Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/7/2025
Ten Years of Unrequited Love Episode 12 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00先攻就先攻
01:01怎么还软硬件事呢
01:04有没有可能
01:10我就是找个借口来看看你
01:14方案的事情
01:25我已经交代给设计师了
01:27会按照你的修改
01:28你不用担心
01:30少来
01:31我都已经知道一半了
01:34我可不喜欢半途而飞
01:36谁喜欢半途而飞啊
01:51那有时候不是不得已吗
01:55也有一些朋友跟我说
01:58到了这个年纪
02:01还谈什么爱而不得
02:02就好呗
02:05那你知道吗
02:08十年
02:10我以为时间就能抚平一切
02:15就像你说的那样
02:17多谈几个人
02:19多见见世界
02:20不再一刻受众雕词
02:22我都按照你说的做了
02:27但是为什么
02:30心里满满还是你
02:31可是明明你已经把我死成碎片了
02:41我却没办法恨你一点
02:46你怎么
02:52怎么
02:54这么烫
02:57去医院
02:58陈思远
03:07陈思远
03:08陈思远
03:08陈思远病了
03:09我先带她去看医生
03:28陈思远
03:39陈思远
03:40不 키
03:41在儿 alors
03:42把儿子
03:43
03:44看后四风格的椅子
03:46
03:47风的
03:47阴 Ausw
03:49缘缘
03:50You have to be ready for the company.
03:55Please take care of yourself.
03:57It's not a good time.
04:00I'm still in the clouds.
04:03I'm still waiting for you to write.
04:09I'm still in the middle of the sky.
04:12I'm still in the clouds.
04:15I'm still in the clouds.
04:19It's not the dialogue I want
04:24It's not the alarm that I want
04:29It's not the essence I hear
04:34It's not the sight that I want
04:40It's not the sight ofattform
04:43Come here
04:44要不是風突然走動 要不是你不設方的問候 怎麼心動要不是你
05:14你不認識我 我不認識你
05:24我放前進
05:26我們還沒有在一起 是吧
05:28那就是我錯怪你們了
05:30讓我們和好
05:36對不起
05:37你什麼意思
05:38我們已經分手了
05:42
05:54我承認
05:58一直忘不了她
06:02這麼多年來 我選擇了逃避
06:06我以為只要我心裡可以不想她
06:08不見到她 我就會不愛她
06:12等到我回國的第一天
06:17我就知道我錯了
06:23我不想再逃避了
06:27對不起
06:28我心裡的情節
06:30在腦海中放著
06:35劇本
06:37運的是我
06:39不晚
06:41美的角色
06:42誰分不會太多
06:45我也懂得
06:47從你的世界經過
06:49尋找被愛的資格
06:50心願封存著
06:51偷偷寄給雲朵
06:53合作上很多地方不對
06:54我需要調整
06:55
06:56我要加五個天
06:57
06:58
06:59愛你像是配合
07:03愛你像是配合
07:04主演的
07:05臨時角色清醒的
07:06如稀朗
07:07絕望我了
07:08你好像也察覺了什麼
07:09努動聲散
07:10偷偷用心配合
07:11愛你像遙遠的風吹過
07:12
07:14很好的程度我明白
07:15我到下午就跟戰略部的小夥伴
07:30溝通一下
07:33
07:38
07:39明天就可以完成了
07:41是的
07:42好的方案我一定出來
07:44我一定出來
07:46明白
07:48病還沒好就這麼拼
07:51敏銳不缺你這兩年
07:52的肺炎
07:53剛關心完蘇小姐
07:54就過來關心我
07:57中央空調啊
07:59我關心誰
08:00整顆心向著誰
08:01你看不出來嗎
08:07我當你知道了
08:11我當然知道
08:12只不過體驗了一次
08:15別人體驗過的被照顧
08:17身體是最重要的
08:18最重要的
08:36先好好休息
08:37急性肠胃炎又不是什麼大病
08:43又不是沒犯過
08:44死不著
08:46你這話說的
08:47動不動就死不死了
08:49說話跟詛咒似的
08:51對你有什麼好處啊
08:53對你有好處啊
08:55給你心裡疼一個位置
08:57好讓你不用那麼糾結
08:58我糾結過嗎
09:00我又一分鐘一秒鐘糾結過嗎
09:03我猜渣不是明明白白的
09:04都說明白了嗎
09:06我以為你聽明白了
09:08要不我再說一遍
09:13你說一遍
09:21我要睡了
09:24中午小睡了什麼
09:31
09:35你們倆
09:38你們倆真分手了
09:43多傷人啊
10:01我以前是渣男
10:03現在也是
10:05不拜誰所辞
10:11我的意思是說
10:12你看人生病本來就是
10:14保護自己身體的一種
10:15應激反應
10:17我又不會倒下嘛
10:19你應該多去關心關心蘇小姐
10:22畢竟你把人家傷得這麼深
10:24你都不去管管
10:25你還是先照顧好自己的身體吧
10:28說話電來倒去
10:30你是太平洋警察
10:32管這麼管
10:34我都說了我沒事啊
10:36工作治百病
10:38要不是你過來督促我工作的話
10:40我熬一晚黃旗還能幹一個通宵
10:42你真是又有勁了
10:43你真是又有勁了
10:46可能是鹽水也起作用了
10:53還真有點餓了
10:56餓了
10:59那待會兒
11:02再幾點完吧
11:05我先回公司了
11:07去唄
11:08不要跟我報唄
11:09
11:10慢慢還是給我
11:11去唄
11:12一塊一塊一塊
11:13去唄
11:32柳柳姐
11:33你怎麼樣了
11:34好點兒沒
11:35你來就來吧
11:36你要拿這麼多東西幹什麼
11:37Why do you need such things for so much?
11:38You're not sure what happened.
11:40We told me that he didn't trip because he told me to put it in.
11:43He turned out my mouth.
11:45I'll get out of here.
11:47Look, I purchased a lot of big things I bought.
11:51What am I talking about?
11:52I have籽红花,
11:53极杨参,
11:55菱芝,
11:56海参,
11:57燕窝,
11:58冬虫夏草.
12:01,
12:01you'reiona.
12:03So much time is your monthly wage.
12:05As much as possible and profitable,
12:07What are you doing to help me understand your health?
12:11What are you doing to help me understand?
12:12I'm going to spend a lot of money.
12:14I'm going to spend a lot of money.
12:16What's up?
12:18What's up?
12:20What's up?
12:22What's up?
12:24Well, it's my advice.
12:29I'm going to buy you.
12:31I'm going to buy you two.
12:33Don't be buying me.
12:37I'm going to spend a lot of money.
12:39I'm going to spend a lot of money.
12:42But what do you think?
12:44Are you hungry?
12:45Do you want me to buy you?
12:47Yes.
12:48Do you want me to buy you?
12:50I'm going to buy you.
12:52It's so hot.
12:54I'm going to buy you.
12:59I'm going to buy you for a long time.
13:02I'm going to buy you for a long time.
13:05I'm going to let you know.
13:06What is my сдел,
13:08that meat meat?
13:09The pork!
13:11flow comes in.
13:12All of those are you.
13:14What are you selling?
13:15That's synthetic meat.
13:16What are you paid for?
13:17As long as you set it to?
13:19Are you ready for this moving side?
13:20Are you ready?
13:21No way.
13:23What's that progress!?
13:25What?
13:28Not
13:30There's more supply than you sold?
13:31What do I know?
13:32I don't know, I don't know.
13:34I heard that Mr. Fletcher didn't go home last night.
13:37You don't know?
13:39I don't know.
13:40How did you do this to me?
13:43You're still in the middle of the day.
13:45Don't be angry at me.
13:47You're so angry with me.
13:48Don't be angry at me.
13:50I'm not angry at you.
13:53I don't want her to leave.
13:55I don't want her to be in Singapore.
13:58She's good.
14:00She's a good friend.
14:00I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:02This woman's love with a hat.
14:05She's like a dress.
14:07She's like a dress.
14:10She's like a dress.
14:12What do you mean?
14:14What do you mean?
14:16She's like a business.
14:18She's like a business.
14:20I'm not sure.
14:23I'm not sure.
14:25But it's not easy.
14:27It doesn't matter.
14:29It's a better way.
14:32You've seen a long term.
14:34She's just a few times.
14:37She's like a girl.
14:38She's like a girl.
14:40She's like a girl.
14:42She's like a girl.
14:44She's like a girl.
14:47You're like a girl.
14:50I don't like her.
14:52You're like a girl.
14:54I'm sorry.

Recommended