Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 05/07/2025
: Suji is tired of her dad's empty promises. And today being a special day she leaves her dad and Director Hwang behind and runs away from home. Just as she's about to get caught by Director Hwang, she escapes through Yeojin and Hyeongja's help. Hyeongja has actually run away from home too since her family treat her so badly and Yeojin has run away from the hostess bar she works at. Yeojin is trying to avoid her boss's employees and Hyeongja is trying to avoid her husband. They decide to team up with Suji and become family for the day. But Yeojin gets caught by her boss and Suji calls her dad to ask for money to help her out. The large sum she asks for makes him think that she's been kidnapped.
Transcription
00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30...
00:01:00...
00:01:04...
00:01:08...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:34...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:40...
00:02:44...
00:02:48...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30Vous avez commencé à dire que tu m'as pas défié!
00:05:33Tu m'as pas défié!
00:05:35Tu m'as pas défié!
00:05:37Tu m'as pas défié!
00:05:39Je suis de la vie, tu m'as pas défié!
00:05:41Je suis de la lampe, mais j'ai pas quelque chose.
00:05:45Je suis de la troncée, alors que...
00:05:48J'ai pas tried, j'ai pas du tout ce qui me sent.
00:05:55Ah, c'est bon.
00:05:56C'est bon, c'est bon.
00:06:00C'est bon.
00:06:01Tu ne peux pas te faire.
00:06:03Tu ne peux pas me faire.
00:06:10Il ne faut pas s'estouer.
00:06:11J'ai pas de manger.
00:06:13Tu ne peux pas te faire.
00:06:15Le jus de la nourriture.
00:06:17Tu ne peux pas s'éteindre.
00:06:25C'est parti pour la s'épreuve.
00:06:29Tu es un peu à l'aise.
00:06:31Oui.
00:06:33Un peu à l'aise.
00:06:35Tu es un peu à l'aise de la s'épreuve.
00:06:39Tu es un peu à l'aise.
00:06:55C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:07:25C'est parti.
00:07:55C'est parti, c'est parti.
00:08:25C'est parti, c'est parti.
00:08:55C'est parti, c'est parti.
00:08:57C'est parti.
00:08:59C'est parti, c'est parti.
00:09:01C'est parti.
00:09:03C'est parti.
00:09:05C'est parti, c'est parti.
00:09:07C'est parti.
00:09:09C'est parti.
00:09:11C'est parti.
00:09:13C'est parti.
00:09:15C'est parti.
00:09:17C'est parti.
00:09:19C'est parti.
00:09:21C'est parti.
00:09:23C'est parti.
00:09:25C'est parti.
00:09:27C'est parti.
00:09:28C'est parti.
00:09:29C'est parti.
00:09:31C'est parti.
00:09:33C'est parti.
00:09:34C'est parti.
00:09:35C'est parti.
00:09:37C'est parti.
00:09:38C'est parti.
00:09:39C'est parti.
00:09:40C'est parti.
00:09:41C'est parti.
00:09:42C'est parti.
00:09:43C'est parti.
00:09:44C'est parti.
00:09:45C'est parti.
00:09:46C'est parti.
00:09:54C'est parti.
00:09:58C'est parti.
00:10:10C'est parti.
00:10:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:46Allez, allez, allez.
00:10:49Eh ?
00:10:50Ah !
00:10:53Ah !
00:10:54Ah !
00:10:56Ah !
00:10:58Ah !
00:10:59Ah !
00:11:00Ah !
00:11:02Ah !
00:11:04First off !
00:11:05Ah !
00:11:06асс�ивons !
00:11:07Ah !
00:11:08Alors !
00:11:08Allons !
00:11:09Ah !
00:11:10Deux !
00:11:11Ah !
00:11:11...
00:11:13C'est parti.
00:11:43J'ai dû pas d'apparider.
00:11:45Alors, je vais y manger.
00:11:47J'ai dû y manger!
00:11:49J'ai dû y manger!
00:11:51C'est bon.
00:11:53Merci, c'est bon!
00:11:55J'ai plequé!
00:11:57J'ai pas besoin de l'arête?
00:11:59J'ai besoin d'aider!
00:12:03J'ai besoin de l'arête?
00:12:05J'ai besoin de l'arête!
00:12:07J'ai besoin d'aider.
00:12:09J'ai besoin d'aider!
00:12:11Juste!
00:12:13On vous abonnez vous.
00:12:18Il n'y a pas de
00:12:28C'est parti !
00:12:58C'est parti !
00:13:28C'est parti !
00:13:30C'est parti !
00:13:32C'est parti !
00:13:34C'est parti !
00:14:36C'est parti !
00:14:38C'est parti !
00:14:40C'est parti !
00:14:42C'est parti !
00:14:44C'est parti !
00:14:46C'est parti !
00:14:48C'est parti !
00:14:50C'est parti !
00:14:52C'est parti !
00:14:54C'est parti !
00:14:56C'est parti !
00:14:58C'est parti !
00:15:00C'est parti !
00:15:02C'est parti !
00:15:04C'est parti !
00:15:06C'est parti !
00:15:08C'est parti !
00:15:10C'est parti !
00:15:12C'est parti !
00:15:14C'est parti !
00:15:16C'est parti !
00:15:18C'est parti !
00:15:20C'est parti !
00:15:22C'est parti !
00:15:24C'est parti !
00:15:26C'est parti !
00:15:28C'est parti !
00:15:30C'est parti !
00:15:31C'est parti !
00:15:32C'est parti !
00:15:33C'est parti !
00:15:34C'est parti !
00:15:35C'est parti !
00:15:36C'est parti !
00:15:37C'est parti !
00:15:38C'est parti !
00:15:39C'est parti !
00:15:40C'est parti !
00:15:41C'est parti !
00:15:42C'est parti !
00:15:43C'est parti !
00:15:44C'est parti !
00:15:45C'est parti !
00:15:46C'est parti !
00:15:47C'est parti !
00:15:48C'est parti !
00:15:49C'est parti !
00:15:50C'est parti !
00:15:51C'est parti !
00:15:52C'est parti !
00:15:53C'est parti !
00:15:54C'est parti !
00:15:55C'est parti !
00:15:56C'est parti !
00:15:57C'est parti !
00:15:58C'est parti !
00:15:59C'est parti !
00:16:00Je n'ai pas en dessous de la bordeaux.
00:16:01Non...
00:16:02Non saura...
00:16:04Vons l'acier d'un côté juste de silence.
00:16:05Allez, allez, allez.
00:16:06Allez, allez, allez, allez !
00:16:07Ah !
00:16:08Ah !
00:16:09Ah !
00:16:10Non c'est ça !
00:16:11Je n'ose pas !
00:16:12Nonnena !
00:16:13Non, nonna !
00:16:14Je n'ai pas !
00:16:15Naïdian, nonnena !
00:16:17Nonnena !
00:16:23Tu es plutôt bien ?
00:16:25Elle va, tu comme ça ?
00:16:26Où est-tu bon ?
00:16:28Aum, c'est vraiment fou.
00:16:31Non c'est pas ça.
00:16:34Réalisez-vous.
00:16:36Je te déjais!
00:16:38Où est-il ?
00:16:39J'yais ça, c'est pas ça !
00:16:47C'est trop mal !
00:16:50Je vais te faire passer!
00:16:52J'ai pas le tâche ?
00:16:54Je vais te mettre en pan.
00:16:56C'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:17:02Suzy, c'est ce nom ?
00:17:07Tu n'as pas été à l'école ?
00:17:09Tu as fait une petite faveur de la petite fille.
00:17:12C'est que ça, c'est ça.
00:17:15Tu n'as pas l'esprit de j'être ?
00:17:17C'est que je suis à l'école.
00:17:19C'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:17:21Mais c'est vraiment que tu n'as pas à la maison?
00:17:28Tu n'as pas à la maison où tu vas à la maison?
00:17:31Oui?
00:17:35Aujourd'hui, c'est ma mère.
00:17:38C'est-à-dire que tu n'as pas à la maison?
00:17:41Tu n'as pas à la maison?
00:17:44Tu n'as pas à la maison?
00:17:46C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:18:16C'est parti, c'est parti.
00:18:46C'est parti, c'est parti.
00:19:16C'est parti, c'est parti.
00:19:46C'est parti, c'est parti.
00:20:16C'est parti.
00:20:18C'est parti.
00:20:20C'est parti.
00:20:22C'est parti.
00:20:24C'est parti.
00:20:26C'est parti.
00:20:28C'est parti.
00:20:30C'est parti.
00:20:32C'est parti.
00:20:34C'est parti.
00:20:36C'est parti.
00:20:38C'est parti.
00:20:40C'est parti.
00:20:42C'est parti.
00:20:44C'est parti.
00:20:46C'est parti.
00:20:48C'est parti.
00:20:50C'est parti.
00:20:52C'est parti.
00:20:54C'est parti.
00:20:55C'est parti.
00:20:57C'est parti.
00:20:59C'est parti.
00:21:01C'est parti.
00:21:03C'est parti.
00:21:05C'est parti.
00:21:07C'est parti.
00:21:09C'est parti.
00:21:10C'est parti.
00:21:12C'est parti.
00:21:14C'est parti.
00:21:15C'est parti.
00:21:16C'est parti.
00:21:17C'est parti.
00:21:18C'est parti.
00:21:19C'est parti.
00:21:20C'est parti.
00:21:21C'est parti.
00:21:22C'est parti.
00:21:23C'est parti.
00:21:24C'est parti.
00:21:25C'est parti.
00:21:26C'est parti.
00:21:27Je viens de venir ici, c'est merci.
00:21:30C'est vrai, mais c'est vrai que les gens ne sont pas en train de faire.
00:21:37C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:21:40Tu vas, tu vas.
00:21:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:23On peut voir ce que vous avez besoin.
00:23:25Vous pouvez voir ce que vous avez besoin.
00:23:33Oh!
00:23:35Oh!
00:23:36Oh!
00:23:39Oh!
00:23:40Oh!
00:23:41Oh, ça va!
00:23:42C'est ce que c'est ça, vous êtes les deux.
00:23:47C'est ça!
00:23:49Il faut pas de choses qui n'ont pas de problème.
00:23:52Tu n'as pas de problème, tu t'as pas beaucoup de problème.
00:23:57Merci d'avoir été d'un coup de travail.
00:23:59Je t'ai pas de travail.
00:24:01Je t'ai pas de problème.
00:24:02Tu n'as pas de problème.
00:24:04C'est quoi ça ?
00:24:06C'est quoi ça ?
00:24:08Tu n'as pas ?
00:24:10Tu n'as pas ?
00:24:12Tu n'as pas ?
00:24:13Tu n'as pas !
00:24:15Ah, c'est ça.
00:24:18Le
00:24:20C'est pas, c'est de faire ça, ça t'est !
00:24:22C'est ça, ça va.
00:24:25C'est ça, ça va.
00:24:31Il y a des gens qui ont été arrêtés, tu le truc.
00:24:37Ah, ça va.
00:24:38J'espère que ça va, c'est bien.
00:24:42C'est bon.
00:24:43walked dans la vie.
00:24:45C'est un choc à deux ans.
00:24:47C'est pas ça.
00:24:49Y a une fois qu'on y va.
00:24:51A oui.
00:24:55Ais returning, ça lui est bon.
00:24:58On beaucoup eh, mailleuj'근.
00:25:00Tuewa?
00:25:01Toute chistia.
00:25:02Tu changem-tu plein ton.
00:25:04Non, c'est bon.
00:25:06On a plus que tu lui visse.
00:25:09C'est bien.
00:25:10Donc, 1 milliard de rickissons.
00:25:12Tu devas pas et passer ça?
00:25:15Tu devas alors qu'il va pas, tu.
00:25:20C'est bien pour rien !
00:25:21Ce n'est pas à faire !
00:25:23Ça fait, il ne閉ut pas.
00:25:25J'ai eu le faire un oiseau dans les deux.
00:25:28Ah, tu va donc, tu va bien ton ça.
00:25:33...
00:25:39Il faut que de toi ?
00:25:41Elle est là pour toi...
00:25:43...
00:25:44...
00:25:44...
00:25:45...
00:25:47...
00:25:48...
00:25:49...
00:25:50...
00:25:51...
00:25:53...
00:25:54...
00:25:55...
00:25:56...
00:25:58...
00:25:59...
00:26:00...
00:26:01Non, je trouve ça, je te dis c'est bien.
00:26:03Moi, j'ai dit, oh ça va avoir un dernier passe.
00:26:06Tu n' quasiment pas.
00:26:08Je me suis arrivé.
00:26:10Je vais payer la paix.
00:26:11Tu veux pas m'enager.
00:26:13Non, tu n'as pas été désigné.
00:26:16Tu veux-tu te donner une idée des plus de 5 ans de dans-fun.
00:26:20Tu rentrer, tu ne pas te payer l'allier?
00:26:22Oui, je m'as réservé.
00:26:23Non, tu n'as pas t'as désigné.
00:26:26Tu ne t'as dit que je te rende l'acquette.
00:26:30Vous les avez un peu plus à quoi ?
00:26:32Il y a quoi ?
00:26:34C'est quoi ?
00:26:35C'est quoi ça ?
00:26:36J'ai pas besoin d'un.
00:26:38On a une, on a vis-à-vis où on ne peut pas avoir une situation.
00:26:41C'est pas malbapé, non?
00:26:43C'est pas malbapé.
00:26:44C'est pas malbapé.
00:26:45J'ai pas malbapé.
00:26:46C'est pas malbapé !
00:26:47Pour l'air non ?
00:26:49Je vous dis, tu t'es pas malbapé.
00:26:52J'ai pas malbapé.
00:26:54J'ai pas malbapé.
00:26:55Je vous dis pas malbapé.
00:26:57Tu es un défilé.
00:26:59Tu es un défilé.
00:27:01Tu vas-tu.
00:27:03Tu vas-tu.
00:27:09Le téléphone est là.
00:27:11Il s'estime.
00:27:13Il s'estime.
00:27:19Oui, le téléphone.
00:27:21Il s'estime.
00:27:23Il s'estime.
00:27:24Il s'estime.
00:27:26C'estime.
00:27:28Il s'estime.
00:27:30...
00:28:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:40Sous-titrage Société Radio
00:29:42Sous-titrage Société Radio
00:29:44Sous-titrage Société Radio
00:29:46Sous-titrage Société Radio
00:29:48Sous-titrage Société Radio
00:29:50Sous-titrage Société Radio
00:29:52Sous-titrage Société Radio
00:29:54Sous-titrage Société Radio
00:29:56Sous-titrage Société Radio
00:29:58Sous-titrage Société Radio
00:30:00Sous-titrage Société Radio
00:30:02Sous-titrage Société Radio
00:30:04Sous-titrage Société Radio
00:30:06Sous-titrage Société Radio
00:30:08Sous-titrage Société Radio
00:30:10Sous-titrage Société Radio
00:30:12Sous-titrage Société Radio
00:30:14Sous-titrage Société Radio
00:30:44Sous-titrage Société Radio
00:31:14Sous-titrage Société Radio
00:31:15Sous-titrage Société Radio
00:31:16Sous-titrage Société Radio
00:31:17Sous-titrage Société Radio
00:31:18Sous-titrage Société Radio
00:31:19Sous-titrage Société Radio
00:31:20Tu n'as-tu là-o?
00:31:23Au revoir, là en une chambre.
00:31:26C'est parti, tu vas te retourner.
00:31:28Si te dis que tu vas pourras, tu vas t'agir.
00:31:32Tu ves que l'as-tu avez une chambre.
00:31:34Tu vas t'agir pour ça.
00:31:36Quand tu es retourner et tout cela, les personnes, je te suis allé.
00:31:39Oui, je vous dis.
00:31:41Tu sais pas.
00:31:43Tu vas te déjôler.
00:31:45Tu vas te retourner.
00:31:47Non, tu vas te a signer.
00:31:48C'est parti.
00:31:49Moi, j'ai besoin de l'argent.
00:31:56Il y a quoi ?
00:31:581억 est besoin de l'argent.
00:32:07C'est bon.
00:32:08J'ai besoin de l'argent.
00:32:10J'ai besoin de l'argent ?
00:32:12J'ai besoin de l'argent ?
00:32:17J'ai besoin de l'argent pour quoi?
00:32:22C'est bon, c'est bon.
00:32:24J'ai besoin de la l'argent plate ?
00:32:27.
00:32:34J'ai besoin de l'argent plate ?
00:32:36J'ai besoin de l'argent , ça doit iba advertised.
00:32:39J'ai besoin de l'argent plate ?
00:32:47C'est pas de l'enjeu !
00:32:49C'est pas de l'enjeu, c'est pas de l'enjeu.
00:32:51Je suis là pour l'enjeu.
00:32:57Je suis là pour l'enjeu.
00:33:01Sous-tu, tu n'es pas encore dit?
00:33:06Oui.
00:33:07Je suis là pour l'enjeu,
00:33:09je suis là pour l'enjeu.
00:33:12C'est qui ?
00:33:14C'est qui qui est en train de parler ?
00:33:17Tu n'as pas de problème, c'est-tu pas de problème?
00:33:23Si tu ne peux pas le faire, tu ne peux pas voir.
00:33:27C'est une petite fille, tu n'as-tu pas à-t-il.
00:33:31Tu n'as-tu pas à-t-il.
00:33:33Tu n'as-tu pas à-t-il.
00:33:35Tu n'as-tu pas à-t-il.
00:33:37Tu n'as-tu pas à-t-il.
00:33:39...
00:34:094 personnes sont là.
00:34:10Je vous remercie.
00:34:11Je vous remercie.
00:34:12Oui.
00:34:19Vous allez à partir de cette fois.
00:34:21Ok.
00:34:22Si vous remercie,
00:34:25vous allez mourir.
00:34:26C'est vrai?
00:34:28C'est vrai, c'est vrai?
00:34:30C'est vrai.
00:34:32Nous, il est de l'un des choses.
00:34:34Si vous avez une main,
00:34:36Ce n'est pas d'un déjeuner, c'est un déjeuner.
00:34:40Ah, j'ai dit qu'il y avait parlé de l'un?
00:34:42Il n'y a pas d'un déjeuner.
00:34:45Alors, les gens d'un déjeuner.
00:34:49Tu n'es pas à l'autre.
00:34:51Oui.
00:35:00Il est allé de l'invente,
00:35:03il est de m'a pas de la saison.
00:35:05Nous, le docteur de l'inja est allé à l'aider.
00:35:09Non, c'est à ce que ça?
00:35:15Oh, c'est ce que c'est?
00:35:16Oui, c'est quoi ?
00:35:20Ah, tu vas t'asseoir.
00:35:21Oui.
00:35:24Bonjour, c'est vous, c'est le chef de l'inja?
00:35:27Je vous ai mangé un petit déjeuner.
00:35:30Il y a pas de feu.
00:35:32Il y a pas de feu.
00:35:34Il y a pas de feu.
00:35:36Il y a pas de feu.
00:35:40Il y a pas de feu.
00:35:42Oui, c'est ça.
00:35:44Il y a eu.
00:35:46Il y a eu.
00:35:48Il y a eu.
00:35:50Il y a eu.
00:35:52Je vais te faire une porte.
00:35:54Oui.
00:35:56On a mas de feu.
00:35:58Tu t'ajuste.
00:36:00Il y a de.
00:36:02Il y a eu.
00:36:04Il y a pas de feu.
00:36:06Il y a pas.
00:36:08C'est à qui !
00:36:10Je vais te sentir dans le téléphone.
00:36:12Je vais te sentir.
00:36:14Il y a ba.
00:36:16C'est bon.
00:36:18Le téléphone.
00:36:20Il y a pero' ?
00:36:22Il y a du ou un peu.
00:36:24Il y a pas de feu.
00:36:261, 1, 2, 0
00:36:341, 1, 2, 0
00:36:351, 1, 1, 1, 0'er이와.
00:36:39Il est plus d'un?
00:36:425' milliards ?
00:36:46Ok !
00:36:47Oui, je dois parler.
00:36:49Alors, tu ne grandbitais.
00:36:53Tu n'est pas ta sa une une personne aussi.
00:36:56Mais, vous n'avez pas Rudy ?
00:37:00Je vais vous parter à l'an de faire.
00:37:02Alors, c'est bien, tu te le fais.
00:37:05Je vous remercie de la fin de la fin de la fin de la fin de la fin.
00:37:10C'est ça, ça va ?
00:37:11C'est ça, ça va ?
00:37:13C'est ça ?
00:37:18C'est ça ?
00:37:20Vous ne faites pas pour une chose à faire ?
00:37:36Je te disais qu'il faut pas pouvoir le Riding in en versucht de faire plus loin,
00:37:41Je n'ai pas besoin de l'article.
00:37:43Et c'est qu'il faut que j'ai besoin pour une fois à la maison.
00:37:50Non, c'est pas.
00:37:52C'est pas.
00:37:54Je suis là.
00:38:00C'est pas un homme comme ça.
00:38:02C'est pas un homme qui a fait du mal.
00:38:04Je suis allé à la maison.
00:38:06Je suis allé à la maison.
00:38:08Mais ça, c'est pas comme ça.
00:38:10C'est pas un homme qui a fait du mal?
00:38:12Tu es le moublier.
00:38:14Tu es le moublier.
00:38:16Tu es le moublier.
00:38:18Tu m'as pas vu.
00:38:21Non, j'ai pas tu m'as dit.
00:38:23Mais c'est pas un truc.
00:38:26J'ai pas vu, j'ai pas vu.
00:38:30N'est-ce pas, tu ne sais pas.
00:38:34Je suis un enfant d'agricité.
00:38:38Je suis un peu plus de souci, mais...
00:38:41Tu n'as pas vu que tu me suis arrêté à la maison?
00:38:44Alors, j'ai fini.
00:38:46Nous avons fait des dégâts.
00:38:48Nous avons des dégâts, nous avons une grande chose.
00:38:52En tout cas, merci.
00:38:54Je ne suis pas à l'argent.
00:38:56Il faut pas payer.
00:38:58Non-pareil pas, tu vas-tu?
00:39:00Non, tu vas-tu pas trop.
00:39:02Tu ne fais pas, tu vas-tu.
00:39:04Tu vas-tu pas.
00:39:06Tu vas-tu pas, tu vas-tu ?
00:39:08Tu vas-tu pas?
00:39:10Tu vas-tu.
00:39:12j'ai pas à la fin de vous.
00:39:13Mais c'est pas à la fin de vous, c'est-ce que quelqu'un.
00:39:16C'est à l'avenir.
00:39:17C'est ne pas à la fin, je suis débarée.
00:39:21C'est à l'avenir.
00:39:23Je suis pas à l'avenir.
00:39:24Je ne suis pas à la fin, j'ai pas à la fin.
00:39:28Je ne suis pas à la fin de vous.
00:39:30J'ai pas à l'avenir.
00:39:32J'ai eu une fille très bonne.
00:39:35J'ai eu une fille de la maison.
00:39:38Vas-y.
00:39:39Tu vas-y.
00:39:41On va-y'сти ?
00:39:42Tu vas-y-cas.
00:39:43Tu vas-y.
00:39:44On-yélie-tu le-y-cas.
00:39:45C'est un peu de nom.
00:39:47Par-y-cas.
00:39:48Par-y-cas.
00:39:49Par-y-cas.
00:39:50Ch livre-y.
00:39:51On-yélie-tu le-coup de barattage.
00:39:54L'aille-coup de barattage.
00:39:56Then tu vas-y follows.
00:39:58Mon ois-yé-cas.
00:40:00Jeter.
00:40:01Ton-yé-cas-la-coup de barattage.
00:40:03Je dois-yop.
00:40:04Je vais-y-cas.
00:40:05Je suis mえば la main- sheets.
00:40:07야 야 야.
00:40:08억 원진아
00:40:10우리 밥 먹고 가자니까
00:40:12수지한테 고맙다는 인사는 제대로 해야 할 거 아냐.
00:40:15뭐 뭐 무릎 꿇을까?
00:40:18큰 제로 올릴까?
00:40:20됐어 됐어.
00:40:24이야,
00:40:26야 그녀는 대단하다.
00:40:28어?
00:40:28우리 이거 장사할까?
00:40:31도망치란 애들 있으면 잡아다가 유괴폼할까 우리?
00:40:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:18Sous-titrage Société Radio
00:42:20Sous-titrage Société Radio
00:42:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:34C'est bon, c'est quoi ça ?
00:42:41C'est bon, c'est quoi ça ?
00:43:04Oh, c'est déjeuner?
00:43:15Je suis là, je ne vais pas avoir du tout de là,
00:43:20pour les partenins de parlement.
00:43:22Oh my God, c'est malheureusement.
00:43:25Je ne vous remercie pas à vous.
00:43:27Je ne vous remercie pas.
00:43:32Oui, 112, c'est le police.
00:43:33Je vous remercie.
00:43:34Oui, vous vous remercie.
00:43:35Vous avez eu oublié votre situation ?
00:43:37Je...
00:43:38Je...
00:43:39Est-ce que...
00:43:40Vous savez votre site ?
00:43:44Non...
00:43:45Non, je vous remercie.
00:43:47J'ai été désolée.
00:43:54Il y a des millions d'euros.
00:43:59Alors, il y a quelqu'un qui a été obligé de l'hobbac ?
00:44:03C'est le même.
00:44:04C'est qu'on avait l'unité.
00:44:06Vous avez des gens qui ont eu l'uni pour l'autre.
00:44:09Je suis dans une des femmes.
00:44:11C'est ce qui est un but-être.
00:44:13C'est qui c'est ce qu'est-ce qui est ?
00:44:15C'est une femme.
00:44:16C'est une femme.
00:44:19J'ai vu une personne là-de-z-z-a.
00:44:21C'est là-dessus du monde.
00:44:23Oui, c'est là-dessus.
00:44:25Oui, c'est là-dessus.
00:44:27Non, c'est là-dessus.
00:44:28C'est-tu qui, c'est là-dessus.
00:44:31C'est là-dessus.
00:44:32C'est parti, tu m'as pas juste pour voir ce qui me a l'autre.
00:44:38Mais tu n'as pas là-t-il, tu n'es pas là-t-il?
00:44:40Qui est-il-tu là-t-il ?
00:44:43Tu n'es pas là-t-il!
00:44:45Tu n'as pas à la fin, tu n'as pas à la fin.
00:44:48Je suis là-t-il, tu n'as pas à la fin.
00:44:50Je ne suis pas là-t-il, tu n'as pas là-t-il.
00:44:51C'est parti !
00:45:02Sous-titrage FR ?
00:45:32Sous-titrage FR ?
00:46:02Sous-titrage FR ?
00:46:04Sous-titrage FR ?
00:46:06Sous-titrage FR ?
00:46:08여보세요? 아들 전화했었어?
00:46:12왜? 빨래 안 해놨다고 뭐라 그러려고?
00:46:16여보세요?
00:46:20알았어
00:46:22엄마가 금방 갈게
00:46:24가서 밥 해줄게
00:46:26그래
00:46:28이걸로 택시비 해
00:46:38내가 데려다줄 시간이 안 될 것 같아
00:46:40고맙습니다
00:46:42근데
00:46:44트럭 계약금은 어떡하구요?
00:46:46별걸 다 신경쓴다
00:46:48난 식당에 또 시작하면 돼
00:46:50늙을수록
00:46:52몸을 많이 움직여줘야 되는 거야
00:46:54걱정하지마
00:46:56근데
00:46:58여진은 왜 이렇게 안 나와?
00:47:00걱정하지마
00:47:04근데
00:47:06여진은 왜 이렇게 안 나와?
00:47:08성부님
00:47:14저 여진이에요
00:47:16황진이요
00:47:18황진이
00:47:20저 내일부터
00:47:22일 나갈게요
00:47:24손수금
00:47:26얼마 주실 수 있으세요?
00:47:28이천
00:47:30이천
00:47:32되죠
00:47:38안녕
00:47:40우리 이제 집에 한번 떠나보실까?
00:47:44언니, 엄마
00:47:46저 소원이 있는데
00:47:48찜질방 가보고 싶어요
00:47:50제 친구들은 다 가봤는데
00:47:52전 한 번도 못 가봐서
00:47:54우리 딱 한 시간만 있다가요
00:47:56네?
00:47:59그러자
00:48:00나도 짚고 사게 바로 가기 싫어
00:48:02나도 같이 시위 하루 연장
00:48:05대신 한 시간만 있다가 들어가야 돼?
00:48:07
00:48:08가자
00:48:09가자 가자 가자
00:48:28
00:48:30네, 청장님
00:48:31잘 부탁드리겠습니다
00:48:33
00:48:38아빠
00:48:39그래
00:48:40그래, 수지야
00:48:42몸은 괜찮니?
00:48:44
00:48:45그래, 그래 다행이다
00:48:49돈도 필요하지?
00:48:51수지야
00:48:53죄송해요
00:48:54죄송해요
00:48:55아빠
00:48:56아니
00:48:57네 잘못 아니야
00:48:59다 내 잘못이야
00:49:01돈도 필요하지
00:49:03바로 보내줄게
00:49:06너만 무사하면 돼
00:49:08그래
00:49:10수지야
00:49:12다시 전화 드릴게요
00:49:15뭐해 거기서
00:49:16이리와
00:49:17이리와
00:49:18이리와
00:49:19이리와
00:49:21이리와
00:49:22이리와
00:49:23이리와
00:49:24이리와
00:49:25이리와
00:49:26안 됐다
00:49:27내가 가기 전에 신발 하나 선물로 사줄게
00:49:29아니 이게 어때서
00:49:31아니
00:49:32야, 돈도 없으면서 무슨 생색이냐
00:49:35돈이 왜 없어?
00:49:37깡두 새끼 거 있잖아
00:49:39시장표 말고 백화점표로 가자
00:49:41너 이거 써도 돼?
00:49:44몰라, 악성이야
00:49:45가자
00:49:46좋다
00:49:48회장님
00:49:49혹시 아는 분들이십니까?
00:49:51처음 보는 사람들입니다
00:49:53이 여자는 신호 확보 됐습니다
00:49:56김여진 27세 황제범사로?
00:50:02네 거기서 호스티스로 일했습니다
00:50:06이거 조폭이 낀 인질극이네
00:50:08김 형사
00:50:09이 조직이 어디야?
00:50:10만성파입니다
00:50:11이 새끼들
00:50:12제가 거기다 왔는데
00:50:13범행을 극구 부인하고 있습니다
00:50:16일단 조사는 해야 합니다
00:50:17김 형사 애들 보내
00:50:18
00:50:20이 여자는 완전 아줌만데
00:50:22정보 없어?
00:50:23얼굴만으로
00:50:24저 아줌마 남편인지는 정확하지가 않은데
00:50:26수지가 황제 룸사랑 했을 때
00:50:28저 아줌마를 찾으러 온 사람이 있었습니다
00:50:30전화번호 있죠?
00:50:31
00:50:32이쁘다
00:50:48이쁘다
00:50:49박형자씨
00:50:50지금 이게 어울려?
00:50:51이쁘면 됐지 뭘
00:50:53하여튼 눈이 높아가지고
00:50:55고장이요
00:50:56정말 새지는 거야?
00:51:00그럼
00:51:02예 112 경찰입니다
00:51:05여보세요?
00:51:06네 말씀하세요
00:51:07어떤 상황으로 전화하셨습니까?
00:51:08
00:51:10저 그게
00:51:11현재 위치 주소를 아십니까?
00:51:14아 아닙니다
00:51:15죄송해요 잘못 걸었습니다
00:51:18C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:51:48C'est parti, c'est parti.
00:52:18C'est parti, c'est parti.
00:52:48C'est parti, c'est parti.
00:52:50C'est parti.
00:52:52C'est parti.
00:52:54C'est parti.
00:52:56C'est parti.
00:52:58C'est parti.
00:53:30C'est parti.
00:54:32C'est parti.
00:55:04C'est parti.
00:55:06C'est parti.
00:55:08C'est parti.
00:55:10C'est parti.
00:55:12C'est parti.
00:55:14C'est parti.
00:55:16C'est parti.
00:55:17C'est parti.
00:55:18C'est parti.
00:55:19C'est parti.
00:55:20C'est parti.
00:55:21C'est parti.
00:55:22C'est parti.
00:55:23C'est parti.
00:55:24C'est parti.
00:55:25C'est parti.
00:55:26C'est parti.
00:55:27C'est parti.
00:55:28C'est parti.
00:55:29C'est parti.
00:55:30C'est parti.
00:55:31C'est parti.
00:55:32C'est parti.
00:55:33C'est parti.
00:55:34C'est parti.
00:55:35C'est parti.
00:55:36C'est parti.
00:55:37C'est parti.
00:55:38C'est parti.
00:55:39C'est parti.
00:55:40C'est parti.
00:55:41C'est parti.
00:55:42C'est parti.
00:55:43C'est parti.
00:55:44C'est parti.
00:55:45C'est parti.
00:55:46C'est parti.
00:55:47C'est parti.
00:55:48C'est parti.
00:55:49C'est parti.
00:55:50C'est parti.
00:55:51C'est parti.
00:55:52C'est parti.
00:55:53C'est parti.
00:55:54C'est parti.
00:55:55C'est parti.
00:55:56C'est parti.
00:55:57C'est parti.
00:55:58C'est parti.
00:55:59C'est parti.
00:56:00C'est parti.
00:56:01C'est parti.
00:56:02Cien Thirdly.
00:56:20Je n'ai pas dit schooler ai des dehors.
00:56:21Père, j'ai pas de등es.
00:56:22Ce n'est pas...
00:56:25Certaines fois c'est...
00:56:27Ce n'est pas que tu est de l'époque.
00:56:29On voit bien Musik.
00:56:30Ça c'est passé.
00:56:31C'est pas à la машine.
00:56:33Ça regarde.
00:56:34Non c'est pas à poser de ceux qui sont en train de me,
00:56:36je vois?
00:56:37Non, non c'est pas à poser de ceux qui sont en train d'iblis.
00:56:53On le tue des défilés.
00:56:55C'est de l'Homme.
00:56:56Je suis de l'homme.
00:56:57Je suis de l'homme.
00:56:59Il y a pas.
00:57:00Il n'a pas eu de l'homme.
00:57:02Ok.
00:57:08Ça va...
00:57:10C'est une copine.
00:57:11Tu aimes, tu sais pas?
00:57:13Tu as une copine sur leocon?
00:57:15Tu es une copine sur leocon.
00:57:17Allez, c'est ça.
00:57:23C'est la copine.
00:57:24Ici, il y a trois personnes qui sont venus.
00:57:26Oui.
00:57:28Vous êtes venus?
00:57:30Je suis venu à la maison.
00:57:33C'est-à-dire qu'il est venu?
00:57:37Il est venu.
00:57:38Il est venu.
00:57:39Il est venu.
00:57:41Il est venu.
00:57:42Il est venu.
00:57:44Il est venu.
00:57:46Il est venu.
00:57:47Il est venu.
00:57:49Il est venu.
00:57:51Oh!
00:57:55Oh!
00:57:58Oh no!
00:57:59Oh my goodness meабот动?
00:58:01She phải thanks.
00:58:02Oh, this is fun.
00:58:04Oh, this is right!
00:58:05Oh...
00:58:07But we can't do it again.
00:58:08i did die.
00:58:09Oh my !
00:58:10There was something wrong with me.
00:58:12Oh, you are not媒ated?
00:58:13What's that?
00:58:15Oh, that's our fault!
00:58:17così, boy!
00:58:21C'est parti pour moi, c'est parti pour moi, c'est parti pour moi
00:58:51C'est parti pour moi, c'est parti pour moi
00:59:21C'est parti pour moi
00:59:51C'est parti pour moi
01:00:21C'est parti pour moi
01:00:51C'est parti pour moi
01:01:21C'est parti pour moi
01:01:53C'est parti pour moi
01:01:55C'est parti pour moi
01:01:57C'est parti pour moi
01:01:59C'est parti pour moi
01:02:03C'est parti pour moi
01:02:05C'est parti pour moi
01:02:07C'est parti pour moi
01:02:09C'est parti pour moi
01:02:11C'est parti pour moi
01:02:13C'est parti pour moi
01:02:15C'est parti pour moi
01:02:17C'est parti pour moi
01:02:19C'est parti pour moi
01:02:21C'est parti pour moi
01:02:23C'est parti pour moi
01:02:25C'est parti pour moi
01:02:27C'est parti pour moi
01:02:29C'est parti pour moi
01:02:31C'est parti pour moi
01:02:33C'est parti pour moi
01:02:35C'est parti pour moi
01:02:37C'est parti pour moi
01:02:39C'est parti pour moi
01:02:41C'est parti pour moi
01:02:43C'est parti pour moi
01:02:45C'est parti pour moi
01:02:47C'est parti pour moi
01:02:49C'est parti pour moi
01:02:51C'est parti pour moi
01:03:19모두 제 잘못입니다
01:03:22두 분께서
01:03:24지금 저 altar
01:03:25여기서 죽으라고 하시면
01:03:28이 자리에서 죽겠습니다
01:03:30죄가 있다면 수지가 아니라
01:03:33저에게 있습니다
01:03:36제발 수지를
01:03:39보내주십시오
01:03:43수지만 무사히 보내주시면
01:03:45원하는 모든 걸 다 해드리겠습니다
01:03:47Je vous remercie de tout le monde.
01:03:50Je vous remercie de ce que vous débrisez.
01:03:56Je vous remercie de la mort.
01:04:00J'ai dit que vous vous remercie de la mort.
01:04:07Je vous remercie de la mort.
01:04:16Je vous remercie.
01:04:21Je vous remercie.
01:04:26Je vous remercie.
01:04:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:46Ah, c'est bon.
01:06:16C'est parti !
01:06:18Oui, je m'en occupe.
01:06:20Je suis là, c'est parti !
01:06:22Bien joué !
01:06:24Je vous remercie.
01:06:26Ah, c'est parti !
01:06:28Je suis là, on va aller avec nous ?
01:06:34Je suis là, j'allais pas être pour ça !
01:06:36Je ne suis pas pour ça, j'ai l'air à vous !

Recommandations