Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Wang Lin, an ordinary young man from the countryside, was moved by his heart and practiced cultivation against the immortals. What he wanted was not only immortality, but also to get rid of the ant body behind him. He firmly believes that Tao lies in human beings. He entered the path of cultivation with mediocre qualifications. After going through ups and downs, he relied on his clever mind to reach the top step by step and became famous in the world of cultivation by his own efforts.
Transcript
00:00I will be the hero of my life and the soul of the soul.
00:03I will now use it.
00:04Don't let me kill the enemy.
00:07You're safe.
00:09You're not afraid.
00:10You're not afraid.
00:11Listen.
00:12Sun T.
00:13Don't take my own soul.
00:17Thang tinh之魂.
00:19Thang tinh之魂 is totally brutal.
00:25Then I'll take my own soul.
00:27I'm going to die!
00:29Come here!
00:31Give the boy...
00:33Die!
00:41Give the boy...
00:43Die!
00:45You...
00:46You...
00:47You still live?
00:49You still live?
00:51You still live?
00:53You still live?
00:55You still live?
00:57You still live?
00:59You still live?
01:01You still live?
01:03You still live?
01:05No!
01:07You're not him!
01:09Who are you?
01:11I'm asking you...
01:13You're the first generation of the 14th generation?
01:17Look at the end of Le patent...
01:19He doesn't want to use you to make it easy.
01:23Let's have you seen him live?
01:25You died of Le still?
01:27You...
01:28You know what I was alive?
01:30Le...
01:31Not his name has been earned from Since the last decade.
01:35If you knew the next decade...
01:37You know which house is sad that humanryw FrauAAreen...
01:43Is he...
01:45Oh, my lord.
01:47I'm going to leave you alone.
01:49I'll leave you alone.
01:51Let me leave you alone.
01:53You're not alone.
01:57You're not alone.
01:59You're also for fighting the先頤族.
02:01You're not alone.
02:03I'll be grateful for your lord.
02:05I'll be grateful for you three years.
02:07Thank you, lord.
02:15But...
02:19You're not alone.
02:21You're not alone.
02:23You're not alone.
02:25You're alone.
02:27You're not alone.
02:33It's the same.
02:35I'm not alone.
02:37I'm alone.
02:39I'll leave you alone.
02:41Hmm?
02:43滾吧
02:53The Nio!
03:01What?
03:02What?
03:07Let's go!
03:11Let's go.
03:41Oh my god.
03:43Let's go.
03:45Let's go.
03:47Let's go.
03:53This...
03:55What is this?
03:57What do you want?
03:59If you want to see you,
04:01then you won't be able to sleep again.
04:03If you want to die,
04:05you'll be able to die.
04:07If you want to die,
04:09then you'll be able to die.
04:11I don't know if you want to die.
04:13Let's go.
04:15Let me tell you a little girl.
04:17Who are you?
04:19She's a priest.
04:21He's a priest.
04:23He's a priest.
04:25He's a priest.
04:27It's a priest.
04:29It's a priest.
04:31He's a priest.
04:33He's a priest.
04:35He's a priest.
04:37You must have come back to me.
04:39That's it.
04:41This is going to be a priest.
04:43将我唤醒
04:45小娃娃 你虽受缘已尽
04:48但我答应你 待我恢复修为
04:51定帮你夺回恋魂四组之魂
04:54祝恋魂宗重新恢复到头
04:58师兄 你所言 净了
05:03我顿天不是恋魂宗的罪人
05:07我也可以韩笑愿意相见 与师尊相见
05:12与绿代仙族相遣了
05:16光是光天 转身却然
05:20总牛小友 老夫再拜托你最后一件事
05:24我会将所有记忆凝在牛影帆上
05:30你替我保管好
05:32让未来的弟子们看看
05:34竹群星辰的烈魂宗 曾是何等为我
05:41凤绝无憾
05:43我将成一所缘分浮沉
05:47沿逐过耳向前
05:49随痴心路难也披甘一旦
05:53身后定有万全清之双眼
05:55为你把世界看变
05:57火星不熄变
05:59火星不熄变生成绵绵
06:01火星不熄变生成绵绵
06:03火星不熄变生成绵绵
06:07海泽
06:09海泽
06:11海泽
06:13海泽
06:15海泽
06:17海泽
06:19海泽
06:21海泽
06:23海泽
06:25海泽
06:27啊啊啊啊!
06:31啊啊啊!
06:33啊!
06:34我瞪天发誓
06:35咁一下瘋狂蓝
06:38守护灵魂草
06:39昆明荒光中有多耀眼
06:43见过沧生风云遍
06:46踏遍长夜终为暗
06:49那句诺言这落后才点燃
06:56I am going to make you happy,
06:58I am going to follow you.
06:59I will be doing you forever.
07:02You are still in love with me.
07:04You will always be with me.
07:07I will not regret you.
07:12You will never forget you.
07:18I will never forget you.
07:22I wish I could die and become the king of the king of the king.
07:29The king of the king of the king is here.
07:36Ahh, ahhhhh, ahhhhh, ahhhhhas
07:46Ahh, ahhhhh, ahhhhh, ahhhhh, ahhhhh, ahhhhhhh, ahhhhh?
07:49I cannot depend on, if I know God is damn clear in losing 2018.
07:54Ahh!
07:55ах н
07:56car
08:00upper
08:03Are you still there?
08:04Mom!
08:05He's coming back to me, and he's coming back to me.
08:20He's coming back to me.
08:22He's still here for me.
08:25But you're not going to die.
08:35等待了
08:37等待
08:39等待
08:41等待
08:43開戰啊
08:45這輪迴術是由祖靈慾得
08:47我記得當年夜無憂
08:49研究過一個神通之術
08:51可消化祖靈之力
08:53增加修為
08:57我瞅北邊這個還挺順眼
08:59天貝
09:01你要幹嗎
09:03Do you think I'm going to be prepared for you to fight against you?
09:18I'm going to be prepared for you.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:36Go.
09:38Go.
09:40Go.
09:42Go.
09:44Go.
09:46Go.
09:48Go.
09:50Oh!
09:51Oh!
09:52Oh!
09:54Oh!
09:55Oh!
09:57Oh!
09:59Oh!
09:59Oh!
10:00Oh!
10:01Oh!
10:02Oh!
10:03Oh!
10:04What's wrong with you?
10:05It's so bad.
10:06Oh!
10:07Oh!
10:08Oh!
10:09Oh!
10:10Oh!
10:12Oh!
10:12This is so difficult to eat.
10:14Huh!
10:15I've been eating the whole hundreds of years of living.
10:19You're out of breath!
10:24I'm gonna go for you!
10:25I'm gonna kill you!
10:27Come on!
10:28Let's go!
10:31Go!
10:36Get up!
10:37I'm in this way!
10:38You're gonna kill me!
10:39You're gonna run away!
10:49
10:51
10:53
10:55
10:57
10:59
11:01
11:03吞噬祖靈既可恢复修为
11:05又顺手灭了仙仪族
11:07即将孵化的问鼎朱师
11:09也算对得起一代朱雀了
11:11接下来有什么打算
11:13
11:15当然是去找个匹配老子
11:17零根的肉身
11:19等我恢复修为
11:21就去把当年那几个人一一傻光
11:25若是他们死了
11:27就拿他们后人解放
11:33前辈
11:35我知道那天逆珠
11:37是天地重宝
11:39甚至超越了仙宝
11:41但它已与我神识融合
11:43我不清楚如何才能取出还你
11:45放屁
11:47那破珠子害的老子如此狼狈
11:49我才不要
11:51你自己留着吧
11:53司徒
11:55干什么
11:57谢谢
11:59
12:03突然来这么一处干嘛
12:05你说我看着长大的
12:07也算是我的弟子
12:09不就一个破珠子吗
12:11说这么些酸话
12:13手麻死了
12:15叫什么
12:17你小子要是非要谢我
12:20就给老子找个肉身吧
12:22朱雀子有个弟子叫前锋
12:27他的肉身应该不错
12:29朱雀子的弟子
12:31算了算了
12:33一代朱雀对我有恩
12:35老子再找找
12:37朱雀
12:41朱雀星子会有这等肉身
12:43此身一旦被夺
12:45朱雀星子会有这等肉身
12:47此身一旦被夺
12:49就会生成与毒蛇者最匹配的灵根
12:51真是好东西
12:53救他了
12:55小林子
12:57去小北炎基之地
12:59遛了狗
13:01小崽子
13:03爷爷在这儿呢
13:05小崽子
13:07老子这一路上等你多少次了
13:09快点行不行啊
13:11老子这一路上等你多少次了
13:13快点行不行啊
13:15老子这一路上等你多少次了
13:17老子这一路上等你多少次了
13:19快点行不行啊
13:21此人三番五次挑衅必有蹟蹺
13:27但只要他被将祖灵焰化
13:29我就能夺回来
13:37是他
13:39吹!
13:50齊磊!
13:56此名九離之氣是這裏獨有的天然進職
13:58小林子,一會想辦法進誓
14:01將這溫鼎小崽子困住
14:09Oh, you're a dead man!
14:11Oh, that's a dead man!
14:13The dead man!
14:15You can't burn my blood.
14:17I'm, you're dead!
14:19I don't know.
14:21Oh, that's a dead man!
14:23Oh, that's dead man.
14:25The blood if you have a bloodburn,
14:27you can burn all of those of you.
14:29It can burn all of them.
14:31And you will die.
14:33That's dead man.
14:35You're dead man!
14:39I'm going to kill you!
14:46I'm going to kill you!
14:53How could you do it?
14:54Get out of here!
14:55Just now!
14:56Now!
15:11That's not good.
15:13You have the magic and the magic and the magic.
15:15You can't use the magic and the magic.
15:17How long will you be able to use the magic?
15:19The old man will completely recover.
15:21I'll go to the next time.
15:23Don't let me do it for you.
15:25Don't let me do it for you.
15:26This magic and the magic will be the best.
15:29Oh, right.
15:30I've always wanted to ask you.
15:32You've never heard of the magic and the magic and the magic.
15:35But you've never heard of the magic and the magic.
15:38How could you do it?
15:40I'm going to kill you.
15:42I'm not going to kill you.
15:46I'm not going to kill you.
15:49It's not good.
15:51But...
15:54I'm not going to kill you.
15:55I'm going to kill you.
15:56You're not going to kill you.
15:59The way you can do it is to do it.
16:04Do it.
16:07I don't know.
16:09But if you want to leave it, you really need to be interested in this one.
16:13What do you mean?
16:15If you don't know how to do it before,
16:17I thought it was a secret.
16:19But I know that this one is the 6th century.
16:23That's the end of the world.
16:27The 7th century.
16:31If you do the 6th century,
16:34you will be able to buy a new 3rd century and the 7th century.
16:37The 6th century is the 6th century.
16:39Just this 1,
16:41the world's firstborn.
16:43The whole of the world will be a new world.
16:47The 7th century will be the 7th century.
16:50What is the 7th century?
16:52The 7th century is the highest power of the world.
16:55只有陷妓此身受缘便可随意抹杀其上一切想杀之人
17:01除非其修为超过了问题
17:04将命魂从中抽出
17:06否则别无大法
17:09所以当年我知晓此时候
17:11便暗中将诸雀星上的修行之精封印
17:15虽说此物还会吸收命魂
17:18但是要封印不破
17:19后代诸雀便无法操控
17:22That's why this燭雀星 will be so混乱.
17:27If燭雀星 will hit the封印, it won't be possible.
17:33Okay.
17:35You don't have to worry too much about it.
17:39There's me.
17:41You don't have to worry too much about it.
17:56I will die.
18:01I will die.

Recommended