00:00भारत और रूस के संबंधों को मजबूत बनाने का काम हिंदी भाषा कर रही है।
00:30रूस और भारत के बीच हिंदी और रूसी भासा को लेकर के M.O.U. भी साइन किया गया है।
01:00रूस में भारत के दो प्रोफेसर को आमंत्रित किया गया था जहां इन दोनों भारती सच्चकों ने वहां के विद्यार्थियों को भाषा विज्ञान वह हिंदी भाषा के ट्रांसलेशन के बारे में बताया था।
01:16प्रोफेसर सतेपल शर्मा बताते हैं कि हिंदी भाषा की बारीक्यों को रूसी बच्चों को समझाने के लिए ही इस वर्क्शॉप का आयोजन किया गया था।
01:26रूस में हिंदी भाषा को लेकर के एक अलग से उत्साह बच्चों में देखने को मिल रहा है।
01:56कहानी कविता आदी को कैसे ठीक से पढ़ें कैसे उसका उचारण करें।
02:00इसके लिए उन्होंने विशेश रूप से मुझे आमंत्रित किया था।
02:03एक सब्ताह 2-7 जुन तक की कारशाला में मैं उन बच्चों के साथ था।
02:07वहाँ पे 6 बच्चे मुझे मिले जो रसियन थे लेकिन वह हिंदी पढ़ रहे थे।
02:14और एक सब्ताह के दोरान, उनसे इंट्रेक्शन के दोरान मुझे देखे बहुत अच्छा लगा कि वह हिंदी पढ़ना जानते हैं, हिंदी बोलना भी जानते हैं, और जैसे उन्होंने कई कवियों की कविताओं का पाठ किया, कुछ कहानियों का भी पाठ किया, तो यह दे�
02:44कई सालों से वो भारत आती हैं, अपने चात्रों को ले करके भी आती हैं, और वहां की सरकार वहां के चात्रों को भारत आने के लिए कहीं कुछ निकुछ तरीके से आर्थिक सहयोग भी पदान करती है
02:55वही इस बारे में काशिविद्य पीट की प्रोफेसर डॉक्टर नीरस धनकर बताती हैं कि पिछले दो वर्सों से आर एस यूएच रूस और विभने देशों के चात्रों की भागेदारी के साथ ऑनलाइन साहितिक महोटसव का आयोजन करता आया है, जिसमें रूसी बच्च
03:25प्रोग्राम को अटेंड करना जो की रूसी महानकवी और लेकप ने आदा रही था अलेक्जांडर सेखेविश कुष्किन एक्टर अफियर मिनिस्ट्री ऑफ सेंट पीटर्सबर्ग ने इस प्रोग्राम को आयोचित किया था और मुझे आमंतृत किया था इस प्रोग्राम म
03:55कि我in बातचीत कि उनको व्यात्ययान दे अधीया मेरा में जो टॉपिक था उसपन देथा ट्रांस्लेशन क्योंकि ट्रांस्लेशन हैं इसे हम दूसरी भाषा के साइके सइट आख संस्ड्री पर रहे हैं Coc
04:16So, how do you know Hindi?
04:23How do you learn Hindi?
04:26How do you learn Hindi?
04:28How do you learn translation?
04:29Why do you learn Hindi and how do you learn Hindi?
04:33Because you need to understand Hindi and Hindi literature for this language.
04:37If you learn Hindi language, then you can learn to translate it in your language.
04:44foreign
04:48foreign
04:56foreign
05:00foreign
05:06foreign
05:12There are many Hindi writers, Aghyay, Premchand, Nirala, all of them have read and read.
05:19They are also very familiar with the cities of India.
05:22They are very familiar with different cities.
05:26They have come, they have gone.
05:29And now you will see that their names are wearing a suit, wear a suit, wear a suit, wear a suit, wear a suit, wear a suit.
05:37They are also very familiar with the city of India and also to know about India.
05:44There is JNCC, Jawala Daheru Cultural Center, which is the director of Madhul Pan Karanay, Rai Bambam.
05:52They are also very familiar with Hindi.
05:56They want to provide short-term courses and provide our university,
06:02so that people don't have much time.
06:05They want to learn more about short-term courses.
06:09And the other also, as a result, they get a good time into their students.
06:14The other also, as a result, in the past-term courses,
06:16they also have to use the same way to learn more.
06:18They are also very familiar with those courses.
06:21।
06:51In April, there is a sign in which children can be registered in the Russian State Library for Young Adults.
07:05There are inter-faculty exchange programs.
07:09Seminars.
07:11These are all in the future.
07:13There are many universities and libraries.
07:17There is a sign in the MOU.
07:19There is a very good presentation.
07:23There are new books, new trends.
07:29There are new things that we can access.
07:33We are not aware of them.
07:35They are developed.
07:37They are very developed.
07:39They have a variety of books.
07:45They are different from the art and music.
07:49This is a different thing that our children do not know.