Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/6/2025
[Doblado ESP] Más allá del engaño completa Doblado Español
Transcript
00:00:00Perdona por despertarte
00:00:10Me casé con el hombre perfecto hace 7 años
00:00:12Tenemos una familia perfecta
00:00:14Aparte de la rutina de cada noche
00:00:16Somos dos extraños
00:00:17Una vez creí que al menos
00:00:20Podríamos vivir con respeto mutuo
00:00:21Hasta el final
00:00:23Y ahora
00:00:26Un fuerte aplauso para el campeón
00:00:28Del debate de este año
00:00:29Henry Starling
00:00:30Papá, mamá
00:00:36Suban conmigo
00:00:37Victoria, por supuesto que es ella
00:00:44¿Quién era?
00:00:52Nadia
00:00:52Papá, hoy no trabajes más
00:00:54Lo prometiste
00:00:55Y señorita Victoria
00:00:57Dijiste que hoy ibas a ser mi mamá
00:00:59Bien, bien
00:01:00Hoy estamos a tu disposición, cariño
00:01:02¿Listos?
00:01:03Uno, dos, tres
00:01:04¿Mamá y papá?
00:01:08¿Y yo qué soy?
00:01:09¿Qué pasa?
00:01:23¿No tienes ganas?
00:01:25James, quiero el divorcio
00:01:26¿Qué ocurre?
00:01:30¿No te satisfago?
00:01:31No es por el sexo
00:01:33Estoy cansada de fingir
00:01:35Es todo
00:01:35¿Qué pasa?
00:01:37¿Estás con la regla?
00:01:38No, hablo en serio
00:01:39No pasa nada
00:01:42Intentaremos otro día
00:01:43James, ¿por una vez puedes escucharme?
00:01:51Firma esto
00:01:52Olivia, esto no tiene gracia
00:01:53Hablo en serio
00:01:54Quiero divorciarme
00:01:55Al fin y al cabo
00:01:56Ya no me necesitas
00:01:57Tu perfecta Victoria ha vuelto, ¿no?
00:01:58¿No es eso lo que querías?
00:02:00¿De qué estás hablando?
00:02:01¿Todo esto es por Victoria?
00:02:03¿James?
00:02:11Traje a Victoria para ayudarme con la empresa
00:02:13¿Ayudarte a ser una pareja ideal para mi hijo?
00:02:17Olivia, espero no interrumpir
00:02:19Solo tenía que hablar algo urgente con James
00:02:21Ya sé que el grupo Sterling no puede funcionar sin ti
00:02:23Olivia, ya basta
00:02:24Los dejo solos
00:02:28No olvide firmar los papeles cuando termine, señor Sterling
00:02:31Oh, James
00:02:31Espero que Olivia no malinterprete lo nuestro
00:02:34Solo está exagerando
00:02:36Hablemos de esto en el estudio
00:02:37La cumbre de distribuidores de MC
00:02:40Y así
00:02:41Vuelvo a ser invisible
00:02:43Señorita Victoria
00:02:53¿Estás aquí?
00:02:55¿Por qué no me buscaste antes?
00:02:57Perdona, niño
00:02:58Vine a hablar con tu papá de trabajo
00:03:00Pues
00:03:00Hoy tienes que
00:03:02Quedarte a jugar
00:03:03Ojalá vivieras aquí para siempre
00:03:05Oh
00:03:05Si viviera aquí
00:03:07¿Dónde iría tu mamá?
00:03:09Que se vaya
00:03:10Total
00:03:11Aquí no hace nada útil
00:03:13¿Puedes enseñarme idioma, señorita Victoria?
00:03:15Vale, Henry
00:03:16Dejemos a Victoria tranquila
00:03:17Tenemos que ir a la oficina, vamos
00:03:18Henry
00:03:19¿Por qué no le pides a tu mamá que te ayude con el francés?
00:03:22Ni hablar
00:03:23Mamé
00:03:25No tiene ni idea
00:03:26Henry
00:03:26Cuidado con tu tono
00:03:29No recuerdo cuándo empezó
00:03:31Cada vez que no quieren que participe
00:03:33Cambian de idioma
00:03:35Papá
00:03:36¿Para qué te casaste con Mamé?
00:03:38Solo sabe hacer tareas
00:03:40Era adecuada
00:03:42James
00:03:45No seas tan dudo con él
00:03:47Solo es un niño
00:03:48Ay, Olivia
00:03:50Lo siento mucho
00:03:51Se me olvidó que no hablas francés
00:03:53¿Quieres que te traduzca?
00:03:55No hace falta, señorita Victoria
00:03:56No lo entendería
00:03:57De todos modos
00:03:59No se trata
00:03:59Estoy acostumbrada
00:04:01¿Hablas francés?
00:04:08¿Hablas francés?
00:04:09Un poco
00:04:11¿Tú?
00:04:13Parece que Olivia
00:04:14Olivia se ha esforzado mucho para estar al nivel tuyo y de Henry
00:04:17Copiona
00:04:18No sabes nada
00:04:19Ni siquiera puede ayudarme con los deberes
00:04:22Oh, ¿es verdad?
00:04:24No sabe francés
00:04:25Pero dice que es por mi bien
00:04:27Solo para excusarse
00:04:28Iba a darle a Henry una infancia feliz
00:04:31Y ahora solo me ve como una inútil
00:04:33Olivia debería contratar un profesor para Henry
00:04:36No queremos que se quede atrás
00:04:38Basta
00:04:38Niño, tenemos que ir
00:04:40Vamos
00:04:40¿Qué te pasa?
00:04:43Seguro es un resfriado
00:04:44Por trasnochar ayer
00:04:46¿Tenemos que ir al hospital?
00:04:50Toma, señorita Victoria
00:04:52Bebe un poco de agua
00:04:53Gracias
00:04:54Gracias
00:04:58¡Mamá!
00:05:02¡Qué asco!
00:05:03¡No contagies a nadie!
00:05:04Vuelve a tu cuarto
00:05:06Así que saben cuidar de alguien
00:05:10Solo que no de mí
00:05:11James, ¿no olvidas algo?
00:05:13Los papeles del divorcio
00:05:15Daddy
00:05:16Papá, ¿se van a divorciar?
00:05:20No
00:05:20Olivia, no malinterpretes
00:05:22Solo intentan ser amables
00:05:23Mamá, no seas mala con la señorita Victoria
00:05:26¿Por qué lo sería?
00:05:28¿No quieres que sea tu mamá?
00:05:30¡Basta!
00:05:30A Henry le gusta Victoria porque siempre está para él
00:05:33Si estás en uno de tus dramas
00:05:34Déjanos en paz
00:05:35James
00:05:43Olivia no va a divorciarse de verdad, ¿no?
00:05:45El matrimonio no es un juego
00:05:47Sabe las consecuencias
00:05:48Pero
00:05:48Mamá jamás nos dejaría
00:05:51Simplemente no tiene nada más
00:05:53¿Nada más?
00:05:55Los mismos regalos una y otra vez
00:05:58James, ¿alguna vez me has conocido de verdad?
00:06:03Este matrimonio es absurdo
00:06:05María
00:06:06Llama al depósito
00:06:07Diles que vendan todo
00:06:09Estoy harta
00:06:10¿Todo, señora?
00:06:12Todo
00:06:12¿Estás tan seguro?
00:06:15No la conoces
00:06:16Durante siete años
00:06:18Su vida ha girado en torno a esta familia
00:06:20No puede vivir sin Henry ni sin mí
00:06:22Está demasiado protegida
00:06:23Para valerse sola
00:06:25Desde hoy
00:06:40Se acabó el amor tóxico
00:06:41Nada de matrimonios que ahogan
00:06:44Olivia es libre
00:06:46Nos hemos quedado
00:07:00Sin dinero
00:07:01¿Qué es esta cena?
00:07:03La señora Olivia no está
00:07:05Así que yo preparé la cena
00:07:06Vaya, esto está demasiado dulce
00:07:10¿Qué lo lleva, cacahuates?
00:07:11No puedo tragarlo
00:07:13Has dejado la grasa empapada
00:07:15Esto no está sellado
00:07:17Has dejado que la plancha
00:07:19Llegase a doscientos grados
00:07:21Lo siento mucho, señora Sterling
00:07:23Normalmente la señorita Olivia
00:07:25Cocina ella misma
00:07:26Yo solo ayudo con
00:07:28Me estás diciendo
00:07:29Que esta familia no funciona
00:07:31Sin Olivia
00:07:31¿Y ahora qué le pasa al maldito perro?
00:07:37Siempre es la señora Olivia
00:07:38Quien se encarga de tuje
00:07:39Ni siquiera come
00:07:40Si no es ella quien le sirve
00:07:41Mamá
00:07:42Quiero a mamá
00:07:44¿Y dónde está Olivia?
00:07:46¿Sigue enfadada?
00:07:49La señora Olivia dijo que ustedes van a divorciarse
00:07:59Así que tiró todas sus cosas
00:08:01Y quiere que usted firme los papeles cuanto antes
00:08:06No quiere tener nada que ver con los Sterling
00:08:09Ni siquiera con Henry
00:08:11¿Cómo dices?
00:08:13¿Qué clase de mujer deja a su hijo?
00:08:16Llámala ahora
00:08:17Papá
00:08:18¿Mamá nos ha dejado?
00:08:27Olivia, llámame
00:08:28Esto ha ido demasiado lejos
00:08:30Tu mamá ha sido redirigida al buzón de voz
00:08:32Por favor deja tu nombre
00:08:34Número y un mensaje tras la señal
00:08:37James
00:08:43¿Qué le hiciste?
00:08:45¿Cómo se atreve a bloquearte?
00:08:49Vemos hasta dónde llegas en los Sterling
00:08:50Cariño, ¿qué haría James si se entera de que estás forrada?
00:09:00Pues a ellos no les importa el dinero
00:09:02No esta clase de dinero
00:09:04Los campos petrolíferos del mar del norte de tu padre podrían comprar medio Londres
00:09:08Pero no se compara con su adorada Victoria
00:09:10Ellos, padre e hijo, están ciegos
00:09:13Lo dejaste todo por ellos y dejaron entrar esa víbora
00:09:16Para ellos solo era una ignorante
00:09:20Victoria es la elegida
00:09:22Dios, comparten los mismos genes fríos
00:09:25Eres una prodigio de la Universidad Bile
00:09:28El premio Polaris de este año a la excelencia en traducción es para
00:09:40Olivia Joyce Albright
00:09:41Eras la Joyce Albright, prodigio lingüístico, campeona del departamento de traducción e interpretación
00:09:49Permití que la identidad de la señora Sterling me definiera durante mucho tiempo
00:09:53Olvidé quién era
00:09:54Quiero volver a la traducción, a mi carrera
00:10:00Por fin
00:10:01¿Sabes cuánto tiempo llevaba esperando que dijeras eso?
00:10:04Si no fuera por James estarías trabajando en diplomacia internacional
00:10:07Entonces, ¿cuál es el plan?
00:10:09Espera, ¿y si trabajas en Bugs Bridge?
00:10:15Sabes que son el mayor competidor del grupo Sterling, ¿verdad?
00:10:19Voy a divorciarme de él, no me importan sus competidores
00:10:21Además, han pasado siete años
00:10:24No sé si aún tengo lo que hace falta
00:10:27Claro que sí
00:10:28Solo que no sabes quién te ha estado esperando todo este tiempo
00:10:30¿Quién?
00:10:31Mi hermano, Tom Whitmore
00:10:33Ah, señor Whitmore
00:10:41El contrato de la cumbre de distribuidores de EMC es muy clave
00:10:45Recomiendo encarecidamente usar servicios de traducción por IA
00:10:48Nuestro sistema ya es muy avanzado
00:10:51Los humanos son muy impredecibles
00:10:53Las máquinas carecen de matices
00:10:54No lo veo adecuado para este caso
00:10:56Sin ningún traductor a su nivel
00:10:59No hay oportunidad
00:11:00Olivia
00:11:04La rondeón terminó
00:11:07¿Eso fue una sonrisa?
00:11:11Listo
00:11:11Quiere verte esta noche en el restaurante La Ciel a las 7
00:11:14De acuerdo
00:11:15Hermano, hasta aquí puedo ayudar
00:11:19Olivia ni siquiera se ha puesto en contacto conmigo en tres días
00:11:28¿Dónde está?
00:11:28James, aunque no hayamos encontrado a Joyce
00:11:32No te preocupes
00:11:32Con mis habilidades conseguir este contacto será pan comido
00:11:36Gracias, Victoria
00:11:37No hace falta que seas tan formal
00:11:39Por cierto
00:11:42Olivia sigue montando escenas
00:11:44¿Todavía no ha vuelto a casa?
00:11:46Es que está siendo muy terca
00:11:48Ni siquiera se preocupa por cuidar de Henry
00:11:50¿Qué te parece si paso unos días en tu casa y me encargo yo de él?
00:11:57No hace falta
00:11:58Ay, no te preocupes
00:11:59No sería ninguna molestia para mí
00:12:01De verdad que me cae muy bien Henry
00:12:02Incluso me dijo que quería que yo fuese su mamá
00:12:05Pero no lo eres
00:12:07No es
00:12:08Claro
00:12:12Era una broma
00:12:13Madre mía, es guapísima
00:12:29Qué elegancia
00:12:31Y me encantó su vestido
00:12:32James, te estás quedando embobado
00:12:37Me vas a hacer sonrojar
00:12:39Esa es Olivia
00:12:49No sabía que pudiera verse así
00:12:51Bienvenido
00:12:54No sé que yo estaba aquí
00:13:00James, hay demasiada gente aquí
00:13:11Si haces una escena podrías dañar la reputación de la empresa
00:13:14Así que escuché que te interesa unirte a Boxbridge
00:13:19Sí, así es
00:13:20La verdadera pregunta es
00:13:22¿Qué exigiría Boxbridge?
00:13:24Pregunta incorrecta
00:13:25La verdadera sería
00:13:26¿Qué exige Joyce Arbrecht a Boxbridge?
00:13:29Bueno, si me estás considerando
00:13:31No voy a fingir que empiezo desde cero
00:13:32Pasé siete años como mamá de casa
00:13:34Pero
00:13:35Nunca dejé mi profesión
00:13:37Traducción comercial en UAE
00:13:43No me extraña que sea yo el que esté sobrepasado
00:13:46Señor, este es un postre de cortesía por parte del restaurante
00:14:01En celebración de su cumpleaños
00:14:02Muchas gracias
00:14:04¿Es tu cumpleaños?
00:14:06
00:14:06Lo siento mucho
00:14:07Si lo hubiera sabido hubiera comprado algo
00:14:09Bueno, ya que no me compraste nada por mi cumpleaños
00:14:13¿Qué tal si me tocas una canción?
00:14:17¿Qué pasa?
00:14:18¿Mierda, Zéndico?
00:14:19Para nada
00:14:34Dios mío, mira
00:14:39Vaya, ¿ese es su novio?
00:14:53Hacen una pareja perfecta
00:14:54James
00:14:57James
00:15:05James
00:15:05Olivia, ¿estás bien?
00:15:08¿Quién es él?
00:15:09No es asunto tuyo, estamos divorciados
00:15:10No recuerdo haber firmado nada
00:15:12No me importa
00:15:12Yo sí lo hice
00:15:13Y si te niegas, te llevaré ante el juez
00:15:16¿De verdad te vas a divorciar por él?
00:15:18No me alces la voz
00:15:20Solo estaba tocando el piel
00:15:21Solo tocando el piel
00:15:23¿Ya se te ha olvidado que hacíamos el cine?
00:15:27No me alces la voz
00:15:57¿Sabe él cómo solías complazarme justo aquí?
00:16:07James
00:16:08Lo siento, es que...
00:16:11Estos siete años han sido una pérdida de tiempo
00:16:13¿A dónde vas?
00:16:16Te vienes a casa conmigo
00:16:18¡Suéltame!
00:16:25Deja de perseguir fantasmas, James
00:16:27Conserva la poca dignidad que te queda
00:16:30Vamos, Olivia
00:16:34Vámonos
00:16:35Ya, ya
00:16:36Pues...
00:16:40¿Te debo dinero o qué?
00:16:42¿Qué?
00:16:44Frunciste el ceño toda la noche
00:16:45Siento mucho lo del divorcio tan escandaloso
00:16:49Debió ser un espectáculo para ti
00:16:51
00:16:52Te invito a comer otro día
00:16:53¿A comer?
00:16:56Vaya manera de conseguir una gaga
00:16:58Esto no te va a salir gratis
00:17:01Piénsalo bien
00:17:02¿Qué compensación quieres por el show de esta noche?
00:17:04La única razón por la que entró a la universidad
00:17:10Bill de su apellido es un niño rico mimado
00:17:12Nada más
00:17:12Sí, un auténtico idiota
00:17:14El dinero no compra inteligencia
00:17:16Solo los cobagnes hablan a espaldas de los demás
00:17:19¿Qué fue lo que dijo?
00:17:26Solo la gente mezquina habla mal de los demás a sus espaldas
00:17:29Además, si no pueden aprobar ni un curso básico de idiomas
00:17:33Piénselo dos veces antes de llamar inútil a otro
00:17:35Oye tú
00:17:36Déjalo
00:17:37No vale la pena discutir con una rara
00:17:39Soy Olivia Joyce Albright
00:17:41Del departamento de lingüística
00:17:42Si realmente quieres aprender
00:17:44Búscame
00:17:45La Olivia que yo conozco
00:17:50Está destinada a brillar en el mundo
00:17:52No quedarse atrapada pensando en su matrimonio fallido
00:17:55Ven a Boxbridge
00:17:58Si crees que estás lista
00:18:02Y dispuesta
00:18:03A luchar
00:18:04Mañana es la cumbre de distribuidores de EMC
00:18:07Quiero que asistas como director de traducción de Boxbridge
00:18:11Este acuerdo puede cambiarlo todo
00:18:13La cumbre de distribuidores de MC se celebrará en Londres
00:18:17Es la gran oportunidad del grupo Steering para entrar en la iglesia
00:18:20Claro que he oído que el grupo Sterling también está buscando a Joyce
00:18:23Si tienes dudas
00:18:25Estaré contigo
00:18:26Contigo a mi lado
00:18:29El grupo Sterling no podrá contra el grupo Boxbridge
00:18:32Cuenta con ello
00:18:33Qué pasada
00:18:38Me encanta
00:18:39El segundo protagonista tendrá una oportunidad
00:18:42Solo si compite y lucha por ella
00:18:45Tom
00:18:47¿Qué tal te fue?
00:18:49¿Qué?
00:18:49Deja
00:18:52De entrometerte
00:18:53Podrías seguir el ejemplo de Olivia
00:18:55Deja de cotilla
00:18:56Mírate
00:18:58¿A ti qué te importa?
00:18:59Soy un cortecita si ya solo hablas de Olivia
00:19:00¿Qué tiene que ver?
00:19:01¿Quién es Olivia?
00:19:02Fue solo una cita
00:19:03Es tu futuro no era
00:19:05Tom
00:19:07Esto se está poniendo serio
00:19:11Mira quién tiene novia al fin
00:19:13Olivia
00:19:16¿Señor?
00:19:19Es Henry
00:19:19Tiene fiebre alta
00:19:20Es Henry
00:19:24Tiene fiebre alta
00:19:25¿Qué?
00:19:30¿Cómo ha pasado esto?
00:19:32Seguí el plan de comidas de la señora Sterling
00:19:34Lo preparé todo bien
00:19:36Dame como ve
00:19:39Mejor no tire el mío, señor
00:19:42Henry está enfermo
00:19:49Tiene fiebre y le duele el estupro
00:19:51¿Tomeó algo frío?
00:19:54¿Tomeó algo frío?
00:19:56Hace unos días
00:19:57Henry pidió un helado
00:19:58Creo que la señorita Victoria se lo dio
00:20:00Henry
00:20:01Mira lo que te he traído
00:20:03Tu favorito
00:20:04Mamá
00:20:05Dice que no puedo tomar helado
00:20:07¿Qué es malo para mí?
00:20:20Eres la mejor señorita Victoria
00:20:22No como mamá
00:20:23Que siempre dice que no
00:20:25Cuando era pequeño
00:20:29No podía comer cosas frías
00:20:31El medicamento está en el armario
00:20:32Tapa roja
00:20:33Si no hay más que decir
00:20:41Voy a colgar
00:20:42Ella hacía todo esto
00:20:49Cada día
00:20:50Le está bajando la fiebre
00:20:54La señora Sterling siempre la cuidó bien
00:20:57¿Vas a venir a verlo?
00:21:03No voy a volver señor Sterling
00:21:04Ser padre no es solo jugar con él después del trabajo
00:21:08Es tu hijo
00:21:09Nos divorciaremos
00:21:10¿Se adaptará?
00:21:12Está más feliz sin mí
00:21:14Mamá
00:21:19Mamá
00:21:20Mamá
00:21:28Mamá
00:21:31Mamá
00:21:31Olivia
00:21:35¿Olivia vuelve esta noche?
00:21:40James
00:21:40La cumbre de distribuidores de meses mañana
00:21:43Así que traje los contratos para que los revises
00:21:45Llévalos al estudio
00:21:48Todavía que no te alejarías
00:21:54No puedes soltarnos
00:21:55¿Cómo estás Henry?
00:21:57Esto te aliviará el estómago
00:21:58¿Por qué has vuelto?
00:22:01Me dejaste
00:22:02Así que vete
00:22:03¡Basta!
00:22:05Voy a pedir un poco de hielo
00:22:08¿No me querías?
00:22:09¿No dijiste que ojalá Victoria fuera tu mamá?
00:22:12¡Te odio!
00:22:20Solo está enfadado
00:22:21¿Por qué le has dicho eso?
00:22:23Solo firma
00:22:24Como Henry está bien me voy
00:22:26¿Divorcio?
00:22:28¿De verdad quieres esto?
00:22:30¿Hablabas en serio al firmarlo?
00:22:32Solo quería que volvieras a casa
00:22:33¿Dónde has estado?
00:22:36Si hice algo mal
00:22:37¡Hablemoslo!
00:22:38¿Por qué siempre tenías que...?
00:22:39¿Algo mal?
00:22:40James
00:22:41La lista es tan larga
00:22:42Que ni siquiera sé por dónde empezar
00:22:44Todo nuestro matrimonio fue un error desde el principio
00:22:47A veces me pregunto si alguna pareja se conoce menos que nosotros
00:22:51Fírmalo James
00:22:54Henry no quiere verme
00:22:55No voy a obligarlo
00:22:57En su última revisión ocular me dijeron que tenía un daño leve
00:23:01Así que llévalo en tres meses
00:23:02Si esto es porque te he descuidado
00:23:05Vale
00:23:07Resolvámoslo
00:23:08Suéltame
00:23:09¿Qué haces?
00:23:18Estatus, riqueza, familia
00:23:20¿Qué más podías haber querido?
00:23:21Solo tenías que ser la señora Sterling
00:23:24¿Qué piensas ahora?
00:23:25Todo lo que me das es un regalo
00:23:26Nunca necesité a los Sterling
00:23:28Tenía una carrera
00:23:28Renuncié a mi vida por cuidar a tu familia
00:23:31Pero tú eras la señora de la casa, ¿vale?
00:23:33Ese era tu papel
00:23:33Y esto es un regalo
00:23:35No quería ser la señora de la casa, ¿sabes?
00:23:38Considera esto mi renuncia
00:23:40Siete años de matrimonio
00:23:43¿No?
00:23:43Sin habilidades
00:23:44Ni título universitario
00:23:46Sin mí, sin Henry
00:23:47¿Qué eres tú?
00:23:48Nada
00:23:48No me toques
00:23:49Sé que querías
00:23:50Intentémoslo
00:23:51James
00:23:52¿Así que para eso me trajiste?
00:23:56¿Para humillarme una vez más?
00:23:58La traje para ayudarme con el trabajo
00:23:59Trabajo o sexo
00:24:02Me da igual
00:24:03¿Quieres un motivo?
00:24:05Ahí lo tienes
00:24:06¿Qué has dicho?
00:24:08Ya no te quiero
00:24:09Quiero que entiendas, señor Sterling
00:24:11Ya no te quiero
00:24:12Me da asco
00:24:13Bien
00:24:14Veremos hasta donde llegas
00:24:18En el grupo Sterling
00:24:19James, I hope Olivia
00:24:26Isn't misunderstanding something between us
00:24:28I just spilled some stuff on my dress
00:24:30So I had to put this on
00:24:31Because I didn't
00:24:38Olivia
00:24:38You forgot something
00:24:42James and Henry's tastes have changed
00:24:45You don't need to bring these anymore
00:24:47Only dropping eggs, huh?
00:24:51Lava's like a sneeze
00:24:52You can't hide it
00:24:53After I helped James secure these contracts
00:24:55We're getting engaged
00:24:56So Olivia, do hurry up with the divorce
00:24:58Well, good luck with that
00:25:01Still no contact from Joyce
00:25:08Relax, James
00:25:10Even without Joyce
00:25:11I'll secure this contract for the Sterling Group
00:25:13Sterling Group dominating tech
00:25:15And translation now, huh?
00:25:18Leave some fame for the rest of us
00:25:20And who's this?
00:25:22Victoria Clark
00:25:23Sterling's chief interpreter
00:25:24I graduated top of my head
00:25:25I heard Voxbridge bring in legend this time
00:25:27Who couldn't possibly
00:25:29Outmatch Victoria?
00:25:31The average person
00:25:32Retains a short-term memory
00:25:33Of 30 seconds
00:25:34It is said this
00:25:35Legendary translator
00:25:36What a personal record
00:25:37Of 20 minutes
00:25:38You better watch your back
00:25:39Sterling
00:25:40Wait
00:25:41That record
00:25:43Only one person holds it
00:25:45Joyce Albrecht
00:25:46The project it was built
00:25:48Damn
00:25:48Voxbridge actually got Joyce
00:25:50Speaking of
00:25:51There's a new wife
00:25:52Also built a line
00:25:53Languages were never
00:25:54My wife's strong point
00:25:56Olivia is James
00:26:24Olivia is James
00:26:26¿Quién es ella?
00:26:28Nunca la había visto
00:26:30Su aura es irreal
00:26:31¿Y esos hombres?
00:26:33Alguna élite exigida
00:26:34¿La exesposa del señor Sterling?
00:26:36Dios, realmente estoy perdiendo la cabeza
00:26:38Pensando que Olivia podría ser Joyce
00:26:39Él es el hombre del restaurante
00:26:41Es rápida
00:26:42¿Qué haces aquí?
00:26:43¿Quién es para ti?
00:26:44Lo mismo que a ti
00:26:45Trabajo
00:26:46¿Trabajo?
00:26:48Olivia, no seas ridícula
00:26:50Los consejes aquí saben tres idiomas
00:26:52¿Qué trabajo podrías tener?
00:26:54Traducción
00:26:55Una ama de casa siendo traductora
00:26:58¿Sabe si quiere saludarla?
00:27:01Si balbucear francés fuera una habilidad
00:27:03El grupo Sterling podría contratar robots
00:27:05Pide perdón a Victoria
00:27:07Ya
00:27:08¿Bajo qué autoridad?
00:27:10Soy tu marido
00:27:11Ex marido
00:27:12¿Tienes problemas de memoria o...
00:27:14Es daño cerebral?
00:27:15Vete
00:27:15Este no es lugar para tus rabietas
00:27:17Ese puesto no es para aficionados
00:27:26Humillarás a Fox Bridge
00:27:27Este es mi puesto
00:27:30Y hoy voy a derivar al grupo Sterling
00:27:33Yo respondo por ella
00:27:35¿Y tú quién diablos eres?
00:27:37¿Dónde estás?
00:27:41¿Tom Whitmore?
00:27:46¿Dónde eres Tom Whitmore?
00:27:48Olivia, colaboras con el CEO de Fox Bridge
00:27:51Antes del divorcio
00:27:52¿Ayudándoles contra el grupo Sterling?
00:27:54¿La exesposa de Sterling trabajando para su rival?
00:27:57Increíble
00:27:58Nunca enfades a la mujer que sabe dónde duermes
00:28:00Aunque hayas malinterpretado lo de James
00:28:02Uniéndose a Fox Bridge
00:28:04¿Quién sabe qué secretos pudiste compartir?
00:28:07Demuestra si tienes pruebas y demanda
00:28:09Si no, cállate
00:28:10Sigue siendo mi esposa legal
00:28:12Sentarse con Fox Bridge es una traición
00:28:14¿Y ahora no puedo trabajar?
00:28:16Ni siquiera sirves para nada
00:28:18¿Ama de casa decorativa?
00:28:19No eres nada comparado con Victoria
00:28:21No es de extrañar que James quiera divorcio
00:28:23Entonces
00:28:25¿Lista para ganar esto, director?
00:28:28Ya reservé una fiesta de triunfo
00:28:30Así que disfrutemos
00:28:31Es un honor conocerlos
00:28:34¿Qué?
00:28:39¿Por qué son árabes?
00:28:46Sheikh Alida
00:28:46Bienvenido
00:28:47Sheikh Anora
00:28:50Es un honor tu primera visita a Londres
00:28:52Señora Sheikh
00:28:53Buenos días
00:28:54Bienvenidos a nuestra ciudad
00:28:57¿Ella es tu intérprete?
00:29:00¿Qué fan?
00:29:05Sheikh Anora
00:29:05Solo habla árabe
00:29:06¿Has leído siquiera el informe?
00:29:08Ah, solo me puse nerviosa
00:29:09No digas, tontorías
00:29:10Vas a ofender a la familia real
00:29:12El árabe es de nicho, señor Sterling
00:29:14Entendemos si su equipo tiene dificultades
00:29:16Sheikh Anora
00:29:18Soy Tom Whitmore de Fox Bridge
00:29:20Ella es nuestra directora de traducciones
00:29:23Joyce Albrecht
00:29:24Tienen que enseñarme la ciudad
00:29:30Olivia
00:29:32¿Estás excediendo?
00:29:34Sheikh Anora es muy exigente
00:29:36Si la haces quedar mal
00:29:37A diferencia de otras
00:29:38Yo sí me preparo
00:29:39Victoria
00:29:39Quizás deberías aprender un tercer idioma
00:29:42Si dependes de ella para traducir
00:29:44Evítenos la freguencia
00:29:46Y retírate ya
00:29:46¿Cómo es, Isabel?
00:29:54¿Y la ves pasada?
00:29:56No hace falta
00:29:57Estoy acostumbrada
00:29:58James
00:29:59Solo dormir mal anoche
00:30:00Te prometo que no me ganará
00:30:02Vamos a usaría de traducción
00:30:03En tu estado
00:30:04Eres un lastro
00:30:06James
00:30:07Victoria
00:30:09Si confiamos en máquinas contra Fox Bridge
00:30:11Entonces
00:30:12Esa ama de casa inútil jamás me vencerá
00:30:15Ahora ve y desactiva su micrófono
00:30:18¿Crees que unas frases elegantes harán que James se arrepienta de elegirme?
00:30:29No puedes alcanzarme por mucho que lo intentes
00:30:31¿Te has quedado sin palabras?
00:30:33Otra vergüenza que tenga razón
00:30:35A diferencia de ti, no necesito máquinas para compensar mi torpeza
00:30:38Pobrecita
00:30:41James me protege aunque me equivoque
00:30:44Pero tú
00:30:44Solo te quedas en el ridículo por él
00:30:48¿Sabes?
00:30:50El verdadero poder de una mujer es mantener a su hombre y a sus hijos
00:30:53Y tú fallaste en ambos
00:30:54Henry me regaló la pulsera para darme suerte
00:30:58Esto es para tu final de debate, Henry
00:31:04Él
00:31:10¿Siquiera te llama mamá ya?
00:31:12Victoria, dime esta obsesión
00:31:14¿Por robar niños es por infertilidad o porque James ya no se quiere acostar contigo?
00:31:18Todo el mundo sabe que yo soy su futura esposa
00:31:21Tendremos nuestros hijos a pesar de tu patetismo
00:31:23Yo no recibo basura
00:31:25La propuesta de Vox Bridge empieza en la página web
00:31:29¿Cuál es tu juego con mi esposa?
00:31:37¿Cuál es tu juego con mi esposa?
00:31:39¿Te sientes amenazado, señor Sterling?
00:31:42Puede que Olivia sea ingenua
00:31:43Pero yo te veo con claridad
00:31:45Así no mira a un CEO o a su empleado
00:31:47Ella está soltera, Hito, también
00:31:50Mi vida es asunto mío
00:31:52Y también lo es si ella decide corresponderme
00:31:54Esto no tiene nada que ver contigo
00:31:56Qué noble para ser un rompeoperos
00:31:58Gracioso viniendo de ti
00:32:01Nunca la comprendiste
00:32:04Nunca pudo ser ella misma contigo
00:32:06Nunca pudo ser ella misma conmigo
00:32:08Caballeros, vamos a comenzar
00:32:11Bienvenidos a la cumbre de distribuidores de MC
00:32:14Primera presentación en Grupo Sterling
00:32:17En un mundo cada vez más conectado
00:32:20Hablamos de muchas cosas
00:32:21Gracias
00:32:28La IA de Sterling es revolucionaria
00:32:31Puede Vox Bridge competir
00:32:33Humano contra máquina
00:32:35Juego terminado
00:32:36Estamos al inicio de la revolución de la IA
00:32:42Es el amanecer de esta revolución
00:32:44Y ahora para cerrar
00:32:49Un poco de poesía de la Odisea Homero
00:32:51Poesía, improvisada
00:32:54Eso rompería a cualquier traductor
00:32:56Sé fuerte y protege mi corazón
00:32:58Porque soy parte de todo lo que he encontrado
00:33:00Soy un fan
00:33:21Sé fuerte
00:33:22¿Qué pasa?
00:33:25El audio no funciona
00:33:26La traductora de Vox Bridge se rompió por fin
00:33:28Este es el gran acto de liberación de...
00:33:31Dejarla hundirse
00:33:32Dice mi corazón
00:33:47Sé parte de todo lo que han encontrado
00:33:50Esto es increíble
00:33:53Lo logró sin ayuda de la máquina
00:33:56Vox Bridge es realmente increíble
00:33:58¡Bravo!
00:34:03¡Magnífico!
00:34:03¡Eres increíble!
00:34:04Nos encantaría colaborar contigo
00:34:05¡Señor Khalid!
00:34:07¡Señor Khalid!
00:34:08Este contrato queda anulado
00:34:10Sin título
00:34:10Sin certificado
00:34:11Solo un ama de casa jugando a traductora
00:34:13¿Qué?
00:34:16Sin el certificado no puedes ser traductora
00:34:19Cada traductor debe aprobar el examen
00:34:21Bolivia, tengo que casar
00:34:30Para heredar el fideicomiso
00:34:32Pero estoy a punto de graduarme
00:34:35No te preocupes
00:34:36Te daré todo
00:34:38Y mi familia se asegurará
00:34:41De que estés bien
00:34:42
00:34:45James solo podía heredar el fideicomiso
00:34:49Si se casaba entonces
00:34:50Renuncié a mis estudios por él
00:34:52Pero ahora...
00:34:54Olivia, no te has graduado
00:34:56Ni siquiera tienes el certificado de ATA
00:34:58¿Vas a engañarnos a todos?
00:35:00Victoria
00:35:00No me equivoco
00:35:01Cada profesión debe tener un requisito mínimo
00:35:04Si Vox Bridge puede ganar saltándose normas
00:35:07Todo esto es una injusticia total
00:35:09Sí, sí, eso es
00:35:11Olivia
00:35:11No deberías estar aquí
00:35:13Hablando con la objetividad
00:35:14Incluso siendo mi esposa
00:35:15No puedo darte trato especial
00:35:17Qué elegante forma de decir no cualificada
00:35:19James, ¿acaso eres un hombre?
00:35:21¿Sabes bien por qué nunca hizo los exámenes?
00:35:23Igualmente
00:35:23Debe afrontar la realidad
00:35:25Sin certificación no hay entrada
00:35:27Afrontar
00:35:28Los últimos siete años fueron puro arrepentimiento y un matrimonio perdido contigo
00:35:33Escuchen bien
00:35:35Es cierto
00:35:36No tengo licencia de traducción
00:35:38Porque nunca la necesito
00:35:39Señor Khalid
00:35:40Ella misma lo ha admitido
00:35:41Qué arrogancia
00:35:42Crees una excepción
00:35:43Que tú no puedas hacer algo
00:35:45No significa que ella no pueda
00:35:46Léelo
00:35:48La medalla Polaris
00:35:56Esto vale más que cualquier título
00:35:58Solo la otorgaron tres veces desde los cincuenta
00:36:00Absurdo
00:36:01El Instituto Polaris solo reconoce a los mejores
00:36:04Solo eres una madre casi inútil
00:36:06¿Por qué demonios?
00:36:08¿Por qué?
00:36:08Porque soy Alicia Joyce Albright
00:36:11¡Ay! ¡Qué desvario!
00:36:19Joycey Albrecht es una leyenda
00:36:21Ella es la más joven en ganar el premio Polaris en la historia de la Universidad Vilt
00:36:24Y lo dice mientras yo estudié allí durante años
00:36:28Solo para conseguir unas prácticas
00:36:30¿Cómo es que nunca te vi por allí?
00:36:32Porque yo no era alumna
00:36:33Era profesora
00:36:34Basta
00:36:34Si realmente fueras nivel Polaris
00:36:36¿Por qué ocultarlo?
00:36:38Durante siete años
00:36:39James, ¿de verdad no te diste cuenta?
00:36:45Por favor, ¿podemos aplazar esto?
00:36:47¡Ay! Por favor, ¿podemos aplazar esto?
00:36:49El día de hoy la situación en esta casa está muy mal
00:36:51Gracias
00:36:52James, esto es para ti
00:36:57Últimamente tienes el estómago delicado
00:36:59Perdón, déjalo ahí, estoy cansado
00:37:01¿Por qué estuve atrapada en esta prisión llamada matrimonio?
00:37:28Me he malgastado mi tiempo en alguien que no lo merece
00:37:30Señor Calib
00:37:31La señora Olivia ha asistido sin certificación
00:37:34Haciéndose pasar por un intérprete senior del instituto
00:37:37Lo cual es aún peor
00:37:38Solicito su retirada inmediata
00:37:40¿Una falsificación?
00:37:41La carta de recomendación está en sus manos
00:37:44Señor Sterling
00:37:45Parece...
00:37:46Que prefieres ignorar la verdad
00:37:48¿Recomendación?
00:37:59¡Victoria!
00:38:00¿No tienes miedo de que te demanden por destruir documentación oficial de la universidad?
00:38:04Ese documento era falso
00:38:05Y aunque no lo fuera
00:38:06Necesitarías un equipo de tres o cinco traductores certificados para poder optar a la cumbre
00:38:11¿Dónde están?
00:38:12Aquí mismo
00:38:13Señor
00:38:14Trajimos al equipo senior de traducción del instituto para ayudar a Olivia
00:38:18Especialista senior
00:38:19Esto ya es absurdo Olivia
00:38:21Primero documentos falsos y ahora mentiras claras
00:38:23¡Seguridad!
00:38:25No hagamos esto más vergonzosos
00:38:27Si te vas ahora
00:38:27Podemos terminar esto aquí
00:38:29¿Por qué irnos si Boxbridge es claramente la mejor opción para este contrato?
00:38:33Ya que la señora Olivia insiste en esta charada
00:38:36Resolvamos la hora
00:38:37Jackson, mi antiguo compañero de la universidad Bild
00:38:40Lo confirmará todo
00:38:41Jackson, ¿dónde estás ahora?
00:38:47Ah, ¿Londres?
00:38:49¿Cómo que estás en Londres?
00:38:53Eso no puede ser
00:38:54¿De verdad es Joyce y Albright?
00:38:58¿Qué te trae a Londres?
00:39:00Asisto a la cumbre de distribución de la EMC
00:39:03Ahora no es un buen momento
00:39:05¿Qué pasa?
00:39:08James
00:39:09¿Recuerdas que llevas tiempo buscando a Joyce?
00:39:12Pues he estado contactando en secreto con el instituto Polaris
00:39:15Y vinieron a buscarme
00:39:16¡Qué curioso!
00:39:19Los registros muestran que Boxbridge organizó sus pueblos
00:39:22¿Tienes pruebas?
00:39:23Jackson es mi superior
00:39:24Ha venido a ayudarme
00:39:25Has hecho mucho más de lo esperado
00:39:28Por ti lo que sea
00:39:30No le hagas caso
00:39:32Solo fue la rosa que nadie cortó
00:39:35Si ella dijera que la Tierra es plana, él compraría un globo para probarlo
00:39:38Espera que lleguen
00:39:39Y todas tus mentiras caerán
00:39:42Victoria tiene incontables premios internacionales
00:39:44Si no quieres quedar en ridículo
00:39:46Yo me iría ahora
00:39:47Ni siquiera Boxbridge teme que sepa la verdad
00:39:50¿Qué teme usted, señor Sterling?
00:39:53Exacto
00:39:54Es un asunto interno de Boxbridge
00:39:56No tiene que ver contigo, señor Sterling
00:39:58Señor Khalid
00:39:59Sería mejor dejar que se vayan ahora
00:40:01Podría sabergonzarte después
00:40:03Si quieres defender a tu amada, me da igual
00:40:05Pero Olivia es una de mis empleadas
00:40:07Y nadie la echará si ella no quiere irse
00:40:10¿Amada?
00:40:11¿De verdad crees que esto es un sitio para tontear por amor?
00:40:16¿Qué?
00:40:26Profesora Joyce Alvich
00:40:27Es un honor conocerla por fin en persona
00:40:29¿Profesora Joyce?
00:40:36No puede ser
00:40:38Has venido por mí, ¿verdad?
00:40:39Hicimos arreglos previos con la profesora Joyce
00:40:42¿Y tú?
00:40:44Apenas aprobaste los exámenes
00:40:45De verdad
00:40:46Eres una vergüenza para el instituto
00:40:48¿Lo explicas?
00:40:50Ahora
00:40:50James
00:40:51Suspendió el examen tres veces
00:40:53Jackson la mantuvo
00:40:55Por lástima
00:40:56Profesora Joyce
00:40:57¿Eres su marido?
00:40:59Con razón dejó los estudios por la familia
00:41:01Tú eras Joyce todo este tiempo
00:41:03¿Qué pasa, James?
00:41:06Sorprendido de que tu adorno inútil de esposa
00:41:08Acaba de superar a todo tu equipo de I plus D
00:41:11La profesora Joyce ha liderado nuestro equipo internacional durante años
00:41:14Aquí
00:41:15Este es el dossier que usted nos pidió
00:41:17Es un gran honor trabajar para el instituto Polaris
00:41:19Nuestra nueva propuesta
00:41:21Señor Whitmore
00:41:22Más suerte la próxima vez, Sterling
00:41:25James
00:41:31No podemos dejar que
00:41:32Vaya
00:41:38Formamos un buen equipo
00:41:39Todo ese trato fue por ti
00:41:41¿Cómo quieres darme las gracias?
00:41:43Fue un favor enorme, ¿eh?
00:41:45Tal vez un aumento salarial
00:41:46Creo que todo eso se quedó de acorto
00:41:49¿Y si mejor te doy mi vida?
00:41:51Olivia, la verdad es que yo...
00:41:58Olivia, la verdad es que yo...
00:42:03Te quiero
00:42:03Vale, ya
00:42:05Basta de bromas
00:42:07Solo no me hagas trabajar tanto, ¿sí?
00:42:11Ah, por cierto
00:42:12¿Sabes cómo está Jackson?
00:42:13Creo que se ha ido
00:42:14Laura
00:42:15Gracias
00:42:15
00:42:16Ese Tom quiere algo más
00:42:18Aléjate de él
00:42:21Si necesitas trabajo
00:42:22Puedo buscarte algo en el grupo Sterling
00:42:24No quiero trabajar ahí
00:42:25Es nuestra compañía
00:42:27¿Prefieres apoyar a extraños antes que a tu familia?
00:42:30Es tu familia
00:42:31No la mía
00:42:32Pasaste siete años como la señora Sterling
00:42:35Lujos, sirvientes
00:42:37Todo a tu alcance
00:42:38¿Qué más podrías querer?
00:42:40Aunque me traicionaste
00:42:41Todavía estoy dispuesto a perdonarte
00:42:43Quiero que te vayas
00:42:44¿Cómo?
00:42:46Sal
00:42:46De mi vida
00:42:47No voy a volver jamás
00:42:49Esa casa es una prisión
00:42:50¿Una prisión?
00:42:51Suéltame
00:42:52¿Estás bien, Olivia?
00:42:56No tienes derecho a intervenir
00:42:57Ella es mi esposa
00:42:58Hasta que se firme el divorcio
00:42:59Estás completamente loco
00:43:01Vámonos
00:43:02¿Crees que aferrarte a Tom te salvará?
00:43:04Me encantaría
00:43:05Destruir Boxbridge
00:43:06Espera en el coche
00:43:09Escucha
00:43:12No dudaría
00:43:14En la entrega
00:43:15En la entrega a Boxbridge
00:43:16¿Vale?
00:43:17Pero Olivia
00:43:18Es mía
00:43:19Te arrepentirás de esto, Olivia
00:43:24Salud
00:43:28Gracias por volver para ayudarme
00:43:31Llevamos años esperando trabajar con usted
00:43:33Profesora Joyce
00:43:34Usted es una leyenda en el Polaris
00:43:35Todos estaban celosos cuando conseguimos este encargo
00:43:38En realidad, profesora Joyce
00:43:39Hay una vacante permanente en la ONU
00:43:41El rector la ha recomendado
00:43:43Me reuniré con él al terminar aquí
00:43:45¿El señor Whitmore puede dejarle ir?
00:43:47No sé si podré hacerlo
00:43:48Pero sea cual sea la decisión de Olivia
00:43:50La apoyaré
00:43:51Al menos no le frenará
00:43:54Como es Sterling
00:43:55Estamos divorciados
00:43:59Ahora me centro en mi carrera
00:44:00Ya basta de amor y romance
00:44:02Por algo nuevo
00:44:03Por los nuevos convivios
00:44:05Parece que el señor Whitmore sigue siendo solo un amigo
00:44:08Olivia
00:44:12Tom
00:44:16Te ves distinto así
00:44:19Mira bien
00:44:20Tienes todo el tiempo del mundo
00:44:22Guapo
00:44:25Ya está ebria
00:44:27Esto no está bien
00:44:29Te voy a llevar a casa
00:44:30Tom
00:44:34Fue una tonta por perder siete años, ¿verdad?
00:44:38No lo creo
00:44:38Solo me arrepiento de que
00:44:40Si fuera tan valiente como tú
00:44:41Te habría evitado el dolor
00:44:43¿Qué quieres decir?
00:44:44Que
00:44:44No lo
00:44:45Olivia te quiero
00:44:46Genial
00:44:48Ahora te duermes
00:44:49Solo he esperado una década
00:44:50No hay prisa
00:44:54Papá
00:45:02Mamá ha salido en la tele
00:45:04Ha estado genial
00:45:06¿Dónde está?
00:45:10No está
00:45:11Contigo
00:45:12Ella sigue trabajando
00:45:13Es ella
00:45:14De verdad
00:45:15Es la Joyce
00:45:16Que he admirado durante tanto tiempo
00:45:18Estos
00:45:19Son sus libros
00:45:21¿Cuándo vuelve a casa?
00:45:23Quiero que me enseñe
00:45:25Henry
00:45:25Sobre tu
00:45:26Sobre tu mamá y yo
00:45:27Estamos
00:45:29Divorciando
00:45:32Nos oculta
00:45:33Cosas
00:45:34Está claro
00:45:35Que no nos ve como familia
00:45:37Mamá
00:45:38Si tuviera decencia
00:45:39Habría ayudado al grupo Starling
00:45:41En lugar de humillarnos
00:45:43Todos esos logros
00:45:45Seguro que se ha acostado con alguien
00:45:48Basta
00:45:49Mamá jamás haría eso
00:45:51Es Joyce
00:45:52Esa
00:45:52Promiscuidad suya
00:45:54Solo mancha
00:45:55Nuestro apellido
00:45:57Los papeles del divorcio
00:45:59Ya están firmados
00:46:00Deja de alargarlo
00:46:01Y despídete de ella
00:46:02¿Te has divorciado de mamá?
00:46:07¿Qué pasa?
00:46:08¡La odio!
00:46:13Déjala
00:46:14Que lo saque todo
00:46:16Ahora
00:46:17Llama a Olivia
00:46:19Acaba con esto
00:46:20Ella y nuestra familia
00:46:22Vienen de mundos
00:46:23Muy distintos
00:46:24¡Basta!
00:46:26¡Es mi mujer!
00:46:26¡Ten un poco de respeto!
00:46:29James
00:46:29Señora
00:46:30¿Todo bien?
00:46:31Voy a ver cómo está Henry
00:46:33He traído este vino de borgoña para ti
00:46:38Espero que te guste
00:46:40¡Qué detalle!
00:46:43No como otros
00:46:44Les fallé la cumbre
00:46:47Todo ha sido culpa mía
00:46:49Lo siento mucho
00:46:50Concéntrate en la prueba de acceso de Henry
00:46:53¿Del programa de la Academia Kane?
00:46:55Ayúdale con el estudio
00:46:57Y haz que le admitan
00:46:58Y yo me encargaré de que seas la próxima señora Starling
00:47:03Hice algo vergonzoso anoche
00:47:16¿No te acuerdas?
00:47:19Confesaste tu amor eterno por mí
00:47:21Es broma
00:47:23Vístate
00:47:25Te espero afuera
00:47:26¡Chao!
00:47:38¡Papá!
00:47:38¡Hola querida!
00:47:40¿Tienes una hija?
00:47:44¿Tienes una hija?
00:47:45Emma es mi ahijada
00:47:46Mi madre la adoptó de un orfanato
00:47:48Papá dice que se reserva para la mujer adecuada
00:47:52Señorita bonita
00:47:53¿Eres mi madrina?
00:47:55¡Genial!
00:47:57Mi madre es tu mayor fan
00:48:00Este nuevo proyecto
00:48:11Te dará el ático de lujo para tu empresa de traducción
00:48:14Ah, señora Whitmore
00:48:15Creo que ha habido un malentendido
00:48:17Es que no somos
00:48:18Las mujeres independientes necesitan espacio
00:48:20Tom se encargará personalmente de montar tu oficina
00:48:24Te tengo
00:48:29Hasta tienes una bastarda
00:48:31Veamos si James sigue creyéndote
00:48:34El nuevo contrato, señor
00:48:42¿Cómo va tu relación?
00:48:48Pues...
00:48:49Va bien, gracias
00:48:50¿Nos vamos a casar?
00:48:52¿Y cómo, ah...
00:48:54Te disculpas?
00:48:56Con regalos
00:48:57O con detallitos
00:48:59Besos a medianoche
00:49:02Señora, a una esposa feliz no le importa tener razón
00:49:04Solo quiere ser...
00:49:06Querida
00:49:07Encárgame diez bolsos favoritos de Olivia y joyas
00:49:13Y tres billetes a Irlanda en las próximas dos semanas
00:49:16Sí, señor
00:49:16Bien
00:49:17¡Papá!
00:49:20Ey
00:49:21Mamá...
00:49:25Seguro...
00:49:26Que va a volver
00:49:27¿Verdad?
00:49:31Olivia lleva tiempo con otro
00:49:33¿Y hasta ha tenido una hija con él?
00:49:39¿Qué tontería es esta?
00:49:41Míralo tú mismo si no me crees
00:49:43Mamá...
00:49:46¿Nos abandonó por ella?
00:49:49¿De dónde ha sacado esto?
00:49:50Salí a comprarle material de estudio a Henry y los vi en el Hotel Imperial
00:49:54¿Una familia perfecta de tres?
00:49:56¿Una familia de tres?
00:49:57Exacto
00:49:58Su hija ya ha crecido
00:49:59Con razón Olivia apoya a Bugsbridge
00:50:02Y quiere divorciarse
00:50:03¿Echas de menos a tu mamá?
00:50:20Nos ha abandonado
00:50:22Ya no quiero que vuelva
00:50:24No culpemos a tu mamá
00:50:26Ya tiene su propia familia
00:50:28Déjame ser tu mamá desde ahora
00:50:30Dichoso crío
00:50:34No es de mi sangre al final
00:50:36Da igual como le críe
00:50:38He oído hablar de esa niña
00:50:40Va a presentarse a la beca de clase élite
00:50:42Es tu principal rival
00:50:44La voy a aplastar
00:50:48Pronto Olivia
00:50:54Te reemplazaré por completo
00:50:56En realidad Olivia
00:51:01¿Puedes hacerme un favor?
00:51:03Ah, dígame señora
00:51:05A Emma le cuesta el colegio
00:51:07Los exámenes de ingreso de la Academia Kane
00:51:10Son demasiado difíciles
00:51:12Tengo un poco de tiempo libre
00:51:15Puedo darle clases a Emma
00:51:16Genial
00:51:18Señorita Victoria
00:51:44Estoy muy cansado
00:51:46¿Puedo descansar ya?
00:51:49Señora Victoria
00:51:50El señorito Henry lleva nueve horas estudiando
00:51:52¿Tú qué sabes?
00:51:54Henry, estudiar exige constancia
00:51:56Pero mi mamá siempre dice
00:51:58Que hay que equilibrar trabajo y descanso
00:52:01Tu mamá se equivoca
00:52:02No confías en mí, Henry
00:52:09Ahora
00:52:12Sigue estudiando hasta terminar el examen sin descanso
00:52:15¿Ok?
00:52:16De acuerdo
00:52:16James
00:52:17Ya estás aquí
00:52:18Estaba ayudando a Henry
00:52:20Porque pronto tiene su examen
00:52:21Incluso contraté una profesora privada
00:52:24Gracias por tu ayuda Victoria
00:52:25¿Por qué me miente la señorita Victoria?
00:52:28Ni siquiera me ha enseñado nada
00:52:30En su última revisión ocular
00:52:33Dijeron que tenía un daño
00:52:34Así que llévalo en tres meses
00:52:35Cancela mi reunión de la mañana
00:52:38Llevaré a Henry al oculista
00:52:40Señor Starling
00:52:41Esta cita ya se pospuso una semana
00:52:43James
00:52:44No pasa nada
00:52:45Puedo llevar a Henry yo misma
00:52:46Tú concéntrate en el trabajo
00:52:48No es nada grave
00:52:49Gracias por tu ayuda Victoria
00:52:50Vale, descansa un poco
00:52:51Henry
00:52:55¿Quieres ser el mejor alumno?
00:52:57
00:52:58Entonces estudiaremos esta noche
00:53:00Y todo el día de mañana
00:53:01¿Ok?
00:53:02Si no, tu mamá pensará que fracasaste
00:53:04¿Entiendes?
00:53:06Sí, entiendo
00:53:08No te preocupes señora
00:53:18He estado enseñando a Henry día y noche
00:53:21Seguro que esta vez quedará primero
00:53:22Bien
00:53:23Ningún hijo de la familia Starling
00:53:26Debe quedar por debajo de nadie
00:53:28¿Mamá?
00:53:31Olivia
00:53:31¿Cómo ha llegado hasta aquí?
00:53:34¿Y por qué has traído a esa mocosa?
00:53:37Señor Starling, un poco de respeto
00:53:39¿Tú crees que mereces respeto después de lo que hiciste?
00:53:43No eres más que una vergüenza
00:53:46No me digas que de verdad has traído a esa bastarda a competir
00:53:50¿Y si así fuera qué?
00:53:53Competir
00:53:53Ella
00:53:54No me hagas reír
00:53:56Aquí solo hay sitio para genios como Henry
00:53:59Llévate tu dinero patético
00:54:01Y márchate
00:54:03Eso mismo Olivia
00:54:04Cada uno debe saber su lugar
00:54:06O si no esta niña pobre acabará tan ilusa como tú
00:54:09¿A quién te refieres?
00:54:11Mocosa
00:54:12Ni un poco de educación
00:54:14Emma
00:54:15Olivia
00:54:16Vámonos
00:54:17Parece que Olivia ya aceptó ser madre de otro
00:54:25Henry
00:54:27Tu mamá ya no te quiere
00:54:29Por eso tienes que demostrarle
00:54:31Que eres mejor que esa chusma
00:54:33¿De acuerdo?
00:54:34Así mi mamá volverá
00:54:36¿Para qué querrías de vuelta a esa deshonra?
00:54:40Victoria te cuida perfectamente
00:54:42Sí Olivia
00:54:43Nunca volverás
00:54:44Nunca
00:54:45¿Qué te pasa Henry?
00:54:48¿Te duele algo?
00:54:49Maldito crío
00:54:50Más te vale no estropearlo ahora
00:54:52Vamos Henry
00:54:53Nada de lloros
00:54:54El examen va a empezar
00:54:55Vamos
00:54:56Seré el mejor niño
00:55:05Mamá se arrepentirá
00:55:07De haberme dejado
00:55:08James
00:55:15Cuando se anuncien los resultados de Henry
00:55:18Será momento de que tú y Victoria se comprometan
00:55:21Ay mamá
00:55:22No hay prisa
00:55:22Mamá
00:55:23Aún sigues pensando en esa bruja
00:55:27Su corazón no tiene lugar para ti ni para Henry
00:55:30¿Por qué demonios está tan enfadado?
00:55:35Y ahora
00:55:36El estudiante con la nota más alta de este año es
00:55:39Henry Sterling
00:55:45Eso muchacho
00:55:46Felicidades
00:55:46Ha obtenido la puntuación perfecta
00:55:50Victoria
00:55:51Eres increíble
00:55:53Lo esperaba de la distinguida familia Sterling
00:55:55Qué talento a una edad tan temprana
00:55:58Una educación ejemplar
00:55:59Victoria querida
00:56:01Todo es gracias a ti
00:56:03Ay
00:56:03Bien hecho
00:56:05Gracias Victoria
00:56:06Todo sea por ti y por Henry
00:56:09Lo ves
00:56:11La sangre Sterling está destinada a la grandeza
00:56:14Tu hija bastarda jamás podrá compararse
00:56:18Mi precioso nieto
00:56:20Sus ojos
00:56:21Algo no está bien
00:56:22James
00:56:23¿Llevaste alguna vez a Henry al oculista?
00:56:26Olivia
00:56:26Ya no eres su madre
00:56:28No lo agobio si no te quieres cerca
00:56:31Olivia
00:56:32Siete años como esposa de James
00:56:33Y sin embargo
00:56:35Soy yo quien lleva la corona
00:56:36Solo le abriste el camino a otra
00:56:38Mi sueño se ha cumplido
00:56:39Damas y caballeros
00:56:45En esta ocasión tan alegre
00:56:47Tengo un anuncio muy especial
00:56:49Papá
00:56:50Henry, ¿qué pasó?
00:56:51Mi hijo, James
00:56:53Papá, me duelen los ojos
00:56:54Será oficialmente
00:56:56¡Henry!
00:56:57¡Henry!
00:57:06¡Henry!
00:57:07No lo agobio si no se ha открывado
00:57:09¡Suscríbete al canal!
00:57:39¡Suscríbete al canal!
00:58:09¡Suscríbete al canal!
00:58:39¡Suscríbete al canal!
00:59:09¿Estás todo bien?
00:59:10¿Qué?
00:59:12¿Qué?
00:59:14¡Suscríbete al canal!
00:59:16¿Qué?
00:59:18¿Qué?
00:59:20¿Qué?
00:59:22¿Qué?
00:59:24¿Qué?
00:59:26¿Qué?
00:59:28¿Qué?
00:59:30¿Qué?
00:59:32¿Qué?
00:59:34¿Qué?
00:59:36¿Qué?
00:59:38¿Qué?
00:59:40¿Qué?
00:59:42¿Qué?
00:59:44¿Qué?
00:59:46¿Qué?
00:59:48¿Qué?
00:59:50¿Qué?
00:59:52¿Qué?
00:59:54¿Qué?
00:59:56¿Qué?
00:59:58¿Qué?
01:00:00¿Qué?
01:00:02¿Qué?
01:00:04¿Qué?
01:00:06¿Qué?
01:00:08¿Qué?
01:00:10¿Qué?
01:00:12¿Qué?
01:00:14¿Qué?
01:00:16¿Qué?
01:00:26¿Qué?
01:00:28¡Suscríbete al canal!
01:00:58¡Suscríbete al canal!
01:01:28¡Suscríbete al canal!
01:01:58¡Suscríbete al canal!
01:02:28¡Suscríbete al canal!
01:02:30¡Suscríbete al canal!
01:02:32¡Suscríbete al canal!
01:02:34¡Suscríbete al canal!
01:02:36¡Suscríbete al canal!
01:02:38¡Suscríbete al canal!
01:02:40¡Suscríbete al canal!
01:02:42¡Suscríbete al canal!
01:02:44¡Suscríbete al canal!
01:02:46¡Suscríbete al canal!
01:02:48¡Suscríbete al canal!
01:02:50¡Suscríbete al canal!
01:02:52¡Suscríbete al canal!
01:02:54¡Suscríbete al canal!
01:02:56¡Suscríbete al canal!
01:02:58¡Suscríbete al canal!
01:03:00¡Suscríbete al canal!
01:03:02¡Suscríbete al canal!
01:03:04¡Suscríbete al canal!
01:03:06Victoria y Henry
01:03:09¿Han?
01:03:10¿Cómo ha estado he estado así?
01:03:12Victoria le hizo esto para él cuando estaba aquí
01:03:14Si no quería estudiar, ella le hizo un sueño
01:03:17¿Qué?
01:03:25Hoy, Henry ha estado estudiando y estudiando
01:03:28todos los días
01:03:28para conseguir el primer lugar
01:03:30para mostrarlo
01:03:3015 horas
01:03:31¿Han hecho Victoria estudiando 15 horas a día?
01:03:35Sometimes, if Henry wanted to have a rest, Miss Victoria wouldn't let him.
01:03:39She seems determined to exhaust the child.
01:03:43Aunt Victoria, I don't feel like laying down.
01:03:46I want to go for a walk.
01:03:48There's so much trouble.
01:03:51All right, I'll take you.
01:03:57Aunt Victoria? Aunt Victoria?
01:04:01Why did you run up alone?
01:04:03Mommy? Mommy?
01:04:06Did Mommy not tell you to stay on chase?
01:04:09Are they anxious?
01:04:10I miss Mommy.
01:04:13If Mommy was here, Mommy would have never abandoned me.
01:04:19Aunt Victoria, will my eyes never recover?
01:04:24If I can see anymore, will Mommy stop loving me?
01:04:31Are you that afraid of Victoria leaving?
01:04:34¡Suscríbete al canal!
01:05:04¡Suscríbete al canal!
01:05:34¡Suscríbete al canal!
01:06:04¡Suscríbete al canal!
01:06:06¡Suscríbete al canal!
01:06:08¡Suscríbete al canal!
01:06:10¡Suscríbete al canal!
01:06:12¡Suscríbete al canal!
01:06:14¡Suscríbete al canal!
01:06:16¡Suscríbete al canal!
01:06:18¡Suscríbete al canal!
01:06:20¡Suscríbete al canal!
01:06:22¡Suscríbete al canal!
01:06:24¡Suscríbete al canal!
01:06:26¡Suscríbete al canal!
01:06:28¡Suscríbete al canal!
01:06:30¡Suscríbete al canal!
01:06:32¡Suscríbete al canal!
01:06:34¡Suscríbete al canal!
01:06:36¡Suscríbete al canal!
01:06:38¡Suscríbete al canal!
01:06:40¡Suscríbete al canal!
01:06:42¡Suscríbete al canal!
01:06:44¡Suscríbete al canal!
01:06:46¡Suscríbete al canal!
01:06:48¡Suscríbete al canal!
01:06:50¡Suscríbete al canal!
01:06:52¡Suscríbete al canal!
01:06:54¡Suscríbete al canal!
01:06:56¡Suscríbete al canal!
01:06:58¡Suscríbete al canal!
01:07:00¡Suscríbete al canal!
01:07:02¡Suscríbete al canal!
01:07:04¡Suscríbete al canal!
01:07:06¡Suscríbete al canal!
01:07:08¡Suscríbete al canal!
01:07:10¡Suscríbete al canal!
01:07:12no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:23hi jackson
01:07:24professor joyce
01:07:26the teacher asked when your believe
01:07:28he's already arranged accommodation for you
01:07:30okay i need some more time
01:07:32i will send it to you right away once i confirm the date
01:07:35there's a tricky document that needs your attention
01:07:37we need you to handle it
01:07:38okay uh send it to me
01:07:41Enri's condition is stable, but try to avoid any further stress.
01:07:44Got it.
01:08:02You never understand her.
01:08:04She can never be her cell phone, aren't you?
01:08:06So this is the real Olivia.
01:08:08Olivia, the real Olivia is even brighter than the sunlight outside.
01:08:24You two mix up your great couple.
01:08:27We're divorced.
01:08:31Olivia, we need to talk.
01:08:36Hi, I'm...
01:08:37Olivia, we need to talk.
01:08:39Mrs. Sterling, is there really anything left for us to talk about?
01:08:42Is Tom really that important to you that you would abandon your husband and child to be with him?
01:08:47James, you...
01:08:48Come back.
01:08:49It doesn't matter if you're working or at home.
01:08:52It's fine.
01:08:52Don't you miss Henry?
01:08:54James, you've misunderstood.
01:08:55Everything I'm doing now is because I'm a mother.
01:08:59You have full custody of our son.
01:09:01You should take care of him.
01:09:03There is no need to trouble me anymore.
01:09:05How can you just abandon Henry like this and leave me?
01:09:09Abandoned?
01:09:10Isn't it me that's been abandoned time and time again?
01:09:14You brought that woman to a parent and child event and kissed her in public.
01:09:18Did you think of that this day then?
01:09:20I didn't kiss her.
01:09:21You let my son call her mummy.
01:09:25You had me watch where you cut birthday cake and sang happy birthday like a happy family.
01:09:30You turned the last seven years of my life into a joke.
01:09:33Is that why you want a divorce?
01:09:35I can explain everything.
01:09:36You don't need.
01:09:38She's just the trigger.
01:09:41The real reason we can't be together
01:09:42is because we never truly loved each other.
01:09:45It doesn't matter now.
01:09:49I'm leaving soon anyway.
01:09:51Where are you going?
01:09:52None of your business.
01:09:54Henry's out of danger.
01:09:57From now on, I hope we can keep our distance.
01:09:59Like strangers.
01:10:01There's no need to disturb each other.
01:10:08Daddy?
01:10:10Henry.
01:10:13Daddy.
01:10:14Mommy leave again.
01:10:17Did we really make mummy sad?
01:10:19Is she never coming back?
01:10:23Do you really want your mummy to come back?
01:10:27Mummy's love is something you can't always see with your eyes,
01:10:31but I can feel it in my heart.
01:10:36Don't worry.
01:10:38No matter where mummy goes,
01:10:39Daddy will always bring her back.
01:10:41Olivia, why do you always ruin my plans?
01:10:46You ungrateful brat.
01:10:47I've been so good to you,
01:10:49and you still want her to come back.
01:10:51If you won't help me,
01:10:52then you and your mother can just disappear together.
01:10:54Professor Joyce, make sure to be on time.
01:11:00We'll be waiting for you on board.
01:11:02Yes, Professor Joyce.
01:11:03We'll be waiting for you.
01:11:04Save travels.
01:11:05Who's this life?
01:11:09Really jasty?
01:11:11Good morning, bad mummy.
01:11:13Emma, what are you doing here?
01:11:17Hello?
01:11:18Tom, I'm travelling tomorrow.
01:11:21Could you take Emma for her check-up?
01:11:24Me?
01:11:24Put this speakerphone on.
01:11:28Emma is all yours now.
01:11:31Figure it out yourself.
01:11:33Um, um.
01:11:36Why?
01:11:37Do you need some help?
01:11:40Yes.
01:11:46Henry, how are you feeling?
01:11:49Good.
01:11:50Henry seems fine now.
01:11:52Make sure to keep paying attention to his post-surgery care
01:11:54and don't let anything get in his eyes.
01:11:56Got it.
01:11:58Can you come with me?
01:11:59There are some post-op instructions to go over.
01:12:02Henry,
01:12:03at least you can be gone for a second, okay?
01:12:05Don't go anywhere.
01:12:09Aunt Victoria!
01:12:12Henry,
01:12:12I never meant to hurt you.
01:12:16I promise from now on,
01:12:18Aunt Victoria will take good care of you.
01:12:20Aunt Victoria,
01:12:22I already have a mummy
01:12:23and I still want her to take care of me.
01:12:31Mummy!
01:12:33Daddy,
01:12:34are you here to pick me and Godmummy up?
01:12:36Did you behave yourself during your check-up?
01:12:38Of course I did.
01:12:39It's lucky I had Godmummy with me.
01:12:41I wasn't scared at all.
01:12:42Henry,
01:12:43Henry,
01:12:43do you want your mummy to come back?
01:12:55Your mummy left you
01:12:57because of that little brat.
01:13:00Now,
01:13:01as long as you...
01:13:03Hello?
01:13:10Yeah.
01:13:12Okay.
01:13:13So, my mum's going to come pick Emma up,
01:13:15so I'm just going to go meet her.
01:13:16Do you mind staying with her for a bit?
01:13:17Yeah, yeah, sure.
01:13:17Yeah, go ahead.
01:13:22All right, I'll be back.
01:13:23Okay, I'll be right back.
01:13:24She's the one who took your mummy away.
01:13:35Only if she's gone,
01:13:36can your mummy come back.
01:13:37You stole my mummy.
01:13:48Give her back to me.
01:13:49What?
01:13:50I don't even have a mummy.
01:13:56No.
01:13:57Who doesn't like bad kids?
01:14:04Useless little brat.
01:14:07Be careful.
01:14:17Help, help.
01:14:18Somebody help.
01:14:19Ah!
01:14:21Oh, dear Olivia,
01:14:22if Henry has a broken bone,
01:14:23this darling family will never forgive you.
01:14:25And if that little girl has a concussion,
01:14:27I doubt your new lover will forgive you either.
01:14:29What's your decision, Olivia?
01:14:30Both of you are flash and blood.
01:14:31What are you going to do?
01:14:32What's your plan all along?
01:14:39Olivia, are you out of your mind?
01:14:41If anything happens to the kids,
01:14:43you will not get away with it.
01:14:44What's it got to do with me?
01:14:46They may have fell on their own.
01:14:48Poor me.
01:14:50James,
01:14:50Olivia just slapped me for no reason.
01:14:53You pushed us off a bench.
01:14:55God only got mad and slapped you.
01:14:58Little brat.
01:14:59What a nonsense you need to walk in.
01:15:01James, I didn't.
01:15:02I...
01:15:02Victoria!
01:15:03What have I told you about your dirty tricks?
01:15:06James,
01:15:07save me from this crazy woman.
01:15:09You know how I treat Henry.
01:15:10I would never hurt him.
01:15:13She pushed him.
01:15:13I saw her.
01:15:15And they're trying to blame me.
01:15:16You're lying.
01:15:17You're the bad woman who pushed us.
01:15:19Me?
01:15:21Have you got any proof?
01:15:23James.
01:15:24Olivia and this little girl are in on it together.
01:15:27Just ask Henry if I pushed them.
01:15:29Henry,
01:15:30kids aren't meant to lie.
01:15:31Did you see Auntie Victoria push you?
01:15:33I don't see.
01:15:36See?
01:15:37Olivia is willing to sacrifice her own child for that little bastard.
01:15:41James, we need to go to the police.
01:15:42Daddy,
01:15:43don't you touch my god, Mommy.
01:15:45You're the one who tried to kill us.
01:15:47You listen bastard.
01:15:52Who dares to call my Whitmore child a bastard?
01:15:58Atreve a llamar bastarda a una hija de la familia Whitmore.
01:16:03¿Cómo te atreves a tocar a un Whitmore?
01:16:06¿Y tú quién eres, vieja bruja?
01:16:10¡Basta!
01:16:11Es la señora Whitmore,
01:16:12la matriarca de la familia diplomática más antigua
01:16:15y dueña de la Academia Kane.
01:16:17He oído que intentas llevarte a mi nieta
01:16:19y a mi futura nuera a la comisaría.
01:16:22Señora Whitmore.
01:16:23¿Qué hable ella?
01:16:24¿Toma en realidad desde la familia Whitmore?
01:16:27En Londres,
01:16:28Olivia consiguió entrar
01:16:29en la familia más poderosa.
01:16:31Ahora dime,
01:16:32¿qué delito cometieron?
01:16:33Empujaron a Henry.
01:16:35Casi lo matan.
01:16:36¡Mi mamá no me empujó!
01:16:39Henry,
01:16:39a tu mamá ni le importa tu vida.
01:16:42¿Y aún así la defiendes?
01:16:43Una acusación tan grave.
01:16:45¿Tienes alguna prueba?
01:16:47Lo vi con mis propios ojos.
01:16:49Señora, señor,
01:16:51tenemos las grabaciones de hoy en el hospital.
01:16:53Reproduce el video ya.
01:16:59Cuando encontremos al culpable,
01:17:01la familia Whitmore no tendrá piedad.
01:17:03¡No lo pongas!
01:17:04Victoria,
01:17:05¿no es esta la prueba que quieres?
01:17:07¿A qué le temes?
01:17:08Yo no tengo miedo de nada.
01:17:10¿Temes que la verdad salga a la luz?
01:17:12Y se vea que tú eres la culpable.
01:17:14Eso es absurdo.
01:17:16Solo creo que no debemos hacer más escándalo.
01:17:18Al final,
01:17:18no son buenos para los niños,
01:17:19son pequeños.
01:17:20Hace un momento quería seguir con este asunto.
01:17:22¿Y ahora dices que no quieres afectar a los niños?
01:17:25Que ponga el video.
01:17:27James.
01:17:29Si eres inocente,
01:17:30deja que hable la verdad.
01:17:32James,
01:17:33no puedes ver esta grabación.
01:17:35Olivia,
01:17:36¿de verdad quieres ver esto?
01:17:38Puede que veas algo que no esperas.
01:17:40Luego no vengas a llorar.
01:17:41No hemos hecho nada malo.
01:17:43¿De qué deberíamos arrepentirnos?
01:17:47Haz lo que quieras.
01:17:52Olivia,
01:17:56¿por qué no llamas a la policía
01:17:57y que arresten a tu hijo?
01:18:08Henry puede ser terco y testarudo,
01:18:10pero no es malo por naturaleza.
01:18:13Nunca empujaría a alguien.
01:18:15¿Por qué habría de hacerlo?
01:18:16Mocoso e inútil.
01:18:23Esta tarjeta rota será perfecta
01:18:25para grabar lo que menos quieres ver.
01:18:32Olivia,
01:18:33¿crees que no lo prevería?
01:18:35Ahora James y Henry te odiarían
01:18:37durante el resto de sus vidas.
01:18:39James solo intentaba proteger a Henry,
01:18:42pero Olivia es tan cruel
01:18:43que ni siquiera defendió a su propio hijo.
01:18:45Henry.
01:18:47Yo no la empujé.
01:18:49Papá, no lo hice.
01:18:51Mamá, de verdad,
01:18:52no la empujé.
01:18:53Solo quería que se alejara de ti.
01:18:55No lo hice.
01:18:57Pero él no me empujó.
01:19:01Perdón,
01:19:02¿hay más cámaras?
01:19:04No lo creo.
01:19:06Ya lo he visto.
01:19:07Solo hay una cámara por aquí.
01:19:10Oh, espera.
01:19:10Creo que Kevin,
01:19:11el antiguo guatia,
01:19:13instaló una sencilla por aquí.
01:19:15Detrás de ese arbusto.
01:19:16¿La ven?
01:19:17Estás loca.
01:19:19¿Qué tiene de especial esa esquina?
01:19:21Quítala ahora mismo.
01:19:27Quítala ahora mismo.
01:19:29¡No!
01:19:29James,
01:19:32es solo una cámara antigua.
01:19:34¿Cómo iba a tener aún?
01:19:36Victoria,
01:19:37¿a qué le tienes miedo?
01:19:39La prueba ya está ahí.
01:19:41No hace falta desmontar la cámara de otro.
01:19:44Victoria tal vez no entienda
01:19:45que los videos editados y dañados
01:19:48no sirven como prueba.
01:19:50Quédate con prueba tú misma.
01:19:52¿Quién es el culpable?
01:19:54¡Detente!
01:20:01¡Señorita Victoria!
01:20:03¡Me empujaste!
01:20:07No es verdad,
01:20:08James.
01:20:09Déjame explicarte.
01:20:11¿Cómo te atreves?
01:20:12No es verdad,
01:20:13James.
01:20:13Te quiero.
01:20:15Tú y Henry
01:20:16siempre están tan al pendiente
01:20:18de Olivia.
01:20:20Sentí celos.
01:20:21¿Puedes perdonarme?
01:20:22Por favor.
01:20:24No controlo lo que pase
01:20:26en la familia Starling.
01:20:28Pero tocaste a mi nieta.
01:20:32Suerte tendrás
01:20:32si no acabas en prisión.
01:20:34Llévenla a comisaría.
01:20:40¡James!
01:20:41¡James!
01:20:41¡James!
01:20:42¡No puedes tratarme así!
01:20:43Olivia,
01:20:43todo es tu culpa.
01:20:44¡Nunca tendrás paz!
01:20:46¡Has arruinado mi vida!
01:20:47Olivia,
01:20:49lo siento,
01:20:50yo.
01:20:51Olivia,
01:20:52estás toda sucia.
01:20:53Vamos a limpiarla.
01:20:55¡Madrina!
01:20:56¡Toma,
01:20:56límpiate esto!
01:21:00¿Ella no es tu hija?
01:21:06¿Ella no es tu hija?
01:21:08Emma también sigue con dolor,
01:21:10también se cayó.
01:21:11¿Podrías llevarla adentro?
01:21:12Sí.
01:21:13Ven aquí.
01:21:13¿Nunca estuviste con Tom
01:21:17y no hay hija?
01:21:19Entonces podemos...
01:21:20¡No!
01:21:21¡James!
01:21:22No vamos a volver.
01:21:25¡Olivia!
01:21:25James,
01:21:26si de verdad la quisieras,
01:21:27la dejarías ir.
01:21:28¿Así es como demuestras tu amor?
01:21:31Tom,
01:21:32eres un cobarde.
01:21:33Estás aprovechándote
01:21:34de la situación.
01:21:36¡Aléjate
01:21:36de ella!
01:21:37¡Eso
01:21:38no va
01:21:39a pasar!
01:21:43Si de verdad
01:21:43lo hubieras dado todo,
01:21:44no habría forma
01:21:45de aprovecharme.
01:21:46¿La familia Whitmore
01:21:47quiere ser enemiga
01:21:47de la familia Sterling?
01:21:49No,
01:21:49¿la familia Sterling?
01:21:50¡La amo desde
01:21:51hace más
01:21:52de 10 años!
01:21:54Si no te hubieras
01:21:55casado con ella,
01:21:56¿cuánto crees que habría
01:21:56durado tu pequeño negocio familiar?
01:22:03Tom.
01:22:04Siento si te has asustado
01:22:06antes.
01:22:07¿Qué querías decir
01:22:08cuando dijiste
01:22:08que me amabas
01:22:09desde hace 10 años?
01:22:14¡Mi carnet de estudiante!
01:22:21Soy Olivia Joyce Albright
01:22:23del Departamento de Lingüística.
01:22:24Si realmente quieres aprender,
01:22:25búscame.
01:22:28¿Olivia?
01:22:30¿Joyce?
01:22:33¿Qué pasa?
01:22:35Nada.
01:22:37Solía hacer cosas así.
01:22:39No pensé que hubiera
01:22:40otra persona tan ingenua
01:22:41como yo.
01:22:43Parece que me conoces mucho.
01:22:46Olivia,
01:22:47me enamoré de ti
01:22:48en el momento
01:22:49en que te vi.
01:22:51Cuando te casaste
01:22:52con James,
01:22:53supe que perdí
01:22:54mi oportunidad
01:22:54y no volveré a serlo.
01:22:58Te he amado
01:22:59durante muchos años.
01:23:00Papá,
01:23:07¿es por qué hoy
01:23:08me porté mal
01:23:09que mamá
01:23:10no quiso hablar conmigo?
01:23:12No,
01:23:12no es culpa tuya.
01:23:13He cometido
01:23:14muchos errores.
01:23:16Entonces,
01:23:20traigamos a mamá
01:23:21de vuelta.
01:23:23Vamos a traerla.
01:23:25¿Traerla?
01:23:26Señor,
01:23:26el cumpleaños
01:23:27de la señora
01:23:28se acerca.
01:23:28Podría ser
01:23:29el momento
01:23:29perfecto
01:23:30para que vuelva
01:23:31y arreglar
01:23:32las cosas.
01:23:34¿Qué es lo que miran?
01:23:35Todos.
01:23:36Si quieres ir,
01:23:38solo ve.
01:23:44¿Qué están tramando
01:23:45ahora?
01:23:46¡Es un secreto!
01:23:48¡Sorpresa!
01:23:49¡Feliz cumpleaños!
01:23:50¡Feliz cumpleaños!
01:23:53¡Feliz cumpleaños,
01:23:54madrina!
01:23:57A mamá
01:23:58le encantará esto.
01:23:59Sí, pero tienes que portarte bien
01:24:00cuando la veamos, ¿vale?
01:24:11¿Qué haces aquí?
01:24:12¿Cómo que qué hago aquí?
01:24:13¿Por qué estás otra vez
01:24:14con ellos?
01:24:15¿Con quién estoy
01:24:15y qué hago?
01:24:16No te incumbe.
01:24:17Henry y yo
01:24:17compramos una tarta
01:24:18para sorprenderte.
01:24:19¡Vaya sorpresa
01:24:20de cumpleaños!
01:24:22¿Qué te hace gracia?
01:24:23Me he acordado
01:24:24de aquel debate
01:24:24y tenía exactamente
01:24:25un pastel igual.
01:24:27Y terminé tirándolo
01:24:29a la basura.
01:24:30Mamá,
01:24:31no sabía
01:24:32que estabas allí.
01:24:33La Olivia
01:24:33que los tenía
01:24:34como su mundo entero
01:24:35desapareció.
01:24:36No quería este cariño,
01:24:37lo quería antes,
01:24:38ahora ya no.
01:24:39Exacto,
01:24:40el cariño tardío
01:24:40no vale.
01:24:43Estas cosas baratas,
01:24:45cuárdeles para tu querida
01:24:46Victoria.
01:24:47La rompe hogares,
01:24:48Olivia no las necesita.
01:24:49Olivia,
01:24:50sé que te han herido,
01:24:51pero Henry y yo...
01:24:51No hay pero.
01:24:52James,
01:24:53no hay futuro
01:24:53entre nosotros.
01:24:54Necesito empezar
01:24:54otra relación
01:24:55para que lo entiendas.
01:25:01Mamá,
01:25:01¿de verdad
01:25:02ya no me quieres?
01:25:03Tienes que pedir perdón,
01:25:04Henry.
01:25:05Dijiste cosas
01:25:06que me hicieron mucho daño
01:25:07y me hicieron sentir
01:25:08muy mal.
01:25:09Mamá,
01:25:11lo siento.
01:25:12Te perdono,
01:25:13pero tu papá
01:25:14y yo estamos divorciados.
01:25:15Tienes que portarte
01:25:16muy bien,
01:25:16¿de acuerdo?
01:25:17Papá,
01:25:22mamá,
01:25:23se va
01:25:24de verdad.
01:25:28Aún no puedes
01:25:29soltarla,
01:25:30¿verdad?
01:25:35Profesora Joyce,
01:25:36acaba de llegar
01:25:37su carta de asignación.
01:25:38¿Cuándo tomará
01:25:39el puesto?
01:25:40Tom.
01:25:41Eres una heroína
01:25:42en Buxbridge.
01:25:43¿Cómo podría impedir
01:25:44que sigas tu sueño?
01:25:46Ve,
01:25:47sé quién está
01:25:48asesinado a ser.
01:25:52Señora Sterling,
01:25:53las Naciones Unidas
01:25:54han hecho
01:25:54un anuncio especial.
01:25:56La señora Olivia
01:25:56se va al extranjero
01:25:57con una asignación
01:25:58permanente.
01:25:59Resérvame un vuelo
01:26:00con Henry,
01:26:00ahora.
01:26:09Excelencias,
01:26:10queridos amigos
01:26:10y colegas.
01:26:12En mi calidad
01:26:12de venzora especial
01:26:14para la educación
01:26:15de la UNICEF,
01:26:16profesora Joyce,
01:26:20bienvenida a bordo.
01:26:22Olivia.
01:26:23¿Qué haces aquí?
01:26:25Mamá,
01:26:26te he echado
01:26:26de menos.
01:26:27Olivia,
01:26:28he estado pensando
01:26:29mucho últimamente
01:26:29y quizás fue
01:26:31por estar juntos
01:26:33durante siete años
01:26:34que empecé
01:26:35a darte por sentada.
01:26:37Dejé de pensar
01:26:37en tus sentimientos,
01:26:39en tu generosidad
01:26:40y por eso
01:26:42hemos acabado así.
01:26:43¿Y?
01:26:44Y por mucho
01:26:46que yo sienta,
01:26:47lo único que me importa
01:26:48es que seas feliz.
01:26:49vamos.
01:26:50Vamos.
01:26:52Vamos.
01:26:57Olivia.
01:27:01Olivia,
01:27:02¿sabes por qué
01:27:04las estrellas del cielo
01:27:05siempre brillan?
01:27:06Tom.
01:27:07Las estrellas
01:27:08no se mueven.
01:27:09Quienes las aman
01:27:10cruzan la oscuridad
01:27:10para estar con ellas.
01:27:12Vinimos al extranjero
01:27:17por mamá
01:27:17porque
01:27:19no nos quedamos
01:27:20con ella.
01:27:21Tardé un tiempo
01:27:22en darme cuenta
01:27:23de que tu mamá
01:27:24no es solo
01:27:25mi esposa
01:27:26ni solo tu mamá.
01:27:29También es una persona,
01:27:30Consul,
01:27:30y eso es lo más importante.
01:27:32Pero...
01:27:33Como no me quiere,
01:27:36debo darle
01:27:36lo que necesita.
01:27:42Yo, Olivia,
01:27:47algún día
01:27:47estaré en el escenario
01:27:48de la ONU
01:27:49con James.
01:27:51Estaremos juntos
01:27:52y envejeceremos juntos.
01:27:55Siempre le guste.
01:27:58La persona que amaba
01:27:59siempre fui yo.
01:28:00¿Papá?
01:28:06Dicen que
01:28:07de joven
01:28:08no debes conocer
01:28:08a alguien tan bello
01:28:09porque ruinará tu vida.
01:28:11Y...
01:28:11Yo ya conocí
01:28:12a la persona
01:28:13más hermosa del mundo.
01:28:15Ya dejé pasar
01:28:16mi oportunidad una vez.
01:28:18No volverá a pasar.
01:28:20Olivia,
01:28:22¿quieres casarte conmigo?
01:28:28¡Cásate con él!
01:28:30¡Cásate con él!
01:28:31¡Cásate con él!
01:28:32¡Cásate con él!
01:28:33¡Cásate con él!
01:28:34¡Cásate con él!
01:28:35Olivia, espera.
01:28:36¡Mamá!
01:28:36¡No te cases con él!

Recommended