- anteontem
#filmesemaisfilmes
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00METRO GOLDENMIER PICTURES APRESENTA
00:00:14UMA PRODUÇÃO DE BROTHERS DOYLE
00:00:30Olha o sorriso dela, viu?
00:00:38É, as covinhas não aparecem.
00:00:40O senhor é meu pastor e nada me faltará.
00:00:45Ele me faz repousar em pastos verdejantes.
00:00:50Leva-me para junto das águas de descanso.
00:00:53Eu sou uma estrela desse filme, eu sou uma gata.
00:00:54Levrige-me a alma.
00:00:57Guia-me pelas veredas da justiça por amor ao seu nome.
00:01:11A história de Cheryl Dempsey e o que ela se tornou
00:01:14é realmente uma das coisas mais estranhas e perturbadoras
00:01:17que eu já vi na história dos assassinatos em série.
00:01:22E eu trabalho nisso há quase 25 anos.
00:01:24METRO O bullying
00:01:26A farmá é animal steal your sécurité
00:01:31e perguntas antes de dar a falta de balão.
00:01:35METRO O bullying
00:01:36Elasimam
00:01:37A farmáia
00:01:38A farmáia
00:01:40Porra
00:01:43Minha
00:01:45Coz
00:01:46Before
00:01:48Agora
00:01:49As fitas de Poughkeepsie, versão brasileira Bravo Studios.
00:02:19A CIDADE NO BRASIL
00:02:49Parte 1. As fitas.
00:02:58Eu tinha um inquilino naquela casa que era uma pessoa horrível.
00:03:05Nesta casa acharam as fitas de Poughkeepsie.
00:03:07Antes de encontrarmos as fitas de Poughkeepsie, nós...
00:03:08Leonard Schway, agente do FBI.
00:03:11Bom, nós sabíamos dos assassinatos e estávamos cientes de que alguns pareciam ter sido premeditados e organizados, mas...
00:03:18Antes de conseguirmos as fitas, não fazíamos ideia do que estávamos lidando.
00:03:26A menor ideia.
00:03:27Meu trabalho era assistir e registrar todas as 2.400 horas de gravações de Poughkeepsie.
00:03:32No primeiro mês, eu não consegui dormir por mais de uma ou duas horas por noite.
00:03:36Eu ainda tenho pesadelos com elas.
00:03:38Acho que...
00:03:39Felton Lewis, perito do FBI.
00:03:40E acho que essas fitas são uma espécie de pornô amador ou uma lembrança para ele guardar depois do assassinato.
00:03:50Ele com certeza parava no meio de muitos assassinatos para trocar as fitas.
00:03:55Eu me lembro de uma noite que levei algumas fitas para casa para continuar trabalhando.
00:04:03E sem o meu conhecimento, minha esposa assistiu uma hora e meia dessas fitas e...
00:04:09E ela só deixou que eu a tocasse depois de um ano.
00:04:13É isso que tem nessas fitas.
00:04:19Encontraram as fitas neste armário.
00:04:23E aqui embaixo, já sabe.
00:04:25Quando vasculhamos o quintal, encontramos o corpo de duas mulheres.
00:04:31É ali e ali.
00:04:34Encontramos um buraco fundo aqui, onde estavam enterrados um casal jovem e seu bebê de 10 meses.
00:04:39Encontramos o corpo de um homem ali e outras quatro mulheres.
00:04:43Ali, ali, ali e ali.
00:04:47E era evidente que todos tinham sido mortos de forma brutal.
00:04:55Aqui está um conjunto completo de fitas.
00:05:00E só para vocês terem uma ideia...
00:05:02Mais ou menos...
00:05:04Daqui.
00:05:13Até aqui.
00:05:15São todas sobre Sherry Dempsey.
00:05:17Quando as pessoas pensam em assassinos em série, lembram de quatro ou cinco nomes.
00:05:22Ted Bundy...
00:05:23Dunmer, Gacy, etc.
00:05:25Mas o que a maioria não sabe é que existem muitos outros.
00:05:31Geralmente, há algo em torno de 25 a 50 assassinos em série ativos só nos Estados Unidos.
00:05:39É, de fato, um problema muito maior do que as pessoas imaginam.
00:05:43Provavelmente, há horas e horas de gravações que ninguém assistiu além de mim.
00:05:50Tipo, por exemplo, tem...
00:05:52Umas cem horas de esquisitices com balões nessas fitas.
00:06:03Assim?
00:06:03Assim?
00:06:04É.
00:06:20Assim?
00:06:22Isso.
00:06:22Agora, Story
00:06:28O quê?
00:06:30Anda!
00:06:41Parte 2
00:06:42Primeiro sangue
00:06:43Se eu aprendi alguma coisa dando essas aulas, foi isso
00:06:47Mike Mowakes, perito do FBI aposentado
00:06:49Depois do que veremos aqui hoje
00:06:50Três de vocês vão para casa hoje à noite
00:06:54E vão perceber que isso não é o que querem fazer da vida
00:06:57Existem pessoas muito cruéis nesse mundo
00:07:01Que fazem coisas horríveis que vocês nem imaginam
00:07:04Então é importante que cada um de vocês se pergunte
00:07:10Será que eu quero mesmo ficar no meio dessas coisas horríveis
00:07:15Pelo resto da minha vida profissional?
00:07:20E tudo bem se não quiserem
00:07:23Acho que deve ter acontecido alguma com ele naquela época
00:07:27Ele se meteu numa briga, perdeu o emprego
00:07:30Foi deixado pela esposa ou algo assim
00:07:32Aí ele saiu de carro e em algum momento deve ter pensado
00:07:37O próximo que aparecer na minha frente está morto
00:07:40O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:42O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:43O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:44O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:45O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:46O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:47O próximo que aparecerá a minha frente está morto
00:07:48Vamos lá.
00:08:18Vamos lá.
00:08:48Gostei das suas bonecas.
00:08:56Eu disse que eu gostei das suas bonecas.
00:09:00Qual o nome daquela?
00:09:02Suzy, eu não devo falar com estranhos.
00:09:05Mas você também não precisa ser mal educada.
00:09:12Quer saber?
00:09:14Se eu fosse o lobo mau, você não teria saído.
00:09:17Quer falar alguma coisa para a câmera?
00:09:24Tipo o quê?
00:09:26Não sei.
00:09:27Talvez...
00:09:28Talvez você pudesse dizer...
00:09:30Eu sou...
00:09:31Eu sou uma garotinha linda e feliz.
00:09:35Não.
00:09:35Quer ver como as coisas ficam na câmera?
00:09:41Não.
00:09:42Olha.
00:09:42Eu sou uma garota que você está aqui.
00:09:58Eu sou uma garota que você está aqui.
00:10:04Não, não, não, não.
00:10:34Não, não, não.
00:11:04Não, não, não.
00:11:34Mas não passa.
00:11:35Não mesmo.
00:11:37Sangue, pegadas.
00:11:38Que tipo de desgraçado doente estupro uma garotinha?
00:11:42Ela era só uma criança.
00:11:44Ela tinha só oito anos.
00:11:46Desculpa.
00:11:46Tá tudo bem.
00:11:50Não é culpa sua.
00:11:55Isso não é nada.
00:11:57Ele ainda nem sabia o que estava fazendo.
00:11:59Parte 3, aprimorando.
00:12:08Oi, o que foi?
00:12:09Problema com o carro?
00:12:09É.
00:12:10Essa lata velha só me deixa na mão.
00:12:12Vocês podem, sei lá, me dar uma carona até a cidade mais próxima?
00:12:16Claro, tranquilo.
00:12:16Entra aí.
00:12:27Vocês se importam se eu filmar?
00:12:28É que eu tô registrando a minha viagem.
00:12:32Fica à vontade.
00:12:34Olha, amor, vamos ficar famosos.
00:12:36Qual é o seu nome?
00:12:42Ed.
00:12:44Ed, eu sou o Frank e essa é a Janet.
00:12:46Oi.
00:12:46Se você entrar na próxima rua, pode me deixar no posto de gasolina, por favor?
00:12:58Tá bom.
00:13:10Ele fica à direita, tá?
00:13:12É só alguns quilômetros da estrada.
00:13:14Beleza.
00:13:16Você é daqui?
00:13:19Na verdade, não.
00:13:22De onde você é?
00:13:25Eu acho que o posto fica ali na esquina.
00:13:46Ah, meu Deus!
00:13:55Ah, meu Deus!
00:13:57Ah, meu Deus!
00:13:58Um casal de Poughkeepsie desapareceu no final de semana e aparentemente não deixou vestígios.
00:14:25Familiares dizem não ter notícias de Frank e Janet Anderson desde que eles deixaram Pittsburgh na sexta passada.
00:14:30As autoridades ainda não têm nenhuma pista sobre o paradeiro do casal.
00:14:33Esse homicídio mostra um novo tipo de assassino.
00:14:36Não sobrou quase nada daquela impulsividade que ele demonstrou com Jennifer Gorman.
00:14:42Aqui está um homem que descobriu que é bom em alguma coisa.
00:14:48Imaginem como deve ter sido.
00:14:49Do banco de trás, ele pegou um pano com algum tipo de substância química com a mão direita e assim cobriu a sua boca.
00:14:59E segurando a câmera com a mão esquerda, ele esticou o braço e filmou o rosto dela assim.
00:15:04Isso não é o tipo de coisa que simplesmente acontece.
00:15:09Ele deve ter praticado esse movimento exaustivamente.
00:15:12O carro dele estava parado no acostamento.
00:15:15Ele sabia onde era o posto mais próximo.
00:15:18E sabia que ficava a dois ou três quilômetros da estrada.
00:15:21E ele sabia que o caminho entre a estrada e o posto de gasolina era isolado.
00:15:25Na verdade, o posto estava abandonado.
00:15:30E aposto que ele também sabia disso.
00:15:33E ele já tinha arranjado uma desculpa para a câmera.
00:15:38Este homem é o que chamamos de assassino misto.
00:15:42Ele planeja e esconde os crimes de forma organizada.
00:15:46Mas ele mutila e faz coisas com os corpos do jeito que um assassino desorganizado faria.
00:15:55E nós temos um novo discurso.
00:15:57E nós temos um novo discurso.
00:15:57E nós temos um novo discurso.
00:16:01Acorda.
00:16:04Acorda.
00:16:05Acorda.
00:16:09Acorda.
00:16:10Eu tenho uma surpresinha pra você.
00:16:14Acorda.
00:16:16Acorda.
00:16:19Acorda.
00:16:21Acorda.
00:16:23Acorda.
00:16:25Você vai adorar isso.
00:16:55É, eu sei.
00:16:59A busca pelo casal desaparecido de Pukips teve um desfecho trágico, quando restos humanos foram encontrados enterrados numa área rural da Pensilvânia.
00:17:07Eles trouxeram o corpo de uma mulher completamente mutilado.
00:17:11O cadáver tinha uma cabeça na região abdominal. Parecia um tipo de ritual bizarro.
00:17:17Eu examinei o crânio. As extremidades superiores das órbitas oculares eram lisas e a cavidade craniana era rígida, com marcas musculares bem evidentes.
00:17:26Eu disse, é a cabeça de um homem no corpo de uma mulher. Trata-se de dois assassinatos e não um.
00:17:31Depois de conversar com amigos e familiares, podemos afirmar que os Anderson estavam voltando de Pittsburgh para Pukips, onde moravam.
00:17:40Essa distância é de mais ou menos 564 quilômetros.
00:17:45O interessante a respeito dessa rota é que só existem dois caminhos lógicos para seguir.
00:17:51Nas melhores condições, com o tanque cheio e sem reabastecer, aquele modelo de carro só consegue percorrer 320 quilômetros, mais provavelmente 240.
00:17:58Bom, nós saímos daquele ponto da estrada e percorremos 320 quilômetros nas duas direções.
00:18:04Paramos em todos os postos de gasolina no caminho e pedimos para ver as gravações das câmeras de segurança naquele dia.
00:18:10Deu trabalho, mas foi assim que conseguimos finalmente a primeira imagem do nosso assassino.
00:18:18O que ele está fazendo com a mão?
00:18:33Fazendo sinais.
00:18:35Exatamente.
00:18:37Alguém sabe o que ele está dizendo?
00:18:39Casa Vermelha.
00:18:40Muito bem.
00:18:43Bom, encontramos o segundo corpo num bosque atrás de um lugar chamado Taberna da Casa Vermelha.
00:18:49Há uns 5 quilômetros dali.
00:18:51Mas o que vocês precisam ter em mente é o seguinte.
00:18:55Ele sinalizou isso antes de conhecer os Anderson.
00:18:58O fator tempo é essencial em qualquer investigação, mas principalmente num assassinato.
00:19:05Se encontrarmos uma cena de crime recente, teremos muito mais informações para analisar do que em um esqueleto.
00:19:14Muitas vezes os assassinos que evitam ser identificados, capturados, são excepcionalmente bons em descartar corpos.
00:19:20O assassino documentado nas fitas de Poughkeepsie é muito, muito bom nisso.
00:19:28Ele não só sabe como se livrar dos corpos, como sabe fazer isso de várias maneiras diferentes.
00:19:35Elizabeth Jackson foi sequestrada no condado de Hanson, que fica a uns 160 quilômetros do local onde as fitas foram encontradas.
00:19:43O assassino usou uma serra circular para cortar a cabeça e as mãos da vítima.
00:19:46Depois ele jogou o torso no condado de Putnam e a cabeça e as mãos no condado de Broome.
00:19:53Quando alguém descarta o corpo dessa forma, é quase impossível juntar todas as partes,
00:19:57porque mesmo que os condados se comunicassem, ou que não acontece, mas mesmo que isso acontecesse,
00:20:03poderia levar uns cinco anos para encontrar a cabeça e o torso de um corpo nesse estado.
00:20:12Quando eu vi aquilo, eu pensei, tá bom.
00:20:14Nós temos um assassino que entende de burocracia.
00:20:23Os assassinos não costumam planejar o seu primeiro esquartejamento.
00:20:27Eles têm um cadáver em casa e precisam se livrar dele.
00:20:30Então eles vão até a garagem, pegam um serrote e levam algumas horas para cortar a cabeça.
00:20:36Aí, da próxima vez, eles compram uma serra melhor antes de matar alguém,
00:20:40porque isso facilita um pouco o trabalho.
00:20:42E se o cara realmente quer ser um assassino, ele vai comprar uma serra de verdade.
00:20:51Então eles vão querer uma coisa que corte de forma rápida e fácil.
00:20:57E depois, eles nunca voltam para o serrote.
00:21:01Excerto esse cara.
00:21:02Ele fez isso várias vezes.
00:21:04Às vezes, ele usava uma serra circular, outras vezes, um serrote.
00:21:08Esse foi um dos motivos que nos impediu de associar os assassinatos.
00:21:12Esse pode ser o objetivo dele.
00:21:15Mas depois de tanto esforço para mascarar as mortes,
00:21:17Ele mostrou nas fitas todos os detalhes das mortes.
00:21:22Eu acho que ele só queria que alguém reconhecesse o quanto ele era bom naquilo
00:21:26e achou que talvez nós ficaríamos impressionados com aquilo.
00:21:32Você ficou?
00:21:33Não.
00:21:35Depois de ver o que ele fez com a Cheryl Dempsey,
00:21:37eu não senti mais nada, além de desprezo por esse cara.
00:21:41Parte 4. Cheryl Dempsey
00:21:42Parte 4. Cheryl Dempsey
00:22:12Foi muito legal.
00:22:18Eu devia ter ido com você, a festa estava horrível.
00:22:20Eu quero que meus pais viagem logo, minha mãe está me enchendo o salto.
00:22:25Quanto tempo eles vão ficar fora?
00:22:26Uma semana.
00:22:28Eles viajam na quarta, né?
00:22:29É.
00:22:31Legal.
00:22:33O quê?
00:22:34O quê?
00:22:37Tinha?
00:22:38O quê?
00:22:40Você tem presentimentos?
00:22:42Como assim?
00:22:44Tipo, você sente que alguma coisa vai acontecer?
00:22:48Ah, às vezes. Por quê?
00:22:51É estranho.
00:22:52Está tudo indo tão bem.
00:22:54Está todo mundo feliz e está tudo bom demais para ser verdade, sabe?
00:22:58O quê?
00:22:59É estranho.
00:22:59É estranho.
00:23:00É estranho.
00:23:00É estranho.
00:23:01É estranho.
00:23:01É estranho.
00:23:02É estranho.
00:23:02É estranho.
00:23:03É estranho.
00:23:03É estranho.
00:23:04É estranho.
00:23:04É estranho.
00:23:05É estranho.
00:23:05É estranho.
00:23:06É estranho.
00:23:06É estranho.
00:23:07É estranho.
00:23:07É estranho.
00:23:08É estranho.
00:23:08É estranho.
00:23:09É estranho.
00:23:09É estranho.
00:23:10É estranho.
00:23:10É estranho.
00:23:11É estranho.
00:23:11É estranho.
00:23:12É estranho.
00:23:12É estranho.
00:23:13É estranho.
00:23:13É estranho.
00:23:14É estranho.
00:23:14É estranho.
00:23:15É estranho.
00:23:15É estranho.
00:23:16É estranho.
00:23:17É estranho.
00:23:18Tchau, tchau.
00:23:48Tchau.
00:24:18Tchau.
00:24:48Tchau.
00:25:18Tchau, tchau.
00:25:48Tchau.
00:26:18Tchau.
00:26:48Tchau.
00:26:50Tchau.
00:26:52Tchau.
00:26:54Tchau.
00:26:56Tchau.
00:26:58Tchau.
00:27:00Tchau.
00:27:02Tchau.
00:27:04Tchau.
00:27:06Tchau.
00:27:08Tchau.
00:27:10Tchau.
00:27:12Tchau.
00:27:14Tchau.
00:27:16Tchau.
00:27:18Tchau.
00:27:20Tchau.
00:27:22Tchau.
00:27:24Tchau.
00:27:26Tchau.
00:27:28Tchau.
00:27:30Tchau.
00:27:32Tchau.
00:27:34Tchau.
00:27:36Tchau.
00:27:38Tchau.
00:27:40Tchau.
00:27:42Tchau.
00:27:44Tchau.
00:27:46Tchau.
00:27:48Tchau.
00:27:50Tchau.
00:27:52Tchau.
00:27:54Tchau.
00:27:56Tchau.
00:27:58Tchau.
00:28:00Tchau.
00:28:02Tchau.
00:28:04Tchau.
00:28:06Tchau.
00:28:36Tchau.
00:28:38Tchau.
00:28:40Tchau.
00:28:42Tchau.
00:28:44Tchau.
00:28:46Tchau.
00:28:48Tchau.
00:29:18Tchau.
00:29:20Tchau.
00:29:22Tchau.
00:29:24Tchau.
00:29:26Tchau.
00:29:28Tchau.
00:29:30Tchau.
00:29:32Tchau.
00:29:34Tchau.
00:29:36Tchau.
00:29:38Tchau.
00:29:40Tchau.
00:29:42Tchau.
00:29:48Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:30:18Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:30:48A semana terminou em tragédia por uma família.
00:31:07Vitória e James Dempsey voltaram para casa depois de deixar a filha de 19 anos, Sheryl Dempsey, sozinha no final de semana.
00:31:13Quando voltaram, Sheryl havia desaparecido e seu namorado, Tim Surrey, brutalmente assassinado.
00:31:20Eu lembro que uns três dias antes da Sheryl desaparecer, ela me perguntou, você sente que alguém está te observando?
00:31:29Eu respondi que não.
00:31:31Aí ela me disse, às vezes eu sinto que tem alguém me seguindo por aí.
00:31:36Eu disse que ela estava sendo paranoica, aí ela disse, é, pode ser.
00:31:40Sabe, agora faz sentido.
00:31:43O que está acontecendo? Onde eu estou?
00:31:56Fica longe de mim! Fica longe de mim!
00:31:59Eu não quero fazer isso comigo!
00:32:05Por favor, não me machuca! Por favor, não me machuca!
00:32:10Por favor, não me machuca!
00:32:11Eu sei que vai!
00:32:13Cala a boca!
00:32:18Qual o seu nome?
00:32:20Sheryl Dempsey...
00:32:21Errado!
00:32:25Seu nome é... escrava.
00:32:31Qual o seu nome?
00:32:34Sheryl...
00:32:35Seu nome é... escrava!
00:32:44Qual o seu nome?
00:32:45Meu nome é escrava.
00:32:46Qual o seu nome?
00:32:48Escrava!
00:32:49Qual o seu nome?
00:32:51Escrava!
00:32:51Escrava!
00:32:57Muito bem!
00:32:58Edgar Kennings, policial.
00:33:12Por causa do péssimo estado do corpo do Tim, nós tínhamos pouquíssimas esperanças de encontrar Sheryl viva.
00:33:19A cabeça dele foi esmagada aqui e ele tinha um corte do ânus até a garganta.
00:33:26E o intestino dele estava para fora e pendurado como se fosse luzinhas de Natal.
00:33:33E os órgãos genitais foram arrancados e colocados na gaveta de mias do quarto.
00:33:40Primeiro achamos que o assassino tinha perdido o controle e, mais uma vez, julgando pelo estado do corpo,
00:33:47ele provavelmente a matou aqui e jogou o corpo na floresta.
00:33:54Nós demos uma olhada na cena e achamos que se tratava de um assassino desorganizado.
00:33:59Mas depois que encontramos as fitas de Pukips e descobrimos que o assassino tinha montado a cena do crime cuidadosamente para nos despistar.
00:34:06E deu certo.
00:34:08O interessante foi ele ter sido capaz de matar e esquartejar alguém daquela forma e manter a compostura enquanto fazia aquilo.
00:34:15Então isso e o senso de teatralidade bizarro dele, as máscaras, as fantasias e tudo mais, mostram que esse homem tem sérios problemas mentais.
00:34:27A comédia de arte é uma forma de teatro que nasceu no século XVI na Itália.
00:34:32Havia uma lei que proibia os mascarados de andarem armados porque eles deixavam de ser responsáveis por suas ações quando colocavam a máscara.
00:34:40Acho que as fantasias tinham duas funções. Primeiro, elas permitiam que ele prolongasse o ato de matar.
00:34:46E segundo, elas ajudavam a aliviar a culpa ou o arrependimento que ele podia sentir pelas coisas horríveis que fazia.
00:34:53Este personagem saiu de cena há séculos.
00:34:56É o personagem Doutor Epeste.
00:34:59O Doutor da Praga.
00:35:00Por que você está chorando?
00:35:12Porque eu quero a minha mãe.
00:35:17Eu não te disse?
00:35:20Por que?
00:35:21Eu matei a sua mãe.
00:35:24Eu matei toda a sua família.
00:35:27Eu sou tudo o que você tem.
00:35:29Não, é mentira.
00:35:32Diz pra mim.
00:35:35Diz que está feliz por eu ter matado a sua família.
00:35:39Não!
00:35:42O que?
00:35:44Não.
00:35:46Não!
00:35:47Não!
00:35:48Não!
00:35:48Não!
00:35:50Não!
00:35:52Não!
00:35:53Não!
00:35:55Não!
00:35:57Não!
00:35:57Não!
00:35:58Não!
00:35:59Não!
00:36:01Não!
00:36:01Não!
00:36:06Diga!
00:36:07O que?
00:36:08O que?
00:36:08Que está feliz?
00:36:10Porque eu matei os seus pais!
00:36:19Eu estou!
00:36:23Eu estou!
00:36:23O que?
00:36:23Eu estou feliz que matou meus pais!
00:36:26Repete pra mim!
00:36:29Eu estou feliz que matou meus pais!
00:36:31Você não tem pais!
00:36:34Você é uma escrava!
00:36:39Eu estou feliz...
00:36:40Aquelas pessoas...
00:36:42Eu estou feliz que matou aquelas pessoas...
00:36:46Por quê?
00:36:46Por quê?
00:36:50Por quê?
00:36:53Porque eu não gosto delas!
00:37:06De quem você gosta?
00:37:08De você!
00:37:10De você!
00:37:11De quem?
00:37:12Só de você!
00:37:18Por quê?
00:37:22Porque você é o mestre...
00:37:24E eu...
00:37:25Prazer em servir você!
00:37:29Você queria que eu matasse aquelas pessoas?
00:37:32Queria!
00:37:33Não sei!
00:37:34Eu não queria!
00:37:35Não!
00:37:36Eu não queria!
00:37:36Foi por isso que eu matei!
00:37:38Eu fiz por você!
00:37:40Obrigada, mestre!
00:37:44Obrigada!
00:37:45Diga!
00:37:47O senhor é o mestre...
00:37:48O senhor é o mestre...
00:37:50E...
00:37:51É um prazer ser vivo!
00:37:54O senhor é o mestre...
00:37:56É um prazer ser vivo...
00:37:57O senhor é o mestre e é um prazer ser vivo.
00:38:01O senhor é o mestre e é um prazer ser vivo.
00:38:06As pessoas estão vindo até o condado de Lancaster para vasculhar o bosque próximo à casa de Dempsey.
00:38:12Na esperança de encontrar alguma pista sobre o desaparecimento de Sherrill.
00:38:17Eu só queria dizer que a pessoa que fez isso...
00:38:19Mãe da adolescente desaparecida faz um apelo ao assassino.
00:38:21Por favor, traz a minha filha de volta para casa.
00:38:27Se eu puder fazer alguma coisa para ajudar, por favor, me diga.
00:38:43Obrigada.
00:38:49Espera.
00:38:53Espera.
00:38:55Ai, meu Deus.
00:38:57Vitória Dempsey, mãe de Sherrill.
00:39:02Aquele momento passou pela minha cabeça várias vezes.
00:39:06Sabia que era ele, mas eu não o detive porque fiquei com medo.
00:39:16Desaparecida. Recompensa 25 mil dólares. Possível suspeito.
00:39:19Já cansou de gritar?
00:39:27Tá com sede?
00:39:28Se eu tirar a mordaça, você faz uma coisa para mim?
00:39:52Eu quero que você veja isso.
00:40:08Quero que você vista isso.
00:40:09Eu quero que vista isso.
00:40:26O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:40:30O senhor, o senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:40:35O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:40:52Cidade de Poughkeepsie, fundada em 1687.
00:40:56No verão de 93, a região estava começando a sentir os efeitos dos crimes daquele homem.
00:41:02A maioria dos assassinos que recebe esse tipo de atenção da mídia faz uma das três coisas.
00:41:07Um, eles se dão conta de que não é mais seguro continuar na cidade e vão embora.
00:41:13Dois, eles dão um tempo até a poeira baixar.
00:41:17Ou três, eles continuam matando, talvez até aumentem o número de vítimas até serem capturados.
00:41:23Mas esse assassino fez algo bem diferente.
00:41:26Continuou matando, mas mudou o modus operandi.
00:41:29Parte 5. Novo modus operandi.
00:41:32Um terceiro corpo foi encontrado aqui hoje.
00:41:34Estamos ao oeste do rio Hudson, em Poughkeepsie.
00:41:37A polícia acredita que pode ser outra vítima do homem conhecido como o carniceiro de Water Street.
00:41:42A polícia acredita que foi um crime do carniceiro de Water Street.
00:41:45A polícia alerta as prostitutas locais a ficarem longe das ruas.
00:41:48O que está fazendo aqui?
00:41:53Esperando um amigo.
00:41:55Me diz uma coisa.
00:41:56Você ficou sabendo de um cara que foi assaltado à mão armada aqui hoje?
00:42:02Não fui eu.
00:42:05Não fui eu!
00:42:07O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:14O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:17Isso não está certo.
00:42:18O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:19Eu não sei o que está acontecendo, mas isso não está certo.
00:42:22O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:24Não!
00:42:25O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:28O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:31O senhor é o mestre e é um prazer servi-lo.
00:42:35Na mesma época, começamos a receber informações das prostitutas locais.
00:42:40As garotas estavam sendo detidas e desapareciam.
00:42:44Você não pode me prender!
00:42:45Não pode me prender!
00:42:51Por favor, me ajuda.
00:42:52Não.
00:42:53Me ajuda, por favor.
00:42:56Não, não.
00:42:56Ele não vai gostar.
00:42:58Se você fugir, ele não vai te pegar.
00:43:01Ele não vai gostar.
00:43:02Não!
00:43:02Não, não!
00:43:03Não, não!
00:43:05Não, por favor!
00:43:06Não!
00:43:06Não!
00:43:09Não!
00:43:11Não!
00:43:12Não, por favor!
00:43:14Cala a boca!
00:43:15Por favor!
00:43:15Não, não!
00:43:18Não, não!
00:43:20Por favor!
00:43:21Não!
00:43:21Não!
00:43:21Não!
00:43:23Não!
00:43:24Não!
00:43:25Não!
00:43:26Não!
00:43:27E você?
00:43:29E você?
00:43:31Não!
00:43:31Ela que estava tentando escapar.
00:43:32Você ajudou?
00:43:33Não ajudei!
00:43:34Você disse onde era a janela!
00:43:36Não ajudei!
00:43:37Não!
00:43:38Não, não disse!
00:43:41Por favor, me castigue!
00:43:43Por favor, me castigue!
00:43:44Por favor, me castigue!
00:43:45Tudo bem!
00:43:49Este vai ser o seu castigo!
00:43:51Meu Deus!
00:43:57Sim, mestre!
00:43:58Todos os corpos das vítimas foram mutilados, em parte para cobrir as marcas de mordidas.
00:44:28Todas foram cortadas da boca até a orelha e estupradas após a morte.
00:44:37Encontramos a mesma amostra de sêmen em todos os corpos.
00:44:40Anos atrás, eu tive a duvidosa honra de entrevistar Theodore Robert Bundy, por sua ligação com outro caso.
00:44:52Mas o que eu aprendi naquela ocasião, é relevante aqui.
00:44:58Lembro que a primeira pergunta que ele me fez foi...
00:45:01Ele estuprou imagens do arquivo, Departamento de Polícia do Estado da Flórida.
00:45:04Estuprou, sim.
00:45:06É antes ou depois?
00:45:08Antes ou depois do quê?
00:45:11Você sabe.
00:45:12Depois de matá-la.
00:45:15Ah, depois.
00:45:17Sabe, Mike, acho que essa é uma diferença importante.
00:45:21Por quê?
00:45:21Pode parecer um pouco estranho, mas...
00:45:26Caras que matam e estupram continuam a ter relações com o cadáver muito além do que você pode imaginar.
00:45:36A leve decomposição e até mesmo os vermes podem deixar o cara excitado.
00:45:42Da próxima vez que encontrarem um corpo fresco, não façam alarde.
00:45:50Fiquem de olho no local.
00:45:52O cara vai voltar.
00:45:54Infelizmente, nunca encontramos um corpo fresco o suficiente.
00:45:58Mas havia provas de que ele realmente voltava aos locais por motivos sexuais.
00:46:12Oi, estamos vendendo biscoitos.
00:46:29Quer comprar?
00:46:31Ah, claro.
00:46:35Claro.
00:46:36Por que vocês não entram?
00:46:39Não devemos fazer isso.
00:46:41Isso é inteligente.
00:46:44Tem muita gente esquisita por aí.
00:46:46Mas eu sou policial.
00:46:48Não tem problema.
00:46:50Pode ser.
00:46:51Tá bom.
00:46:52Legal.
00:46:53Podem entrar.
00:46:59Venham.
00:47:04Podem sentar aqui, tá?
00:47:11Então, vocês querem um refrigerante?
00:47:16Claro.
00:47:16Pode ser.
00:47:18Querem?
00:47:19Tá bom.
00:47:25Prontinho.
00:47:26Obrigada.
00:47:33Vem cá.
00:47:34Vocês vieram de bicicleta até aqui?
00:47:37Não, eu moro na Rua do Pão.
00:47:39Ah, então você mora aqui no bairro.
00:47:42Moro.
00:47:43Ah.
00:47:44Eu não.
00:47:45Eu moro no centro.
00:47:48Antes de saírem de casa, por acaso, vocês dizem aos seus pais onde estão indo?
00:47:54Às vezes.
00:47:55É.
00:47:56Ah, tá.
00:47:57O que que é isso?
00:48:04O quê?
00:48:05Acho que eu ouvi alguma coisa.
00:48:08Ah, tem uma TV ligada no porão.
00:48:11Ah.
00:48:16Olha, acho que eu não vou poder comprar os biscoitos de vocês hoje.
00:48:19Às vezes, entram uns guaxinins no meu porão.
00:48:23Não tem guaxinins por aqui.
00:48:27É claro que tem.
00:48:29Ei.
00:48:31Vocês querem ver o guaxinim que eu prendo no porão?
00:48:34Claro.
00:48:36Ele é muito bravo, hein?
00:48:38Não acredito em você.
00:48:40Eu quero ir embora.
00:48:42Eu vou ter que comprar os biscoitos outro dia, tá?
00:48:48Por que vocês não vão embora?
00:48:56Esca ele da lista.
00:48:57Parece que alguma coisa escapou aí embaixo.
00:49:15Achei que as cordas estivessem apertadas, mestre.
00:49:18Você ficou com peninha e tentou soltá-la, foi?
00:49:21Não, não.
00:49:22Não, mestre.
00:49:22Eu nunca trairia o senhor.
00:49:24A culpa é sua.
00:49:26Não.
00:49:26Jacob Polinsky, agente do FBI.
00:49:45De repente, tínhamos dez corpos.
00:49:47Seis deles com a mesma amostra de sêmen.
00:49:51Até que tivemos um avanço.
00:49:53Na casa de uma das vítimas, encontramos um copo d'água sujo.
00:49:58Tinha uma impressão digital e o DNA da saliva.
00:50:03Checamos a digital que estava no copo e encontramos uma combinação.
00:50:09Era do meu parceiro, Tim Folley.
00:50:12Nós o prendemos e começamos a montar o caso.
00:50:14Frederick Miller, delegado.
00:50:15Ele esteve na cidade durante todos os assassinatos.
00:50:18Três assassinatos que ocorreram na Pensilvânia tinham o mesmo modus operandi.
00:50:22E ele tinha passado as férias com a família na Pensilvânia.
00:50:26Ele não tinha nenhum álibi para nenhum dos assassinatos.
00:50:29Nós vasculhamos o carro e a casa dele.
00:50:31Encontramos joias e sangue que pertenciam às vítimas.
00:50:34Naquele momento, nós sabíamos que era ele.
00:50:43Suspeito de ser o carniceiro de Water Street.
00:50:47Folley extraditado para Pensilvânia.
00:50:51Estado pede pena de morte.
00:50:52Quando eles prenderam meu pai como carniceiro de Water Street, foi horrível.
00:51:00Eu não conseguia dormir, eu larguei a escola e virei uma aberração até para os meus amigos.
00:51:07Toda a minha vida mudou em um segundo.
00:51:09Folley não tinha nenhum álibi para os assassinatos,
00:51:12porque ele era um policial que dirigia uma viatura paisana sozinho na maior parte do tempo.
00:51:17Ele tinha tempo suficiente para cometer esses crimes.
00:51:20Além disso, ele tinha um histórico de sair com prostitutas.
00:51:24Parece que o Sr. Folley era um cliente regular.
00:51:28Uma das prostitutas, Cindy Jackson, testemunhou e disse que o viu no bairro no mesmo momento de três dos sequestros.
00:51:36Eu estava de mãos atadas, porque ele se declarava inocente a todo custo.
00:51:41Eu dizia para ele, Jim, eles vão te matar se você não assumir a culpa.
00:51:45E ele dizia que ia me demitir.
00:51:48Mas se defendia sozinho se não calasse a boca.
00:51:51Aquilo foi muito frustrante.
00:51:58Culpado.
00:52:05Ele ainda é o meu pai.
00:52:07O senhor é o mestre e é um prazer serví-lo.
00:52:34O senhor é o mestre e é um prazer serví-lo.
00:52:51Suspeito carnisseiro de Waterloo Street.
00:52:53O senhor é o mestre e é um prazer serví-lo.
00:52:55A pena de morte é errada.
00:52:56O senhor é um mestre e é um prazer ser vivo.
00:52:59O senhor é um mestre e é um prazer ser vivo.
00:53:01O senhor é um mestre e é um prazer ser vivo.
00:53:04O senhor é um mestre e é um prazer ser vivo.
00:53:06O governador não promovou a sentença.
00:53:08James Folley será executado daqui a uma hora.
00:53:25Reconstituição.
00:53:26Arquivo de áudio da execução.
00:53:42Dois integrantes da equipe de execução preparam a injeção.
00:53:46O terceiro integrante está aguardando.
00:53:48O superintendente dará ao condenado a chance de dizer suas últimas palavras.
00:54:02Ele se recusa a dar uma declaração final.
00:54:04Também foi dada a chance de fazer uma oração.
00:54:15O condenado também recusa essa chance.
00:54:18Concluímos a primeira fase da execução.
00:54:40Concluímos a segunda fase da execução.
00:54:42Concluímos a terceira e última fase da execução.
00:54:54Um dos médicos está examinando o condenado.
00:54:57O segundo médico faz a confirmação.
00:55:02Agora o terceiro e último médico faz a confirmação.
00:55:06O exame foi concluído.
00:55:08O superintendente informa as testemunhas que a morte ocorreu à meia-noite 24 de hoje.
00:55:13James Folley morreu por injeção letal.
00:55:20Ao meio-dia em 24
00:55:22Do dia 9 de setembro de 2001
00:55:27Parte 6
00:55:35A esquecida
00:55:36Por injeção letal
00:55:54Depois de ter sido adiada por três vezes
00:55:58A pena de morte foi proferida
00:55:59James Folley será executado na próxima hora
00:56:02Em 1996
00:56:04O júri condenou Folley à morte
00:56:07Pelo assassinato de quatro mulheres na Pensilvânia e em Nova York
00:56:10As autoridades acreditam que houve outras vítimas
00:56:13Nós temos que parar
00:56:14Precisamos mesmo
00:56:16Eu acho que esse tipo de coisa só gera ainda mais violência nas pessoas
00:56:19Essa será a terceira execução na Pensilvânia em 25 anos
00:56:23Quando cheguei no trabalho
00:56:25A polícia apareceu e me deu umas amostras de DNA
00:56:29E me mandaram analisá-las imediatamente
00:56:31Foi muito estressante
00:56:33As amostras de DNA eram do carniceiro de Water Street
00:56:38James Folley
00:56:39Ainda não temos certeza
00:56:40Parece que ele foi a uma clínica de fertilidade há uns anos atrás
00:56:44Achamos que foi assim
00:56:46Que ele conseguiu o DNA
00:56:48Três dias depois que meu pai foi executado
00:56:51Eles descobriram que ele era inocente
00:56:53Iam colocar uma nota no jornal no dia seguinte
00:56:55Mas aí aconteceu o atentado de 11 de setembro
00:56:58Então o artigo sobre meu pai acabou na página 6
00:57:04Ex-policial inocentado das acusações após execução
00:57:10As pessoas ainda brincam
00:57:12Quando vem o meu nome
00:57:13Elas perguntam
00:57:14Você tem algum parentesco com o carniceiro de Water Street?
00:57:17E eu respondo
00:57:17O Jim Folley não era o carniceiro de Water Street
00:57:20E ninguém ficou sabendo que ele foi inocentado
00:57:23Por causa dos atentados
00:57:25Em qualquer outro momento da história do país
00:57:28Teria virado uma sensação nacional enorme
00:57:30Assassino mata policial usando o sistema judiciário
00:57:34Pela sério
00:57:37Mas aí os atentados de 11 de setembro
00:57:39Aconteceram e ninguém mais quis saber de nada
00:57:43Depois de 10 anos ou mais de planejamento e execução
00:57:47Do que eu considero ser o crime do século
00:57:50Ninguém ficou sabendo
00:57:53Assim
00:57:54Quando as pessoas sabem que existe um assassino em série na cidade
00:57:57Ficam na defensiva
00:58:00E isso estava acontecendo
00:58:01Mas aí elas lêem que o assassino só ataca prostitutas
00:58:06Se você não for uma prostituta
00:58:08Você vai baixar sua guarda
00:58:10Então ele criou o carniceiro de Water Street
00:58:13Para amenizar o medo das pessoas desse assassino desconhecido
00:58:17Para que pudesse continuar matando quem ele quisesse
00:58:22Oi
00:58:26Oi
00:58:26Problemas com o carro?
00:58:28Pois é, o meu carro pifou
00:58:29Eu não sei o que aconteceu
00:58:30Ah, quer que eu chame um guincho?
00:58:33Ah, obrigada seu guarda
00:58:34Se ele é ótimo
00:58:35Eu estou aqui faz mais de uma hora
00:58:36É melhor você não ficar aqui sozinha
00:58:39Com esse carniceiro de Water Street à solta
00:58:41É perigoso
00:58:42Meu Deus, eu achei que ele só atacava prostitutas
00:58:47Olha, tem um posto de gasolina aqui perto
00:58:49Lá é mais seguro, tá?
00:58:50Eu posso deixar você lá
00:58:51Para que você não fique sozinha aqui
00:58:53Não se importaria?
00:58:56De maneira alguma
00:58:57Ah, obrigada
00:58:58Espera, eu...
00:58:59Eu tenho um monte de coisa aqui na frente, tá?
00:59:01Se importa de ir no banco de trás?
00:59:04Claro, claro
00:59:05Por que não?
00:59:13Muito obrigada
00:59:14Ah, então
00:59:18É assim que é ser detida, né?
00:59:21Você já foi presa?
00:59:24Ah, não
00:59:24Não, não
00:59:26Não foi nada demais
00:59:27Uma vez
00:59:30Eu fui detida por beber antes dos 18
00:59:32Nossa, que dia cansativo
00:59:46Eu acho que aquela era a saída pro posto
01:00:01Por favor
01:00:03Aquela não era a saída pro posto?
01:00:06Nossa, é, eu acho que era, sim
01:00:08Talvez seja melhor voltar
01:00:14É, eu posso fazer uma pergunta?
01:00:17O quê?
01:00:18Poderia voltar?
01:00:19Por que você me chamou de guarda?
01:00:21O quê?
01:00:22Como assim?
01:00:23Antes de entrar no carro
01:00:24Você me chamou de guarda
01:00:25Por que me chamou assim?
01:00:29Achei que os policiais gostassem
01:00:31Bom, eles gostam mesmo
01:00:34Mas eu não sou policial
01:00:37Não é?
01:00:40Não
01:00:41Não é engraçado
01:00:45Eu não estou fazendo piada
01:00:47Não estou entendendo
01:00:59Quem é você?
01:01:03Eu sou o carneceiro
01:01:04Isso não é engraçado
01:01:22Não, não é mesmo
01:01:23Mas você não devia entrar no carro
01:01:26De estranhos
01:01:27Não, não é policial
01:01:33Você não aprendeu que tirar conclusões pode fazer todo mundo se dar mal?
01:01:43Para onde estamos indo?
01:01:46Você vai ver já já
01:01:47Por favor, não faz isso
01:01:57Senhor
01:01:58Por favor, não me machuca
01:01:59Eu sou
01:02:01Eu sou uma boa pessoa
01:02:03Eu tenho família
01:02:03E eles vão saber que eu desapareci
01:02:05A gente pode fazer um trato
01:02:07Por favor, senhora
01:02:08A gente pode fazer um trato
01:02:09O trato é o seguinte
01:02:10Eu vou parar o carro
01:02:11E vou estuprar você
01:02:13Mas aí
01:02:14Se você se comportar
01:02:17E não fizer nenhuma idiotice
01:02:19Eu não te mato
01:02:21Tá bom
01:02:25Acha que eu vou acreditar nisso?
01:02:30Você não vai deixar eu te estuprar
01:02:31Eu vou, eu vou sim
01:02:33Eu não acredito em você
01:02:34Por quê?
01:02:43Quer saber?
01:02:45Para ser bem sincero
01:02:47Acho que nenhum de nós dois vai querer que você fique viva
01:02:51Depois das coisinhas que eu vou fazer
01:02:52Pelo amor de Deus
01:03:04Pelo amor de Deus, por favor
01:03:06É claro que eu não ia deixar os lançamentos nas portas, né?
01:03:08Alguém me ajuda
01:03:23Ai, socorro
01:03:26Ai, meu Deus
01:03:28Alguém me ajuda
01:03:31Não
01:03:32Socorro
01:03:35Alguém me ajuda
01:03:40Não
01:03:42Não
01:03:42Não
01:03:43Não
01:03:44Socorro
01:03:50Alguém me ajuda, por favor
01:03:54Alguém me ajuda
01:04:24Alguém me ajuda
01:04:54Alguém me ajuda
01:05:24Alguém me ajuda
01:05:26Alguém me ajuda
01:05:54Alguém me ajuda
01:05:56Da mesma forma
01:05:58Alguém me ajuda
01:06:00Alguém me ajuda
01:06:02Alguém me ajuda
01:06:04Para exemplificar o que eu estou dizendo
01:06:06Alguém me ajuda
01:06:08Alguém me ajuda
01:06:10Alguém me ajuda
01:06:12Alguém me ajuda
01:06:14Alguém me ajuda
01:06:16Alguém me ajuda
01:06:18Alguém me ajuda
01:06:20Alguém me ajuda
01:06:22Alguém me ajuda
01:06:24Alguém me ajuda
01:06:26Alguém me ajuda
01:06:28Alguém me ajuda
01:06:30Alguém me ajuda
01:06:32Alguém me ajuda
01:06:34Alguém me ajuda
01:06:36come, muito inteligente, talvez tenha inteligência limitada, muito inteligente e muito educado,
01:06:42não terminou o ensino médio, é provável que trabalhe com segurança, possivelmente
01:06:47como policial ou guarda municipal, é provável que seja aposentado por invalidez, que esteja
01:06:52desempregado, conhece perfis e talvez trabalhe como agente do FBI.
01:07:06Parte 7, Encontrado
01:07:08Eu peguei o mapa que o assassino me enviou, ele imprimiu o mapa de um site, eu liguei para
01:07:15o FBI para ver se eles encontravam alguma coisa, eles conseguiram os registros do site e só
01:07:21um download tinha sido feito daquele mapa, naquele mês em questão.
01:07:27Meu nome é Capitão Harvard Scroggs, eu lhe darei a invasão da casa, como gosto de dizer,
01:07:33fomos com tudo para cima dele.
01:07:36Helicópteros, SWAT, cachorros, esquadrão de bomba, tudo o mesmo, só por precaução.
01:07:45Imagens do arquivo da polícia.
01:08:02Limpo, limpo, limpo.
01:08:06As pessoas me perguntam, como o encontramos? E eu digo, primeiro, nós não o encontramos,
01:08:19só a casa dele. E segundo, não o encontramos, ele nos deu de bandeja. Ele queria que encontrássemos
01:08:27a casa. E isso ficou comprovado pelo fato de que não havia nenhuma impressão digital
01:08:34na casa inteira.
01:08:35Imagens do arquivo da polícia.
01:08:37Aqui na parede tem uma mancha de sangue.
01:08:41Aponta a câmera para baixo, Sean. Para baixo. Tem uma, duas, três, quatro, cinco caixas com
01:08:47fitas numeradas em sequência e...
01:08:48Gente! Gente! Vem aqui! O que foi?
01:08:54Oh, meu Deus! Filma aqui, Sean. Vem aqui. Aqui.
01:09:00Prontos? Levantem! Opa! Meu Deus! Ela tá viva.
01:09:10Ah, meu Deus! Ela tá viva! Precisamos de um médico! Chamei um médico!
01:09:16Encontrada. Mulher desaparecida mantida como escrava em Poughkeepsie.
01:09:25As pessoas ficavam me dizendo durante todos esses anos que a Cheryl devia estar morta.
01:09:30E que eu tinha que começar a aceitar aquilo. Mas eu não aceitava. Desaparecida.
01:09:37Eu dizia pra todo mundo, preciso continuar tendo esperança até ter certeza. Aí eu recebi
01:09:45uma ligação. O policial disse. Encontramos a sua filha. Achei que ele estivesse se referindo
01:09:52ao corpo dela.
01:09:55Eu nunca tinha visto um ser humano nascido e criado nos Estados Unidos com sinais desse
01:10:03tipo de tortura. Ela foi queimada, cortada, teve cinco dentes arrancados com alicate ou martelo
01:10:10e tinha vários ossos quebrados. Além de nenhum dos ossos terem sido tratados, alguns foram
01:10:17mais fraturados por algum tipo de aparelho de compressão. Ela também sofreu extrema desnutrição.
01:10:25E os órgãos dela estavam em péssimas condições por causa disso. Também havia sinais de
01:10:33tortura sexual, incluindo coisas como a eletrocução de órgãos genitais e outras coisas horríveis
01:10:40demais para serem ditas em voz alta.
01:10:45Aretta Crilley, psicóloga do hospital, muitos ferimentos pareciam piorar em vez de melhorar
01:10:55e não sabíamos porquê. Foi então que percebi que a dor, não só a dor, mas a dor extrema
01:11:01tinha feito parte da vida dela por tanto tempo que ela não sabia mais viver sem ela. Ela
01:11:06não sabia mais existir no mundo sem sentir aquela dor extrema. Ela se torturava quando
01:11:12ficava sozinha. Foi muito estranho ver a Sherry depois de tanto tempo. Durante todo esse tempo
01:11:21eu deixei de ser aquela adolescente irresponsável e virei a mãe de duas meninas. Foi difícil
01:11:29ver a garota que eu amava e a garota que voltou.
01:11:39Após meses de insistência, conseguimos entrevistar a filha dos Dempsey, Sheryl.
01:11:49Dempsey, vítima.
01:11:57Eu não sei. Eu não sei o que querem que eu diga.
01:12:03Conte como é voltar para casa.
01:12:08Eu não sei o que querem que eu diga.
01:12:13Deve ter sido bom rever a sua mãe depois de tanto tempo.
01:12:16Foi.
01:12:19Talvez.
01:12:22Eu não sei o que querem que eu diga.
01:12:25Como era o homem com quem você viveu?
01:12:34Eu não sei. Acho que não quero continuar com isso.
01:12:38Por quê?
01:12:40Porque eu não sei o que querem que eu diga.
01:12:43Você pode dizer o que quiser.
01:12:50Ele me amava.
01:12:52Ninguém me deixa dizer isso, mas é verdade.
01:12:56Ele me amava.
01:12:58Ele não quis me abandonar.
01:13:01Um dia ele vai voltar para mim.
01:13:05E vai me levar embora.
01:13:06Duas semanas após a entrevista,
01:13:16Sheryl Dempsey cometeu o suicídio.
01:13:19No bilhete que ela deixou.
01:13:22No bilhete que ela deixou.
01:13:27Declarou seu amor incondicional.
01:13:31Pelo seu mestre.
01:13:32Outra tragédia assola essa família.
01:13:47Dêem uma olhada na cena do crime.
01:13:49O corpo de Sheryl Dempsey, enterrado recentemente, foi roubado ontem à noite do cemitério de Woodlawn.
01:13:56A única coisa que restou foi o caixão quebrado, como podem ver.
01:13:59Está tudo revirado.
01:14:00A polícia está investigando a possível ligação entre este crime hediondo e o assassino que tem atormentado a costa leste conhecido como o carniceiro de Water Street.
01:14:09Acredito que ele tenha se mudado para outro lugar.
01:14:21Eu duvido muito que tenha parado com os assassinatos.
01:14:24E eu duvido muito que alguém saiba que ele está lá.
01:14:29Mas, em alguma cidade por aí, os desaparecimentos e assassinatos estão aumentando.
01:14:35Em algum lugar, ele é o responsável por isso.
01:14:40Uma coisa que eu acho interessante é que as fitas foram enumeradas em sequência, mas faltavam 27 delas quando as encontramos.
01:14:50O que tinha naquelas fitas?
01:14:53Será que eram pessoais demais para ele compartilhar?
01:14:59Será que o rosto dele aparecia naquelas fitas?
01:15:02Ou elas revelavam muito sobre ele?
01:15:07Ou talvez fossem piores do que as que vimos?
01:15:11Vou dizer um lugar que vamos ficar de olho.
01:15:14Se esse documentário que vocês estão fazendo chegar aos cinemas, ele não vai conseguir se segurar.
01:15:21Ele vai assistir a esse filme quantas vezes conseguir.
01:15:25Ficaremos de olho em todas as sessões que conseguirmos, porque ele vai estar lá.
01:15:31Para Cheryl Dempsey.
01:15:34Para Sheryl Dempsey.
01:15:52Os cineastas gostariam de agradecer às famílias por compartilharem suas histórias.
01:15:57Nosso coração está com vocês e com aqueles que lhes foram tirados antes da hora.
01:16:02Eles jamais serão esquecidos.
01:16:04Os cineastas gostaram de agradecer às famílias.
01:16:34Os cineastas gostaram de agradecer às famílias.
01:17:04Os cineastas gostaram de agradecer às famílias.
01:17:34Os cineastas gostaram de agradecer às famílias.
01:17:36Os cineastas gostaram de agradecer às famílias.
01:17:38Os cineastas gostaram de agradecer às famílias.
01:17:40Legenda Adriana Zanotto
01:18:10Legenda Adriana Zanotto
01:18:40Legenda Adriana Zanotto
01:19:10Legenda Adriana Zanotto
01:19:40Legenda Adriana Zanotto
01:20:10Legenda Adriana Zanotto
01:20:40Legenda Adriana Zanotto
Recomendado
1:37:37
|
A Seguir
1:36:22
1:45:34
1:40:25
1:43:29
1:44:53
1:34:49
1:42:13
1:32:16
1:24:40
1:51:28
1:59:34
1:28:41
1:26:43
1:39:08
1:42:23
1:47:22
1:20:04
1:27:57
1:38:59
1:44:42
1:31:17
1:21:55
1:49:28
1:45:39