Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ling Cage S2 Ep6
Singh
Follow
7/5/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
。
00:02
。
00:06
。
00:10
。
00:22
。
00:26
。
00:29
也送入主寸设备了
00:31
过去的识别提了
00:35
最高镇屏预知已经给到镇谷松波了
00:43
镇谷一旦开始你将承受难以想象的痛苦一定要挺住
00:50
取出脉夺之前如果灵溪子被震碎不碰你会完蛋他也会彻底消散
00:57
反正后悔也来不及了 来吧
01:01
让经络和体内的脏气渐渐放松下来 直到身体里每一个细胞都变得轻松
01:24
试着让思绪变轻敞开灵溪子 让他慢慢接受宋波的震动
01:32
How to 구两章
01:34
che味道anos
01:35
譚来得不及?
01:36
赚,赚,赚,赚 赚
01:38
赚,赚,赚
01:40
赚,赚,赚,赚
01:42
赚,赚,赚,赚,赚,赚,赚
01:45
I don't know.
02:14
I don't know.
02:44
I don't know.
02:46
I don't know.
02:48
I don't know.
02:50
I don't know.
03:22
I don't know.
03:24
I don't know.
03:26
I don't know.
03:56
I don't know.
03:58
I don't know.
04:00
I don't know.
04:02
I don't know.
04:04
I don't know.
04:06
I don't know.
04:08
I don't know.
04:10
I don't know.
04:12
I don't know.
04:14
I don't know.
04:18
I don't know.
04:20
I don't know.
04:22
I don't know.
04:24
I don't know.
04:26
I don't know.
04:28
I don't know.
04:30
I don't know.
04:32
I don't know.
04:34
I don't know.
04:36
I don't know.
04:38
I don't know.
04:40
I don't know.
04:42
I don't know.
04:44
I don't know.
04:46
I don't know.
04:48
I don't know.
04:50
I don't know.
04:52
Let's go.
05:22
We're going to be able to find this way.
05:52
Let's go.
06:22
Come on.
06:27
You're still alive.
06:29
You're still alive.
06:31
You're still alive.
06:34
What are you talking about?
06:40
How did you come back to the village?
06:46
How did you die?
06:47
Did you die here?
06:52
I'm just dead.
06:55
I'm dead.
06:56
I'm dead.
06:57
I'm dead.
06:58
I'm dead.
06:59
I'm dead.
07:00
You're dead.
07:06
This is a battle.
07:09
You're dead.
07:19
You're dead.
07:22
I am a leader in the army.
07:26
Are you living on the ground floor?
07:28
It's okay.
07:31
I am the first time in the ground floor to see the dead.
07:35
You are also very like our team.
07:39
Your partner?
07:42
I am looking for him.
07:45
Can you help me?
07:47
Okay.
07:50
I will contact you with your partner.
07:52
I will leave you here.
07:54
you.
08:03
I am.
08:04
I am.
08:05
I am.
08:07
I am.
08:08
I am.
08:09
I am.
08:11
I am.
08:12
I am.
08:13
I am.
08:14
I am.
08:15
I am.
08:17
I am.
08:18
I am.
08:19
The astral of Courtney.
08:21
The astral of my Alexandra.
08:23
她在灵溪子里太久会慢慢消散
08:26
我该怎么带她离开
08:28
可是她的身体
08:31
根据灯塔搜救条款
08:33
愿意上缴武器的可以无条件收容
08:35
等找到你朋友
08:37
就跟我们走吧
08:38
我听说过灯塔
08:40
那里的三大法则规定
08:42
不能有家人 也不能有情感
08:44
活着没刺文
08:53
我和朋友们都向往自由的生活
08:55
我永远都不会再回去了
09:01
回去
09:02
你是从
09:05
怎么会
09:11
这是马克的重力梯
09:13
破晓
09:14
你知道他的型号
09:23
只要重力梯还能动
09:31
我将能找到队伍
09:32
你等等
09:35
别胡来啊
09:52
你会看那玩意儿吗
09:54
看大家看了很多遍了
09:56
熟得很
09:57
神兵
09:58
竹铁铁什么时候可以双人驾驶了
10:06
还能共享体感
10:08
还没学过架驾驶中力梯
10:24
别闹了
10:24
没学过就不能开吗
10:25
你搜搜
10:26
算了
10:27
先跑吧
10:28
别闹了
10:29
尽 era
10:31
尽闹了
10:33
是不是
10:34
好
10:35
是不是
10:36
我会
10:37
尽闹了
10:39
尽闹了
10:40
我会
10:41
我会
10:43
尽闹了
10:43
尽闹了
10:45
好
10:46
就有
10:47
看到你
10:50
尽闹了
10:52
是不是
10:52
尽闹了
10:54
我会
10:55
小兹
10:55
尽闹了
10:57
Oh!
11:02
Oh!
11:06
What's this place?
11:08
There's a series of monsters that I haven't been there.
11:27
自从我来到这片废墟,怎么都走不出去,也始终联系不到灯塔,我感觉不到饥饿,也不用喝水,甚至不用休息,似乎一切都不太对劲,不过马克那家伙一定会找到我,他已经找到了,
11:57
你说什么,这里也许已经不是你曾经生活的世界了,
12:03
你到底什么意思,刚才你说再也不想回到灯塔,还认得破晓的型号,你到底是谁?
12:11
其实,其实,你是马克,在晨曦大厅反应的后代,难怪灯塔的事你都知道,
12:22
陕兵,你快看,
12:24
哎呀,
12:25
你快看,
12:33
你没事,
12:34
我 infamous你好不行,
12:39
我跟剑由你攻击的咁!
12:52
We're going to record a lot.
12:54
We're going to get the data from the cells.
12:57
The data from the cells in the cell and the cell,
12:58
is no change.
13:01
The research you're using will be used.
13:04
Is it?
13:08
How do we do this?
13:09
How do we do this to wake up?
13:22
This is how there will be a tower of the tower.
13:33
The tower of the tower is the tower of the tower of the tower.
13:52
I don't know where to see him.
14:00
The enemy is dead, the enemy is dead.
14:17
Why don't you check?
14:18
The enemy is dead, I'm going to kill you.
14:20
I'll give you a break.
14:33
Who are you?
14:50
There is a way to the right place.
14:52
A way to the right place.
14:54
The right place where we are.
14:56
I thought it would be a better place.
14:58
The right place.
15:00
We are not going to go there.
15:02
I don't know.
15:04
We are going to go there.
15:06
We are going to die.
15:08
We are going to die.
15:10
We are going to die.
15:20
Oh, oh, oh, oh.
15:50
Who is it? Why would you be in my soul?
15:54
How much can I go? How much can I go to the universe?
15:58
What does everything have to do with me?
16:00
I'm not sure what I'm doing.
16:03
I'm not sure what I'm doing.
16:07
I'm not sure what I'm doing.
16:13
I'm not sure what I'm doing.
16:16
I'm not sure what I'm doing.
16:20
I'm not sure what I'm doing.
16:28
You don't want to.
16:32
What am I doing here?
16:35
Do you want to?
16:37
Jet engine is dead.
16:38
Jet engine is dead.
16:41
If we can't do that, it can't be done.
16:44
Who could it?
16:45
Does it have theuss of oxygen.
16:47
Reaction.
16:48
We are at 80 miles tiny.
17:05
Don't worry.
17:06
Do your underestimate.
17:07
Do your üzere.
17:08
Do it.
17:09
Do your adore.
17:09
Do your najwię già manuscripts.
17:12
leftover.
17:16
Do your zelfs.
17:17
Ah!
17:22
Ah!
17:27
Ah!
17:30
To be continued...
18:00
To be continued...
18:30
To be continued...
19:00
To be continued...
19:30
To be continued...
20:00
To be continued...
20:30
To be continued...
21:00
To be continued...
21:30
To be continued...
21:59
To be continued...
22:29
To be continued...
22:59
To be continued...
23:29
To be continued...
23:59
To be continued...
24:29
To be continued...
24:59
To be continued...
25:29
To be continued...
25:59
To be continued...
26:29
To be continued...
26:59
To be continued...
27:59
To be continued...
28:29
To be continued...
28:59
To be continued...
29:29
To be continued...
29:59
To be continued...
30:29
To be continued...
30:59
To be continued...
31:29
To be continued...
Recommended
30:44
|
Up next
Ling Cage S2 Ep7
Singh
7/6/2025
22:38
Ling Cage S2 Ep5
Singh
7/5/2025
32:13
Ling Cage S2 Ep8
Singh
7/13/2025
23:01
Ling Cage S2 Ep4
Singh
7/5/2025
36:48
Ling Cage S2 Ep1
Singh
6/18/2025
25:33
Ling Cage S2 Ep2
Singh
6/18/2025
37:45
Ling Cage S2 Ep11
Singh
7/25/2025
25:55
Ling Cage S2 Ep3
Singh
6/19/2025
34:20
Ling Cage S2 Ep9
Singh
7/13/2025
37:39
Ling Cage S2 Ep10
Singh
7/18/2025
47:21
Ling Cage S 2 Ep 12 (4K Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
8/1/2025
37:07
Ling Cage Season 2 Episode 7
AnìTv
6/28/2025
34:38
Ling Cage Season 2 Episode 6 English Sub
Nova Army
6/20/2025
1:54
ep6 2
olivia12
2/3/2018
33:48
Stranger things s2 ep6
A Movie TV
1/20/2024
57:31
The Chase S2 Ep6
Katie Thomas
12/30/2018
33:52
Ling Cage Season 2 Episode 08 English Sub
Nova Army
7/4/2025
44:01
Ling Cage Season 2 Episode 11
AnìTv
7/26/2025
15:29
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan Episode 113 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
today
15:28
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan Episode 113 (Multi-Sub)
Anime Cube
today
19:30
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 2 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
yesterday
10:30
Twin Martial Souls Ep 8 Eng Sub
All Keys Donghua
yesterday
21:19
Soul Land Season 2 Episode 152 [178] Subtitle Indonesia
Donghua Anime
10/16/2021
7:37
Wonderland Season 5 Episode 34 Subtitle Indonesia
Donghua Anime
10/14/2021
16:45
The_Defective episode 6
Donghua Anime
10/13/2021