Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
In the Name of Blossom (2025) EP 11 ENGSUB
Popcorn Channel
Follow
7/5/2025
In the Name of Blossom EP 11 ENGSUB Flourished Peony Part 2
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
01:00
Oh
01:30
Oh
01:32
Oh
01:34
Oh
01:36
Oh
01:38
Oh
01:40
Oh
01:42
Oh
01:44
Oh
01:46
Oh
02:00
Oh
02:02
Oh
02:05
Oh
02:06
Oh
02:07
Oh
02:08
Oh
02:09
Oh
02:10
Oh
02:30
I have no idea what to do with my wife.
02:35
She is in the room with my wife and my wife.
02:40
Why would she come here for me?
02:43
I'm not sure.
02:46
I'm not sure what to do with my wife.
02:49
I'm not sure what to do with my wife.
02:52
My wife is the only one for me.
02:55
She is the only one for me.
02:58
It's very important to me.
03:05
You've lost a lot of people.
03:07
I don't know if I was in the village in the village of the village,
03:10
but I didn't realize that I didn't return to the village of the village.
03:15
If you were to give me a drink,
03:17
I would like to hold my hand.
03:19
How do I drink?
03:20
If you're waiting for me to sing for the village of the village of the village,
03:23
then you'd like to take me to the village.
03:26
How do you enjoy the village of the village of the village?
03:43
I think it's my fault.
03:48
If the village of the village died in your front,
03:50
the village of the village of the village
03:52
you're going to be so sick.
03:55
You're going to be so sick.
04:05
Don't you go!
04:06
Don't you go!
04:07
Don't you go!
04:11
Don't you go!
04:15
Put your sword in the village.
04:17
Let your people go out.
04:19
I know.
04:21
Quick!
04:39
Having this love
04:41
he wrote me
04:43
I'm sorry, I'm sorry.
05:13
Who is the one who is good?
05:15
It could be a good for me.
05:16
But I can't change you.
05:18
You are such a bad thing.
05:20
If you're not a bad thing.
05:21
You wouldn't have had a bad thing.
05:24
He is not good for you.
05:25
He is who is good for your daughter.
05:28
He's not good for you.
05:30
Even if it is impossible for you to be dead,
05:32
he's still a great opportunity for the daughter of the king.
05:36
But if he's not good for me.
05:38
He's not good for me.
05:41
You're not going to be angry at all.
06:02
I'm not going to be a good person.
06:06
It's just...
06:08
I'm not going to be a good person.
06:11
You are really willing to give me a lot of money.
06:13
You can't wait for me to give me a lot of power.
06:16
I'm going to ask you to make it.
06:19
I'm going to ask you to be gentle.
06:21
I'm going to be very strong.
06:23
I'm going to be very strong.
06:25
I'm not going to be able to make it.
06:31
I'm sorry.
06:35
I'm going to thank you for the invitation.
06:37
I'm going to be so hungry.
06:41
Let's take a look at the people you take a look at.
07:05
I'm going to go!
07:06
I'm going to go!
07:11
Oh, no.
07:13
Oh, no!
07:17
Ah!
07:21
Oh, oh, no.
07:22
Oh, oh, oh, oh!
07:25
Ah!
07:30
Ah!
07:32
Ah!
07:37
Ah!
07:38
If you don't have me, I have no problem with you.
08:08
Let's go.
08:38
I don't know what the hell is.
08:44
I don't know.
08:46
I'm not sure what the hell is going on.
08:50
Let me open the door.
08:53
If I am so mad,
08:55
I would like to die.
08:58
I'm so sorry.
09:00
I'm so sorry.
09:02
I'll open the door.
09:04
Otherwise, I'll kill you.
09:06
You can kill me.
09:08
Come here.
09:09
Come here.
09:15
Come here.
09:16
This is a crime.
09:17
You say I can't.
09:19
Open.
09:26
I'm tired.
09:28
I'm tired.
09:36
I'm tired.
09:39
I'm tired.
09:48
What's this?
09:50
If I'm tired,
09:52
even if I'm tired,
09:54
I'm tired.
09:57
If I'm dead,
10:00
I'm going to pay for it.
10:04
I'm tired.
10:05
Take care of me.
10:07
Take care.
10:09
Take care.
10:10
Take care of me.
10:11
Take care of me.
10:12
Take care.
10:13
You can't be afraid.
10:14
Take care.
10:15
Take care.
10:16
I'm sorry.
10:18
Oh,
10:19
I think it's a living ram.
10:20
How come she is here?
10:21
You all were here.
10:22
You think you're now married to her?
10:24
You believe that those women are married?
10:26
Can you change her?
10:27
Do you think that woman can marry you?
10:29
At some kind of sad fooling you?
10:32
Be careful.
10:33
I want you to go to hell with me.
10:37
I'm not going to kill you.
10:40
It's because he's more than you.
10:44
If you're ever going to attack me,
10:48
I'll give you your name.
10:56
You're a good man.
11:00
Where did you go?
11:04
Who is it?
11:06
You're just a soul.
11:07
It's so old.
11:12
You're a good man!
11:17
He is a man.
11:20
He is an old man!
11:21
He loves you!
11:30
This man!
11:31
Please let go!
11:33
Go!
12:03
How are you?
12:04
He's dead.
12:06
He's going to be able to wake up.
12:08
According to the foreman's promise,
12:10
he will be able to take three days of his blood.
12:13
He will be able to wake up.
12:14
He will be able to wake up.
12:17
He will be able to wake up.
12:20
Tuan Yew.
12:23
It's not my fault.
12:26
I'm going to be able to take care of his daughter.
12:28
He's coming from me.
12:30
It's my fault.
12:33
Oh,
12:33
六郎.
12:34
If you don't protect her,
12:36
why don't you leave her?
12:37
It's all because she's following you.
12:39
She's facing so many dangers.
12:40
It's all my fault.
12:43
Don't worry about her.
12:45
If you think you're going to die,
12:47
you're going to die.
12:49
What did you do?
12:50
Why did you do this?
12:52
六郎.
12:53
You've already got a problem.
12:55
Let's calm down.
12:56
I'm not going to die.
12:58
That's what I'm going to do now.
13:00
I'm going to be like one of my sisters.
13:02
I'm not going to die.
13:07
You're such a man.
13:10
I'm going to die.
13:11
I'm going to die.
13:12
I'm going to die.
13:14
I'm going to die.
13:16
I'm going to die.
13:32
I'm going to die.
13:50
What's this?
13:54
Director.
13:55
Coordinator.
13:56
ERMAN.
13:57
ieren
13:58
解釋助支援
14:00
解釋助支援
14:00
解釋助支援
14:00
糟了解釋助支援
14:02
流浪
14:12
小心
14:15
江长瑶呢
14:18
还死了
14:32
累计销售十二一代的王小鲁 要您观看锦绣芳华
14:37
荷兰高端进口奶粉海浦诺凯 不止全面营养 更有顶奢荷兰A2蛋白奶源 要您继续观看
14:46
开胃销账助消化 江中牌健尾消失片 要您继续观看
14:52
说什么 也别听了下说 他没事 好着呢 那为何他不在此处
15:02
姐姐就这么在乎他吗
15:04
只有我跟大福在这儿受着
15:06
让姐姐很失望吗
15:08
你明知
15:13
你明知道我不是这个意思
15:17
今日情况危急
15:20
我不见到他
15:22
心里总快是不安心
15:25
他有姐姐跟侍卫护着
15:27
能有什么危险
15:28
行了 流浪
15:30
想去他真没事
15:32
他回去了
15:33
方才他还让川瑜送来吃食
15:36
还送了饿脚羹呢
15:40
姐姐
15:42
你遇到危险那一刻
15:43
就当真不怕死吗
15:45
你有没有想过
15:47
若你有事
15:48
我 大福 小春
15:50
还有方圆花满住的所有人
15:52
都该怎么办
15:53
都该怎么办
15:58
那一刻我来不及想那么多
16:01
我只知道
16:03
不能让他有一丝的危险
16:06
姐姐
16:07
你对蒋长阳一心意义
16:09
那他呢
16:10
他值得你如此付出吗
16:12
六郎
16:15
我知晓
16:17
你一直对他偏见颇深
16:19
但你可知
16:20
无论是在洛阳
16:21
军营
16:22
还是传安
16:23
他一次次
16:24
将我从黑暗之中拉了出来
16:25
军营
16:26
还是传安
16:28
他一次次
16:31
将我从灰暗之中拉了出来
16:35
我不知道他是否问过自己
16:38
这样对我值不值
16:41
我只知道
16:44
能为知己者死
16:47
魂魄不愧疑
16:49
魂魄不愧疑
16:50
样子
17:12
贾长阳
17:18
Sparky
17:19
I'm going to have to go to bed with my bed.
17:21
I'll have to go to bed with my bed.
17:24
I'm not going to go to bed with my bed.
17:26
If you're not going to bed with me, I'm not going to pay for it.
17:30
I'll go to bed with my bed.
17:35
Good morning, my friend.
17:38
I'm not going to see you in this room.
17:44
You don't have to worry about it.
17:46
You've helped me so much.
17:48
This time, I'm going to pay for you.
17:54
I'm going to help you.
17:56
It's because I have this ability.
17:59
You?
18:05
What do you mean by this?
18:09
What?
18:11
It's my husband.
18:12
I'm going to be a douche.
18:14
I've been doing my job for my husband.
18:16
I should have been put into it.
18:17
I have been healed.
18:18
This place has been cleaned.
18:19
I'm going to pull my body down.
18:22
I don't want to go through this fight.
18:23
I have no doubt.
18:25
It's so hard to know about the situation.
18:30
I am now.
18:31
I will have been for my family.
18:33
My father is making me show.
18:36
I'm here to meet you.
18:45
You can tell me this.
19:00
What's your name?
19:03
What's your name?
19:06
What's your name?
19:16
I'm here to meet you.
19:20
I'm here to meet you.
19:27
I'm happy to meet you.
19:30
I'm here to meet you.
19:36
I'm here to meet you.
19:38
I'm happy to meet you.
19:39
I'm here to meet you.
19:40
I'm here to meet you.
19:41
I'm here to meet you.
19:42
I'm here to meet you.
19:43
I'm here to meet you.
19:44
I'm here to meet you.
19:45
I'm here to meet you.
19:46
I'm here to meet you.
19:47
I'm here to meet you.
19:48
I'm here to meet you.
19:49
I'm here to meet you.
19:50
I'm here to meet you.
19:51
I'm here to meet you.
19:53
I'm here to meet you.
19:54
I'm here to meet you.
19:57
負擔
20:03
你是何微方
20:09
是花商之手
20:11
是花满住的大店主
20:14
你不依附他人
20:17
用自己的双手打拼出一片分封田地
20:20
你本该活得肆意洒脱
20:23
不为了任何事委屈求全
20:27
更不该为了任何人
20:28
将自己置于险境
20:32
是啊
20:47
肆意洒脱
20:50
才是我该有的样子
20:52
你说的没错
20:56
你的话我听进去了
20:59
从此以后
21:01
我们俩不相见
21:04
直进
21:06
你光仍为仪
21:11
云生不知情
21:15
若浮生已许
21:19
风起涟漪
21:23
城市多几句
21:29
何俱伤来别离
21:33
一面不相企
21:37
不回忆不曾离
21:41
啊 漫花以为止
21:50
啊 心无疑
21:54
心无疑
21:57
啊 只愿真正心
22:01
Let's go to the house of the king.
22:06
Let's go to the house of the king.
22:12
I don't need it.
22:15
Let's go to the house of the king.
22:20
The king has really been the one to consider his own fate.
22:23
I am so glad that he was taken.
22:27
I should see him again.
22:30
Man, I'm used to be used to be used to.
22:35
But I will ask him to be used to be used to.
22:41
I'm not going to be able to protect him from his side.
22:49
I'll take this.
22:53
You're off.
Recommended
45:44
|
Up next
In the Name of Blossom Ep 14 Eng Sub
Movie Club Fanz
7/9/2025
44:50
In the Name of Blossom (2025) EP 10 ENGSUB
Popcorn Channel
7/5/2025
45:44
EP 14 In the Name of Blossom (2025) Eng Sub
KDrama Rewind
7/9/2025
26:02
Double Fugue Ep-2 ( Eng sub
Jennie Tv
7/9/2025
46:35
EP 15 In the Name of Blossom (2025) Eng Sub
KDrama Rewind
7/10/2025
43:52
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Ep 11
FastFeels
7/5/2025
46:15
Blossom Ep.13 (Eng Sub)
MixDrama
2/8/2025
39:38
The Princess‘s Gambit - Ep.24 - Engsub
HQ
7/6/2025
38:27
The Princess‘s Gambit - Ep.29 - Engsub
TNT Entertainment
7/9/2025
41:04
The Princess‘s Gambit - Ep.26 - Engsub
HQ
7/7/2025
46:39
In the Name of Blossom (2025) EP 20 ENGSUB
Kdrama
7/13/2025
1:48:44
Lilim Episode 1
Crime TV Show USA
yesterday
1:02:20
My Girlfriend is the Man Episode 1 | Eng Sub
Crime TV Show USA
yesterday
53:37
Ep.5 Whale Store xoxo (2025) Engsub
Crime TV Show USA
yesterday
16:43
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 24 ENG SUB
Dramaverse
7/15/2025
13:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 23 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025
12:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 22 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025
1:45:08
(DUBBED) Glory on the Line The Tase of Triump Chinese Short Drama
Popcorn Channel
2 days ago
2:03:01
Runaway Mommy CEO Daddy Chinese Short Drama
Popcorn Channel
2 days ago
2:32:52
Mistborn Grace II Been There Done That Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago
2:21:36
My Bestie is 3000 Years Old Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago
1:41:09
Punch Through The World Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago
1:29:30
The Legend of Zu Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago
2:48:28
Plan B Bride She Who Turned The Tables Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago
2:18:37
Heir Of Destiny Returns Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago