Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Kaijuu 8-gou 2nd Season 1 English Subbed

If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00The previous episode, the U.S. Episode 8,
00:03I'm going to be in the U.S. Army.
00:06The U.S. Army was taking advantage of the U.S. Army at the time of the U.S. Army,
00:11the U.S. Army, Kaifu, and Kifu.
00:13He decided to continue to run away from the U.S. Army.
00:17The U.S. Army,
00:18the U.S. Army,
00:20the U.S. Army was being thrown into the U.S. Army.
00:24Oh
00:27้˜ฒ่ก›้šŠใ‹ใ‚‰่ฟฝใ‚ใ‚Œใ‚‹่บซใจใชใฃใŸๅ…ˆ่ผฉใฏใใ‚Œใงใ‚‚ๅคขใ‚’ๅถใˆใ‚‹ใŸใ‚
00:32ๆญฃไฝ“ใ‚’้š ใ—ใฆๅ…ฅ้šŠ่ฉฆ้จ“ใซๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ
00:36ๅ›ฐ้›ฃใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸไฟบใŸใกใฏๅฟต้ก˜ใฎ้˜ฒ่ก›้šŠใธๅ…ฅ้šŠใ‚’ๆžœใŸใ™
00:42ๆ—ฅใ€…ใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ซ ๆญฃๅผใซ้˜ฒ่ก›้šŠๅ“กใซไปปใšใ‚‹
00:46ๅ…จ่บซๅ…จ้œŠใงๆˆฆใ†ใ“ใจใ‚’
00:49ๅ…ˆ็”Ÿใ—ใพใ™
00:50ไปปๅ‹™ใจ่จ“็ทดใฅใ‘ใฎๆ—ฅใ€…ใ‚’้€ใ‚‹ไฟบใŸใกใ ใฃใŸใ‘ใ‚Œใฉ
00:54ใคใ„ใซๆ€ช็ฃๅ…ซๅทใฎๆญฃไฝ“ใŒ้˜ฒ่ก›้šŠใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ—ใพใ†
00:58้€ฃ่กŒใ•ใ‚ŒใŸๅ…ˆ่ผฉใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ๅฅ”่ตฐใ™ใ‚‹็ฌฌ3้ƒจ้šŠใฎไปฒ้–“ใŸใก
01:04ๅฏฉๅˆคใฎ็ตๆžœ ๅ…ˆ่ผฉใฎๅ‡ฆๅˆ†ใฏไฟ็•™ใจใชใฃใŸใŒใใฎ่บซๆŸ„ใฏไพ็„ถๆ‹˜ๆŸใ•ใ‚ŒใŸใพใพใ ใฃใŸ
01:10ไฟบใฏๆ€ช็ฃๅ…ซๅทใ˜ใ‚ƒใชใ„
01:13ๆ—ฅใ€…ใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ซใ 
01:15ใ„ใคใ‹ๅ…ˆ่ผฉใŒ่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใจไฟกใ˜ใชใŒใ‚‰
01:17ไฟบใŸใกใฏใใ‚Œใžใ‚Œใฎๆ–ฐใ—ใ„ไปปๅ‹™ๅœฐใธ่ตดใ
01:21ใ“ใ‚Œใฏใใ‚“ใชไฟบใŸใกใŒ็ฌฌ3้ƒจ้šŠใง้Žใ”ใ—ใŸ
01:26ใจใ‚ใ‚‹ไผ‘ๆ—ฅใฎ็‰ฉ่ชž
01:28ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ ๅ…ˆ่ผฉ
01:43ใชใ‚“ใงใใ‚“ใช็Šถๆ…‹ใซใชใ‚‹ใพใง้ฃŸใน้ŽใŽใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹
01:55ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†ใ†
02:25It's a good day, isn't it?
02:55ๆ‰่Šฑ
02:56ใ‚‚ใ†ๆ—ฅๆœฌใ‚‚ไฟบใ‚‰ๅŒๆœŸๅ‰ฒใจ้‡ใชใฃใฆใ‚‹ใœ
03:00ๆœฌๅฝ“ใฎ่กŒใใŸใ„ใ‚’่ฆ‹ใ›ๅˆใฃใฆใ•
03:07่ชฐใ‹่ช˜ใฃใŸใ‚Šใ—ใญใˆใฎใƒผใ•ใ‚“
03:11ๆ˜Ÿใฎๅ‰ฏ้šŠ้•ทใ‚‚ไผ‘ใฟ
03:13ใƒกใ‚นใƒญใ‚ทใƒผใฏ
03:16Yoshiไน…ใ—ใณใ‚Šใฎๅ‰ๆ—ฅไผ‘ๆš‡ ๆฅฝใ—ใพใชใใ‚ƒ
03:20I'll do it for a full day.
03:40I'll do it for the day-to-day day.
03:43I'll do it for the day-to-day day.
03:45My whole time is...
03:47How do I go?
03:50How do you do that?
03:51Everybody...
03:53How are you doing this?
03:57Let's go...
03:59Uh...
04:00What?
04:03I don't...
04:05Ijako! You're the time without good moments!
04:08I'm young when we watch this show
04:11I'll show you the best
04:13I think it's the best of my life.
04:16Ah, ah...
04:18Ah, eh, to...
04:20The captain, is today your exit?
04:24Ah, I'm not going to take a job.
04:34Leno, what are you doing?
04:37Iharu-kun...
04:38That's what?
04:40ไผš็คพใฎใƒกใƒณใƒ†ใงใ‚‚ใจๆ€ใฃใฆใ‚ˆใ€‚
04:42ใชใ“ใจใ‚ˆใ‚ŠใŠๅ‰ใ€ๅ‰ฏ้šŠ้•ทใจไฝ•ใ‹่ฉฑใ—ใฆใŸใฎใ‹?
04:46ใฏใ„ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใชใ‚“ใ ใ‹ใŸใ ใชใ‚‰ใฌ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ ใ€‚
04:50ๆ˜Ÿๅๅ‰ฏ้šŠ้•ทใ‚‚่ฌŽๅคงใไบบใ ใ‚ˆใชใ€‚
04:54ๅนผๅ…ใฃใฆไฝ•ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†?
04:57ๅฅณใ ใชใ€‚
04:59ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใ„ใ†็ฉบๆฐ—ใ˜ใ‚ƒใ€‚
05:01็›ธๆ‰‹ใฉใ‚“ใชใ ใ‚ใ†ใชใ€BG?
05:03่žใ„ใฆใชใ„ใ€‚
05:05ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
05:06ใ‚ใฎ็ทŠ่ฟซๆ„Ÿใฏใ€‚
05:08ใใ†ใ€ใใฃใจไผ‘ๆ—ฅ่ฟ”ไธŠใง็‰น่จ“ใจใ‹ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
05:12ๅผทใ•ใฎ็†็”ฑใฏใใ“ใซใฏใ€‚
05:14ใ„ใ‚„ใ€ๅ‰ฏ้šŠ้•ทใ ใฃใฆ็”ทใ ใœใ€‚
05:18ใ„ใ„ๅญใ„ใ„ๅญใ—ใฆใ€‚
05:20ใใ‚Œใ€ไผŠๆ˜ฅใใ‚“ใฎๅฅฝใฟใงใ—ใ‚‡ใ€‚
05:23ใ‚ใฎไบบใฏใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใชใ„ใจๆ€ใ†ใžใ€‚
05:25ๅ‰ฏ้šŠ้•ทใ‚‚ๆ‹ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใŒใ€‚
05:28ใใ‚Šใ‚ƒใ„ใ„ใ‘ใฉใ‚‚ใ€‚
05:30ใงใ‚‚ใ€ใŸใถใ‚“้•ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
05:32ไปŠๆ—ฅใฎ็”จไบ‹ใฏใ€‚
05:34ใ˜ใ‚ƒใ€ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€‚
05:36่ฒ ใ‘ใฏ้ฃฏใ‚’ใŠใ”ใ‚Šใชใ€‚
05:38ใฏ?
05:39ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใ‚Œใ€‚
05:41ใ‚ใ‚ใ‚ใ€‚
05:42ใ‚‚ใ†ใŸใถใ‚“ใ€‚
05:43ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ€‚
05:45้€Ÿใใ€‚
05:46ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใซใ€‚
05:47้€Ÿใใ€‚
05:48้€Ÿใใ€‚
05:49ใˆใ„ใ“ใ‚Œใ‚ˆใ€‚
05:50้€Ÿใใ€‚
05:51้€Ÿใใ€‚
05:52ใกใ‚‡ใฃใจใ‚คใƒใƒซใใ‚“
06:03ใ‚„ใฃใฑใพใšใ„ใงใ™ใ‚ˆ
06:04ใ“ใ†ใ—ใชใใ‚ƒ็ตๆžœใŒใ‚ใ‹ใ‚“ใญใˆใ ใ‚
06:07ใงใ‚‚
06:08ๅ‰ฏๅคง่‡ฃใŠใฟๅฅฝใชใ‚“ใฆ
06:11ใ‚‚ใ—ใฐใ‚ŒใŸใ‚‰่ชฌๆ•™ใ˜ใ‚ƒ
06:12ใ™ใพใชใ„ใงใ™ใ‚ˆ
06:14ใ‚ใฃใจใ—ใฆใ‚‹ใ—ใฐใ‚Œใญใˆใฃใฆใ—ใ‚‡
06:16ใใ‚Œใซ้ข็™ฝใใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚“
06:18ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ไป˜ใๅˆใˆใฃใฆ
06:20You're so busy.
06:22You're so busy.
06:24I'm so busy.
06:26Let's go to the parking lot.
06:29Come on!
06:31Welcome!
06:33Welcome!
06:35You're welcome!
06:37You're welcome!
06:39I'm ready, Sergeant.
06:45I'm ready for the SIRU.
06:49I'm ready for the SIRU.
06:51I'm ready for the SIRU.
06:54I'm ready for the SIRU.
06:56I'm ready for SIRU.
06:58SIRU?
07:00That's it.
07:02But the SIRU is a little bit of a use.
07:07Well, it's the winner of the SIRU.
07:11She didn't even know it was a girl.
07:13I'm a woman.
07:15I'm a woman.
07:17I'm gonna be the only woman.
07:19I'm a woman.
07:21I'm a woman.
07:23But I'm not going to ask you to get this, I've been given this.
07:27You have been a long time for a weekend.
07:29I'm not going to be a part of my work.
07:33ใ‚ซใƒžใ‚คใƒžใ‚ปใƒณใƒ†ใƒผใงใฏๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ•ใฆๆฐ—ไน—ใ‚Šใฏใ›ใˆใธใ‚“ใ‘ใฉ่กŒใใ‹
07:52ๆฌกใŒๆœฌๅฝ“ใฎ็”จไบ‹่ฆ‹ใ‚ใพใ ่ณญใ‘ใฏ็ต‚ใ‚ใฃใฆใญใˆ่กŒใใจใ‚Œใช
07:59ใ•ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚
08:14ใฉใชใ„ใ—ใŸใ„ใฃ ใƒ›ใ‚นใฎๅ‰ฏ้šŠ้•ท
08:19ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ ใƒฉใƒณใƒใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใฆใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ้…ใ‚Œใใ†ใง
08:24ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚‚ใชใ‹ใชใ‹ๆ•ใพใ‚‰ใš้€ใ‚‹ใง
08:29ใ„ใ„ใˆ็”ณใ—่จณใชใ„ใงใ™ใ‚ˆ
08:31ใˆใˆใ‚ˆใƒŽใƒชใƒŽใƒช
08:33ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ชใƒณใซๆฅใพใ™ใงใ™
08:36ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ
08:50ใ‚ใ‚‰ใช
08:55ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›
08:56ใ‚ใ‚ใ”ไบˆ็ด„ใฎๆ–นใงใ™ใญใฉใ†ใž
08:59ใ‚“
09:05ใŠใฃใ“ใ‚Œใชใ‚“ใ‹ใฉใ†ใ  ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ‚‚ใ„ใ„ใ—็ซ‹ใก็ซๅฐใจใฎ็›ธๆ€งใ‚‚่‰ฏใ•ใใ†ใ 
09:11ใ‹ใชใ‚Š้›ฐๅ›ฒๆฐ—ๅ‡บใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹
09:14ใ„ใ‚„ใŠใ™ใ™ใ‚ใ—ใชใ„ๆ€ง่ƒฝใ‚‚ๅผทๅบฆใ‚‚ไปŠไธ€ใค
09:18ใใ‚Œใซใƒใƒƒใ‚ฏใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใง้‹ในใ‚‹ๆบๅธฏๆ€งใ‚‚ใชใ„
09:22ใˆใˆ
09:23ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
09:24ๆ•ฐๆ—ฅ้–“่ƒŒ่ฒ ใฃใฆๆญฉใใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใช
09:27ใฉใ‚“ใช้Ž้…ทใช็Šถๆณใงใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹
09:32ใˆใˆ
09:33ใชใ‚“ใ‹ๅ…จ็„ถ้•ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใ‚‹ๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹
09:37ใˆใˆ
09:51ใกใ‚‡ใฃใจใˆใˆใ‹
09:52ใ‚ใ‚
09:53ๅ‰ฏ้šŠ้•ท
09:54้ก˜ใ„ใพใ—ใฆใฏ
09:58ใกใ‚…ใ†ใ‚ใ‘ใง
09:59็‰‡่ฝใกใ‚’ๅฎ‰ใ่ฒทใฃใŸๆ–นใŒใˆใˆใง
10:01ๅฎšไพกใŒใ“ใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใ‚„ใ‹ใ‚‰
10:03ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉ
10:04ใชใ‚‹ใปใฉๅ‚่€ƒใซใชใ‚Šใพใ™
10:06ใˆใˆ่ฒทใ„ใ‚‚ใ‚“ใ›ใˆใ‚ˆ
10:08ใชใŠ
10:09ใ‚ใฃใถใญใˆ
10:10ใชใŠ
10:23ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„
10:24ใฏใ„
10:25ใ‚“
15:12As a matter of fact, we should be able to do the same thing.
15:16First, let's do theๆœๆŸป, Haruichi.
15:19He's a enemy, right?
15:21Wait, wait! I was going to go where theๅ‰ฏ้šŠ้•ท!
15:25Find him!
15:42I can't find him!
15:49I can't find him!
15:53Is there any other weird buildings or transport buildings?
15:56No, I can't find him!
16:00No, I can't find him already!
16:03I can't do it.
16:05Anyway, let's go!
16:07I can't find him!
16:13I can't find him!
16:15You've seen it, right?
16:18I've seen it, right?
16:22Why?
16:23Why did you do that?
16:26I'm so sad!
16:30Let's go, let's go.
16:32If you can see it, it's fine.
16:35You can also help us with your friends.
16:39You've been able to help us.
16:43I've been able to do that!
16:46I've been able to do this!
16:48I've been able to stop this!
16:51What?
16:53Huh?
16:54Theๅ‰ฏ้šŠ้•ท!
16:56You're so cool!
16:58I'm so cute!
17:00I'm so cute!
17:01How do you do this?
17:03ใ“ใฎใŸใณใฏใปใ‚“ใจใ†ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใปใ—ใชใ•ใ‚“ใ†ใกใฎใ‚ใ ใพใฆใ‚“ใ˜ใฏใ‚ใ—ใ‚ใฟใชใใŽใใŸใ„ใ‘ใ‚“ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใชใ‚ใ‘ใงใ™ใŒใ“ใ‚“ใชใฎใ‚ใฃใŸใฎใญใใ‚Œใซใคใฅใ„ใฆๅฟต้ก˜ใฎใƒใƒผใƒใƒฃใƒซใปใ—ใชใใ†ใ—ใ‚ใ†ใŒใ‹ใ‚“ใ›ใ„ใ—ใพใ—ใŸใ•ใ‚‰ใซใปใ—ใชใ•ใ‚“ใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใ›ใคใฆใ‚“ใ˜ใ‚‚!
17:32้ŽๅŽปใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸๆญฆๅ™จใฎๅฎŸ็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸใŠใ‹ใ’ใงใ™ใ‚ˆ!
17:38ใใ‚ŒใงใฏใŠ้ก˜ใ„ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ๅฃใซ!
17:42ใ†ใƒผใ‚“โ€ฆ
17:44ใ‚ญใƒผใฎใ‚‰ใธใ‚“ใฏใ‚นใ‚ฟใƒผๆฐ—ๅ–ใ‚ŠใฟใŸใ„ใ‚„ใ‚“!
17:47ใ ใฃใฆใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ‚‚ใ‚“!
17:49ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰้ป™ใฃใฆใ‹ใ’!
17:51ใ‚“?
17:53ไปŠๅญฃใฎๆ–ฐไบบ้šŠๅ“กใ ใช?
17:55ใ‚ใ€ใฏใ„!
17:56ๅƒ•ใ‚‰ใ‚’ใ”ๅญ˜ใ˜ใชใ‚“ใงใ™ใ‹?
17:58้˜ฒ่ก›้šŠใฎๆฉŸ้–ขๅฃซใงใช
18:01OBใซใ‚‚้ƒต้€ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ 
18:03ใˆ?
18:04ๅ…ƒ็ฌฌไธ‰้ƒจ้šŠๆ‰€ๅฑžใ 
18:07ไปŠใฏใ“ใฎ้˜ฒ็ฝ่‰ฆใงๅ‰ฏ่‰ฆ้•ทใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
18:11ๅคฑ็คผใ—ใพใ—ใŸ!
18:12ใ‹ใพใ†!
18:14ๆฒปใฃใฆใ‚ˆใ—!
18:15ไธ€็ท’ใซใ‚„ใ‚ใ†ใ‚ˆ!
18:16ใฏใ„!
18:17็ˆถใกใ‚ƒใ‚“!
18:18ใ“ใฎๅญใ‚‰ใฏ่ฟ‘ๆ‰€ใฎไฟ่‚ฒๅœ’ใฎๅœ’ๅ…ใ ใช
18:21ใƒชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ขใƒซใฎๅ†…่ฆงไผšใซๆ‹›ๅพ…ใ—ใŸใ‚ใ‘ใ‚„
18:24ใฟใ‚“ใชใ“ใฎใŠๅ…„ใ•ใ‚“ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใŸใกใŒๅฑ•็คบใฎ้Šใณๆ–นๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใง!
18:29ไฝ•ใงใ‚‚่žใ„ใฆใ‚„!
18:59ๅพ…ใฃใฆ!
19:02ใ”ใ‚ใ‚“!
19:06ๅธ‚ๅท!
19:08ใปใ‚Œใฉใ‚“ใช่ƒƒ่…ธใฎ็—‡็Šถใ‚‚ไธ€ๆ’ƒใงๆฒปใ™ๆผขๆ–นใ‚„ใ‚ˆใ†่žใใญใ‚“ใ“ใ“ใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ซใซ้ฃฒใพใ›ใŸใ‚‰ใˆใˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ„ใคใ‚†ใ†ในใšใ„ใถใ‚“้ฃŸในใฆใŸใ‚„ใปใ‚“ใงไปŠๆ—ฅๅธ‚ๅทใจไธ€็ท’ใซใคใ„ใฆใใฆใธใ‚“ใ‹ใฃใŸใ—ใˆใฃ?
19:28ใฉใ†ใ›้ƒจๅฑ‹ใงใใŸใฐใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ‚„ใ‚ๆ€ใ†ใฆใญ
19:32ใกใชใฟใซใ“ใ‚Œใฉใกใ‚‰ใงโ€ฆ
19:35็™พ่ฒจๅบ—ใ‚„ใช็‰ฉ็”ฃๅบ—ใฎใคใ„ใงใซ
19:38ไธ€็•ชๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใƒใƒฌใฆใŸ!
19:40ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๆใ‚ใ—ใ„ไบบใ 
19:43ใ—ใ‹ใ—ใพใ‚ๆญฃๆ•™ใงไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใ‚ใ“ใ‚Œใง้˜ฒ่ก›้šŠใฎไป•ไบ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใฆๅƒ•ใ‚‰ใ‚‚ใŠๅพ—ใ‚„ใ—ๆœชๆฅใฎ้šŠๅ“กใŒใ“ใฎไธญใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญ
19:54ใ‚ใ‚ใ ใŒๆœ€ใ‚‚็†ๆƒณใจใ™ในใใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅคงไบบใซใชใ‚‹ใ“ใ‚้˜ฒ่ก›้šŠใŒๅฟ…่ฆใงใชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใ ใ‚ใ†ใชใˆใˆใใฎๆœชๆฅใฎใŸใ‚ใ‚ใชใŸใฎๅพŒ่ผฉไธ€ๅŒใฏๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ™
20:12็ทŠๆ€ฅๆ€ช็ฃ่ญฆๅ ฑ ็ทŠๆ€ฅๆ€ช็ฃ่ญฆๅ ฑ ่ชฟๅธƒๅธ‚ใซๆ€ช็ฃใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸ
20:28ใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒใƒฅใƒผใƒ‰3.8
20:30้žๅธธใซๆ—ฉใ„็ทšใฎใŸใ‚ใ‚จใƒณใ‚ธใŸใกใฎ้ฟ้›ฃใ‚’โ€ฆ
20:34ใ•ใ‚ใฟใ‚“ใชใ“ใฃใก!
20:36ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ!
20:37ใใ‚„ใงโ€ฆๅฎ‰ๅฟƒใ—ใ‚“ใ‚„
20:42ๆ€–ใ„ๆ€ช็ฃใฏๅƒ•ใŒใ‚„ใฃใคใ‘ใฆใใ‚‹
20:46ๅฟœๆด้ ผใ‚€ใง
20:48ใ†ใ‚“
20:50ๅ‡บใ‚‹ใฎใ‹ๆ˜Ÿๅ
20:54ใˆใˆ ใ‚ใจ้ ผใฟใพใ™
20:56ๅ‰ฏ้šŠ้•ท ็งใŸใกใ‚‚็พๅ ดใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆ
21:00ๅ›ใ‚‰ใฏใˆใˆใฃใฆ ใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒใƒฅใƒผใƒ‰ใ‚‚ไธญ็จ‹ๅบฆใ‚„ใ—
21:04็ ”็ฉถๅฎคๅ ‚ใซๅ‚™ใˆใŸๅพ…ๆฉŸ่ฆๅ“กใงใ‚‚ใชใ„ใ‚“ใ‚„ใž
21:08ใ‚„ใ‚Œใ‚„ใ‚Œ ใฉใ„ใคใ‚‚ใ“ใ„ใคใ‚‚ใƒฏใƒผใ‚ซใƒ›ใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚„
21:13ใ†ใ‚“
21:14ใŠ่จ€่‘‰ใงใ™ใŒโ€ฆ
21:16ใ‚“?
21:17ไฝ“ๆœใฎไธ‹ใซใ‚นใƒผใƒ„ใพใง็€่พผใ‚“ใงโ€ฆ
21:22ๅ‰ฏ้šŠ้•ทใ“ใ ไผ‘ใฟไธ‹ๆ‰‹ใชใ‚ˆใ†ใงใ™ใญ
21:25ใตใฃ
21:26ไธŠๅฎ˜ใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ†ใฎใฏ่‰ฏใใชใ„ใงโ€ฆ
21:29ใพใ‚ใˆใˆใ‚
21:31่กŒใ“ใ‹
21:33ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚
21:37ใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆ
21:43้€ฎๆ•ใฆ
21:44ๅค–ๅดใซใซ่กŒใ
21:47ๅ‰ๅ‚ตใธใฎ้™ฐๅฝฑใ‚’?
21:50Everybody knows, in the end we lose control, but right now we're invincible.
21:58Heard you were lost in a plastic dream, brought every light from the TV screen.
22:05And now you don't even know what it means, they told you lies baby, oh no no.
22:10The glitter don't shine like you did before, you never really find what you're searching for.
22:18In this life, are we something wrong, or are we just a number?
22:26Round and round and round we go, where we stop nobody knows.
22:32In the end we lose control, but right now we're invincible.
22:38Invincible.
22:45We're invincible.
22:48Invincible.
23:00Round and round and round we go, where we stop nobody knows.
23:07In the end we lose control, but right now we're invincible.
23:13Invincible.
23:13Oh!
23:16Hoji naใ€‚
23:17ไปŠๅ›žใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจๅŠฉใ‹ใฃใŸใ€‚
23:20ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆญฆๅ™จใ‚„่ฃ…ๅ‚™ใฎๅ—ใ‘ๆธกใ—ๅ ดๆ‰€ใ€ๆ€ฅใซๅค‰ใˆใŸใฎใฏไฝ•ใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
23:25Yeah, I didn't know when I got to go home, so I'm going to go home and go home.
23:31Well, that's why it was a nice day to go home.

Recommended