- 7/7/2025
O Retorno da Médica Famosa (Doublé) Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Hello, my love! Where are you now?
00:11The Tanya is with fever and convulsions.
00:14The doctors have already done three critical services.
00:17I'm working at the company. I can't wait.
00:19Come on!
00:20My love!
00:23Son, don't cry, okay? Let's just take a look.
00:26Stay calm. We're here with you.
00:30Filho? Com os pais?
00:42Amor, quem são eles?
00:45Você não disse... que tava trabalhando?
00:49Amor? Quem é essa mulherzinha aí?
00:53Hum?
00:57Que mulher inútil! Já tô cheio de você!
00:59Quero o divórcio! Você sai de casa sem nada!
01:03Como é que é?
01:04A Tanya tá na UTI e você me fala isso!
01:11Assustou nosso filho!
01:12Cai! Fora!
01:14Tá bom!
01:29Vamos nos divorciar!
01:33Alô, senhor Ribeiro. Me divorciei do Ivete. Preciso de um lugar pra morar. Será que o senhor poderia me ajudar?
01:48Hahaha! Que bom! Que bom que finalmente se separou!
01:51É! Eu me dediquei tanto ao Ivete! Mas ele me traiu! Ainda me obrigou a sair de casa sem nada e com a nossa filha!
02:03Como assim? Esse Ivete é um canalha! O hospital Paz tá precisando de um novo diretor! Você era uma das melhores cirurgiãs! Com certeza dá conta!
02:18Eu sei que você não queria voltar pro trabalho! Por causa da família! Mas deixa que eu resolvo tudo!
02:39Obrigada, senhor Ribeiro!
02:48Doutora Lima! Você era o nosso ídolo na época! Na área cardiovascular, seus casos cirúrgicos são praticamente lendários! Por aqui a gente dizia que sua mão com misturi é a mão divina! E ter você aqui é uma honra para o hospital!
03:12Obrigada, senhor Nunes! Eu precisarei do apoio de todos!
03:16Ah, com certeza! Com certeza, diretora Lima! É uma honra pra gente!
03:25Ouvi dizer que a nova diretora consegue salvar casos quase impossíveis! Ela resolve com facilidade cirurgias que outros hospitais não fazem!
03:32A diretora Lima é uma lenda na medicina! Com ela aqui, nosso hospital vai ficar muito melhor!
03:38Doutora, temos um paciente em estado crítico! Se não operarmos logo, ele não passa de um mês!
03:45Essa cirurgia é muito complexa! Em todo o país, só a senhora tem casos de sucesso!
03:52Esse Ivete! Ele é meio gordinho! Tem uma pintinha entre as sobrancelhas e usa óculos de aro preto!
03:59A senhora conhece ele?
04:01Então é ele!
04:03Diretora Lima, se a senhora tem algum problema pessoal com ele, eu posso recusar o caso e transferir para outro hospital!
04:10A criança é inocente! Não podemos esperar mais!
04:13O Dr. Melo está certo! Só eu posso fazer essa cirurgia!
04:17Avisa a família do paciente para se preparar! Operamos amanhã de manhã!
04:21Está bem!
04:22Eu já vou indo!
04:23Tânia!
04:24Mamãe, cheguei no hospital! Você prometeu que hoje ia me levar para comer hambúrguer!
04:37Tá! Me espera na entrada, tá bom? Eu já tô indo!
04:52Oi, espertinha! Você não pode contar para a mamãe que eu tô aqui, tá? Depois eu vou levar vocês para comer e vou dar uma surpresa para ela! Então você tem que trazer ela para cá, tá bom?
05:09Pode deixar, papai!
05:10Vai lá!
05:11Eu já falei para não me seguirem! Isso é um hospital! Saiam! Vão assustar alguém!
05:22Vão! Anda! Saiam!
05:23Sim, senhor!
05:33Amor, o Carlos vai ficar bem, não vai?
05:36Dissecção da horta? Mas que tipo de doença é essa?
05:41Vocês tiveram muita sorte! Só a nossa diretora conseguiu curar um caso no nosso país! Ela acabou de voltar assim que soube da notícia! Decidiu que vai operar amanhã de manhã!
05:50Ai, que maravilha! A diretora é tão boa! Nem sei como agradecer!
05:55Que bom! O Carlos está a salvo! A diretora é nossa grande salvadora!
06:00Ai, agora sim! A nossa família vai poder ficar junta e com saúde!
06:05A cirurgia é amanhã de manhã! A partir de agora o paciente precisa ficar em jejum! Se atrasar a cirurgia, nenhum milagre salva!
06:14Papai! Papai! Papai! Papai! Papai!
06:19Amor, quem é ela? Eu acho que já vi essa menina antes!
06:26Eu...
06:27Vovó!
06:29Papai! Por que você não fala comigo?
06:34Ué!
07:01Don't cry, Carlos. Don't cry, good boy. You're my favorite net. Don't cry because the vovó is here.
07:13Calm your mouth. You're too loud. You're scared of Carlos.
07:20Okay, my friend. It's already gone. Don't cry.
07:23We don't call this girl. Come on. Daddy is playing a horse.
07:28That's a horse. Come on. Come on.
07:31Carlos, come on. Come on.
07:33Come on.
07:35Come on.
07:36Come on.
07:37Come on.
07:39Come on.
07:41Hold on.
07:43Come on.
07:45Come on.
07:48That's it.
07:52Don't cry.
07:55Don't cry.
07:57Tell your mother what happened.
08:02Dad hit me. Dad doesn't want me anymore.
08:06Okay. Don't cry, okay?
08:09You've arrived, okay?
08:10I'm tired. I'm tired.
08:12Let's go.
08:13I'm tired.
08:14I'm tired.
08:15I'm tired.
08:16You've had this bad situation?
08:19And we're gone.
08:25We're not really good enough.
08:26We've already divorced. Why are you still behind me, huh?
08:32My love, she doesn't understand. Listen, we're in a hospital. We don't have to talk with her.
08:39You're cold. You're bad for my son and still behind him, huh?
08:44What did I do for him?
08:46You didn't get a man's son. You made our family stay with descendants.
08:51Ainda bem que a Adriana conseguiu me dar um neto.
08:59Vamos embora.
09:01Pare!
09:05A sua filhinha assustou o meu filho. Peça desculpas a ele, senão não saem daqui.
09:11Vocês merecem desculpa?
09:12Ei!
09:15Amorzinho, fala alguma coisa, fala.
09:21É assim que você cria sua filha, é?
09:36Eu achei que você era uma burra, mas agora vejo que você também é malvada.
09:42Olha só o que a Tânia fez com o meu filho.
09:44Peça desculpas pro meu filho.
09:48Não bate na minha mãe!
09:50Sai!
09:52É tudo culpa sua que o meu neto ficou doente.
09:56Mas graças a Deus encontramos alguém que vai poder nos ajudar.
10:01É tudo culpa de vocês.
10:03O quê?
10:04Exatamente o que eu disse.
10:06Sua v...
10:06Se eu não tivesse ido estudar fora, você não teria chance nenhuma com o Ivete.
10:12Ele sente até nojo de você.
10:14Não ache que porque teve uma filha com ele, ele vai te agradecer.
10:18Pode esquecer.
10:20Tcham!
10:21Você tomou o lugar da minha nora, vivendo às custas da minha família e não conseguiu dar um neto pra mim.
10:28Nós não te expulsamos de casa porque nós fomos gentis.
10:32E você ainda tem coragem de vir aqui?
10:34O que você tá olhando?
10:38Vocês assustaram o meu filhinho.
10:40Peçam desculpas pra ele.
10:41Ou vocês não saem daqui.
10:42Você é uma praga.
10:44Desde que me casei com você, nada mais deu certo.
10:48Graças a Deus que a Adriana apareceu e trouxe sorte.
10:52Até o nosso Carlos, que está com uma doença grave, encontrou uma médica que vai curar ele.
10:57E você acha que eu não sou essa médica?
11:02Tá ficando louca?
11:05Se você fosse tão boa assim, não estaria me servindo em casa.
11:11Você acha que pode trabalhar no hospital mais renomado da cidade?
11:18O Hospital Paz é do Grupo HS.
11:21Quantas pessoas querem trabalhar aqui e não conseguem?
11:25Você acha que é capaz de trabalhar aqui, é?
11:27Para de sonhar!
11:28Vamos ver no que isso vai dar.
11:30Espera aí!
11:32Sua filha ainda não pediu desculpas pro meu filho.
11:45Amor!
11:45Ela me bateu!
11:47Ousa!
11:48Bate na minha esposa!
11:49Ah!
11:50Você é tão ousada assim, ah!
11:53Você bateu na Adriana!
11:54Eu permiti isso!
11:56Sai!
11:56Hoje, se eu não der uma lição em vocês, vão continuar me enchendo o saco, é?
12:08Amor!
12:09Tô machucada!
12:10Eu não quero mais viver!
12:12Fica calma, meu amor!
12:15Calma, tá?
12:17Calma, calma!
12:18Não chora, tá?
12:19Não chora, bom menino!
12:22Você é meu neto querido!
12:23E você tá doente!
12:25E amanhã ainda tem a cirurgia!
12:27Essa mulher é uma desgraçada!
12:30Sabendo que você tá doente, ainda vem nos perturbar!
12:33Você não suporta ver a gente bem, não é?
12:37Carlos!
12:38Não, não, Carlos!
12:39Essa dose leve quer dizer que a doença está piorando!
12:42Rápido, coloque ele no chão, de barriga pra cima!
12:44O quê?
12:45No chão?
12:46Mas tá frio!
12:47Quer que o meu neto deite no chão?
12:50Você agora quer fazer mal pro meu neto, é isso?
12:55Você vai pro inferno!
12:59Coloquem a criança no chão agora!
13:01Ou vai ser tarde demais!
13:06Tira sua mão daí!
13:08Não toca no meu filho!
13:09Foi ela que tocou no Carlos!
13:11Fez ele torcer ainda mais!
13:12Olha só o rosto dele, tá pálido!
13:14Rápido!
13:17Vai chamar a médica!
13:19O meu neto tá morrendo!
13:22Vai chamar a médica!
13:24Vai!
13:24Vai!
13:33Vai chamar a médica!
13:34Vai!
13:35Vai!
13:40Diretora!
13:42Diretora!
13:42Foi essa mão que tocou no meu filho!
13:51Se acontecer alguma coisa com meu filho, você vai pagar com a vida!
13:55Ah!
13:55Ah!
13:55Ah!
13:56Ah!
13:56Ah!
13:57Ah!
13:57Ah!
13:57Ah!
13:58Ah!
13:59Ah!
13:59Ah!
13:59Ah!
14:00Ah!
14:00Ah!
14:01Ah!
14:01Ah!
14:01Ah!
14:02Ah!
14:02Ah!
14:03Ah!
14:03Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:10Ah!
14:11Ah!
14:12Ah!
14:14Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:16Ah!
14:16Eu vou fazer a sua mão nunca mais tocar no meu neto!
14:21Doutor!
14:22Help me! There in the ambulatory, there was a confusion.
14:27One of the family of a patient is from our sector.
14:30He is the father of the boy, Carlos.
14:32Is the family of the child with cardiovascular disease?
14:35Yes.
14:36The situation has become worse.
14:38The child doesn't stop.
14:40Let's see.
14:41Let's see.
14:42Let's see the director now.
14:43Maybe the surgery needs to be advanced.
14:46In this world, only her hands are so strong and powerful.
14:49Only she can do this surgery.
14:51Okay.
14:54This patient had a lot of luck.
14:56If we didn't convince her to come back,
14:58maybe he wouldn't wait for three days,
15:01like the disease is getting worse.
15:03Let's go.
15:21It's already 13 o'clock.
15:23Where are Selene and Tanya?
15:25Mr. Freitas, do you want me to see?
15:29No.
15:30I will.
15:31Are there.
15:33What would you such a good deal?
15:34Melissa, what is the one?
15:35Is the one of North Marks?
15:36が製造ю oderänder futuro- vácu Moto the síndic .
15:37Tanya, Tanya, não chora.
15:41You need to go to your orthopedic and search my Dr.
15:42Silva.
15:43My hand may be broken,
15:47and if it isn't treated earlier, I won't be able to analyze for three days.
15:48My hand may be broken, and if it's not treated soon, I will not be able to operate for three to six months.
15:54My mother still has many patients to save.
15:57Okay, my mother, I will.
16:04Stop here! You think you're going to ask your help?
16:08My son is still not cured.
16:11Nobody will leave here until he is well.
16:14The life of him is in place and I will not let you destroy everything.
16:17If you want to save the life of a boy, this is the last chance.
16:25My son will be treated by a true savior.
16:30And you know what she has?
16:33She has divine hands!
16:35She is a renowned cardiologist.
16:39So now it's time for you to be talking nonsense!
16:46Carlos?
16:48My love, Carlos is in danger!
16:50You...
16:52With which hand you hit my son?
16:54I will destroy your hand!
16:56You can't hit my mother!
17:04Get out!
17:05Get out!
17:06Get out!
17:07Get out!
17:08Get out!
17:09Get out!
17:10Get out!
17:11Daniel!
17:13Girlsstad!
17:14She is your mom Basically from life and holidays!
17:17Get out!
17:18Get out!
17:19seller!
17:20internally
17:23It's all your fault.
17:24My grandfather is born right now.
17:27You're responsible!
17:28You're responsible for what happened with my son!
17:31Did you hear me?
17:32How have I hope thean lives raised so человеком?
17:35For us to learn to başlica,
17:37Get him with my son!
18:07Ah!
18:09Amor?
18:10Mandou bem, hein?
18:12Pra mulher assim, a mão não serve pra nada!
18:15Esse é o castigo dela!
18:21O que tá acontecendo?
18:23A nossa salvadora ainda não chegou!
18:25Por favor, salvem o meu filho!
18:27Doutor Melo!
18:31Avisem a cirurgia! Levem ela pra emergência!
18:37Salve a vida do meu filho!
18:39A situação da criança é muito crítica!
18:41Precisamos operar agora mesmo!
18:43A gente tá correndo contra o tempo, não podemos perder um minuto!
18:47Meu filho!
18:49Meu filho! Finalmente vai ser salvo!
18:51Filho, não tenha medo! A sua doença vai passar!
18:53Olha, os médicos chegaram!
18:59Doutor! Finalmente você chegou!
19:01Graças a Deus!
19:03Tenha calma! Nós vamos fazer o nosso melhor trabalho!
19:07Doutor!
19:09Você tem que salvar o meu neto!
19:11Com você aqui!
19:13Eu, como uma avó, fico muito mais tranquila!
19:17Levanta, levanta!
19:19Doutor Zay, a diretora ainda não veio!
19:21Ligue pra ela agora mesmo!
19:23Doutor Zay, a diretora ainda não veio!
19:25Ligue pra ela agora mesmo!
19:27Por que a diretora não atende?
19:29Como assim não atende?
19:33O meu filho tá correndo risco de vida!
19:35Liga de novo! Anda!
19:37Por favor!
19:39Por favor! Eu imploro!
19:41Você só me dá azar!
19:43Todo mundo diz que você me traz na sorte!
19:45Vem nessa hora! Seu celular tem que tocar!
19:47Eu... Eu... Eu sou...
19:49Você é um pé frio mesmo!
19:51Cala a boca!
19:53Se a situação do meu neto piorar!
19:55Você não pode...
19:57Você é um pé frio mesmo!
19:59Cala a boca!
20:01Se a situação do meu neto piorar!
20:03Você é um pé frio mesmo!
20:05Cala a boca!
20:07Se a situação do meu neto piorar!
20:09Você não vai escapar!
20:11Senhor Freitas, que honra a sua presença!
20:13Cala a boca!
20:14Não é o maior acionista do nosso hospital?
20:15É, parece que ele é do Grupo HS!
20:17Senhor Freitas, olá!
20:19Senhor Freitas, olá!
20:20Eu...
20:21Senhor Freitas, olá!
20:22Eu...
20:23Senhor Freitas, olá!
20:24Eu...
20:25Senhor Freitas, olá!
20:26Você é um pé frio mesmo!
20:27Cala a boca!
20:28Se a situação do meu neto piorar!
20:29Você não vai escapar!
20:30Senhor Freitas, que honra a sua presença!
20:31Cala a boca!
20:32Não é o maior acionista do nosso hospital?
20:34É, parece que ele é do Grupo HS!
20:36Senhor Freitas, olá!
20:37Senhor Freitas, olá!
20:39É o...
20:40Mom! Mom! Mom! Mom! You're okay, Mom?
21:01Take care, you're okay.
21:04Doctor, call the doctor.
21:06Yes.
21:10Doctor, call the doctor.
21:13It was my husband.
21:16Amor, come over me!
21:27Today, all the people who hit Celina,
21:29will not be able to leave here.
21:31They will not be able to leave.
21:33If you want to hit me!
21:35Amor!
21:36My love!
21:38How long have you separated?
21:42She's already in the arms of another man.
21:44I've always told you that this woman doesn't pay.
21:47So you'll see?
21:49That girl is not your daughter.
21:51Ah, I'm going to end up with you!
21:54Take care of yourself!
21:56Take care of yourself!
21:57Do you know who's in front of you?
21:58No matter who he is!
21:59If he's going to hit me, I'm going to call the police and send me to him!
22:03You hit me on a doctor.
22:05It's a lot of love for me to end up with you now.
22:07A doctor?
22:08Listen to me, I'm a patient!
22:10A médica bateu em mim!
22:13Então, se isso vazar, o hospital vai fechar as portas!
22:17Mesmo sendo um grande acionista, não pode fazer o que quiser.
22:20Então pode esperar!
22:21Eu vou expor você na internet e fazer justiça pelo meu marido!
22:25Quem você pensa que é pra querer justiça?
22:27Você ousa bater na minha esposa?
22:29Eu vou te matar!
22:30Ah!
22:31Ah!
22:32O médico tá agredindo um paciente!
22:34Cacau!
22:37Vai chamar o diretor, por favor!
22:42Ele é um homem bom!
22:44Se ele vir essa bagunça, não vai deixar vocês saírem!
22:49Ah!
22:50E então, quando a diretora vai chegar?
22:53Dr. Melo, a diretora desligou o celular!
22:55Que?
22:56Como assim?
22:57Mande alguém procurar por ela!
22:58Temos que encontrar a doutora!
22:59Essa criança não vai aguentar muito mais!
23:01Eu vou procurar!
23:02Socorro!
23:03Alguém me ajuda!
23:04Ninguém vai me ajudar!
23:05Ah!
23:06Já chega!
23:07Isso aqui é um hospital!
23:08Vocês não podem fazer essa bagunça!
23:09Senhor Freitas, o médico já chegou!
23:10Não!
23:11Não!
23:12Não!
23:13Sai!
23:14Não!
23:15Não!
23:16Sai!
23:17Não!
23:18Não!
23:19Sai!
23:20Não!
23:21Não!
23:22Não!
23:23Sai!
23:24Não!
23:25Não!
23:26Não!
23:27Não!
23:28Sai!
23:29Não!
23:30Não!
23:31Não!
23:32Você machucou a nossa família e quer sair como se nada tivesse acontecido!
23:36Isso é um absurdo!
23:38Oh!
23:39Gente, olhem só o que tá acontecendo!
23:41A gente tá levando uma surra danada!
23:44Eles não perdoam nenhuma idosa!
23:46Diretor!
23:47O que estão fazendo aqui?
23:50Diretor!
23:51Cadê o diretor?
23:52Parem de ficar e só olhando!
23:53Chegou o nosso salvador!
23:55Diretor!
23:56Oh!
23:57Diretor!
23:58Oh!
23:59Diretor!
24:00Você deve ser o diretor!
24:01Oh!
24:02Finalmente!
24:03Você chegou!
24:04Oh!
24:05Oh!
24:06Oh!
24:07Oh!
24:08Oh!
24:09Oh!
24:10Oh!
24:11Deus!
24:12A gente só queria cuidar do nosso filho doente!
24:15Mas fomos tão humilhados nesse hospital!
24:18Você deve ser aquele doutor milagroso que vai conseguir salvar o nosso filho!
24:23Tão generoso como um santo!
24:25Por favor, nos ajude!
24:28Por favor!
24:29Se você salvar o meu medo, na próxima vida eu vou te servir como escrava!
24:37Exatamente!
24:38Eu até aceitaria ser seu filho!
24:50Eu sou a diretora do hospital!
24:54O que você tá dizendo?
24:56Você é a diretora?
24:58Como isso é possível?
25:00Sua va**a!
25:01Como ouça se passar pela diretora?
25:05Sua va**a!
25:06Tá querendo enganar a gente?
25:08Para com isso agora!
25:11Amor!
25:13Cadê o diretor?
25:14Cadê o diretor?
25:15Cadê o diretor?
25:16Cadê o diretor?
25:17Cadê?
25:20Cadê o nosso salvador?
25:23Eu já disse!
25:24Eu sou a diretora!
25:25Celina!
25:26Você ainda ousa mentir!
25:28Eu casei com você há tantos anos e nunca soube que você era tão habilidosa em medicina!
25:33Se não fosse para não prejudicar o seu ego, eu não teria escondido isso por tanto tempo!
25:38Não minta pra se galar!
25:40Se fosse a diretora, aceitaria salvar o meu filho!
25:43Olha pra você!
25:45Quem não sabe quem você é?
25:47Fora de fingir!
25:49É isso mesmo!
25:50Ela sempre mente!
25:51Sei lá quantos homens ela já envolveu!
25:53Melhor você não ser enganado por ela!
25:57Então você é o traidor!
25:58A Celina é uma mulher tão boa!
26:00Mas você traiu ela!
26:02Você perdeu a noção!
26:04Vocês ousam se passar por diretor na frente de tanta gente!
26:07Quando o diretor verdadeiro chegar, vejamos como serão tratados!
26:10Diretora!
26:23Diretora!
26:27Doutor Mello!
26:28O que tá dizendo?
26:29Diretora?
26:30Você tá brincando, né?
26:32Essa mulher aí não merece nem ser minha empregada!
26:35Como ela poderia ser a diretora?
26:37Essa moça não sabe nem lavar uma louça!
26:42E nem cozinhar pro meu filho!
26:44Não consegue nem ter um filho homem!
26:46Que relação ela teria com o cargo de diretora?
26:50Quem agrediu você?
26:52Diretora, a senhora tá bem?
26:54A polícia vai cuidar disso!
26:55Chama a segurança!
26:56Contenham esse grupo de loucos!
27:00Doutor Mello!
27:01Não brinque com isso!
27:03Como ela poderia ser a diretora?
27:05Diretora!
27:06Ela não poderia!
27:07Será que você é o diretor?
27:08A doença do seu filho só pode ser operada e curada pela diretora!
27:12Eu mesmo pedi à diretora que autorizasse a cirurgia!
27:15E ela marcou a operação pra amanhã!
27:17Impossível!
27:18Como ela poderia ser a diretora?
27:20Essa mulher horrível, como pode ser a diretora?
27:23Como essa v**** poderia salvar o meu filho?
27:27Devem tá nos enganando!
27:29Não podemos acreditar!
27:32O diretor é muito poderoso!
27:34Não é alguém como você que se envolve com qualquer um!
27:38Se você fosse a diretora, por que se casaria com o meu filho?
27:42Eu sei como é essas coisas, meu filho!
27:45Diretora, você tá bem?
27:48Diretora, quem foi que agrediu você?
27:50Diretora, você tá bem?
28:03Levem ela pro pronto-socorro!
28:04Não mexam na mão dela!
28:05Olhem só como tá inchada!
28:07Deve tá fraturada!
28:08Temos que operá-la agora mesmo!
28:09Carlos!
28:10Carlos!
28:11Carlos!
28:12Carlos!
28:13Meu filho!
28:14Celina!
28:15Por favor!
28:16Por favor!
28:17Salva o meu neto!
28:18Se algo acontecer com ele, eu não vou aguentar!
28:22E se o meu filho morrer, a linhagem da família Vieira vai acabar!
28:39Implora pra aquela mulher!
28:40Celina!
28:41Foi minha culpa!
28:42Eu fui cego!
28:43Eu fui cego!
28:44Não soube te valorizar!
28:45Eu sou péssimo!
28:46Pela nossa união de tantos anos!
28:48E pelo bem da Tânia!
28:49Por favor!
28:50Salva o meu filho!
28:52Ele ainda nem fez seis anos!
28:53Ele tá à beira de morrer!
28:54Por favor!
28:55Salva ele, por favor!
28:56Agora você vem falar disso!
28:57Por que não me disse nada quando me agredi?
29:07E quando deixou a Tânia machucada..
29:09Por que não disse nada?
29:10Por que não disse nada?
29:11Não disse nada!
29:13Eu fui cego!
29:15Não soube te valorizar!
29:16Pela nossa união de tantos anos!
29:18I'm sorry.
29:19And when she left Tanya hurt, why didn't she tell me anything?
29:22Just now, with your child ready to die, you've been implored.
29:26Celina, it was my fault.
29:30Forgive me, daughter.
29:32She called me a daughter?
29:34My mother already died.
29:35Who are you?
29:36Yes, Celina, I know you are right.
29:39Celina, you can be brave with me.
29:43But my son is innocent.
29:46Please save him, Celina.
29:51You are so evil.
29:53The director wanted to help you.
29:55But you killed her.
29:57Now that you've been asking, it's too late.
30:06Yes, I, Ivette, I'm not worthy.
30:10But, Celina, we were a couple.
30:13You can simply abandon someone to death.
30:17I'm tired.
30:19The police will take care of this.
30:21Is it going to die?
30:22You are not going to die?
30:23You are not going to die?
30:27You are not a medical doctor?
30:28This hospital is big, but it's a big deal.
30:31Is it not you who promised this before?
30:34Now, my son is at the end of death.
30:38And as a doctor, how can you afford him?
30:42I'm going to give him a death like this!
30:45Listen, if my son dies, you won't be able to get rid of this!
30:49You killed him!
30:51If he dies here today, you will have a lot of pain every day!
30:56Chega!
30:57I'm still going to make noise here!
31:00Please, Selina!
31:02Please save him!
31:04Save him!
31:06As a doctor, the human life is sacred, so I will save him!
31:12He is just a child!
31:14Even if he is a bastard like you, I will save him!
31:18Selina, I knew you were a good person!
31:20This surgery is extremely complicated!
31:23In every country, I have success with this!
31:26But, a surgery does not only depend on experience!
31:29It's also necessary to have perfect hands!
31:36Now, with my hands, I can not hold achain, and even stand up!
31:59Do you want to do a surgery?
32:03All right, cure my hands right now.
32:06I do it at the time.
32:07Everyone says that I have the divine hands.
32:10Unfortunately, I have to have the hands first.
32:20You can't find a way to overcome this.
32:23When you had a fever, you didn't cook for me?
32:26Now you're doing drama?
32:30Because of a broken hand?
32:32You can't do a surgery?
32:34Yes, your right hand is broken, but you can use the left hand.
32:38With your medical skills, you can do it!
32:40Cala the mouth!
32:42A Selina could have saved your son, but you hurt her.
32:46If your son dies, it's a consequence of your own actions.
32:49No, no!
32:51There must be another way!
32:53It's all your fault!
32:57If it wasn't for you, I wouldn't have hit on Selina like this!
33:01You idiot!
33:03If I didn't hit her, my son would still have a chance!
33:07Why didn't you hit in another place?
33:09You ruined my family!
33:11If Carlos died, I'll end up with you!
33:16Cala the mouth!
33:17Uh...
33:21Ah!
33:22You still dare to bite me!
33:24Everything is alright!
33:26Everything is alright!
33:27Music is mine!
33:28Stop beating me up and think about how to save my daughter!
33:32you old punk punk!
33:35Just mind thinking of your little child and is dying for your fault!
33:39Your ******!
33:41Bater na minha mãe!
33:45Oh ******!
33:47Bater na minha mãe!
33:48Eu vou te matar!
33:49Desgraçada!
33:50Você me bateu por causa dessa velha!
33:52Eu vou acabar com você!
33:55A culpa é minha!
33:57Se você não tivesse impedido ela de pedir desculpas,
34:00a situação não teria chegado a esse ponto!
34:02Se o meu filho morrer, a culpa é toda sua!
34:06Um homem forte batendo numa mulher?
34:08Fiquei cega de me envolver com você!
34:13Eu fiquei cego!
34:15Se não fosse por você,
34:17eu nunca teria abandonado a Celina!
34:19Sua mulher maligna!
34:24Meu dedo!
34:28Você é uma miserável!
34:30Segurança!
34:31Levem eles pra fora!
34:35Será que a culpa é minha?
34:38Será que eu causei a morte dele?
34:40Eu matei meu filho!
34:42Sua...
34:43Sua ******!
34:45Você é a diretora do Hospital Paz!
34:49Quem vai querer?
34:50Quem vai querer vir pra cá agora?
34:52Devolve o meu Carlos agora!
34:55Diretora!
35:08Eles voltaram!
35:09Estão causando confusão na entrada!
35:10Aqui está o teste de paternidade que pediu!
35:12Acertou na mosca!
35:13Eles não são pai e filho de verdade!
35:15Entendi!
35:22Entendi!
35:23Você estáenininho Henrique?
35:24Diogo!
35:25Mas isso vem para mim!
35:29Vamos lá!
35:31Então tinha vocês,
35:46She didn't have any ethics!
35:48She let my son die...
35:50... without doing anything!
35:52Today I'm going to show you to everyone who you are!
35:56This young woman is the director of the Paz Hospital!
36:02Who would have the courage to come to a place like this?
36:06This hospital is a fake, and they still have hurt us!
36:10Guys, you can access my website
36:12and watch the video showing how we were hurt!
36:16Oh, Carlos!
36:18You died so tragic!
36:21How could there be a doctor so cruel like this?
36:25She could have saved you!
36:28But she didn't do anything and let you die!
36:31Criminosa!
36:33Come on, my Carlos, to me!
36:41She's a terrible doctor! Let's go to her!
36:43We can't go to this hospital!
36:46Love!
36:48Don't let her run away!
36:49Go!
36:50Go!
36:51Go!
36:52Go!
36:53Mamma!
36:54Tânia!
36:55Parabéns, Selena!
36:56Ganhou o Prêmio Diretor Top 100!
36:57Sente-se!
36:58Sente-se!
36:59Sente-se!
37:00Sente-se!
37:01Sente-se!
37:02Opa!
37:03Senhoras e senhores,
37:04I got the top 100 award winner.
37:06Sit down.
37:09Ladies and gentlemen, welcome to the international ceremony of the hospital directors top 100.
37:14Now, applause for the director of Lima.
37:16Let's go to the stage with your speech.
37:25The director of Lima is beautiful, generous, and with a medical skill,
37:28and a true example for all of us.
37:30She deserves this award, sure.
37:34Thank you very much.
37:40Assassina!
37:41You killed my son and I will kill you!
37:52A assassina must be awarded!
37:55What? What are you talking about?
37:57Who are they?
37:58How could the director of Lima kill someone?
38:00Well, that's the director of Lima.
38:01The director of Lima is a medical skill and good person.
38:03How could you commit a assassination?
38:05You, your man unbearable.
38:07You don't deserve to be a doctor.
38:10My son died in your face.
38:13You did nothing.
38:14You did nothing.
38:15You abandoned him to death.
38:16You deserve to be a doctor.
38:17You deserve to be a doctor.
38:19You deserve to be a doctor.
38:20And much less, you deserve to be a winner as director of the top 100.
38:23Your malignant woman.
38:25You killed my son.
38:27I will destroy your reputation and I will kill you!
38:31You both were a couple of couples.
38:34Even having been divorced, how can you be so cruel?
38:39You don't have to be that my son will be looking for vengeance for his death?
38:46You could hurt me.
38:48But you couldn't hurt my son.
38:51You started confusion in the hospital.
38:53You broke my hands and I couldn't operate.
38:56Everything is because of you.
38:58You still dare to discuss.
39:01These people in the hospital must be conspirating with you.
39:05Yes.
39:06My son died in the hospital of you.
39:07You have to be responsible.
39:09None of you will escape.
39:12The hospital has security cameras.
39:14You think I don't have proofs?
39:16All right.
39:17So show the test.
39:19Let everyone see how you didn't treat us.
39:22You didn't even know.
39:24A old woman like me!
39:28Me!
39:29Me!
39:38Try again and you'll see.
39:40You've seen it, right?
39:45These doctors without escritoring us treat us.
39:49They do evil to common citizens.
39:52My God!
39:57There is still justice in this world!
40:00Someone can protect us!
40:03Someone can protect us!
40:05Someone can protect us!
40:07What if it doesn't even take us seriously?
40:08Someone can protect us!
40:09Someone can protect us!
40:10She's a good witch!
40:11Someone can protect us!
40:12People will kill us!
40:13They're unfaltered.
40:14And we're trying to protect us!
40:16People are so angry.
40:17We've taught us!
40:18They're so miserable!
40:19So because we are common citizens,
40:21we've been treated this way.
40:22We've been treated this way!
40:26My son!
40:28You died!
40:31You died, so unjustly unfair!
40:34My son, my dear son, you didn't have a chance to grow and was dead by these doctors without conscience.
40:53This doctor looks good.
40:55But she took off.
40:56She doesn't have to pay.
40:58She doesn't have to pay.
40:59She doesn't have to pay.
41:00She doesn't have to pay.
41:01What happened with the director of Lima?
41:03She doesn't have to pay.
41:04She doesn't have to pay.
41:05How can she do that?
41:06That guy is so infeliz.
41:07And he died so young.
41:09The doctors don't have to save lives?
41:11She can still be called a doctor?
41:13Calem the mouth.
41:15Don't invert them.
41:16Or I'll make you arrepend them.
41:19You are an accomplice.
41:22We kill us soon.
41:24And let our family find us in paradise.
41:29Oh, my God.
41:32Oh, my God.
41:34Oh, my God.
41:36Oh, my God.
41:38Jesus, let me help you.
41:39What did we do wrong to meet doctors like that, without conscience?
41:44Oh, my dear dear.
41:48I created you with so many difficulty.
41:51Why did you leave me so late, my son?
41:59I can prove that the director is innocent.
42:04Everything is a consequence of their actions.
42:10What did you do?
42:12Our hospital has cameras of security.
42:14Don't think they can invert the fact.
42:16No lie!
42:18Who knows if you didn't manipulate cameras in the hospital?
42:24Bring the recordings of the hospital now.
42:30With 30 years of medical experience, I guarantee.
42:33The director doesn't abandon someone to death.
42:46My hands! My hands!
42:56This is the issue of our family.
42:58It's not your fault.
43:00Our family is not going to be underestimated.
43:04If they continue like this, I'm going to call the police.
43:06Call the police?
43:08Go ahead.
43:09I want to see if the police come here
43:11and prend me or you, your assassina.
43:14If you continue like this,
43:16I'm going to make you disappear from this city.
43:19And who do you think it is?
43:21Who is this man who is listening to this way?
43:27Look at this.
43:28This is the assassina of my son and her husband.
43:32They are together.
43:33And now they want to expel us and then kill us.
43:37This is a lie!
43:39We are not like you.
43:41матic this family rides.
43:42Surryw appropriately.
43:43Despre server, I?
43:44I am my first loved.
43:45If you didn't play it.
43:48If you didn't leave it either, we had to is separation.
43:51Quem is not loved will make it?
43:52What?
43:53Who is your accused?
43:54N' Za-loops is the blame.
43:58The truth is who is the blame.
44:08All these years, I gave you everything, let you live at home, without needing to work.
44:15In return, you killed my son! How can you be so cruel?
44:21I sacrificed my career to take care of your family, working at home and doing everything for you.
44:29This is the life you mentioned? I gave everything for this family.
44:34And what I received? I just received betrayal.
44:41No, that's what I did.
44:43That's why you kept resentment and killed my son!
44:48How can you be so cruel? Carlos was my only son!
44:53Mother, you destroyed the only son of the family, Vieira.
44:59You won't escape, impune!
45:02You will be punished for your sins!
45:06You will be punished for your sins!
45:08You have to be punished for your sins!
45:09Carlos, I'm sorry!
45:11My father didn't protect you!
45:15What did my son do wrong with you?
45:18I trusted you, I asked them to save you.
45:21But you killed him!
45:24Your assassin!
45:25I'm going to make you pay!
45:27My mother didn't kill anyone!
45:30Don't hurt my mother!
45:31Get out of my face!
45:32Get out of my face!
45:33Get out of my face!
45:36How can you do this?
45:38A Tony is still a child!
45:39How can you treat her like this?
45:40Mother, I'm fine!
45:42Well, girls, come on.
45:43Come on.
45:44The life of your daughter is precious,
45:46but the life of my son, isn't it?
45:49You are sure you are your son?
45:51You are sure you are your son?
45:56You are sure you are your son?
46:00What do you want to say?
46:01Explain it right!
46:02No sense literal.
46:03You understand?
46:04You are still trying to create confusion between them!
46:08I will end with you!
46:10Mother!
46:11Mother!
46:12Mother!
46:13Mother!
46:14Mother!
46:15Mother!
46:16What's happening?
46:17What's this?
46:18They're fighting!
46:19They're fighting!
46:20Selina!
46:21Today you have to explain right!
46:23I won't leave it cheap!
46:25They're fighting right!
46:31...
46:35...
46:36As long as I do miss you...
46:37releases...
46:38...
46:39As long as I cot explore this house!
46:40...
46:41...
46:42As long as I ontem a necklace...
46:43...
46:44...
46:45...
46:47...
46:49...
46:50...
46:52I don't believe that.
46:54My love, she's just with us.
46:57So she wants to kill our children.
47:00And now she wants to kill our children.
47:02She doesn't want to die on her.
47:06Trust me.
47:07I love you, okay?
47:09Of course I trust you.
47:11Do you want to kill our children?
47:13Look at this report.
47:15You have a type of A.
47:17Adriana has a type of O.
47:19How can a child have a type of B?
47:22This is impossible.
47:28I have a type of A.
47:30You have a type of O.
47:31How Carlos can be a type of B?
47:34My love, this report must be false.
47:40If you have a type of A or A,
47:42you can have a type of B.
47:44This is a basic fact.
47:45This report is obviously true.
47:47In my opinion, this man must have been deceived by this woman.
47:51T-
47:52I thought you were wrong.
47:53I thought you were wrong.
47:54What a type of A?
47:55I thought you were wrong.
47:57Oh Carlos, oh Carlos, he has the blood type B.
48:01Many doctors wrote this clearly in his medical records.
48:12Get out of here, don't touch her.
48:15Selena, sorry, it was all my fault.
48:19Please, give me another chance of me to die.
48:21I'm going to die with her now and take this anger from you.
48:25Stay.
48:27F***!
48:29F***!
48:30F***!
48:31Quem é o pai do Carlos?
48:33Meu Deus!
48:35Eles são tão cruéis!
48:37Bateram na diretora Lima desse jeito!
48:39Essa história de hoje é muito absurda.
48:41Agora eles estão se destruindo mutuamente.
48:43É o que eles merecem.
48:44Segurança.
48:45Levem eles embora e expulsem eles da cidade.
48:48Nunca mais quero ver eles.
48:50F***!
48:52Vai, fala!
48:54Com quantos homens você se envolveu ao longo desses anos todos?
48:58Fala!
48:59Por sua causa.
49:01Eu abandonei minha esposa e filha!
49:03Como pode me culpar?
49:05Quem foi infiel?
49:06Quem não resistiu a tentação e quis se divorciar da Selena pra ficar comigo?
49:11E tem mais.
49:13O Carlos te chamou de pai por tantos anos e você ficava tão feliz.
49:17E agora quer bancar o inocente?
49:19E agora quer bancar o inocente?
49:21Você se atreve a fazer o meu filho de corno?
49:22Eu vou te matar!
49:24Sua velha caquética maldita!
49:27Quem aqui ficava falando que amava o netinho?
49:29You are going to make my son of a bitch!
49:35I'm going to kill you!
49:38You're a crazy bitch!
49:41Who was talking about that?
49:44Just to remember that, I'm so sorry!
49:48Mother!
49:50Mother!
49:52You hit my mother and I'm going to kill you!
49:57If you can fool Celina, why can't I fool you too?
50:01That's what you deserve!
50:03I deserve?
50:05You and your son deserve to receive this!
50:09Today I will make this girl never run away!
50:14You're gonna kill me!
50:15I know you are calling you a bitch!
50:16I'll kill you!
50:19I can see you!
50:21You're gonna kill me!
50:23How I can be so cruel!
50:25He seems to be condemned to another woman!
50:28You say that if a child is dead,
50:30they don't save?
50:31Then, they'll think you're a sudden love espíritu,
50:32they're going to overwhelm them forever!
50:34No!
50:39You're a stupid guy!
50:41How can you shoot his eyes?
50:43How can you do that?
50:45I'm going to kill you!
50:46I'm going to kill you!
51:04No!
51:05My God!
51:06These are destroyed!
51:07I think he was killed!
51:08It's a punishment!
51:10You're going to kill me!
51:12And now you'll never have a man's son!
51:30Assassin!
51:32Socorro!
51:34Tania, vem!
51:35Tania!
51:36Pai, sai da frente!
51:38Filho!
51:39Como você tá?
51:41Eu vou me vingar por você!
51:47Ele tá muito ferido.
51:48Acho que não vai poder mais ter filhos.
51:52A família Vieira vai ser totalmente extinta!
51:57Mãe, salvem minha mãe!
52:00Mãe!
52:01Ela tem problema cardíaco!
52:08Mãe!
52:09Os médicos da cirurgia chegaram?
52:11Eles estão salvando a vida do doutor Tavares!
52:14Foi ele!
52:15Que bateu no doutor e deixou ele ferido!
52:17Mãe!
52:18Resiste!
52:19Eu vou te transferir pra outro hospital!
52:21Doutor!
52:22A paciente!
52:23Ela parou de respirar!
52:24O quê?
52:25Não!
52:26Não pode ser!
52:28Mãe!
52:30Diretora!
52:31Seu ex-marido está lá fora, ajoelhado a horas!
52:33Se continuar assim, vai afetar a reputação do hospital!
52:35Você pode convencer ele a ir embora?
52:37Ok!
52:38Eu sei!
52:39O que ele quer fazer agora?
52:43Talvez eu vá!
52:44Você não consegue lidar com esse tipo!
52:48Não precisa!
52:49Eu e ele temos assuntos pendentes!
52:52É hora de resolvermos!
53:01Celina!
53:02Celina!
53:03Você finalmente veio me ver!
53:04Eu sabia que você não ia me abandonar!
53:06Celina!
53:08Já falei pra não tocar na Celina!
53:10Celina!
53:12Foi minha culpa!
53:13Eu errei!
53:14Eu sei que eu errei!
53:15Foi aquela mulher quem me seduziu!
53:17Por favor!
53:18Por favor!
53:19Me dá outra chance!
53:25Você pode esquecer!
53:26Eu nunca vou perdoar você!
53:30Celina!
53:31Mesmo que você não pense em si mesma!
53:33Pense na Tânia!
53:35Ela ainda é tão pequena!
53:36Não pode ficar sem pai!
53:38Você ainda usa falar na Tânia?
53:40Quando você me obrigou a sair de casa!
53:42Falou mal da Tânia!
53:43Você não pensou que ela não poderia ficar sem pai?
53:46Você, um lixo!
53:47Não merece ser pai da Tânia!
53:55Celina!
53:56Você tá certa!
53:57Eu sou o pior!
53:58Pai que existe!
53:59Eu sou um idiota!
54:00Eu sou um lixo!
54:01Mas...
54:02Eu sei que eu errei!
54:03Por favor, Celina!
54:04Por favor!
54:05Só me dá mais uma chance!
54:07Sai!
54:08Sai da minha vista!
54:09Senão eu vou chamar a segurança!
54:11Celina!
54:12A Tânia não foi ferida!
54:14Então...
54:15Vê se para de fazer drama, tá?
54:16Segurança!
54:17Tânia!
54:18Ah!
54:19Tânia!
54:20Você queria ir comer frango frito?
54:23O papai vai te levar agora mesmo pra comer, tá bom?
54:26Não quero mais você!
54:27Eu tenho um novo pai!
54:28Você é um pai ruim!
54:29Você me bate!
54:30O quê?
54:31Novo pai?
54:32Não!
54:33Tânia!
54:34Eu sou o seu pai!
54:36Solta!
54:37A Tânia não quer te ver agora!
54:38Você não passa de um intruso!
54:41Sai daqui!
54:42Nós somos um casal!
54:49Não se intrometa!
54:51Querida, só eu te amo de verdade!
54:54Além de mim, ninguém mais vai te amar de verdade!
54:57Agora você é diretora do hospital, ganha um milhão por ano!
55:01Esse jovem com certeza tá atrás da sua grana!
55:04Não se deixe ser enganada!
55:08Prefiro ser enganada por ele!
55:11Ser machucada por ele!
55:12A ter que te ver novamente!
55:16Celina!
55:17Olha, eu sei que você tá com raiva!
55:20Mas não seja estúpida!
55:22Olha!
55:23Olha!
55:24Olha bem pra esse homem!
55:25Ele não é nada comparado a mim!
55:26Cala foca!
55:27Você não sabe com quem está falando!
55:29Esse é o presidente do Grupo HS, o Sr. Freitas!
55:32Você não tem o direito de insultar ele!
55:34O quê?
55:36Presidente do Grupo HS?
55:37Como isso é possível?
55:39O Sr. Freitas e a Srta. Lima são amigos de infância!
55:42Você não pode comparar!
55:44Levem esse homem embora!
55:46Sua v****!
55:47Você me separou da minha família, me fez perder tudo!
55:50Por que você ainda está viva?
55:51Estar com uma mulher como você é a maior punição da minha vida!
55:58Boa morte!
56:00Essa mulher finalmente morreu!
56:01Vai pro inferno!
56:02E encontra o seu filho por lá!
56:03E encontra o seu filho por lá!
56:05Rivete!
56:06Você é suspeito de homicídio!
56:07Deve vir com a gente!
56:08É a maior punição!
56:09É a maior punição da minha vida!
56:11É a maior punição da minha vida!
56:15Pronto!
56:16E não, não, eu me separou!
56:20Boa morte!
56:21Essa mulher finalmente morreu!
56:25Vai pro inferno!
56:26go to hell and find your son over there!
56:31Rivette, you're a suspect of a suicide, you must come with us!
Recommended
56:39
|
Up next
1:32:35
1:54:10
2:26:41
2:18:22
1:49:10
1:21:29
1:34:07
2:16:07
49:18
2:29:06