Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/7/2025
Transcript
01:00Una dama para una noche
01:40¡Vamos!
01:42¡Hia!
01:50Ha sido muy duro, ¿verdad?
01:52Ha habido veces que has ido a peor
01:54No hay comida y una litera para ti
01:56Yo cuidaré del caballo
01:58¿Qué te parece 25 centavos para la próxima mano?
02:12Ya me debes 75
02:14De acuerdo, doble o nada
02:16Vamos, la jugada está que arde
02:18Y el agua también
02:20Está a tu disposición si quieres
02:26No, me parece que no
02:28Gracias, de todas formas
02:30No hay razón
02:38Tranquila, no grites
02:39Ven
02:40Tranquila
02:42Si vas a seguir mirándome de esa manera me vien
02:44Quiero que me mires así
02:46¡Cállate!
02:48¡Fuera de aquí!
02:50Sí, sí, sí
02:52Un momento
02:56¿Qué ocurre ahora?
03:00Fuera de aquí
03:04Esta es la última vez que le pega usted a una de mis chicas
03:06Bueno, yo no me preocuparía por eso
03:08Yo dirijo un lugar de mucha categoría, su dinero no me interesa
03:12Seguro
03:14Habrá más la próxima vez
03:18Le esperaré, hasta pronto
03:20Buenos días
03:22Buenos días
03:24Buenos días
03:26Buenos días
03:28¡No, nos vemos!
03:30¡No!
03:32No sé
03:34No sé
03:36No sé
03:37No sé
03:38No sé
03:40No sé
03:42No sé
03:44No sé
03:46Por favor, me gustaría ver ese vestido.
03:59Es precioso. Ha venido directamente de París.
04:08Tiene un gusto exquisito. A ella le encantará.
04:11Estoy segura.
04:16Arriba a la izquierda, muchacho. Espero que disfrutes de la estancia.
04:21Gracias.
04:26¿Quiere hacer el favor de pedir que me suba a un baño caliente y muchas toallas?
04:30Ahora mismo, señor.
04:32¿Quiere hacer el favor de pedir que me suba a un baño caliente y muchas toallas?
04:46Buenas tardes.
05:16Buenas tardes, señorita.
05:18Disculpe, pero creo que le sentaría mucho mejor si inclinara un poco el sombrero a la izquierda.
05:33¿Usted cree?
05:39¿Está así mejor?
05:40Mejor, pero no del todo. ¿Me permite?
05:44Bueno...
05:45Quieta un momento. Eso.
05:48Creo que ahora está.
05:50Dese la vuelta.
05:53Mucho mejor.
05:55Tyler Dewey a sus pies.
05:57¿Y usted se llama?
05:59Luis.
06:01Me ha encantado de conocerla, Luis.
06:03¿Sabe? Es usted precisamente la persona que tal vez pueda darme la respuesta a una pregunta muy difícil.
06:08¿Cómo?
06:10¿Sería algo fuera de lugar si le pidiera a una joven dama que cenara con un caballero que la encuentra enormemente atractiva?
06:27¡Largo de aquí!
06:28¡Lo digo en serio! ¡No os acerquéis!
06:30Tranquilo, Jimmy.
06:33Nunca pensé que vería el día en que te acobardarías.
06:41¡Jimmy! ¡Vamos! ¡Deja eso! ¡Os aviso! ¡Dejadme en paz!
06:44Tranquilo, Jimmy. No vamos a hacerte ningún daño. Tan solo quiero echar una mirada a eso. ¡Vamos!
06:49¡Yo no quiero que mires!
06:53¡Oh, vamos, Jimmy! ¡No seas cobarde!
06:55¡Largo de aquí, Cody!
06:57Te juro que te daré con todas mis fuerzas.
06:59¡Cógelo ahí! ¡Sujétalo! ¡Sujétalo ahí!
07:01¡Vamos, Jimmy! ¡Vamos! ¡Vamos a ver esa muela! ¡Vamos a ver! ¡Cody!
07:14¡Ah! ¡Te ha hecho una faena, hijo! ¡Se te ha hinchado toda la mandíbula!
07:19¡Sí! ¡Se te ha hinchado mucho! ¡Mucho! ¡Mucho!
07:22¡Pero no me la vas a sacar!
07:24¡Claro que no! ¡Con los cuidados médicos modernos esa muela curará inmediatamente!
07:29¡Muchachos, que se levante! ¡Vamos!
07:34¿Puedes curarla?
07:35¡Espero que sí!
07:38¡Ah! ¡Una pata de cerdo con clavos!
07:41Ponte alrededor del cuello y te curarás inmediatamente.
07:54¿Qué es un seguro?
08:04¿Qué es un seguro?
08:06Bueno, es gracioso, pero por ahora no parece ser demasiado importante.
08:11Veamos, básicamente un seguro ayuda a la gente a conseguir sus sueños
08:15disminuyendo los riesgos financieros en el caso de circunstancias imprevistas.
08:19¿Y cómo se consigue todo eso?
08:21Bueno, por el momento no creo que te importase, incluso si pudiera explicártelo más champán.
08:25No, gracias.
08:27En realidad no es tan aburrido como parece.
08:30Mi compañía también asegura algunos cargamentos valiosos.
08:33Oro, armas, las pagas del ejército, cosas así.
08:39Y mi trabajo consiste también en moverme para vigilar que las entregas se hagan sin novedad.
08:42Porque yo soy una de las pocas personas que tienen acceso a las listas de cargamentos.
08:49Ya estoy otra vez fanfarroneando.
08:53Lo siento.
08:54No importa. Me gusta.
08:58Me estoy cansando de irme a hablar de mí todo el tiempo.
09:02Ya está bien de hablar de mí.
09:03¿Qué me dices de ti?
09:05¿Qué te digo de mí?
09:07Bueno, para empezar solo conozco tu nombre. ¿Cuál es tu apellido?
09:10¿Qué importa eso?
09:13Eres evasiva.
09:16Vamos a probar de otra manera.
09:18Porque una joven bonita como tú, que viaja sola, está en el hotel de un lugar apartado como este.
09:25¿Quién ha dicho que estoy sola?
09:27Tal vez nos esté vigilando un marido extremadamente celoso o quizá un novio.
09:31No.
09:33Viajo con mi madre.
09:35Tenemos parientes en Siguato.
09:37Sí, bueno, espero que no quiera que regreses demasiado temprano.
09:41¿Quién?
09:42Tu madre.
09:46Probablemente ella estará dormida. Estaba muy cansada.
09:50Bien.
09:52No.
09:54Mira, hay algo que deberías saber sobre los hombres como yo.
09:56Nunca aceptamos un error como respuesta.
10:00Supongo que una más no me hará dar.
10:02Naturalmente.
10:04No, no, así.
10:06Así.
10:07No, no, así.
10:14Así.
10:21¿Te gusta?
10:23Me hace cosquillas en la nariz.
10:24Tengo que marchar.
10:26¿Por qué? ¿Por qué?
10:28Es tarde.
10:29Y tenemos que marcharnos mañana por la mañana temprano.
10:31Quiero volver a verte.
10:33Me gustaría, pero no puedo.
10:36Claro que puedes.
10:38No, en realidad no me comprendes.
10:40Inténtalo.
10:42Lo siento.
10:44Tengo que marcharme de verdad.
10:45Yo no he podido evitarlo.
10:47Buenas noches.
10:49¡Luis!
10:51Nos volveremos a ver.
11:15Ven conmigo.
11:35Ven conmigo.
11:45Ven conmigo.
11:46Ven conmigo.
11:47Ven conmigo.
11:48Ven conmigo.
11:49Ven conmigo.
11:50Ven conmigo.
11:51Ven conmigo.
11:52Ven conmigo.
11:53Ven conmigo.
11:54Ven conmigo.
11:55Ven conmigo.
11:56Ven conmigo.
11:57Ven conmigo.
11:58Ven conmigo.
12:00¿Qué ha pasado?
12:01Eran cinco.
12:02Nos atacaron.
12:03Se llevaron todo el reparto federal que transportaba.
12:06Le dispararon a Floyd sin ningún motivo y luego se largaron.
12:08¿Cómo se encuentra?
12:09Nada bien.
12:10Tengo miedo de moverle.
12:12Soy Water está muy cerca.
12:13Les enviaré al alguacil.
12:14Venga.
12:15Venga.
12:16Venga.
12:31¡Venga!
12:33¿Por qué viene por allí?
12:34¿Qué ha pasado?
12:46¿Te has dormido en la silla de montar?
12:47La carreta de las mercancías ha sido atacada cerca de Bitter Spring.
12:50Hay un herido.
12:51He ido al pueblo para avisar al alcocerí.
12:53Has hecho muy bien, Bey.
12:54Lávate un poco.
12:55Yo me ocuparé del caballo.
12:56Gracias.
13:04¿Qué es eso?
13:27Nada.
13:28¿Qué escondes ahí?
13:29No escondo nada.
13:32No es asunto tuyo.
13:35Yo tan solo quiero ver lo que tienes ahí.
13:36Parece bonito.
13:44Es...
13:44un vestido.
13:46¿Contento?
13:48Es bonito.
13:51¿Por qué lo has comprado?
13:52Me apeteció.
13:54¿Pasa algo?
13:55No.
13:55Es por no lo vea.
14:04Podría pensar que eres algo raro.
14:06Lo confío.
14:11¿Estás bien, Luke?
14:20Lo siento.
14:21Lo siento.
14:25Lo siento.
14:26Lo siento.
14:26Lo siento.
14:26Lo siento.
14:27Lo siento.
14:27Lo siento.
14:42Lo siento.
14:43¿Cuándo crees que lo sabremos, Tess?
14:44En cualquier momento, la elección fue la semana pasada.
14:47Ya se dice por ahí que Lincoln ha ganado.
14:49Mississippi y Alabama han jurado dejar la unión si él se convierte en presidente
14:52¿Cree que eso significará la guerra?
14:54Bueno, es difícil de decir
14:55La mayoría de la gente piensa que el país se destruirá a sí mismo si los estados empiezan a separarse
15:00Pero como dice el viejo Ben Franklin
15:02O nos hundimos juntos o nos hundimos separados
15:05Pero nos hundimos
15:07La guerra no nos molestará, no llegará hasta aquí
15:10No estés tan seguro
15:12La guerra empieza como un fuego en la pradera
15:14Y se propaga más rápidamente que el viento y destruye a todos y todo lo que encuentra en su camino
15:18Pero mientras tanto tenemos trabajo que hacer
15:21¿Estás preparado, Cody?
15:22Sí, señor
15:23Cuando terminéis con el almuerzo quiero que me ayudéis a hacer los recados en el pueblo
15:42Muchachos, ayudadme a cargar todo eso y luego podéis dar una vuelta por ahí
15:45Jimmy, si yo estuviese en tu lugar seguiría oliendo esa pata de cerdo
15:49De lo contrario acabarás en el sillón del Dr. Laker
15:52Es una buena idea
15:53Voy contigo, Jimmy
15:55Yo también
15:56Mira, yo no creo que sea necesario porque la pata de cerdo apesta pero da resultado
16:00Casi no me duele ya
16:02Imagina que vendrías hoy, Tespón
16:08Sí, tengo una lista, espero que me eches una mano
16:11Bueno, de acuerdo
16:12Bueno, veamos lo que hay esta semana
16:17Esto no será ningún problema
16:19¿Y esto?
16:21¿Qué es?
16:21Parece que dice 25 kilos de avena
16:23Creo que es avena
16:25Eso es
16:26Ahora mismo vuelvo
16:27¿Qué es eso?
16:35Sirve para
16:37Tosferina
16:38Tuberculosis
16:40Dicentería
16:42Asma, dolor de vuelas, cólicos
16:45Juanetes y callos
16:46¿Qué te parece si nos lo llevamos, Jimmy?
16:51Aquí está la avena
16:52A ver, ¿qué más?
16:53Disculpe, señor
17:05Busco al propietario
17:06Yo soy
17:07Tyler Dewey
17:08De la compañía mutua de seguros de Chicago
17:10Podríamos hacer muchas cosas
17:12Pero usted si tan solo me concediera un minuto de su tiempo
17:14Enseguida le atiendo
17:15¿Sabes, señor?
17:19Yo creo que este es uno de los momentos más provechosos
17:21He dicho que enseguida le atiendo
17:22Señor
17:25Lo siento, Tespon
17:28No me queda harina de trigo
17:29¿Qué te parece un poco de harina de maíz?
17:32Bueno
17:33¡Eh!
17:39Yo no los he tratado
17:40Maldita sea
17:42¿Por qué tiene que pasarme algo aquí cada vez que vienen estos muchachos?
17:52¡Qué me parece!
17:53¡Vamos!
17:54¡No!
17:58¡Vamos!
17:59¡Vamos!
18:11¡Vamos!
18:12¡Vamos, a pillarlos!
18:20¡Casaremos por encima de ellos!
18:25¡Ven, a por ellos!
18:42¡Vamos!
19:12¡Vamos!
19:24¡La dirigencia está vacía!
19:26¡El último pasajero bajó a Mr. Crick!
19:28¿Dónde está la nómina?
19:30¿Qué nómina?
19:31No pretenderá morir por el oro de otra persona, ¿verdad?
19:36Sabían lo que transportábamos. Estoy seguro.
19:39Tenga.
19:42Gracias.
19:43¿Le vio la cara alguno?
19:45No, señor. Y tampoco quise hacerlo.
19:50Son los mismos que atacaron a la carreta.
19:52Sí.
20:01¿Lu? ¿Quieres hacer el favor de venir aquí un momento?
20:04Claro.
20:12¡Emma!
20:22¿Querías verme?
20:23Quería probar a hacer una cosa.
20:24Ven aquí.
20:27Eso está mejor.
20:28Tienes unos ojos muy bonitos.
20:31Gracias.
20:32Gracias.
20:33Y tu cara también es muy bonita.
20:35No deberías llevarla siempre tapada.
20:38Ah, sí.
20:42¿Sabes? Siempre me has gustado mucho.
20:47Yo... tengo que irme, Emma.
20:49¿Por qué?
20:50¿Por qué?
20:51¿Qué te pasa?
20:52Yo... tengo que ayudar...
20:53Estoy tratando de decirte que eres muy atractiva.
20:56Espera un momento, Emma.
20:57Creo...
20:58que estarías mucho mejor si te pusieras esto.
21:04Me gustaría mucho verte.
21:06Sabía que no tenía que haber comprado este vestido.
21:09¿Y por qué no? Es precioso.
21:12Además...
21:13lo sabía mucho antes de verlo asomando por debajo de tu colchón.
21:19¿Cuánto hace?
21:20Desde el primer día.
21:22Pero...
21:25te admiraba por tu valor
21:26y no había ninguna razón para que no tuvieses las mismas oportunidades que los chicos.
21:31Te lo agradezco mucho, Emma.
21:33No ha sido fácil.
21:34Lo sé.
21:35Y es por eso por lo que pensé que deberíamos charlar un rato.
21:39Al ver este vestido casi se me rompe el corazón.
21:42Recordé aquel baile y cómo mirabas a aquellas muchachas tan bonitas con sus preciosos vestidos.
21:50Tienes que haber sufrido mucho.
21:53Pero...
21:56ahora puedes hablar conmigo.
21:59¿Y qué pasará con mi trabajo?
22:01La compañía me despedirá.
22:02¿Y quién se lo va a decir?
22:04Además, tú eres uno de los mejores jinetes que tenemos.
22:07Y Tespon.
22:09Si no se entera, no hay ninguna ley que nos obligue a decírselo.
22:16Ven aquí.
22:17¿Qué hacemos aquí, Emma?
22:18¿Es una fiesta de cumpleaños?
22:19No.
22:20No es una fiesta de cumpleaños.
22:21Es una fiesta de presentación.
22:22Tengo mucho gusto en presentaros a la señorita Louise McCloud.
22:23Al primero que se ría le pegaré un puñetazo en la nariz.
22:26Nuestra querida luz.
22:27Así todos veréis lo bonita que es.
22:28Así todos veréis lo bonita que es.
22:29Es una fiesta de cumpleaños.
22:30Es una fiesta de cumpleaños.
22:31Es una fiesta de cumpleaños.
22:32Es una fiesta de cumpleaños.
22:33Es una fiesta de presentación.
22:34Tengo mucho gusto en presentaros a la señorita Louise McCloud.
22:36Al primero que se ría le pegaré un puñetazo en la nariz.
22:39Nuestra querida luz.
22:40Es una fiesta de cumpleaños.
22:41Es una fiesta de cumpleaños.
22:42Es una fiesta de cumpleaños.
22:43Es una fiesta de cumpleaños.
22:44Es una fiesta de cumpleaños.
22:45No he sido yo quien ha metido la pata, ¿verdad, Lou?
23:03Ella siempre lo sabe.
23:05Cuando alguien monta bien a caballo no tiene que ser necesariamente un hombre.
23:09Sí, pero ¿qué pasará con Tespon?
23:11Sí, ¿qué pasará con Tespon?
23:14Bueno, amigos, parece que tenemos una compañera de literas.
23:19Lo único que te digo es que será mejor que tengas cuidado aquí.
23:23¿Qué?
23:24Muchacho.
23:39Disculpenme, señor.
23:43Reverendo.
23:44Supongo que conocerá a la gente que vive por aquí.
23:47Eso espero.
23:48¿Por qué?
23:49Mire, estoy buscando a una señorita.
23:51Se llama Louise.
23:52Yo la conocí hace unos días en Blue Creek.
23:55Lleva el pelo corto, es morena.
23:56Pensé que podía estar entre sus peligreses.
23:58No, no me resulta conocerla.
24:00No, no.
24:01Bueno, gracias.
24:02Siento verle molestado.
24:11Lou.
24:18¿Qué pasó en Blue Creek?
24:20¿Qué?
24:21Ya me has oído.
24:25No sé a qué te refieres.
24:26El tipo que estaba en el almacén de Tompkins ayer ha estado preguntando por ti por todo el pueblo.
24:32Yo no vi a nadie.
24:33Sí, lo viste.
24:34Por poco te rompiste una pierna al tratarte de salir de allí.
24:35¿Quién es?
24:36Ya te lo he dicho.
24:37No lo sé.
24:38Deja de mentir.
24:39No te metas en mis asuntos.
24:41Yo no te debo nada.
24:56Esta es una nota para el señor Dewey.
24:59Asegúrese de que la recibe.
25:00Es muy importante.
25:01Yo me ocuparé de eso.
25:09Luis.
25:19Siento llegar tarde.
25:22Estaba preocupado.
25:24Pensé que habrías cambiado de idea.
25:27Estuve a punto.
25:30Ha sido muy difícil encontrarte.
25:36¿Por qué has venido así, Watertown?
25:38Te prometí que volveríamos a vernos.
25:41Y cumplo la promesa que le hago a una dama.
25:46No puede ser.
25:50Es por eso por lo que he venido aquí.
25:53A decirte que no me busques.
25:55¿Por qué?
25:56Porque tu madre se opone.
25:59No deberías haberme mentido.
26:01Tuve que hacerlo.
26:02¿Por qué?
26:03Hay otra persona.
26:04Pensamos casarnos.
26:06¿Le quieres?
26:07Claro que le quiero.
26:08No, no es verdad.
26:09Lo dices porque piensas que yo te creeré y que entonces me marcharé.
26:13Bueno, no te librarás tan fácilmente de mí.
26:16No quiero volver a verte, Tyler.
26:18¡No te creo!
26:19¡Basta!
26:20¡No te vas a casar!
26:21Tan solo...
26:22Tan solo estás asustada.
26:23Mira, yo te deseo.
26:24Y tú sientes lo mismo por mí.
26:25Si no fuera así, no habrías venido.
26:26Te he hablado en serio.
26:27Nos volveremos a ver.
26:28Te he hablado en serio.
26:29Nos volveremos a ver.
26:30Te he hablado en serio.
26:31Te he hablado en serio.
26:32Te he hablado en serio.
26:33Te he hablado en serio.
26:36Nos volveremos a ver.
26:38Te he hablado en serio.
26:39No te veo.
26:40Te he hablado en serio.
26:41Te he hablado en serio.
26:42Te he hablado en serio.
26:43Ni muerto me pondría yo un sombrero así
27:10Seguramente, Chael
27:11¿Dónde estuviste ayer?
27:13Te estuve esperando
27:14Se me olvidó
27:15No te preocupes, estuvimos allí
27:17Parece que últimamente se te olvidan muchas cosas
27:23¿Te ocurre algo?
27:23Dije que no quería muertos
27:24Asesinaste a dos hombres
27:26Dispararon primero, ¿qué querías que hiciese?
27:28Podías pensar por una vez
27:29Yo te doy la información
27:31Los cargamentos, las rutas, las fechas
27:34Lo menos que podías hacer es organizarlo todo para que los guardias no lo escuchen
27:37¡No es tan fácil!
27:38Señor Chael
27:39Antes de marcharnos de este territorio
27:42No tenemos otros dos trabajos
27:43Hay un gran cargamento para el banco
27:45Veinticinco mil en oro
27:47Ahora bien, si sigues matando guardias
27:50Tendremos a la ley detrás de nosotros
27:51No quiero problemas antes de que hayamos terminado
27:54¿Comprendido?
27:56Muy bien, Tyler
28:01Lo haremos como tú digas
28:04Bien
28:06Lo es, ¿qué te ocurre?
28:28Tengo que hablarte
28:29Pasa, prepararé un poco de té
28:32No, no voy a hacerlo
28:35No hay otra alternativa
28:36No podéis obligarme
28:38Dios me dijo que no regresa el amor si no te arranca en la muera
28:41No, no iré
28:45No es justo
28:46Fue muy bonito, Emma
28:56Hasta entonces nunca un hombre me había tratado así
29:00Me sentí muy bien
29:01¿Sabes?
29:03Como un hadado
29:04Bueno, eso es
29:07Como tendría que ser
29:08Como es a veces
29:11Dios sabe que eso
29:13No lo has encontrado por aquí
29:14Pero hay algo más
29:17Con respecto a él
29:19Algo que
29:19No sé
29:21Que me asusta
29:24Cuanto más cerca estaba de él
29:27Más lo notaba
29:28Me asustó la forma en que me deseaba
29:30Pero al mismo tiempo
29:31Me gustaba
29:33Bueno, querida Luis
29:38Algunos hombres de este mundo son unos aprovechados
29:42Y este parece ser uno de ellos
29:44¿Cómo se puede saber?
29:45Con experiencia
29:46Supongo que eso es algo que toda mujer tiene que aprender por sí misma
29:51Le dije que no quería volver a verle
29:54Lo dije en serio, pero ahora no sé qué hacer
29:57¿Tú qué crees?
30:01Yo no puedo decirte lo que tienes que hacer
30:03Eso es algo que tienes que decidir por ti misma
30:06¿Qué es lo que quieres?
30:13No lo sé, Emma
30:14Es todo tan confuso
30:16Me siento culpable con respecto a Kim
30:18Bueno, eso no
30:19No le prometiste nada
30:22Y no has hecho nada malo
30:25Así que
30:25Quítate inmediatamente eso de la cabeza
30:28Has estado viviendo aquí fingiendo ser alguien que no eres
30:32Y no debes sentirte culpable por sentir
30:34Como una mujer
30:36Asegúrate de que no te equivocas
30:43Y de que
30:44No le haces daño a nadie
30:46Crecer no es tan fácil
30:52Tampoco es fácil no crecer
30:56Creo que vamos a poder salvar a esta preciosidad
31:03¿No me la vas a sacar?
31:05Oh, no, no, no
31:06Ya nos sacamos todas las muelas
31:08Por lo menos no como antes
31:10La técnica moderna ha dado unos pasos de gigante
31:12Y disponemos de unos instrumentos científicos especiales
31:15Prácticamente podemos tratar todos los problemas
31:17Rellenando sencillamente el área infectada
31:19Esto no va a ser tan malo después de todo
31:22¿Qué es eso?
31:24Esto es lo último en la moderna tecnología dental
31:28Lo utilizamos para limpiar el área dañada
31:30Habrá bien
31:31Duele
31:33Nada en absoluto
31:35Es prácticamente sin dolor
31:36Seguro
31:37Completamente
31:38Y ahora zumbes y relájese
31:41¿Eh?
31:49¡Ah!
31:52¿Eh?
31:54Si lo vuelve a hacer
31:56Tendrá otra cosa para arreglar
31:58A Emma no le va a gustar esto
32:06¿Algún recado?
32:14Señor Dewey
32:14Eso es
32:17Soy el alguacil Sam Kay
32:18Me gustaría hablar con usted un momento
32:19Sí, bueno
32:24La verdad es que he oído de varios atracos que ha habido el mes pasado
32:27Es mi trabajo
32:28Me han dicho que su compañía había asegurado por lo menos dos de los cargamentos
32:31Es posible
32:32Tendría que consultar con las notas
32:34Dígame una cosa
32:36¿Hay forma de saber con anticipación cuándo se espera un cargamento?
32:40¿Por qué querría usted saber eso?
32:41Parece que por lo menos una banda atraca solamente a los de mucho valor
32:44Si yo pudiese averiguar cuándo va a llegar uno de estos
32:46Les daría una pequeña sorpresa
32:48Me gustaría ayudarle al alguacil
32:49Pero yo tan solo vendo seguros
32:51No tengo acceso a esa clase de información
32:53Ni yo ni nadie
32:55Pero quizá le gustaría ponerse en contacto con nuestra oficina en Chicago
32:59Tal vez harían una excepción
33:00Lo siento, pero no tengo tiempo, señor Dewey
33:02De todas formas, gracias
33:05No hay nadie tan listo
33:11Pero esta banda ha sido para
33:12No saben cuál es el cargamento que tienen que robar
33:15¿Qué vas a hacer, Sam?
33:17Supongo que la única forma de cogerlos es adelantándonos a ellos
33:19¿Cómo?
33:20Averiguando cuál es el próximo cargamento importante
33:22Y dándole protección en secreto
33:25Por todos los diablos
33:27¿Cómo vas a conseguir esa información?
33:29Acabo de hablar con todos los comerciantes del pueblo
33:31El señor Jenkins del banco estaba un poco preocupado
33:33Pero al final me habló de este cargamento de la casa de la moneda
33:36Lo espera mañana
33:37Veinticinco mil en oro
33:39Con todos esos robos que ha habido últimamente
33:41Habría sido estúpido que no me lo dijera
33:42De todas formas, yo esperaba que ese tipo
33:43Ese tipo de los seguros, Dewey, me ayudaría
33:45Pero me ha dicho que no tiene acceso a las listas de cargamentos
33:48¿Te dijo eso?
33:53Exacto
33:54¿Te ocurre algo?
33:58No
34:03¡Vamos, Big Man!
34:18Perdona, Buck
34:18¿No le toca a Lou esta entrega?
34:22Me ha pedido que la haga en su lugar
34:23Tenía algo que hacer en el pueblo
34:25Bueno
34:26¿Ocurre algo?
34:29No lo sé
34:30Maldita sea, Kathy, aguanta
34:33Tan solo estoy tratando de ayudarte
34:35No seas cabezota
34:37¿Qué?
34:40¿Qué pasa, Emma?
34:42No lo sé
34:42Pero me parece que Lou tiene problemas
34:45No seas cabezota
34:58No seas cabezota
34:59No seas cabezota
35:01No seas cabezota
35:02No seas cabezota
35:03No seas cabezota
35:03No seas cabezota
35:04No seas cabezota
35:04No seas cabezota
35:04No seas cabezota
35:05No seas cabezota
35:06No seas cabezota
35:06No seas cabezota
35:07No seas cabezota
35:07No seas cabezota
35:08No seas cabezota
35:08No seas cabezota
35:09No seas cabezota
35:10No seas cabezota
35:10No seas cabezota
35:11No seas cabezota
35:11No seas cabezota
35:12No seas cabezota
35:12No seas cabezota
35:12No seas cabezota
35:13No seas cabezota
35:15Quítese el cinturón y levante las manos.
35:40Muy despacio.
35:40Quien quiera que sea, se ha equivocado.
35:48Dese la vuelta.
36:06Luis.
36:08Tyler.
36:09¿Son esas las listas de los cargamentos?
36:12Supongo que sí.
36:15¿Y tú estás detrás de todos esos atracos?
36:17A veces la verdad aparece de una forma muy extraña.
36:23Sí.
36:26¿Quién eres, Luis?
36:27¿Y por qué estás aquí?
36:29Nada de juegos.
36:30Soy la misma persona que conociste en Blue Creek.
36:35También trabajo para el Pony Express.
36:37Has atracado a la compañía en la que yo trabajo.
36:40Ya veo.
36:42Sabes, me gustabas.
36:44Sí, de verdad.
36:49¿Sabe el algo, azul, que estás aquí?
36:54No me lo vas a decir, ¿eh?
36:59¿Tienes miedo de mí?
37:00Te he hecho una pregunta.
37:04¿Tienes miedo de mí?
37:16Creí que te lo había dicho antes.
37:19Nunca acepto un no como respuesta.
37:20No, no, no, no, no.
37:50Bien pensado.
37:54Ahora regresa y tráelo.
38:16¡Ja!
38:20Las dos días vienen a decirme todo lo que sabes.
38:49Te lo preguntaré otra vez
38:57¿Nos están esperando?
39:00Espero que sí
39:01¿Lo espera?
39:02No sabe nada
39:03Deberíamos olvidarnos de este asunto
39:07¿Ah, sí?
39:09Dime una cosa, Chiles
39:11¿Estás deseando abandonar 25.000 dólares en oro?
39:14No merece la pena morir por eso
39:16¿No?
39:18No
39:18Ya veo
39:20Tendremos en cuenta tu opinión
39:23¿Zack?
39:25Yo me quedo
39:26¿Curtis?
39:31Yo también
39:32¿Bone?
39:36También yo
39:37¿Virgil?
39:39Cuenta conmigo
39:44No nos abandones todavía, Luz
39:46Por favor, por favor, Luz
39:50Está muy bien
39:51Vamos a ver, Chiles
39:54No me gustaría que siguiese siendo un miembro de esta organización
39:57Si no cree realmente en lo que estamos haciendo
39:59Por cierto, es una pregunta muy interesante
40:01¿Vale la pena morir por 25.000 dólares en oro?
40:05No
40:06¿No?
40:07¿No?
40:08No
40:08Creo que te equivocas
40:11Ha llegado la hora de la vida
40:19Vaya, todavía tienes ganas de pelear
40:24¿Por qué no me tienes miedo?
40:37¿Miedo?
40:38¿Por qué tendría que tenértelo?
40:40Bien
40:40¿Qué es lo que tratas de demostrar?
40:45Nada
40:46De todas formas, me vas a matar
40:49Así que adelante
40:50Acaba con esto
40:54De una vez
40:56¡Soy el alguacil de los de Estados Unidos!
40:58¡Tiren las armas y pongan las manos detrás de la cabeza!
41:02¡Cuidado!
41:03¡Viva allá arriba!
41:04¡Por allí!
41:05¡Por allí!
41:06¡Maldita sea!
41:08¡Viene a Lou!
41:08¡Y qué haces!
41:09¡Ah!
41:36¡Viva allá arriba!
42:06No puedes disparar contra mí
42:11Te gusto demasiado
42:14Estás enfermo
42:17Mantente lejos de mí
42:20¿Por qué te sorprendes?
42:29¿Lo esperabas?
42:36No te preocupes que estoy bien
42:48No te preocupes que estoy en el camino
43:05No, no, no, no, no.
43:35No, no, no, no, no.
44:05No, no, no, no.
44:35No, no, no, no.

Recommended