00:06:24Y tengo algunos hermanos que son sordomudos.
00:06:27Esto creo que es debido a que mi padre golpeaba mucho a mi mamá cuando estaba embarazada.
00:06:39Mi padre nunca creyó que yo fuera su hijo.
00:06:47Mi madre siempre juraba.
00:06:49Pasaba un tiempo.
00:06:49Ellos me mandaron a vivir con unos primos.
00:06:53Y ahí me fue un poco peor porque me golpeaban.
00:06:57Yo era muy chico.
00:06:59Me obligaban a trabajar hasta 18 horas todos los días.
00:07:02Cuando tenía 13 años, conocí a una chica que me gustaba.
00:07:15Y ella me invitó a la iglesia.
00:07:17Él conoce tus pecados y Él quiere perdonarte.
00:07:21Lo único que tienes que hacer es rendirme.
00:07:23Yo no creía en esto en absoluto.
00:07:26Solamente que lo hacía para quedar bien con ella.
00:07:28Ella me incitó a que yo recibiera a Cristo.
00:07:53Para que yo fuera salvo.
00:07:54Y estando ahí en la iglesia, conocí a dos jóvenes que aparentemente eran cristianos.
00:08:03Y ellos me enseñaron a nosotros.
00:08:04No, eh.
00:08:06Parecía Chafulim brincando por tanto.
00:08:09No puedo creerlo.
00:08:10El vestido a mí le quedaba bien.
00:08:12El vestido era morado y el gorro.
00:08:14Oh, parece.
00:08:16En serio.
00:08:16Que es para...
00:08:18Para mí.
00:08:39And when I was 17 years old, I tried to sell drugs, but it wasn't good for me, so I dedicated
00:08:59to the patronage, and in this I got more money, in this I got a little better.
00:09:05When I was 18 years old, I met a farmer, and he helped me to do something and someone in my life.
00:09:18He only knew them as Spanish.
00:09:22Look, he's the friend that I've talked to you.
00:09:26Esteban, it's true, it's great to meet you.
00:09:31José me ha platicado mucho de ti.
00:09:35Igualmente.
00:09:37Necesito otro veterinario.
00:09:40¿Te interesa el trabajo?
00:09:43¿Quiere que yo sea un veterinario?
00:09:46Pues no sé qué le habría dicho el José, pero yo no sé cuidar a los animales.
00:09:50Nosotros te enseñamos, no te preocupes.
00:09:54Bueno, pues, ok.
00:09:57Sí, sí me interesa el trabajo.
00:09:59Si lo quieres, es tuyo.
00:10:01Pero si vas a vivir y trabajar en mi rancho, tienes que seguir las reglas.
00:10:06¿Reglas?
00:10:09Sí.
00:10:11No drogas, no borracheras, no huevoladas, no quejas.
00:10:18¿Crees que puedes con eso?
00:10:21Sí, señor.
00:10:23Oiga, disculpe que le pregunte, pero ¿por qué me quiere usted ayudar a mí?
00:10:30Solo no hagas que me arrepienta.
00:10:35No, señor.
00:10:37Aquí te quiero mañana al amanecer.
00:10:40Te vienes desayunado y bañado, no como José.
00:10:45Gracias, señor.
00:10:47Ok.
00:11:00Esteban, llegaron los troques.
00:11:03Ahí diles que se aguanten.
00:11:05¡Vamos!
00:11:06¡Vamos!
00:11:07¡Vamos!
00:11:08¡Vamos!
00:11:09¡Vamos!
00:11:11¡Vamos!
00:11:12¡Vamos!
00:11:14¡Vamos!
00:11:15¡Vamos!
00:11:17¡Vamos!
00:11:18¡Vamos!
00:11:20¡Vamos!
00:11:21¡Vamos!
00:11:23¡Vamos!
00:11:24¡Vamos!
00:11:26¡Vamos!
00:11:27¡Vamos!
00:11:29¡Vamos!
00:11:30¡Vamos!
00:11:32¡Vamos!
00:11:33¡Vamos!
00:12:03¡Vamos!
00:12:04¡Vamos!
00:12:05¡Vamos!
00:12:06¡Vamos!
00:12:07¡Vamos!
00:12:08¿Y ahora esta noche?
00:12:10¿Lo dices?
00:12:11Como si no tuviera opción.
00:12:13No tienes.
00:12:14Oye, vete por la parte de atrás.
00:12:18Yo creo que está allá afuera.
00:12:20Ese hombre te tiene agarrado por los...
00:12:23¡Párale!
00:12:25Te amo.
00:12:27Esta güerita.
00:12:43¿Quién estaba contigo?
00:12:45Nadie.
00:12:47Yo escuché voces.
00:12:51Usted está paranoico.
00:12:54¡Vamos!
00:13:19Ok, ¿cuántas necesitas?
00:13:21Tantas como quepan en el remolque.
00:13:23¡Vamos!
00:13:24¡Vamos!
00:13:25¡Vamos!
00:13:26¡Vamos!
00:13:27¡Vamos!
00:13:28¡Vamos!
00:13:29¡Vamos!
00:13:30¡Vamos!
00:13:31¡Vamos!
00:13:32¡Vamos!
00:13:33¡Vamos!
00:13:34¡Vamos!
00:13:35¡Vamos!
00:13:36¡Vamos!
00:13:37¡Vamos!
00:13:38¡Vamos!
00:13:39¡Vamos!
00:13:40¡Vamos!
00:13:41¡Vamos!
00:13:42¡Vamos!
00:13:43¡Vamos!
00:13:44¡Vamos!
00:13:45¡Vamos!
00:13:46¡Vamos!
00:13:47¡Vamos!
00:13:48¡Vamos!
00:13:49¡Vamos!
00:13:50¡Vamos!
00:13:51¡Vamos!
00:13:52¡Vamos!
00:13:53¡Vamos!
00:13:54¡Vamos!
00:13:55¡Vamos!
00:13:56¡Vamos!
00:13:57¡Vamos!
00:13:58¡Vamos!
00:13:59¡Vamos!
00:14:00¡Vamos!
00:14:01¡Vamos!
00:14:02Y sí, de veras!
00:14:03Mira, yo sé todas las reglas que te hacen seguir aquí.
00:14:06Nosotros te vamos a tratar mejor.
00:14:12Suena bien, pero… pero yo sé dónde viene ese dinero.
00:14:16Y después a mí no me van a andar pidiendo lo que tengo que andar llevando y eso.
00:14:20No, no, no, no, no, no.
00:14:21No tendrías que hacer nada de tráfico.
00:14:23Bueno…
00:14:27Cuidra si quieres, pero no tienes que.
00:14:32It's okay. I have to think about it.
00:15:02Toilet!
00:15:15Toilet!
00:15:32Patrón, me dijeron que tenía que irme hoy con usted.
00:15:55Así es. ¿Cómo te llamas?
00:15:57Everto.
00:15:59¿Primera vez? ¿Nervioso?
00:16:01Un poco.
00:16:03Pues tienes por qué estarlo.
00:16:05No te preocupes. Tengo una manera segura de que pase el retén.
00:16:07¿Sí? ¿Qué debo hacer?
00:16:10Mantén la boca cerrada. Yo soy el que habla.
00:16:13Ok. ¿Hecho?
00:16:15Bien. Vamos.
00:16:15Vamos.
00:16:16Chau.
00:16:17Chau.
00:16:17Chau.
00:16:18Chau.
00:16:18Let's go.
00:16:48¿Para qué es un motor?
00:16:54¿A dónde te diriges?
00:16:56La joya.
00:16:58Mucha droga entra y sale de la joya. ¿Qué traes ahí?
00:17:02Unos caballos, señor.
00:17:04¿Estás seguro que solo eso traes?
00:17:06Sí, solo caballos.
00:17:09Entonces, puede echar un vistazo, ¿verdad?
00:17:11No, para nada. No hay idea.
00:17:19Bajen de la troca.
00:17:25¿Qué van?
00:17:26¿El doctor qué dice?
00:17:29Bien, bien. Ya vamos de regreso para el rancho.
00:17:32Muy bien.
00:17:33¿El doctor tiene permiso de pasar por aquí, Roberto?
00:17:35¿Cuánto?
00:17:38Él califica. Déjanos que continúen.
00:17:46Adelante.
00:17:47Pueden pasar.
00:17:49Gracias.
00:18:05Cuando quieras, ya puedes empezar.
00:18:14Conocí a Esteban cuando yo tenía 21 años.
00:18:17Él llegó a trabajar en un rancho de encargado.
00:18:19Yo estaba de cocinera.
00:18:22Esteban era el representante de un programa de televisión
00:18:26donde enseñaba el cuidado de los animales.
00:18:29Y mis amigos me decían que tenía que hablar con él.
00:18:35Mira, mira, mira, mira.
00:18:39Hola.
00:18:40Mi nombre es Esteban.
00:18:41Y vengo a hablarle de los caballos.
00:18:45Principalmente de la enfermedad de los caballos.
00:18:46Cuando nos conocimos, pues nos llevamos muy bien.
00:18:50Yo tenía tres hijos de mi matrimonio anterior.
00:18:53Pero eso, pues a él no le interesó.
00:18:55Él los aceptó y nos empezamos a tratar.
00:18:58Algunas esposas pueden sentirse culpables
00:19:05cuando sus maridos hacen cosas ilegales.
00:19:08Pero yo me metí a trabajar con él.
00:19:11Listo.
00:19:16Buenas noches.
00:19:17Buenas noches.
00:19:18¿De dónde viene?
00:19:20Venimos de ver a la familia La Baja.
00:19:22¿De qué ciudad?
00:19:24De San Jorge.
00:19:28¿Me permite una revisión?
00:19:29¿Podría bajarle, por favor?
00:19:30No.
00:19:33Let's go.
00:20:03Let's go.
00:20:05Let's go.
00:20:18Everything is fine.
00:20:19You can retire.
00:20:33Let's go.
00:20:35Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:39Let's go.
00:20:41Let's go.
00:20:43Let's go.
00:20:45Let's go.
00:20:47Let's go.
00:20:49Let's go.
00:20:51Let's go.
00:20:53Let's go.
00:20:55Let's go.
00:20:57Let's go.
00:20:59Let's go.
00:21:01Let's go.
00:21:20What was that, soldier?
00:21:21We saw her close to her, but she didn't go well.
00:21:33Come on, come on.
00:21:35We've already arrived.
00:21:51We've already arrived.
00:22:11Ya como líder del cárter, yo estaba mucho tiempo en la ciudad
00:22:15y para extender mi territorio y la distribución de la droga
00:22:19yo buscaba siempre a un líder que comandara a los jóvenes en la ciudad
00:22:25y cuando conocí a ese líder, entonces yo lo empezaba a disipular en la venta de drogas,
00:22:31en la distribución de drogas.
00:22:35Y esto era un buen sistema, porque me ayudaba a extenderme más rápidamente,
00:22:40pero había muchas veces que los líderes rompían las reglas,
00:22:47pues yo los tenía que corregir.
00:22:53Dos tacos con mucho cilantro.
00:22:55¿Cómo te llamas?
00:22:56Marco.
00:23:01El señor Marco viene a recoger un paquete.
00:23:03Vinicio, dale su orden.
00:23:05¿Qué chingados están haciendo?
00:23:19¿Sabes para quién trabajo?
00:23:20¿Tú? ¿Sabes para quién trabajo yo?
00:23:21¿Porque para el que trabajo?
00:23:22Está bien disgustado contigo, Ramírez.
00:23:23Largo.
00:23:24¡ striving外ado contigo!
00:23:26L Shangado.
00:23:31¿Qué chingados están haciendo?
00:23:32¿Sabes para quién trabajo?
00:23:33¿Tú? ¿Sabes para quién trabajo yo?
00:23:37¿Porque para el que trabajo?
00:23:39Esta bien disgustado contigo, Ramírez.
00:23:40Because for the work, I'm very disgusted with you, Ramírez.
00:23:48Go!
00:23:53I can explain everything. I think it's been a bad idea.
00:23:58Habla. Why are you selling drugs in my place?
00:24:02What do you want?
00:24:08What do you want?
00:24:09There are rules.
00:24:10Without rules, there are chaos.
00:24:12They are universal truths, compa.
00:24:15You don't have to do this.
00:24:17You can't let me go.
00:24:19I promise you I will disappear.
00:24:21No, you can't do it.
00:24:23You can't do it. You can't do it.
00:24:25You can't do it.
00:24:26You can't do it.
00:24:28Let me go, let me go.
00:24:32I'm sorry.
00:24:37Forgive me.
00:24:41Forgive me, please.
00:24:43Don't kill me!
00:24:45Don't kill me!
00:24:47Please!
00:25:02Let's go!
00:25:03Let's go!
00:25:05Let's go!
00:25:06Let's go!
00:25:08Let's go!
00:25:12Let's go!
00:25:25Do you want something more, sir?
00:25:26No.
00:25:27Do you want me to stay this night?
00:25:37No, Betty.
00:25:57No, Betty.
00:26:05No empieces.
00:26:07No he dicho nada.
00:26:08¿Qué piensas que no sé lo que vas a decir antes de que lo digas?
00:26:12Esa droga te va a matar.
00:26:14¡Párale!
00:26:19Esteban...
00:26:20¿Qué?
00:26:22Estoy embarazada.
00:26:27Pero, por favor, no te vayas de enojar si es otra niña, Esteban.
00:26:33Por favor, quiera a nuestro bebé. Por favor.
00:26:39¿Qué te hace pensar que no la voy a querer?
00:26:44Yo sé que siempre has querido a un varón y que...
00:26:47ninguna de las otras mujeres pudo dártelo y...
00:26:50Pero, por favor, quiera a nuestro bebé. Por favor, no me vayas a dejar.
00:26:57Perla.
00:27:02Yo te amo.
00:27:04Y yo voy a amar a ese bebé.
00:27:07Perla.
00:27:09Yo quiero cambiar, Perla.
00:27:12Perla, yo me quiero salir de todo esto.
00:27:14Te voy a encontrar y te voy a matar.
00:27:26Aunque al infierno a los dos nos vaya a llevar.
00:27:42No lo vayas a llevar...
00:27:58No voy a llevar.
00:28:00Hmm.
00:28:30I don't know.
00:29:00I don't know.
00:29:30I don't know.
00:29:33¿Sí? ¿En qué lo puedo ayudar?
00:29:37Contega, es como que no me reconoces.
00:29:40Él no está, pero está tratando de conseguirte tu dinero.
00:29:43Excusas, excusas, excusas. No quiero más excusas.
00:29:46Él me va a pagar esta noche antes de que remetirle para bien.
00:29:49Mira, que ya me tienen colmada la paciencia.
00:29:51Lo siento. Estoy segura que él tendrá el dinero esta noche.
00:29:55¿Le puedo decir que te llame?
00:30:05Lindas niñas.
00:30:08Mira.
00:30:10Dile que lo voy a estar esperando en mi hotel.
00:30:12Que me llame.
00:30:28Que me llame esta noche.
00:30:29Porque si no se va a arrepentir.
00:30:32No, no.
00:30:35¿Dónde has estado?
00:31:01Yo pensé que estabas muerto.
00:31:04¿De qué hablas?
00:31:05Vino Esteban.
00:31:07Vino borracho hace algunas horas.
00:31:09Te dejo su número.
00:31:10¿Tienes suficiente dinero?
00:31:17Ni tantito.
00:31:19Ay, Dios.
00:31:20Dijo algo acerca de las niñas.
00:31:22Tenemos que salirnos de aquí, pero ya.
00:31:27Tal vez no.
00:31:30¿Dónde está el teléfono?
00:31:30La policía de Tijuana.
00:31:36Estás rodeado.
00:31:38Entrégate.
00:31:39No tienes escapatoria.
00:31:43La policía de Tijuana.
00:31:45Estás rodeado.
00:31:47Entrégate.
00:31:48No tienes escapatoria.
00:31:51Abre la puerta.
00:31:52Abre la puerta.
00:32:22Treinta y tres años.
00:32:25Treinta y tres años.
00:32:26Treinta y tres años.
00:32:27Treinta y tres años.
00:32:29Treinta y tres años.
00:32:29Y treinta y tres años.
00:32:33Pero tú solo eres un abogado.
00:32:35Queremos hablar con el juez.
00:32:36Y para que se lo sepan,
00:32:51yo soy el juez.
00:33:06Bienvenidos a la prisión de la mesa.
00:33:12No traten de escapar o les dispararemos.
00:33:14Recuerden reportarse.
00:33:16Cada día cuando se pasa lista
00:33:17o ese día será agregado a su sentencia.
00:33:22¿Dónde dejaste mi dinero?
00:33:24¡Habla, carajo!
00:33:25¿No te pateando droga?
00:33:26¡Habla, mi dinero!
00:33:28¿Sabes de lo que te estoy esperando?
00:33:29¡Habla, carajo!
00:33:31¿Dónde dejaste mi dinero?
00:33:33¡Habla, carajo!
00:33:34¡Habla, carajo!
00:33:35¡Habla, carajo!
00:33:36¡Habla, carajo!
00:33:37¡Habla, carajo!
00:33:48¡Habla, carajo!
00:33:49Ven, vamos, te invito.
00:33:50No, pues que te lo pierdas.
00:34:04¡Habla, carajo!
00:34:05¡Habla, carajo!
00:34:06¡Habla, carajo!
00:34:07¡Habla, carajo!
00:34:08¡Habla, carajo!
00:34:09¡Habla, carajo!
00:34:10¡Habla, carajo!
00:34:11¡Habla, carajo!
00:34:12¡Habla, carajo!
00:34:13¡Habla, carajo!
00:34:14¡Habla, carajo!
00:34:15¡Habla, carajo!
00:34:16¡Habla, carajo!
00:34:17Oye, mi camarada,
00:34:18¿en dónde sirven la comida aquí?
00:34:20Está allá enfrente,
00:34:21está en un restaurante
00:34:22o la tienda está por la misma calle.
00:34:25Pero yo no tengo feria.
00:34:26Me refiero a la comida de aquí,
00:34:27de la prisión.
00:34:28Pues búscale por el basurero.
00:34:29¿Y en dónde dormimos?
00:34:34¡Está loco!
00:34:47¡Banco del Norte!
00:34:48¿Cómo le puedo servir?
00:34:50Sí, necesito que me envíe dinero inmediatamente.
00:34:52Con gusto, ¿su nombre, por favor?
00:34:54Esteban Mendoza Cruz.
00:34:59Nuestro sistema muestra que usted se encuentra en prisión.
00:35:02¿Es eso correcto?
00:35:04Sí.
00:35:06Lo siento, señor.
00:35:07Desafortunadamente,
00:35:08como usted se encuentra en prisión,
00:35:10los trámites se han transferido a su esposa,
00:35:13como se estipula en el contrato.
00:35:15O sea que Perla tiene todo mi dinero.
00:35:18En el sistema no veo ninguna Perla.
00:35:21La cuenta se ha transferido a su esposa, Rosario.
00:35:24¿Rosario?
00:35:25Pero si Rosario y yo nos separamos hace años.
00:35:27Miren, que mi esposa es Perla ahora.
00:35:29Por favor, mándele la cuenta a ella.
00:35:31Lo siento, señor,
00:35:32pero usted tuvo que hacer esto antes de entrar a la prisión.
00:35:36Rosario puede firmar para transferir los fondos a su nueva esposa.
00:35:40Pero es que yo no he visto a Rosario hace años.
00:35:42Lo siento, señor,
00:35:43pero no hay nada que yo pueda hacer.
00:35:44¡No!
00:35:45¡Usted debe mi feria!
00:35:46¡Usted debe mi feria!
00:35:47¡Usted debe mi feria!
00:36:17¡Usted debe mi feria!
00:36:18¡Usted debe mi feria!
00:36:19¡Usted debe mi feria!
00:36:20¡Usted debe mi feria!
00:36:21¡Usted debe mi feria!
00:36:22¡Usted debe mi feria!
00:36:23¡Usted debe mi feria!
00:36:24¡Usted debe mi feria!
00:36:25¡Usted debe mi feria!
00:36:26¡Usted debe mi feria!
00:36:27¡Usted debe mi feria!
00:36:28¡Usted debe mi feria!
00:36:29¡Usted debe mi feria!
00:36:30¡Usted debe mi feria!
00:36:31¡Usted debe mi feria!
00:36:32¡Usted debe mi feria!
00:36:33In 1999, the prison was designed for about 2,000 people.
00:37:03In that prison, there were a lot of different legal businesses.
00:37:11There was prostitution, drug addiction, laboratorios.
00:37:15The people outside came to buy drugs.
00:37:19The authorities didn't care.
00:37:23They paid.
00:37:25Nobody said nothing.
00:37:33Perla.
00:37:40Where are you?
00:37:43Here we are.
00:37:47I brought you something to eat.
00:37:59And you know that this is going to be late because I will connect with you.
00:38:02You won't have to bring things.
00:38:04Did you bring a party?
00:38:07Well, I sold some things and put about 50,000 pesos.
00:38:11But the bank told me that it was going to be late for the transfer.
00:38:16How long?
00:38:19No less than 10 days.
00:38:20Well, I'm going to come back.
00:38:28I'm going to come back.
00:38:29What?
00:38:30You're going to come back to me.
00:38:31You're going to come back to me.
00:38:36What are you talking about?
00:38:42I told you that money I can afford to pay for a lawyer.
00:38:45But it won't be able to get rid of a sentence for 33 years.
00:38:50I can't wait so long.
00:38:52But, Perla, you...
00:38:56Oh, my God.
00:38:58Perla!
00:38:59You're not going to leave me with my daughter when I'm born?
00:39:06It's a child.
00:39:22There's a child, Esteban Mendoza, who wants to see him, Chief.
00:39:40Oh, yeah?
00:39:44Let's go.
00:39:47Esteban.
00:39:52It's been a pleasure to meet you, Chief.
00:39:56My pleasure is mine.
00:39:58What do you like to drink?
00:40:00What do you like to drink?
00:40:02Yes, ah...
00:40:04I forgot that I'm here in the prison.
00:40:07No bad.
00:40:09You can all have to have with money.
00:40:13Tell me, Esteban Mendoza,
00:40:15what can I do for you?
00:40:17You know that I was very tired when I was in the mail.
00:40:20And, well...
00:40:22Well, I want you to teach me to work.
00:40:23And I want to work here in the prison.
00:40:25That's it.
00:40:27I need a little money and a place where I live, but that's temporarily.
00:40:40Really?
00:40:41What the hell is going on?
00:40:43You don't know that I'm an important man.
00:40:46Look...
00:40:47There you go, you're an important man.
00:40:49Here you're nothing.
00:40:53You're not paying.
00:40:53You're not paying.
00:40:58It's better that you leave.
00:40:59You're not paying.
00:41:00You're not paying.
00:41:03I can't see if he's a man back.
00:41:08What's that?
00:41:10I'll come back up shortly.
00:41:12What, you know how to get out your car?
00:41:15Wild.
00:41:17Ahh!
00:41:20What?
00:41:22What?
00:41:23I can't tell you.
00:41:25What?
00:41:26What's he doing?
00:41:27He's better to come back now.
00:41:28What, you don't know what's his name?
00:41:30Oh
00:41:41Hermano, por qué te golpearon?
00:41:45Qué?
00:41:46Por qué te golpearon?
00:41:48Y a ti qué te importa?
00:41:49Quizás por tus pecados.
00:41:52Arrepiéntete, sigue a Jesús y Él perdonará tus pecados.
00:41:55Hipócrita.
00:41:57Qué crees?
00:41:58Que nadie sabe por qué tienes esas cicatrices?
00:42:02Según día busco a Dios.
00:42:04Voy a buscar por mí mismo.
00:42:26Diego.
00:42:28Agustino.
00:42:29Señor Esteban, qué gusto es ver caras conocidas.
00:42:33También nos da gusto verlo, señor.
00:42:34Y qué?
00:42:35Me los arrestaron en la Redada del Este, verdad?
00:42:37Simón.
00:42:39¿Cuántos daños le dieron?
00:42:40Un año.
00:42:43Me voy a sentar con ustedes a conversar.
00:42:46Por favor, siéntese.
00:42:51Hicieron bien empadar su sentencia y no defraudar a sus amigos.
00:42:55Porque el cartel, pues no se olvida de nada de eso.
00:42:59Ustedes quieren salir un poquito más temprano, verdad?
00:43:02Pues claro.
00:43:04Me va a caer una feria.
00:43:06Pero no es suficiente para que yo salga de aquí antes.
00:43:09Pero con eso alcanza para que ustedes dos sí salgan temprano.
00:43:13Pues estaría toda madre.
00:43:14Se lo agradecería mucho, la verdad.
00:43:17Sí.
00:43:18Pero no es gratis.
00:43:20Me tienen que hacer un favor.
00:43:22Lo que sea.
00:43:23¿Estamos aquí o no?
00:43:25Hay un pendejo llamado Cáustulo.
00:43:27Y ese fue el que me puso el dedo.
00:43:30Y quiero que las pague todas.
00:43:34¿Quiere que lo matemos?
00:43:37No.
00:43:38Quiero que vayan a su casa.
00:43:39Quiero que me lo amansen.
00:43:40Quiero que lo amarran de pies y de manos.
00:43:41Tiene una esposa y una hija.
00:43:42De hecho, son dos hijas.
00:43:43De hecho, son dos hijas.
00:43:44Y quiero que con ellas hagan lo que les dé la gana.
00:43:45Espero que él esté viendo.
00:43:46Y cuando terminen con ellas, me las matan una por una.
00:43:50Y a Cáustulo.
00:43:51Y a Cáustulo.
00:43:52Y a Cáustulo.
00:43:53Inyectan heroína.
00:43:54Y después me lo dejan libre.
00:43:55¿Qué?
00:43:56¿Así lo dejamos sin nada más?
00:43:58¿Qué?
00:43:59¿Así lo dejamos sin nada más?
00:44:00Los vecinos lo van a encontrar.
00:44:01Y los vecinos lo van a encontrar.
00:44:02Y los vecinos van a pensar que él las mató.
00:44:03Y me lo van a mandar aquí.
00:44:04Y ya cuando esté aquí.
00:44:05Ahí yo me encargo de él.
00:44:06Y a Cáustulo.
00:44:07Y a Cáustulo.
00:44:08Y a Cáustulo.
00:44:09Inyectan heroína.
00:44:10Y después me lo dejan libre.
00:44:14¿Qué?
00:44:15¿Así lo dejamos sin nada más?
00:44:20Los vecinos lo van a encontrar.
00:44:22Y los vecinos van a pensar que él las mató.
00:44:25Y me lo van a mandar aquí.
00:44:27Y ya cuando esté aquí.
00:44:30Ahí yo me encargo de él.
00:44:33Órale.
00:44:36Eso lo podemos hacer.
00:44:38Ese vato se las va a pagar.
00:44:42Sí.
00:44:44Me las va a pagar buena y bonita.
00:45:03¿Qué onda, compa?
00:45:07Ey.
00:45:10¿No estás planeando dormir aquí o qué?
00:45:12¿Y a ti qué?
00:45:14Nada.
00:45:15Solo que si necesitas un lugar para vivir, la iglesia te puede hospedar gratis.
00:45:18¿La iglesia?
00:45:20Sí, mira, te llevo.
00:45:21Yo voy para allá ahora.
00:45:23Va.
00:45:26Me aliviaste.
00:45:30Oye, también dan comida gratis.
00:45:37Me llamo Sergio.
00:45:38Yo me llamo Esteban.
00:45:39Qué gusto, un placer, eh.
00:45:40Sergio, ¿tú dónde eres?
00:45:41Sergio, ¿tú dónde eres?
00:45:42¿México?
00:45:43Ya me escurro.
00:45:44Yo fui de Chiapas.
00:45:45Oye, ¿sabes qué?
00:45:46Gracias por traerme para acá.
00:45:47Ya.
00:45:48Pero decíame este lugar, ¿sabes qué?
00:45:49No he comido en varios días, eh.
00:45:50No, es de qué.
00:45:51Recuerda cómo era cuando recién me trajeron aquí, eh.
00:45:52Esa literaria está libre.
00:45:53Tómala, si quieres, eh.
00:45:54Y cómo caíste aquí?
00:45:55Me agarraron traficando.
00:45:56Blanco como este.
00:45:57En la vida uno da muchas cosas por hecho, ¿verdad?
00:45:59Y de repente todo...
00:46:00Pfff.
00:46:01No, no.
00:46:02No, no.
00:46:03No, no.
00:46:04No, no.
00:46:05No, no, no.
00:46:06No, no, no.
00:46:07No, no.
00:46:08No, no.
00:46:09No, no.
00:46:10No, no.
00:46:11No, no.
00:46:12No, no.
00:46:13No, no.
00:46:14No, no.
00:46:15No, no.
00:46:16No, no.
00:46:17No, no.
00:46:18No, no.
00:46:19No, no.
00:46:20No, no.
00:46:21No, no.
00:46:22No, no.
00:46:23No, no.
00:46:24No, no.
00:46:25Ya se acaba.
00:46:26Tuf.
00:46:33Y bueno...
00:46:34¿Cómo es la movida aquí?
00:46:35Porque nada es gratis.
00:46:37Tienes que ir al servicio.
00:46:39Y tienes que leer la Biblia.
00:46:42Hay ampunas debajo de ellas, eh.
00:46:45Ellos te hacen preguntas aquí, así que...
00:46:50Nada más las ojeles.
00:46:52Trata de leerlos.
00:46:53Primeros libros del Nuevo Testamento.
00:47:00Solo más fácil es recordar y...
00:47:02Hay algo justo escucharte hablar de eso.
00:47:08¿Y qué?
00:47:09¿Cuántos años te dieron a ti?
00:47:10Siete.
00:47:11Que aún me quedan cuatro.
00:47:13Falta mucho tiempo para que te hagan tu revisión, para ver si sales por buena conducta.
00:47:20Libertad bajo palabra.
00:47:22Hermano, te estás confundiendo con las prisiones americanas.
00:47:25Aquí no hay libertad bajo palabra.
00:47:27Aquí te sentencias diez años, te quedas diez años.
00:47:29Si no, ¿qué más?
00:47:30Si no...
00:47:31Si no puedes pagar cuando pasan listas.
00:47:32¿Ya?
00:47:35¿Por qué?
00:47:36¿Cuántos años te dieron a ti, eh?
00:47:39Treinta y tres años.
00:47:40A ver, hermano, siento oír eso, eh.
00:47:46¿Quieres?
00:47:47Claro.
00:47:50¿Quieres?
00:47:51Claro.
00:48:06Gracias.
00:48:09No te preocupes.
00:48:10Aquí las drogas son baratas, eh.
00:48:14¿Hasta mañana?
00:48:15Hasta mañana.
00:48:17Hasta mañana.
00:48:18Buenas noches, eh.
00:48:23Buenas noches.
00:48:45Tengo hambre y mi dedito me duele, y anoche un hombre me pegó.
00:48:55Tengo hambre y mi dedito me duele, y anoche un hombre me pegó.
00:48:56Tengo hambre y mi dedito me duele, y anoche un hombre me pegó.
00:49:09¡Nos vemos!
00:49:12Buenas noches, eh.
00:49:43Gasolina, gasolina, gasolina, gasolina.
00:49:49Oye, ¿y a dónde va toda la gente?
00:49:51¿Y crees que todo eso tiene sus propias estufas?
00:49:54No, no es como la gasolina a casa, como a domicilio, como en casa.
00:49:58Es la droga de la mañana a domicilio.
00:50:09Disculpe, ¿a dónde van todos?
00:50:13Oh, por la droga mañana a domicilio, creo.
00:50:16¿Usted no usa?
00:50:18Pues, lo haría honestamente, pero no tengo nada de feria.
00:50:22Ya veo.
00:50:24¿Gusta algo de desicionar?
00:50:26Gracias.
00:50:27¿Quiere también un jabón? Sé que aquí no les dan.
00:50:30Gracias.
00:50:31Me llamo Esteban.
00:50:32Ay, perdón.
00:50:33Yo soy Harry y esta es mi esposa Annie.
00:50:35Un placer conocerte, Esteban.
00:50:39¿Y qué hacen aquí?
00:50:40¿Trabajan aquí?
00:50:41No, precisamente.
00:50:43Solo vinimos de visita una vez por semana desde Los Ángeles para ayudar a los prisioneros como tú.
00:50:49¿Y eso por qué?
00:50:50Bueno, sentimos el llamado para hacerlo.
00:50:54Sentimos que es lo que Dios quiere que hagamos.
00:50:58Esteban, ¿tienes familia?
00:50:59Sí, bueno, no.
00:51:03Mi esposa me dejó desde que caí aquí.
00:51:05Oh, lo siento.
00:51:07Creo que me lo merezco.
00:51:10Aun si tu mujer no te perdona, Dios sí lo hace.
00:51:17¿Eres cristiano, Esteban?
00:51:20No.
00:51:22Bueno, hay una parte de mí que quisiera creer, pero todavía tengo muchas dudas.
00:51:25Sí, hace algunos años quedamos en bancarrota.
00:51:30Y creemos que lo único que nos sacó adelante fue nuestra fe y confianza en Dios.
00:51:34Queremos que todos tengan esa misma esperanza.
00:51:37Supongo.
00:51:40Te podemos ver la semana que viene.
00:51:42Sí, sí, claro.
00:51:43Y gracias por las cosas.
00:51:45De nada.
00:51:46Estaremos orando por ti.
00:51:48Cuídate, señor.
00:51:51Dios te bendiga.
00:51:53Gracias.
00:51:53Adiós.
00:51:55Adiós.
00:52:25La mayoría de las veces,
00:52:55cuando Dios te toma,
00:53:00te mete en un proceso.
00:53:03Es una semilla que el Espíritu Santo siembra en ti.
00:53:07Y Él va construyendo,
00:53:09restaurando,
00:53:11limpiando.
00:53:13Y esa semilla va germinando, germinando, germinando,
00:53:15hasta que un día florece.
00:53:17Pero muchas veces el proceso es muy largo.
00:53:20Él está esperando que se lo quita.
00:53:22Confiesa sus pecados y serás perdonado.
00:53:25No me quedes más.
00:53:28Pecado por tus transgresiones.
00:53:31Y un cambio verdadero puede suceder cuando tú rindas toda tu vida a Dios.
00:53:37Tienes que decidir a quién perteneces.
00:53:40Pastor, ore por mí.
00:53:41Que Dios te bendiga.
00:53:48Toca tu corazón.
00:53:49Señor, aquí está Antonio para verlo.
00:54:14Ya sé quién está aquí, César.
00:54:17Debes irte.
00:54:19Señor, yo.
00:54:20Gracias.
00:54:20Aquí está lo de la concesión, jefe.
00:54:37Ellos también me pidieron que le informara que mañana va a entrar en una troca
00:54:39a recoger un cargamento importante.
00:54:42Asegúrese que no pase por la revisión.
00:54:49Ok.
00:54:50Oye, tengo correspondencia para ti.
00:55:09Está choncho.
00:55:10¡No!
00:55:11¡No!
00:55:12¡No!
00:55:13¡No!
00:55:15¡No!
00:55:16¡No!
00:55:17¡No!
00:55:18¡No!
00:55:19¡No!
00:55:20¡No!
00:55:21¡No!
00:55:22¡No!
00:55:23¡No!
00:55:24¡No!
00:55:25¡No!
00:55:26¡No!
00:55:27¡No!
00:55:28¡No!
00:55:29¡No!
00:55:30¡No!
00:55:31¡No!
00:55:32¡No!
00:55:33¡No!
00:55:34¡No!
00:55:35¡No!
00:55:36¡No!
00:55:37¡No!
00:55:38¡No!
00:55:39¡No!
00:55:40¡No!
00:55:41¡No!
00:55:42¡No!
00:55:43¡No!
00:55:44¡No!
00:55:45¡No!
00:55:46¡No!
00:55:47¡No!
00:55:48¡No!
00:55:49¡No!
00:55:50¡No!
00:55:51¡No!
00:55:52¡No!
00:55:53¡No!
00:55:54¡No!
00:55:55¡No!
00:55:56¡No!
00:55:57Esteban...
00:56:01Se ve que te va bien.
00:56:03¿Ya te llegó el dinero?
00:56:06Estamos listos para hacer el trabajito que habíamos quedado cuando salgamos.
00:56:11Además nos estamos preguntando si las muchachitas ya están maduritas.
00:56:15They're maduritas.
00:56:23You didn't even have to touch them, do you understand?
00:56:25It's over. The deal is over.
00:56:27Let's go, get out of here.
00:56:29Let's go.
00:56:44Have you called Perla?
00:56:45Yes, yes. Your children are good.
00:56:48Your son Alexis has already completed a year.
00:56:51A year?
00:56:53And Perla?
00:56:55Well, she will not come to see you.
00:57:00But we're progressing.
00:57:02We know that she still loves you.
00:57:08Esteban, what are you thinking?
00:57:13I'm stuck.
00:57:16Stucked?
00:57:18I've been reading this book, remembering it, learning everything I can.
00:57:22I've even told all the letters.
00:57:25Really?
00:57:27And how many are you?
00:57:293.566.480.
00:57:33Well, according to my version.
00:57:36But with all that, I don't know what to do.
00:57:39Because in this book there's a call to action, to act and...
00:57:43I don't know where to start.
00:57:44I don't know what to do.
00:57:46Well, how about Perla Viva?
00:57:49The prison ministry.
00:57:50Yes, it sounds good, but...
00:57:54It's like it's very small.
00:57:56Help a little too is help.
00:57:58Don't rush.
00:57:59Don't rushgeschick.
00:58:00Do not rush.
00:58:01Don't rush.
00:58:02Do not rush.
00:58:07Don't rush.
00:58:09I don't rush.
00:58:11Sorry.
00:58:12¿Qué te pasa, pequeña?
00:58:19Tengo hambre y mi dedito me duele.
00:58:22Y anoche un hombre me pegó.
00:58:30Yo te alimentaré.
00:58:33Yo te sanaré.
00:58:36Yo te protegeré.
00:58:42Cuando se inició el Ministerio de Guayuá,
00:58:54inició con niños.
00:58:56Yo entré a la cárcel y empecé a mirar por dónde voy a empezar.
00:58:59Ahí vivían como dos mil personas que ni eran prisioneros,
00:59:02eran familias de los presos que estaban ahí,
00:59:04pero que eran familias que no tenían a dónde ir.
00:59:07Hay muchos niños que no saben leer.
00:59:09Hay muchos niños que no tienen comida, que están desnutridos.
00:59:13Y ahí empecé a darle y comer a los niños.
00:59:17Entonces yo hice una escuelita
00:59:19y empecé a enseñar a los niños a leer.
00:59:22O sea, muchos maestros me apoyaron de fuera.
00:59:25Y le digo, yo quiero que los niños sepan leer.
00:59:27Yo quiero que los niños vayan a la escuela.
00:59:29Yo quiero que los niños coman bien.
00:59:35Así que la pregunta es, ¿por qué están aquí?
00:59:39¿Por qué están aquí en la mesa?
00:59:42Algunos de ustedes fueron traficantes,
00:59:46otros ladrones y otros asesinos.
00:59:50Están aquí porque rompieron la ley
00:59:53y ahora están siendo castigados.
00:59:57Están siendo castigados porque rompieron la ley
01:00:00y cometieron crímenes en contra de su prójimo.
01:00:02Yo, yo era jefe del cartel
01:00:06y yo lo hice por la fama y por las mujeres.
01:00:12Y créame que nada de eso me dio felicidad.
01:00:15Pastor, sé que he pecado.
01:00:20He tratado de cambiar,
01:00:21pero siempre he recaído.
01:00:23No hay vuelta para atrás.
01:00:24No hay victoria.
01:00:26Algunos no podemos cambiar.
01:00:27Dios no quiere que cambies.
01:00:29Cristo cambió por ti.
01:00:32Dios no quiere que sean perfectos
01:00:33porque Cristo es perfecto para ustedes.
01:00:36Y si ustedes quieren ser justos
01:00:38por sus propias obras,
01:00:39van a fallar.
01:00:40¿A quién le pertenecen?
01:00:43¿A Dios o a este miserable ser?
01:00:46Utilicen los dones que Dios les dio.
01:00:48Y pueden comenzar desde aquí.
01:00:50Pueden comenzar hoy mismo.
01:00:52Siendo sumisos.
01:00:54Siendo obedientes.
01:00:57Respetando las autoridades.
01:01:00Haciéndole a los guardias
01:01:01la tarea más fácil.
01:01:05Que nosotros somos sirvientes.
01:01:10Miren.
01:01:13Yo a veces me cuesta entender,
01:01:16pero yo reconozco
01:01:16que si yo creo en Dios,
01:01:18también tengo que creer en la gente.
01:01:22Mi sabiduría me dice
01:01:23que no puedes cambiar.
01:01:26Pero mi fe me dice
01:01:27que sí puedes hacerlo
01:01:28y que lo vas a hacer.
01:01:31Así que por favor, hermanos y hermanas,
01:01:34por favor, oren conmigo.
01:01:35Señor Dios,
01:01:41bendícenos del día de hoy.
01:01:45Entonces esta reunión
01:01:46es solo un sermón de religiosos.
01:01:49¿Por qué no se reúnen en la iglesia?
01:01:51Son muchos.
01:01:52Creo que ya no caben.
01:01:54¿Y cómo le hace
01:01:54para convocar a tanta gente?
01:01:57Señor director,
01:01:58usted debería de escucharlo.
01:02:00Él les habla de una manera
01:02:01que es fácil de entender.
01:02:02Él sabe lo que hace.
01:02:05No puedo lidiar con otro botín, ¿eh?
01:02:07¿Estás seguro
01:02:08que este pastor
01:02:09no está organizando un complot?
01:02:10Lo dudo mucho.
01:02:12Él incluso les dijo
01:02:14que fueran más obedientes
01:02:15con los guardias.
01:02:17Y después
01:02:18hasta los hizo orar por nosotros.
01:02:25¿Cómo dices que se llama?
01:02:26No se pierda.
01:02:32Que tenga vida eterna.
01:02:34Dios no envió a su Hijo
01:02:35al mundo para condenar a Dios.
01:02:37Sino para salvarlo
01:02:39por medio de Él.
01:02:41El que cree en Él
01:02:42no será condenado.
01:02:46El que no cree
01:02:47ya está condenado
01:02:48por no haber creído
01:02:49en el Hijo.
01:02:50Perla.
01:02:51Perla.
01:02:51Harry y Annie
01:03:04dijeron que no iban
01:03:04a traerte más comida
01:03:05a menos que viniera a verte.
01:03:11Pero la verdad
01:03:11es que lo necesitaba.
01:03:15Es difícil estar contigo
01:03:16pero es más difícil
01:03:17estar lejos de ti.
01:03:18¿Cómo están los niños?
01:03:24Están bien.
01:03:27Extrañan a su papá.
01:03:30Yo también los extraño mucho.
01:03:33Y a ti.
01:03:38¿Y ahora eres pastor?
01:03:42Yo tampoco lo puedo creer.
01:03:44Estoy sacando el curso
01:03:45por correspondencia
01:03:46para tener mi título.
01:03:51¿Título?
01:03:54¿Eso para qué te vas a ver?
01:03:56Perla.
01:03:57Están pasando muchas cosas aquí
01:03:59y yo soy parte de todo ello.
01:04:04Pastor.
01:04:06¿Y qué piensan las otras?
01:04:07Lo siento.
01:04:16Es que es realmente
01:04:17difícil de creer.
01:04:18No tienes nada
01:04:19de qué disculparte.
01:04:20De hecho,
01:04:21si alguien debería estar
01:04:23pidiendo disculpas
01:04:23pues ese sería yo.
01:04:26Esto no está saliendo
01:04:27para nada como yo quería.
01:04:29Mejor me voy.
01:04:29Espera.
01:04:32Yo quiero que las cosas
01:04:33sean como antes.
01:04:36Pero eso me ha dado
01:04:36otra oportunidad.
01:04:40No creo.
01:04:42No puedo prometerte nada.
01:04:45No está bien.
01:04:47Ya que si no te veo
01:04:48pues yo lo entiendo.
01:04:52Solo quiero que sepas
01:04:53que todavía te amo.
01:04:54no te veo la próxima vez.
01:05:12I'll see you next week.
01:05:24I'll see you next week.
01:05:43En general, la venta de drogas ha disminuido.
01:05:48Y como resultado, nos ha dado menos billetes.
01:05:51¿Ha cambiado la población de reos?
01:05:53No, no, no. La población sigue siendo la misma.
01:05:56Probablemente, menos gente viene de afuera.
01:06:00No creo.
01:06:01Mis guardias han estado contando similar números de visitantes.
01:06:04Lo dudo.
01:06:06Quiero saber qué es lo que está sucediendo.
01:06:08Es el nuevo movimiento religioso ese que se está dando entre los reos.
01:06:12Les están lavando el cerebro.
01:06:14Los están haciendo dóciles.
01:06:17No, no es así.
01:06:18Yo he escuchado cosas buenas al respecto.
01:06:20También varios guardias se han unido al movimiento.
01:06:24Yo he escuchado que están más seguros en las cartas.
01:06:26¿Qué es lo que los está cambiando, pues?
01:06:29No es qué, es quién.
01:06:32Un solo hombre.
01:06:34Un pastor.
01:06:35Bueno, pues entonces necesitamos hacer algo con él.
01:06:42Las ventas están por los suelos.
01:06:44No podemos seguir perdiendo esta cantidad de ganancias.
01:06:50Señores.
01:06:52De un hombre nos podemos deshacer.
01:06:56Pero hay que hacerlo rápido.
01:06:59Ya tengo el cártel en el cuello y se está quejando de esto.
01:07:03Yo confío en que tú te encargarás de él.
01:07:09Sí.
01:07:12Yo me deshago de él.
01:07:13A diferencia del evangelio de Mateo, es el conocimiento de las genealogías de Jesucristo.
01:07:23¿De dónde viene Jesucristo? Por la línea genealógica de Natán.
01:07:26Este hombre...
01:07:28¡Ey!
01:07:29¿Qué estás haciendo?
01:07:30Él no ha hecho nada.
01:07:31¡Suéltalo!
01:07:32¡Está bien!
01:07:33¡Ey!
01:07:34¿Qué es lo que está pasando?
01:07:35¡Está bien, no les peguen!
01:07:36¡Pero si él no ha hecho nada malo!
01:07:37¡Está bien, no les peguen!
01:07:38¡Está bien!
01:07:49Esteban, he escuchado mucho de usted.
01:07:51¿Qué hice, señor?
01:07:55Has hecho enojar al cartel con tu trabajo.
01:07:58Y ellos me han pedido que haga algo al respecto.
01:08:01Y dime, ¿qué les dices a los reos para que te sigan?
01:08:05¿Para que hagan lo que les dices que hagan?
01:08:08Pues...
01:08:09El punto es que yo no les digo que hagan lo que yo les digo que hagan.
01:08:13Simplemente les hablo del mensaje del evangelio de Jesucristo.
01:08:17Que vivan como él.
01:08:18En mi primer día de director,
01:08:26algunos de los líderes del cartel hablaron conmigo.
01:08:29Ellos me dijeron que mientras me haga de la vista gorda
01:08:31y no les tumbe el negocio, no me tendrían que matar.
01:08:36Algunas veces parece imposible hacer una diferencia.
01:08:40Y entonces apareces tú.
01:08:43Los cuares están reportando una obediencia excepcional por parte de los reos.
01:08:46Se construyó un nuevo centro de niños.
01:08:50El crimen ha disminuido.
01:08:52Si eso es posible de imaginar.
01:08:54La lista continúa.
01:08:56Me temo que has estado haciendo las cosas bastante bien
01:08:59como para retenerte aquí.
01:09:01Y yo estoy recomendando que seas perdonado y liberado.
01:09:05Te vamos a dejar libre.
01:09:09Perdón por el teatro que hicimos,
01:09:11pero tenía que demostrar que estaba haciendo algo al respecto.
01:09:15Pero es que nadie es perdonado.
01:09:17Entonces tendré que matarte.
01:09:20Solo prométeme una cosa.
01:09:24Tienes que empezar iglesias en otras prisiones también.
01:09:28¿Crees que puedas hacer eso?
01:09:29¿Crees que puedas hacer eso?
01:09:59No.
01:10:00No.
01:10:01No.
01:10:02No.
01:10:03No.
01:10:04No.
01:10:06No.
01:10:07I don't know.
01:10:37Esteban.
01:10:40Hola, Manolo.
01:10:42Oye, qué gusto verte hoy.
01:10:44¿Cuándo saliste de prisión?
01:10:45No te escapaste, ¿verdad?
01:10:46No, no, no.
01:10:48No, me perdonaron la sentencia y salí hoy.
01:10:50¿Perdonaron la sentencia?
01:10:52Bueno, pásale, pásale, por favor.
01:10:55Oye, ¿estás seguro de que no hay problema de que esté aquí?
01:10:57Además, estoy estorbando.
01:10:59No, no, no, para nada.
01:11:01Ya sabes que yo haría, ahora sí, que lo que fuera por ti.
01:11:04Esto es muy agradecido con ti lo que tú me ayudaste dentro de la prisión.
01:11:08Oye, ¿ya hablaste con Perla?
01:11:11No, ella está muy confundida.
01:11:16Sabes que eso sí me va a tomar tiempo recuperarla.
01:11:19Voy a orar por ti porque tu esposa y tus hijos vivan bajo el mismo techo de nuevo.
01:11:24Gracias, Robert.
01:11:25Oye, ¿y tú cómo has estado?
01:11:27Bien, bien, bien.
01:11:28Bueno, más o menos.
01:11:32La verdad es que después de tantos años de estarme picando, está de la fregada.
01:11:37No te hagas, Robert.
01:11:38Tú eres hombre.
01:11:40Y acuérdate que Dios está contigo.
01:11:41Puro para adelante, para atrás, ni que te chiflen.
01:11:44Oye, ¿te puedo hacer una pregunta?
01:11:46Sin ofender.
01:11:47¿Qué fue lo más difícil para ti de superar cuando te convertiste?
01:11:54Bueno, no fueron las drogas porque esas las dejé de la noche a la mañana.
01:11:57La verdad es que fueron las mujeres.
01:12:03De veras.
01:12:05De veras.
01:12:06Pero también el orgullo.
01:12:08Porque no es fácil abandonar una vida con tanto lujo como la que yo llevaba.
01:12:13¿Llevabas? Yo diría que llevas, ¿no?
01:12:17Tal vez.
01:12:19Oye, ¿y cuándo es tu primer servicio?
01:12:22¿El primer servicio?
01:12:24Sí, de la iglesia que quieres comenzar.
01:12:25No sé.
01:12:28Oye, ¿sabes qué? No sé lo que quiero hacer porque...
01:12:31Te va a parecer extraño, pero...
01:12:32Pues no siento el llamado para hacer una iglesia.
01:12:34Pues déjame decírtelo.
01:12:36Aunque no debería serlo, tú tienes que orar.
01:12:40Y mientras estés aquí, puedes pensarlo.
01:12:42A mí me funciona mucho salir a caminar...
01:12:45Para pensar.
01:12:46Debes ser lo mismo.
01:12:48Gracias, brother.
01:12:50Siempre fuiste un buen camarada, Manolo.
01:12:54Uno hace lo que puede.
01:12:55Así es.
01:12:58Todavía es mucho.
01:13:08Una persona que hecha.
01:13:11T tasteca.
01:13:12Yo creo que debería ser rosa.
01:13:13AI
01:13:13está la acijour, pero...
01:13:14No sé.
01:13:15Kagare la toma.
01:13:16T aino.
01:13:17T Chau.
01:13:18No sé.
01:13:19T оÁou toF Centavion.
01:13:19É.
01:13:20Y acta.
01:15:21Aquí te vas a llegar hasta que yo te diga, porque Tijuana algún día, señores, lo van a venir a visitar la gente para preguntar cómo le hicimos para ser tan buenos, cómo le hicimos para ser tan santos.
01:15:40Quizás hoy somos la ciudad más peligrosa del mundo, pero algún día seremos la ciudad que seamos la ejemplo del mundo.
01:15:48Gracias por ver el video.
01:16:18Gracias por ver el video.
01:16:48Gracias por ver el video.
01:17:18Gracias por ver el video.
01:17:48Gracias por ver el video.
01:18:18Gracias por ver el video.
01:18:48Gracias por ver el video.
01:19:18Gracias por ver el video.
01:19:48Gracias.
01:19:49Gracias.
01:19:50Gracias.
01:20:20Gracias.
01:20:21Gracias.
01:20:22Gracias.
01:20:23Gracias.
01:20:53Gracias.
01:21:23Gracias.
01:21:53Gracias.
01:21:54,
01:22:24Gracias.
01:22:26Gracias.
01:22:28Gracias.
01:22:30,

Recommended

0:26