- yesterday
Retrouver Celle FigéE Par Le Temps Doublé - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00madame harrison etes-vous sûr de vouloir participer à ce projet vous entrez dans
00:00:08cette expérience-là avec la technologie de cryogénisation
00:00:12amper harrison sera effacé du monde à jamais
00:00:17oui j'en suis sûre
00:00:21on viendra vous chercher dans sept jours dans sept jours amper harrison aura
00:00:33disparu profitez-en pour dire adieu à vos proches
00:00:45pas besoin je n'ai plus personne à qui dire au revoir
00:00:51il sera lancé dans sept jours
00:00:56crié par devin harrison la marque amper est déjà un fondement mondial
00:01:01avec des prêts commande améliore
00:01:04amper c'est le pronom de ma femme
00:01:06je l'ai cortisé pendant sept ans
00:01:09j'ai dû lui faire au moins 52 ans mais je l'aime
00:01:13et dans sept jours quand on fêtera nous trois ans
00:01:16le meilleur cadeau que je veux lui faire
00:01:20c'est votre mari
00:01:22je croyais qu'il vous aimait
00:01:25pourquoi vous voulez le quitter comme ça
00:01:27oui
00:01:29il m'aime oui
00:01:31mais cela n'a pas empêché de me tromper
00:01:34c'est le jour où j'ai appris sa présence
00:01:45le jour de l'enterrement de ma mère
00:01:47c'est un peu
00:02:00ta mère était ta seule famille comment devait
00:02:02n'a pu ne pas être là pour toi
00:02:04comment il va venir
00:02:05il est il est juste occupé
00:02:12arrête d'appeler devin fête mon anniversaire
00:02:15qui c'est
00:02:16je suis selina mason
00:02:18la copine de devin
00:02:20oh
00:02:22tu dois être à amber
00:02:24viens au salon vip du club royal
00:02:27je t'aime selina
00:02:44je peux pas te promettre le mariage
00:02:49mais je peux te promettre le témé
00:02:52toujours
00:03:19c'est ça
00:03:21tu dois payer pour ça
00:03:34je sais
00:03:36le tour
00:03:41j'ai
00:03:44I celebrate our anniversary.
00:03:48On the roof of Reese Carlton.
00:03:50I invite everyone to celebrate our love.
00:03:54In 7 days, they will be my departure.
00:04:06Hi, my love.
00:04:08I'm sorry.
00:04:10I'm going to go on your birthday robe.
00:04:13Here, I've drawn it myself.
00:04:17Joyeux te rois en mon amour.
00:04:23He prepared me a gift.
00:04:25What? On the bed of Selena?
00:04:27I also have a gift for you.
00:04:34Oh, no.
00:04:36Not before the evening of our anniversary.
00:04:39Consider this as a surprise.
00:04:43This will be Blue Marcon.
00:04:47I love you.
00:04:49For forever.
00:04:51The death will help us.
00:04:55If it's the death that needs to be separated,
00:04:59I hope that in 7 days,
00:05:01when you will see my death certificate,
00:05:04you will finally accept that we will be separated.
00:05:07That, the absence was taken at 6 days.
00:05:09This will be the
00:06:08Hey, mon corps.
00:06:22Tous les deux n'ty, tu m'as porté fleur.
00:06:25Ça fait combien de temps à ton avis?
00:06:28Depuis que t'as accepté de sortir avec moi, il y a cinq ans.
00:06:37À partir de maintenant, je suis ta copine.
00:06:46Je vais essayer de t'aimer comme toi tu m'aimes.
00:06:49Mais si jamais tu tombes amoureux d'une autre, je partirai sans hésiter.
00:06:53Comme le tourne-seul symbolise la fidélité.
00:06:57Et tant que la mort, je tomberai jamais amoureux d'un autre.
00:07:01Je te laisserai jamais partir.
00:07:06Et depuis ces jours-là, je t'apporte des fleurs, roulées des manches.
00:07:10Mon amour pour toi n'a pas changé.
00:07:12C'est pour toi.
00:07:42Mon amour pour toi, tu veux bien l'emporter pour notre anniversaire.
00:07:47Tu l'as donné aussi à Selina cette vague.
00:07:50Alors ta fidélité, elle est pour deux, Davin.
00:07:53Davin, tu te souviens de ce que j'ai dit quand j'ai accepté d'être ta copine?
00:07:58Que si tu tombais amoureux d'une autre, je partirai sans hésiter.
00:08:03Ah ben...
00:08:04Tu vas bien?
00:08:07Oui, je suis pensée.
00:08:10Très bien.
00:08:12Je tomberai jamais amoureux d'une autre.
00:08:15Je te laisserai jamais partir.
00:08:16C'est le boulot?
00:08:28Quoi?
00:08:33Ok.
00:08:34Amber, il y a un souci avec la conférence de la marque.
00:08:40Je dois...
00:08:41Ok.
00:08:42Merci.
00:08:43Merci.
00:08:44Merci.
00:08:45Merci.
00:08:46Merci.
00:08:47Merci.
00:08:48Merci.
00:08:49Merci.
00:09:18Madame Harrison, vous êtes magnifique.
00:09:46The 99, 999, we got out by Mr. Harrison himself.
00:09:56It's too romantic, Amber.
00:09:58The bed is a bit long. I'm going to move on.
00:10:02Make sure that my wife is perfect for our anniversary in five days.
00:10:07This is Mr. Harrison.
00:10:16Amber, you've still got five days to think about.
00:10:22It's not too late to change your opinion.
00:10:25Deven, you really love it.
00:10:27If he's losing you, he's going to blow a plomb.
00:10:31As an ambassador of the brand, I'm really honored.
00:10:37Isn't it Selina Mason?
00:10:39She's a second one?
00:10:41Why is she the image of Amber?
00:10:44Well, Selina Mason, who wants to thank you for this opportunity?
00:10:48It's Mr. Harrison?
00:10:51Eh bien, the person I want to thank the most, it's my little friend.
00:10:57It's thanks to him that I am what I am.
00:11:01Every Sunday, he offers me a tournée.
00:11:06He says that he symbolizes a strong and eternal love.
00:11:12Wait.
00:11:21One, isn't your turn?
00:11:26You're never sooner?
00:11:27Be sure of everything.
00:11:28Devon?
00:11:29Il continue de me surprendre, tu sais.
00:11:32Un collier dans mon café du matin,
00:11:35une robe cachée sous les draps pendant ma sieste,
00:11:39dîner aux chandelles quand je rentre à la maison.
00:11:42Il a toujours été généreux.
00:11:45Il m'a offert des maisons, des voitures,
00:11:48même une île privée à mon nom.
00:11:52Il sait combien j'aime la mer.
00:11:54Attends, Devon, t'as aussi offert une île à ton nom?
00:11:59Devon, tu lui as raconté notre histoire?
00:12:02Ou t'as juste refait tout ce que tu faisais avec moi pour une autre?
00:12:05Oh wow, ton copain est vraiment trop mignon.
00:12:10C'est le premier après M. Harrison.
00:12:14Aussi dévoyé.
00:12:17Mais moi je dirais que M. Derzon aime encore plus sa femme.
00:12:22À leur mariage, il fait livre
00:12:24909 99 roses à Times Square
00:12:28et son faux d'artifice.
00:12:33Une seconde.
00:12:36Tu sais quoi?
00:12:38Ce soir à 19h, mon cher copain prévoit 999 999 roses à Times Square
00:12:51et 10 000 feux d'artifice.
00:12:55Il dit qu'il m'aime encore plus.
00:12:59Bien sûr que je t'aime plus, mon coeur.
00:13:02Ce soir à 19h, j'en vais tout le monde à célébrer notre amour.
00:13:14C'est trop romantique.
00:13:17Amber, ça va?
00:13:21Amber?
00:13:23Amber.
00:13:24Amber?
00:13:25Amber, you don't need a doctor?
00:13:40No, it's okay. I'm just going to sleep.
00:13:43I need to rest. Bring her first, Bella.
00:13:45Don't worry about me. I can take a taxi.
00:13:52Hello?
00:13:52Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:56Tout le monde me jalousait.
00:13:58En retour, je mettrai la lingerie ce soir.
00:14:02Rendez-vous dans 30 minutes.
00:14:04Me fais pas attendre.
00:14:08Bella, tu peux raccomoigner Amber?
00:14:11Je viens d'avoir une réunion.
00:14:12Et Amber, c'est pas plus important?
00:14:17Non, Bella, laisse. Laisse-le partir.
00:14:22Merci, Bella.
00:14:28Te prends soin d'Amber.
00:14:32Oh, on va, madame?
00:14:34Ah, suis cette voiture devant.
00:14:37Tu veux savoir pourquoi il m'aime tant?
00:14:39Et pourtant, quand j'ai même choisi de disparaître,
00:14:42tu le sauras très bientôt.
00:14:43Je savais que tu n'allais pas attendre.
00:14:55Arrête ton blabla.
00:14:57Montre-moi la lingerie.
00:14:59Je sais que tu as envie de plus qu'un regard.
00:15:02Pas vrai?
00:15:05J'ai hâte de te goûter.
00:15:07C'est quoi ce bordel?
00:15:32Ce connard disait qu'il t'aime à la folie.
00:15:35Et il te trompe?
00:15:38Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:40L'argent change les hommes.
00:15:42On le sait toutes.
00:15:44Même s'il aime encore,
00:15:45il résiste pas aux filles faciles.
00:15:47Si je pouvais tout refaire,
00:15:51j'aimerais ne jamais être tombée amoureuse.
00:15:57Après avoir vu mon père trahir
00:15:59et ma mère sombrer,
00:16:02j'ai perdu foi en l'amour.
00:16:17Jusqu'au jour
00:16:19où j'ai rencontré
00:16:20Devon Harrison.
00:16:26Je dois faire quoi
00:16:27pour te prouver
00:16:28que je suis censé?
00:16:32Je lâcherai rien.
00:16:38Il était comme un tournesol.
00:16:42Chaleureux et très avant.
00:16:43De la terminale jusqu'à la fac.
00:16:47Ember.
00:17:17It has never changed.
00:17:24At some point, I have to believe in his sincerity.
00:17:34Let us pray before the incarnation.
00:17:47Amber, c'est ma copane.
00:17:58J'ai fini par dire oui au mariage.
00:18:04Mais en trois ans à peine, il est devenu comme mon père.
00:18:09Il m'a trahi. Il a trahi notre mariage.
00:18:13Il n'avait pas besoin de salir la fidélité.
00:18:16C'est toujours la femme qui cède.
00:18:20Moi, je ne céderai plus jamais.
00:18:23Un fidèle à jour, je t'ai pour toujours.
00:18:34Hé, reste avec moi ce soir, d'accord?
00:18:46Amber, m'attends dans la maison.
00:18:51Je ne comprends pas.
00:18:52T'as dit qu'elle était nulle au lit.
00:18:58Divorce d'elle et épouse-moi.
00:19:00Je te rendrai heureux.
00:19:01Je t'ai dit.
00:19:04Je viens juste pour le sexe.
00:19:07Si tu t'attaches, arrête.
00:19:09Sinon, je ne te verrai plus jamais.
00:19:13Désolée, Devon.
00:19:14Je n'en parlerai plus.
00:19:19Devon, Amber, c'était pas nuit.
00:19:21Quoi?
00:19:24Devon, tu vas où?
00:19:25Amber, pour mon propre enfant, je dois te sortir de ma vie à jamais.
00:19:41Amber, Dieu merci.
00:19:45Tu vas bien?
00:19:46La vie vraie est tombée.
00:19:49Amber, tu te sens un peu mieux?
00:19:51Amber, Devon a insisté de rester toute la nuit.
00:19:56Qu'est-ce qu'il y a?
00:19:58Je veux rentrer.
00:20:00Je viens me revenir, le médecin.
00:20:04Il tient encore à toi.
00:20:06Il te reste quatre jours pour décider.
00:20:09Amber, tu es vraiment sûre de vouloir faire cette expérience?
00:20:14N'oublie pas, d'où il sort à peine?
00:20:17De chez Selene.
00:20:21Monsieur Hurlson.
00:20:41Qu'est-ce que tu fais là?
00:20:44Tu dois être Madame Hurlson.
00:20:46Je suis Selene Hurlson, l'ambassadrice de la marque Amber.
00:20:49On peut parler une minute?
00:20:51Amber n'est pas en forme.
00:20:53Ce n'est pas le bon moment.
00:20:55Ton mari t'aime vraiment.
00:20:58J'ai un copain qui m'aime tout autant.
00:21:01Il m'achète des maisons, me donne de l'argent, même une île.
00:21:07Selene, tu fais quoi là?
00:21:09Il dit qu'il est heureux seulement avec moi.
00:21:12Il me tenait la nuit pour s'endormir.
00:21:15Il dort seulement quand il sent mon odeur.
00:21:17Toi et moi, on aurait plein de choses à se dire.
00:21:23Ça suffit.
00:21:24Un bon neuf se sent pas bien.
00:21:26Je...
00:21:26Mon mari a raison.
00:21:28Je ne me sens pas bien et je ne peux pas t'accueillir.
00:21:33Le mieux sera que tu partes.
00:21:35Je vais te charger de l'eau.
00:21:51Amber, arrête de faire l'idiote.
00:21:53Tu sais tout sur Darren et moi.
00:21:56Tu savais qu'il m'appelle ma femme.
00:21:59Et que ses potes m'appellent Madame Harrison.
00:22:01Pourquoi tu ne divorces pas?
00:22:09Un secret entre nous.
00:22:11Même Devon n'est pas au courant.
00:22:17Je suis enceinte.
00:22:21Amber, c'est celle qu'on n'aime pas.
00:22:23C'est la vraie maîtresse.
00:22:24S'il te plaît, rends-moi Devon pour notre bébé.
00:22:36Amber?
00:22:39Ça va?
00:22:40Dis-à-vers et le disparaissant?
00:22:42Bien.
00:22:43Oui.
00:22:44Je voulais juste essayer autre chose.
00:22:46Mais c'était nos souvenirs de l'un de mêles.
00:22:50Tu les adorais?
00:22:52Oui, mais les trucs neufs, c'est toujours mieux.
00:22:55Non?
00:22:57Ce ne serait pas marrant d'essayer un truc neuf.
00:23:00Ah, mais j'ai fait un truc.
00:23:02Je sais que j'ai été très pris,
00:23:04mais c'est pour notre anniversaire.
00:23:08Tu es contente?
00:23:09Sinon?
00:23:11Oui.
00:23:12Super contente.
00:23:14Promis, dans quelques jours,
00:23:17je vais te faire sentir comme le seul fil au monde.
00:23:21Tu porteras le robe que j'ai créé pour toi.
00:23:24Et tout le monde saura que tu as mon grand amour.
00:23:26J'ai désolé.
00:23:34En fait, il y a seulement moi que Devon aime vraiment.
00:23:38Un coup de fil et il accourt.
00:23:41Tu veux voir?
00:23:44Je voulais juste...
00:23:58Il y a où un souci?
00:24:00Pour les préparatifs,
00:24:01donc je dois...
00:24:04OK.
00:24:05Remosse-toi.
00:24:08Viens.
00:24:08...
00:24:09...
00:24:10...
00:25:11Mais pour être clair, selon le contrat, si l'expérience réussit, l'invention portera le nom de ma mère. C'est bien ça ?
00:25:19Bien sûr. Vous pouvez nous faire confiance. C'est son ambition à elle. C'était une grande scientifique.
00:25:26Merci.
00:25:27Merci.
00:25:56Merci.
00:25:57Merci.
00:25:58Merci.
00:26:00Merci.
00:26:01Merci.
00:26:02Merci.
00:26:04Merci.
00:26:05Merci.
00:26:06Merci.
00:26:07Merci.
00:26:09Merci.
00:26:10Merci.
00:26:11Merci.
00:26:12Merci.
00:26:13Merci.
00:26:14Merci.
00:26:15Merci.
00:26:16Merci.
00:26:17Merci.
00:26:18Merci.
00:26:19Merci.
00:26:20Merci.
00:26:21Merci.
00:26:22Merci.
00:26:23Merci.
00:26:24Merci.
00:26:25Merci.
00:26:26Merci.
00:26:27Merci.
00:26:28Merci.
00:26:29Merci.
00:26:30Merci.
00:26:31Merci.
00:26:32Merci.
00:26:33Merci.
00:26:34Merci.
00:26:35Merci.
00:26:37Merci.
00:26:38Merci.
00:26:39Merci.
00:26:40Merci.
00:26:41Merci.
00:26:42Merci.
00:26:43Merci.
00:26:44Merci.
00:26:45Merci.
00:26:46Merci.
00:26:47Merci.
00:26:48Merci.
00:26:49Merci.
00:26:50Merci.
00:26:51Merci.
00:26:52Merci.
00:26:53Merci.
00:26:54Merci.
00:26:55Merci.
00:26:57Merci.
00:26:58Merci.
00:27:26Merci.
00:27:27Merci.
00:27:28Merci.
00:27:29Merci.
00:27:30Merci.
00:27:31Merci.
00:27:32Merci.
00:27:33Merci.
00:27:34Merci.
00:27:36Merci.
00:28:04Merci.
00:28:34Merci.
00:28:35Merci.
00:29:05Merci.
00:29:06Merci.
00:29:07Merci.
00:29:08Merci.
00:29:09Merci.
00:29:10Merci.
00:29:11Merci.
00:29:12Merci.
00:29:13Merci.
00:29:14Merci.
00:29:15Merci.
00:29:16Merci.
00:29:17Merci.
00:29:18Merci.
00:29:19Merci.
00:29:20Merci.
00:29:21Merci.
00:29:22Merci.
00:29:23Merci.
00:29:24Merci.
00:29:25Merci.
00:29:26Merci.
00:29:27Merci.
00:29:28Merci.
00:29:29Merci.
00:29:30Merci.
00:29:31Merci.
00:29:32Merci.
00:29:33Merci.
00:29:34I consider it as a gift in advance.
00:29:38I consider it as a gift.
00:29:41Let's do it now.
00:29:42Let's do our anniversary in a year blue.
00:29:47That's a good idea.
00:29:50I heard you said you prepared a dinner with Devin this evening.
00:29:54Do you think I could do it with just a few seconds?
00:29:58Who was it?
00:30:01Uh, Birksand.
00:30:04All right, let's do it.
00:30:07Happy birthday.
00:30:13Sorry.
00:30:16It's the job.
00:30:19Come answer, it's maybe important.
00:30:26What?
00:30:28Devin.
00:30:29I'm at the hospital.
00:30:30Can you come now?
00:30:31I'm at the hospital.
00:30:32I'm with Emre.
00:30:34Devin.
00:30:35The doctor told me that I'm pregnant.
00:30:38If you don't come, I'm going to get the baby.
00:30:41The doctor told me that I had problems that made the baby complicated.
00:30:46The baby could be dangerous for me.
00:30:49Okay.
00:30:51Okay.
00:30:54I've just told you.
00:30:59There's money in this room.
00:31:00I've got to go.
00:31:01You can't finish the dinner first.
00:31:04We'll eat together when I come back.
00:31:06I'll come back.
00:31:07I know that if you leave, you won't come back.
00:31:09If you leave, you won't come back.
00:31:10So, please, make me pleasure and finish what I've prepared.
00:31:15This is the first and last time I ask.
00:31:19call me.
00:31:20This is the second key to ask.
00:31:21Please please.
00:31:22Please, please.
00:31:27I'll leave you 30 minutes.
00:31:29If you don't come, I'm gonna go to the block.
00:31:32Ah, but it's urgent. I have to go.
00:31:37Very good. Go ahead.
00:31:46I'll come quickly.
00:31:48I love you.
00:32:02I can't wait for you, Daven.
00:32:06I hope we'll never see each other.
00:32:32Ms. Harrison, it's the research center. We're on route.
00:32:37Okay. I'm ready.
00:32:47Amber, I have really bad to leave you.
00:32:51Bella, thank you for keeping the secret so long.
00:32:56But you don't do anything, okay?
00:32:59I don't die.
00:33:01I'll just disappear a moment.
00:33:03And in 50 years, with a little chance,
00:33:06I'll be ready.
00:33:08But...
00:33:10And if the experience doesn't work?
00:33:17Hello?
00:33:18Amber, I've been looking for help.
00:33:21Okay, come now.
00:33:24Okay, I'll see you soon.
00:33:29Madam Harrison, we're here?
00:33:35Okay.
00:33:36Okay.
00:33:37You're just a replace.
00:33:38You really believe that Daven loves you?
00:33:40I'm telling you the truth.
00:33:41I never hated you.
00:33:42He only loved me.
00:33:44You're just a replace.
00:33:46You really believe that Daven loves you?
00:33:48I'll tell you the truth.
00:33:50I'm telling you, Daven never liked him.
00:33:52He only liked me.
00:33:54How do you wish, I'll let Devon fall.
00:34:03You're not innocent, Selina Mason.
00:34:06When Devon will see our little discussion,
00:34:09will he still love you?
00:34:15Let's go.
00:34:24T'es sûre de vouloir faire ça?
00:34:30Tu sais que je te soutiendrai toujours.
00:34:54Ember.
00:35:05Ember, je suis là pour te prendre.
00:35:19Ember?
00:35:22Ember.
00:35:29Ember?
00:35:32Ember.
00:39:17Okay, she will come back in a week.
00:39:19What, on voyage? Why do she do that?
00:39:21I don't know.
00:39:23It's just me who should ask you the question.
00:39:26Do you have to hurt or what?
00:39:29Hey...
00:39:31Do you want me to leave here?
00:39:34Then do something to forgive her.
00:39:37She will come back if she is happy.
00:39:40Excuse me.
00:39:42I have to go back and work.
00:39:47Wait for the certificate of Devon.
00:39:52You will know what is the real hope.
00:39:55You are well looking for.
00:40:00Do you stay with me this evening?
00:40:02Amber is on voyage.
00:40:04Don't vote for us.
00:40:05We will see you next week.
00:40:07Devon!
00:40:11Amber!
00:40:12Little girl, ruse.
00:40:14You will regret not being left.
00:40:29Hello? Entertainment Weekly?
00:40:31I have an explosive scoop to release.
00:40:35Amber.
00:40:36Why are you leaving?
00:40:37Amber.
00:40:38Why are you leaving?
00:40:39Amber.
00:40:40Why are you leaving?
00:40:41The
00:40:56California.
00:40:57Tomorrow?
00:40:58When Esqlund.
00:40:59It's the 11th of Julien.
00:41:00It was 7th increase.
00:41:01He passed in June.
00:41:02What is it?
00:41:03You need toеку.
00:41:04But your child's fortunately.
00:41:06People are going free.
00:41:09I was unable to trust me too.
00:41:11She answered at Dirichelle.
00:41:12flexibly so.
00:41:13As far as I am absorbed
00:41:14to her.
00:41:15I was unable to pine.
00:41:16Her tienes back.
00:41:17Who want me to deal with her?
00:41:19Maman a dit qu'il lui manquait encore.
00:41:22Maman était une brillante scientifique.
00:41:25Elle faisait des recherches sur la crionnie
00:41:28pour sauver les malades du cancer.
00:41:32Mais après son mariage,
00:41:34elle a tout quitté pour devenir une bonne épouse.
00:41:37On avait une vie heureuse.
00:41:49Mais papa a voulu divorcer pour son grand amour.
00:41:57Le café est sur la table.
00:41:59Je n'ai marre de vivre dans ce dit.
00:42:02Au final, maman a accepté le divorce.
00:42:06Maman et mes papas sincèrement.
00:42:10Et à cause de cet amour, sa blessure n'irrit pas.
00:42:13Peu importe les années.
00:42:16Amber,
00:42:19ne fais jamais confiance à l'amour.
00:42:22Il finit par finir.
00:42:29Alors?
00:42:30J'ai fermé mon cœur.
00:42:35Jusqu'à ce que je rencontre Devon.
00:42:46Le café est dans le terroir?
00:42:52Non, je ne crois pas.
00:42:59Devon n'a pas été le premier à me courtiser.
00:43:01Mais c'est le seul qui est toujours resté.
00:43:04On prend le burger, borel, 100 oignons,
00:43:07moi, le seul et le menade avec glaçons.
00:43:10Il sait ce que j'aime et ce que je n'aime pas.
00:43:13Comment tu sais ça?
00:43:15Je fais attention.
00:43:18Parfois.
00:43:19Parfois?
00:43:24Il s'occupe de moi, peu importe mon humeur.
00:43:26Même quand je ne sais pas l'expliquer.
00:43:28C'est pas grave, ma puce.
00:43:29Je serai toujours là pour toi.
00:43:37Un jour, j'avais de la fièvre.
00:43:38Devon a eu un accident en venant me voir.
00:43:41En ouvrant les yeux,
00:43:42ses premiers mois en été.
00:43:44Amber.
00:43:45Où est Amber?
00:43:46Elle était.
00:43:47Juste ici?
00:43:48Je serai toujours là pour toi.
00:44:00Pardon, maman.
00:44:01Mais cette fois, j'ai décidé de croire en l'amour.
00:44:04Depuis ce jour-là, j'ai accepté d'être la femme de Devon.
00:44:11La femme de Devon.
00:44:20Devon m'a prouvé que l'amour existe.
00:44:23Je l'aime tellement.
00:44:25J'ai mis du temps à m'ouvrir.
00:44:27Mais maintenant, et pour la première fois et pour toujours,
00:44:30j'ai envie de passer ma vie avec quelqu'un.
00:44:35Sa vie est mieux.
00:44:41Demain, c'est l'anniversaire de mon mari.
00:44:46J'ai passé une heure à essayer de lui écrire.
00:44:49Mais il s'est juste passé soixante minutes à penser à lui.
00:45:06Amber, je suis disuée.
00:45:08Tu es un canard et tu es ignorée.
00:45:20Devon.
00:45:21Ils ont dit que je pouvais rentrer aujourd'hui.
00:45:22Tu viens me chercher?
00:45:23Céline, je te dis que je ne voulais plus te voir prochain jour.
00:45:27Ne me force pas à le redire.
00:45:35Amber, dans sept jours, j'ai un souris pour toi.
00:45:37Tu verras que tu es mon seul vrai mort.
00:45:43Devon, comment tu peux me faire ça?
00:45:45Je...
00:45:46Comment t'as pu...
00:45:53Fais-le, tout de suite.
00:45:55Je veux que le monde entier sache que je porte les bébés de Devon Hardison.
00:45:58Descends, vous ?
00:46:01Descends, vous avez salu.
00:46:04D'accord.
00:46:06Tu ?
00:46:09Tu ?
00:46:12Tu ?
00:59:13No.
01:22:13Wow.
Recommended
1:24:38
|
Up next
1:23:56
1:24:38
2:47:48
1:02:30
1:11:15
1:19:31
1:34:59
2:44:31
1:14:52
1:47:54
1:00:46
2:01:42
1:13:52
1:35:47
1:49:21
1:41:02
1:50:26
1:36:02
1:00:59