Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 5/7/2025
Transcripción
00:00:00La película que van ustedes a ver está basada en la vida de Bruce Lee, el secular ídolo y maestro en todas las artes marciales.
00:00:08En 1964, Bruce Lee inauguró en Seattle, Washington, su primera escuela de Kung Fu.
00:00:14Solo cobraba a los alumnos 15 dólares por un mes de instrucción.
00:00:18Llamó a su escuela el Instituto de Kung Fu de Bruce Lee.
00:00:22Después de una corta estancia en San Francisco, marchó a estudiar filosofía en la Universidad de Seattle.
00:00:26Pero antes de terminar el curso, se trasladó a Los Ángeles, donde obtuvo su primer papel como actor.
00:00:33El papel de Kato, en una serie de televisión titulada El Cuernecillo Verde.
00:00:40Descorazonada con los pequeños papeles que le asignaban, decidió regresar a Hong Kong, donde protagonizó su primera película de Kung Fu.
00:00:47El punto de la furia.
00:00:48Cuando la película fue exhibida, Bruce Lee se convirtió de la noche a la mañana en una sensación.
00:00:53Electrizaba a todos sus públicos como nadie lo había conseguido antes.
00:00:57La Conexión China, su segunda película, confirmó ampliamente sus topes de protagonista.
00:01:03Bruce Lee escribió y dirigió su tercera película, El Retorno del Dragón.
00:01:08El eco de este increíble éxito llegó a Hollywood, lo cual hizo que la Warner Brothers se decidiese a producir Entrada al Dragón.
00:01:15Cada una de sus películas obtenía un éxito más grande que la anterior, pero la última de ellas fue la más sensacional de todas.
00:01:21Bruce Lee fue entonces considerado como uno de los astros más taquilleros del mundo.
00:01:25Luego, regresó a Hong Kong a protagonizar otra película escrita por él, titulada El Juego de la Muerte.
00:01:31Desgraciadamente no pudo acabar esta película porque murió durante su filmación a la temprana edad de 32 años.
00:01:37Bruce Lee murió el 20 de julio de 1973 en el Hospital Reina Isabel de Hong Kong, convirtiéndose en una leyenda.
00:01:49Su muerte conmocionó al mundo entero.
00:01:56Nunca antes en toda la historia habían tributado su último adiós tantos amigos y tantos admiradores a un solo hombre.
00:02:05Suscríbete al canal.
00:02:23Acompañado por su viuda,
00:02:50el féretro que contenía los restos de Bruce Lee,
00:02:53fue enviado en un transporte aéreo de China a Seattle, Washington,
00:02:59donde tenía mayor número de amigos,
00:03:03y donde ahora descansa en paz.
00:03:07Después de su muerte, el mundo entero lloró la pérdida de su héroe más popular.
00:03:26Sus seguidores perdieron a su admirado ídolo,
00:03:28y como nadie podía ocupar su lugar, muchos se dispusieron a imitarle.
00:03:32No obstante, todos sabemos que esto ha quedado solo en un intento,
00:03:35porque Bruce Lee no ha habido ni puede haber más que uno.
00:03:40Sin embargo, se dice que la imitación es la mejor forma de demostrar la adulación
00:03:43y el mayor cumplido que puede hacerse.
00:03:45Bruce Lai es el mejor doble que se conoce de Bruce Lee,
00:03:48y desde luego es un consumado artista dentro de las artes marciales.
00:03:51Gocen ustedes de sus habilidades y comparen por sí mismos.
00:04:21Gocen ustedes de sus habilidades y comparen por sí mismos.
00:04:51Gocen ustedes de sus habilidades y comparen por sí mismos.
00:05:21Le había dado a sus personajes una identidad humana.
00:05:24La imagen que proyectó en el oeste pudo parecer un poco estúpida,
00:05:28incluso exagerada.
00:05:30Pero para el público chino, resultó una innovación.
00:05:33Esto le permitió ver una acción real en lugar de un simple entrenamiento.
00:05:57¡Gracias!
00:06:27¡Gracias!
00:06:57¡Gracias!
00:07:27¡Gracias!
00:07:57¡Gracias!
00:08:27¡Gracias!
00:08:57¡Gracias!
00:08:59¡Gracias!
00:09:01¡Gracias!
00:09:03¡Gracias!
00:09:05¡Gracias!
00:09:07¡Gracias!
00:09:09¡Gracias!
00:09:11¡Gracias!
00:09:13¡Gracias!
00:09:15¡Gracias!
00:09:17¡Gracias!
00:09:19Ahora que ya han podido ver ustedes algunos de los imitadores de Bruce Lee, creemos que el último es sin duda el mejor.
00:09:26Los productores de esta película están seguros de haber descubierto a su mejor sucesor.
00:09:31De lo más profundo del corazón de Oriente han extraído a este nuevo y sensacional luchador.
00:09:36El nuevo Bruce Lee.
00:09:38El resto pasará a la historia.
00:09:56¡Gracias!
00:09:57¡Gracias!
00:09:58¡Gracias!
00:09:59¡Gracias!
00:10:00¡Gracias!
00:10:01¡Gracias!
00:10:02¡Gracias!
00:10:03¡Gracias!
00:10:04¡Gracias!
00:10:05¡Gracias!
00:10:06¡Gracias!
00:10:07¡Gracias!
00:10:08¡Gracias!
00:10:09¡Gracias!
00:10:10¡Gracias!
00:10:11¡Gracias!
00:10:12¡Gracias!
00:10:13¡Gracias!
00:10:14¡Gracias!
00:10:15¡Gracias!
00:10:16¡Gracias!
00:10:17¡Gracias!
00:10:18¡Gracias!
00:10:19¡Gracias!
00:10:20¡Gracias!
00:10:21¡Gracias!
00:10:22¡Gracias!
00:10:23¡Gracias!
00:10:24¡Gracias!
00:10:25¡Gracias!
00:10:26¡Gracias!
00:10:27¡Gracias!
00:10:28¡Gracias!
00:10:29¡Gracias!
00:10:30¡Gracias!
00:10:31¡Gracias!
00:10:32¡Gracias!
00:10:33¡Gracias!
00:10:34¡Gracias!
00:10:35¡Gracias!
00:10:36¡Gracias!
00:10:37¡Gracias!
00:10:38¡Gracias!
00:10:39¡Gracias!
00:10:40Hola Bruce, ¿sigues entrenándote?
00:10:48Sí, maestro
00:10:49No me llames maestro
00:10:51Llámame padre
00:10:53Lo intentaré
00:10:55De acuerdo, hijo
00:10:56Y no trabajes tanto
00:10:59Joaquín te estará esperando
00:11:01Y con mucha impaciencia
00:11:04Ya es suficiente por hoy
00:11:05Sí, señor, está bien
00:11:07Ahora me iré
00:11:08Imaginéis bien
00:11:09¿Qué quieren?
00:11:29¿Qué pretenden?
00:11:33Entréganos cuanto llevas encima
00:11:35Y te dejaremos marchar en paz
00:11:37¡No!
00:11:47¡Gracias!
00:12:17¡Gracias!
00:12:47¡Gracias!
00:13:17¡Gracias!
00:13:19¡Gracias!
00:13:20¿Alguna?
00:13:21¿Es alguien?
00:13:22¡Gracias!
00:13:23¡Gracias, amigos!
00:13:24¡Gracias!
00:13:25¡Gracias, amigos!
00:13:26¡Sí, es terrible!
00:13:27¿Qué ha pasado?
00:13:28Habla...
00:13:29¡Tu hermano, Tom, ha sido asesinado desgraciadamente!
00:13:31¿Qué?
00:13:32¡Lo ha matado yo, Zika, en una pelea!
00:13:34¡Por defender el prestigio y el honor de nuestra escuela no ha podido evitar batirse con el Zika!
00:13:47Ahora voy a ser yo únicamente
00:14:06Quien controla esta escuela de Kung Fu
00:14:09Naturalmente
00:14:10Un saludo
00:14:40Bueno, basta ya
00:14:42Sé que te debo un señalado favor
00:14:48Y pronto serás recompensado
00:14:51Gracias maestro, pero usted exagera
00:14:53No, nada de eso
00:14:54Ahora quiero saber lo que harán los de la escuela de Sigmok
00:14:58Lo comprendo
00:14:59Y no se preocupe
00:15:01Yo mismo lo averiguaré
00:15:02No debéis dar tregua a esos malditos chinos
00:15:07A su sorde señor
00:15:07En la escuela de Sigmok hay bastantes alumnos
00:15:11Y hay que hacerles comprender
00:15:13¿Quién manda aquí?
00:15:15Emplead cualquier medio
00:15:16Sí, señor
00:15:16Tom asesinado por Yoshika
00:15:23Sí, señor
00:15:24Estos han venido a decírmelo
00:15:26La culpa es mía
00:15:27Yo le dejé marchar
00:15:29Nunca debí hacerlo
00:15:31Te pido permiso
00:15:33Para poder abandonar este lugar
00:15:35Hay que detener a Yoshika de algún modo
00:15:38Por el espíritu de la escuela Sigmok
00:15:40Y para vencer a Taiton
00:15:41Soy yo quien debe hacerlo
00:15:43Permítemelo maestro
00:15:44Sí, maestro
00:15:45Comprendo tu decisión
00:15:59Y quiero decirte una cosa
00:16:00Yoshika es un maestro
00:16:02Así que debes tenerlo en cuenta
00:16:04Gracias
00:16:05No lo olvidaré
00:16:07Hijo
00:16:10¿Has hablado con Yuki?
00:16:12Sí, maestro
00:16:13Ya he hablado con ella
00:16:14Y está completamente de acuerdo
00:16:16En que debo vengar a Tong
00:16:17Ya
00:16:22Quiero, Polus
00:16:24Que guardes esto con cuidado
00:16:25Te ayudará
00:16:27Gracias, maestro
00:16:32Partiré mañana
00:16:33Tiene que pasar por aquí
00:16:43Entonces caeremos sobre él
00:16:45De acuerdo
00:16:47Sí, señor
00:16:48¿Listos?
00:17:07Estos malditos chinos
00:17:08Tienen demasiados humos
00:17:10Debemos darles una buena lección
00:17:12Sí, señor
00:17:13Quiero que arrestéis a todos aquellos
00:17:17Que no colaboren con nosotros
00:17:19Sé que hay algunos buenos luchadores
00:17:21Entre ellos
00:17:22Pero no significan mucho
00:17:24Y ahora
00:17:25Quiero volver a recordaros
00:17:26Que podéis emplear cualquier método
00:17:29Con tal de que los liquidemos
00:17:31Comprendido, señor
00:17:32Se trata del honor de nuestros antepasados
00:17:35Y lo defenderemos
00:17:36Claro que sí
00:17:37Escucha
00:17:39Tengo entendido
00:17:41Que ese Bruce Lee
00:17:42Estará aquí muy pronto
00:17:43Y quiero que le deis una buena lección
00:17:46Sí, jefe
00:17:47Y cuanto antes mejor
00:17:49Le esperaremos
00:17:50Magnífico
00:17:53Estupendo
00:17:54No, no, no
00:17:56No, no, no
00:17:58No, no, no
00:20:05¡Vamos!
00:20:35Bruce ha vuelto.
00:21:05¡Qué bien! ¡Ha regresado!
00:21:18Abridme la puerta.
00:21:19Enseguida.
00:21:35¿Qué hacéis vosotros aquí?
00:21:52¡Fuera! ¡Rápido!
00:21:54¡Vamos! ¡Algo!
00:21:54De modo que no quieres pagar el impuesto, ¿eh?
00:22:04Tú tienes aquí un buen negocio.
00:22:06¡Y debes pagar!
00:22:07¡Un momento!
00:22:07¿Y por qué hemos de pagar los chinos impuestos a los japoneses?
00:22:15Oye.
00:22:17¿Y quién eres tú para atreverte a decir esa tontería?
00:22:19¡Ah!
00:22:28¡Aaah!
00:22:31¡Aaah!
00:22:35¡Aaah!
00:22:37A partir de hoy
00:23:03Espero que no regreséis nunca más por aquí
00:23:05Vamos, largaos
00:23:10Avisad a nuestros hermanos que vengan
00:23:21Y tú llévate esta carta
00:23:23Entrégasela a Yushika
00:23:25De acuerdo
00:23:35Está tarde, está tarde
00:23:41Está tarde, está tarde
00:23:42Está tarde, está tarde
00:23:45Está tarde, está tarde
00:23:50Está tarde, está tarde
00:24:20Está tarde, está tarde
00:24:25¡Jefe!
00:24:45Jefe, cuando estábamos recaudando impuestos
00:24:51Llegó Bruce Lee
00:24:52¿Y os venció?
00:24:54
00:24:55Su Kung Fu es muy bueno
00:24:57Éciles
00:24:58Sois
00:25:03Unos inútiles
00:25:05¿Habéis olvidado que sois samuráis?
00:25:07¿Dónde está vuestro espíritu marcial?
00:25:09¡Yushika!
00:25:11¡Yushika!
00:25:18¿Eres tú?
00:25:24¿Qué pasa?
00:25:25¿Qué quieres?
00:25:36Bruce me ha ordenado que te entregara esto
00:25:38Veamos
00:25:41¡Yushika!
00:25:46¡Yushika!
00:25:47De ahora en adelante
00:25:48No seguiremos aceptando tu intervención en nuestros asuntos
00:25:51De modo que coge a tus hombres y vete
00:25:53O te arrepentirás
00:25:54Es un charlatón estúpido
00:25:58Tráemelo
00:26:08Tráemelo
00:26:09Yushika
00:26:25Si te atreves a tocar a ese mensajero morirás
00:26:28El hombre enmascarado
00:26:30El hombre enmascarado
00:26:33Habla, ¿quién eres?
00:26:49Yushika, te ordeno que dejes marchar a ese mensajero
00:26:51¿Y si no me da la gana enmascarado?
00:26:54En ese caso me lo llevaré por la fuerza
00:26:56¡A él!
00:26:59¡A obras!
00:27:00¡A las dos días!
00:27:00¡Llevaremos tu merecido!
00:27:03¡Llevaremos tu merecido!
00:27:33¡Llevaremos tu merecido!
00:27:34¡Llevaremos tu merecido!
00:27:35¡Llevaremos tu merecido!
00:27:36¡Llevaremos tu merecido!
00:27:37¡Llevaremos tu merecido!
00:27:38¡Llevaremos tu merecido!
00:27:39¡Llevaremos tu merecido!
00:27:40¡Llevaremos tu merecido!
00:27:41¡Llevaremos tu merecido!
00:27:42¡Llevaremos tu merecido!
00:27:43¡Llevaremos tu merecido!
00:27:44¡Llevaremos tu merecido!
00:27:45¡Llevaremos tu merecido!
00:27:46¡Llevaremos tu merecido!
00:27:47¡Llevaremos tu merecido!
00:27:48¡Llevaremos tu merecido!
00:27:49¡Llevaremos tu merecido!
00:27:50¡Llevaremos tu merecido!
00:27:51¡Llevaremos tu merecido!
00:27:52¡Llevaremos tu merecido!
00:27:53¡Llevaremos tu merecido!
00:27:54¡Llevaremos tu merecido!
00:27:55Hay algo muy raro en todo esto
00:28:07Ese enmascarado debe pertenecer a la escuela de Sigmó
00:28:11Por mi vida que lo mataré como a un perro
00:28:14¡Vamos!
00:28:14Aguarde, aguarde un momento, jefe
00:28:17La prisa es mala consejera
00:28:21Y no debemos proceder ocecadamente
00:28:23Sería mejor fraguar un plan
00:28:26Permita que yo vaya a la escuela
00:28:29Será fácil, fingiré que voy a negociar
00:28:31Le ruego que confíe en mí
00:28:33¿Estás seguro de que podrás?
00:28:35Yo puedo arreglar este asunto
00:28:36Quizá me tome usted por vanidoso
00:28:38Pero estoy seguro de que conseguiré hacerlo, señor
00:28:41Está bien
00:28:43Gracias, gracias
00:28:45Confía en mí
00:28:53¿Quién fue el hombre que te salvó de Yosika?
00:29:14No lo sé
00:29:15Estaba enmascarado
00:29:16¿Enmascarado?
00:29:18
00:29:18Como una momia
00:29:19Y luchaba como una fiera
00:29:20Es muy extraño
00:29:21Está bien
00:29:24Quedos todos
00:29:26Es preciso que descanséis un buen rato
00:29:29Un momento
00:29:36Espera
00:29:37Así
00:29:40Inténtalo
00:29:43Bastante bien, sí
00:29:46Continuad
00:29:46Con permiso, señores
00:30:02Perdónenme
00:30:04Perdónenme
00:30:05¿Qué quieres?
00:30:11Quiero hablar contigo
00:30:17Nuestro jefe Yosika desea discutir contigo un tratado de amistad
00:30:24¿Y quieres saber cuáles son tus condiciones?
00:30:31¿Condiciones?
00:30:32Lo primero que quiero que sepas
00:30:34Es que vosotros los japoneses hace tiempo que nos debéis una satisfacción
00:30:39De modo que mi primera condición es que nos paguéis debidamente
00:30:46¿Qué os paguemos?
00:30:48Quiero que os humilléis, comprendido
00:30:50¿Que nos humillemos?
00:30:52¡Desvístete!
00:30:55¡Jefe!
00:30:58¡Jefe!
00:30:59Traigo malas noticias
00:31:01¿Qué ocurre?
00:31:04Ahí viene Bruce con sus hombres
00:31:05¿Qué ocurre?
00:31:30¡Jefe!
00:31:31¡Jefe!
00:31:31Si traes ese ataúd es que estás seguro de matarme
00:31:50Y si no, ¿qué diablo pretendes?
00:31:58¿Has enviado a preguntar cuáles son mis condiciones?
00:32:01Y te las diré, pero he venido a hacerlo personalmente
00:32:05Porque antes quiero recordarte que todavía tienes que pagarnos una deuda
00:32:09Soltadlo
00:32:18Frank
00:32:19Perdóneme, jefe
00:32:33Estoy apregonzado
00:32:36Lo siento
00:32:37Lo siento, de veras
00:32:41Yoshika
00:32:48Quiero que expongas tus condiciones
00:32:50Y nosotros las tendremos en cuenta
00:32:52Es obvio que mis condiciones son muy sencillas
00:33:03Y vas a saberlas
00:33:05Mi única condición
00:33:22Es luchar contigo
00:33:24Si no eres un cobarde
00:33:42Morirás dignamente
00:33:44Eso lo veremos
00:33:47¡Adiós!
00:33:48¡Adiós!
00:33:50¡Adiós!
00:33:51¡Adiós!
00:33:52¡Gracias!
00:34:22¡Gracias!
00:34:52¡Gracias!
00:35:02¡Gracias!
00:35:22¡Vadá!
00:35:52¡Gracias!
00:36:22¡Gracias!
00:36:52¡Gracias!
00:37:22Al fin hemos acabado con Yoshika
00:37:39Pero debemos tener cuidado
00:37:41Quedan aún muchos de sus ecuaces
00:37:43Que son buenos luchadores
00:37:45Y que querrán vengar a su muerte
00:37:47Hay que estar siempre en guardia
00:37:52¿Quién eres tú?
00:38:07Caballeros, no os alarméis
00:38:09Soy un amigo vuestro
00:38:12Y solo he venido a preveniros
00:38:15De que la banda de Yoshika
00:38:17No ha sido exterminada
00:38:19Sé que ya están fraguando un plan
00:38:22Para acabar con vosotros
00:38:23¿Pero quién eres?
00:38:26¿Y por qué intentas ayudarnos?
00:38:29Porque simpatizo con vosotros
00:38:31No en vano soy chino
00:38:33Y creo que todos nosotros
00:38:35Amamos a nuestra patria
00:38:37Sé que mi colaboración
00:38:39Puede pareceros sospechosa
00:38:41Pero ruego que me creáis
00:38:42Tu gesto es de agradecer
00:38:46Pero ¿cómo debemos llamarte?
00:38:47Perdonadme
00:38:51Pero no quiero deciroslo
00:38:52Lo que estoy haciendo
00:38:53Es por mi país
00:38:54Y no por mí mismo
00:38:55Pero aún quiero decirte
00:38:58Algo más a ti, Bruce
00:38:59Es posible
00:39:00Que traigan a un campeón
00:39:01Para que luche contigo
00:39:03Buena suerte a todos
00:39:08Creo que hay que tener en cuenta
00:39:19Las advertencias de ese enmascarado
00:39:20Debemos mantenernos juntos
00:39:22Y entrenarnos bien
00:39:23Sí, si piensan
00:39:25Traer a un campeón
00:39:27Es cuestión de prepararnos
00:39:29Para recibirle
00:39:29No, no, no
00:39:59Papá
00:40:05Eugene, has venido
00:40:11¿Habrás tenido frío durmiendo aquí?
00:40:14No
00:40:14Anoche bajé al pueblo para saber algo de Bruce
00:40:18¿Y qué has averiguado?
00:40:19Que pronto regresará
00:40:21Oí hablar mucho de él mientras entré en un restaurante a tomar algo
00:40:25Bruce ha conseguido matar a Yoshika
00:40:27Qué felicidad
00:40:29¿Y tú has conseguido verle?
00:40:32Sí, claro
00:40:32El entrenamiento de ese chico no ha sido maldío
00:40:35Estoy orgulloso de que sea mi alumno
00:40:38¿Y de veras fue él quien mató a Yoshika?
00:40:41Claro que sí
00:40:42Esta vez Bruce ha vengado todos los abusos de esos malditos japoneses
00:40:47¡Patrón!
00:40:54¡Patrón!
00:40:55Apártate
00:40:56Una mala noticia
00:40:59¿Cómo?
00:41:00Lo que esperábamos
00:41:01Los japoneses han traído a un campeón
00:41:03¿A un campeón?
00:41:04¿Has dicho?
00:41:05
00:41:05Y además temo que vengan aquí
00:41:07Es mejor que cierren
00:41:08Sí, sí
00:41:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:41:38¡Coballeros, atención!
00:41:57Este es el señor Kruppkin.
00:41:59Su padre es japonés y su madre es alemana.
00:42:03En Europa es un famoso luchador.
00:42:06Tres veces campeón de los pesos pesados.
00:42:11Le he invitado a venir para que nos ayude en nuestra venganza por la muerte de Yosika.
00:42:22Agradezco la presentación.
00:42:26Pero lo que cuenta son los hechos.
00:42:29Y mi técnica es invencible, pueden creerlo.
00:42:33No, sé que los trucos de ese idiota no son nada extraordinario.
00:42:45¿Dónde está Bruce ahora?
00:42:47Unas calles más arriba, no muy lejos de aquí.
00:42:50Unas calles más arriba, no muy lejos de aquí.
00:43:20No, no tan es para que nos ayude mejor.
00:43:22¡Coballeros, atención!
00:43:32¡Coballeros, atención!
00:43:36No, no tan…
00:43:37Estupendo
00:44:07Sí, excelente
00:44:11Has hecho una gran demostración
00:44:13Solo es cuestión de continuar practicando
00:44:16Y ningún campeón podrá con nosotros
00:44:18Lo más importante de todo
00:44:21Es la concentración de la mente
00:44:23Lo sé
00:44:23Sigamos pues, ¿eh?
00:44:25De acuerdo
00:44:25¿Preparados?
00:44:28Ocupad vuestros puestos
00:44:37¿Listos?
00:44:40Fundamentales
00:44:41Uno, dos, tres
00:44:42Fuiste tú quien mató a Yosica
00:44:49Fui yo
00:44:51¿Pero a usted qué le importa?
00:44:58Era como un hermano
00:45:01Yo le apreciaba mucho
00:45:02Supongo que me comprendes
00:45:07Lamento no comprenderle a usted el todo
00:45:11Yosica era un bandido
00:45:15Y merecía morir
00:45:16Eres muy atrevido
00:45:22No continuaremos discutiendo sobre Yosica
00:45:37Espera
00:45:41Dicen que eres un luchador invencible
00:45:47Y si en realidad supones que eres tan bueno
00:45:50Pelea con nuestro campeón
00:45:52No hay razón para que tengamos que pelear
00:45:58Quizá le falta valor
00:46:05Para ello
00:46:07Ahora no te mataré
00:46:09Esta vez te perdono
00:46:12Lo entiendes
00:46:14Pero no en la próxima ocasión
00:46:17¿Dónde vive ese imbécil?
00:46:40¿Alguien lo sabe?
00:46:41
00:46:43Yo lo sé
00:46:45Y puedo llevarles
00:46:47Magnífico
00:46:49Iremos a su casa
00:46:50Quizá encontremos a la chica
00:46:55Buena idea
00:46:58Y entonces ella podrá servirnos de cebo
00:47:00Padre
00:47:04Te he traído ropa limpia
00:47:06Ajá
00:47:06Gracias
00:47:07Así podré cambiarme
00:47:10Pero ahora
00:47:11Márchate
00:47:12Sí, padre
00:47:12El
00:47:26¡Ajá
00:47:28Lo
00:47:30Lo
00:47:34Lo
00:47:34Lo
00:47:35Lo
00:47:35Lo
00:47:40Lo
00:47:40Lo
00:47:41Lo
00:47:41Lo
00:47:42¡Suscríbete al canal!
00:48:12¿Quién demonio eres enmascarado?
00:48:17¡Lárgate y déjanos pasar!
00:48:28Solo pasaréis si lo hacéis sobre mi cadáver.
00:48:35¿Cómo te atreves?
00:48:37Eres un viejo y no quiero tener que matarte.
00:48:44Lo veremos.
00:48:45¡Suscríbete al canal!
00:49:15¡Suscríbete al canal!
00:49:45¡Suscríbete al canal!
00:50:15¡Suscríbete al canal!
00:50:45¡Suscríbete al canal!
00:51:15¡Suscríbete al canal!
00:51:45¡Adiós!
00:52:15¡Adiós!
00:52:45¡Adiós!
00:52:49¡Adiós!
00:53:15¡Adiós!
00:53:45¡Adiós!
00:54:15¡Adiós!
00:54:16¡Adiós!
00:54:17¡Adiós!
00:54:18¡Lleváosla!
00:54:19¡Y encerradla!
00:54:20¡Sí, señor!
00:54:23Esos malditos han asesinado al maestro
00:54:26y secuestrado a Yook Yin
00:54:28¡Ahora verán, Granny!
00:54:29¡No vayas!
00:54:30¡Sería muy peligroso!
00:54:34Con esos dos
00:54:36no tengo ni para empezar
00:54:39Quiero que me acompañéis a la cámara secreta
00:54:41¡Sí, señor!
00:54:45¡Adiós!
00:54:47¡Adiós!
00:54:48¡Oh, no!
00:54:49¡Ay, no!
00:55:10¡Ay, no!
00:55:11Todo está ya preparado, señor Krupkin
00:55:26Excelente, excelente
00:55:28Ya hemos cebado el anzuelo
00:55:32De modo que cuando el pez muerda por mi vida
00:55:34Que lo mandaré
00:55:35Esta vez no le valdrán sus trucos
00:55:38Ese hombre muerto
00:55:39Vosotros, traed a la muchacha
00:55:42Sí, señor
00:55:43Sacadla de ahí
00:56:02Enseguida
00:56:09Levántate
00:56:12Suéltala
00:56:34Trae el papel
00:56:50Quiero que escriba
00:56:51Quiero que le pidas a ese cretino de Bruce que se rinda
00:57:08Y te advierto que si intentas
00:57:10Alguna jugarreta
00:57:12Te mataré ahora y aquí yo mismo
00:57:15Haga usted lo que le parezca
00:57:18Si quiere puede matarme
00:57:20Lo prefiero hacer que se rinda Bruce
00:57:22Esta chita es una estúpida
00:57:43Lleváosla
00:57:45Así podremos verla morir lentamente
00:57:48Bien, señor
00:57:49Quiero que se rinda
00:58:19Quiero que se rinda
00:58:49Invértil
00:58:52Estás atrapado
00:58:53Si aprecias en algo tu vida
00:58:55Tendrás que suplicar clemencia
00:58:57Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:59:27¡Gracias por ver el video!
00:59:57¡Gracias por ver el video!
01:00:27¡Gracias por ver el video!
01:00:57¡Gracias por ver el video!
01:01:27¡Gracias por ver el video!
01:01:57¡Gracias por ver el video!
01:02:27¡Gracias por ver el video!
01:02:57¡Gracias por ver el video!
01:03:27¡Gracias por ver el video!
01:03:57¡Gracias por ver el video!
01:03:59¡Gracias por ver el video!
01:04:27¡Gracias por ver el video!
01:04:29¡Gracias por ver el video!
01:04:57¡Gracias por ver el video!
01:04:59¡Gracias por ver el video!
01:05:27Estamos aquí.
01:05:57¿Qué pasa?
01:06:27¡Gracias!
01:06:57¡Gracias!
01:07:27¡Gracias!
01:07:57¡Gracias!
01:08:27¡Gracias!
01:08:57¡Gracias!
01:09:27¡Gracias!
01:09:57¡Gracias!
01:10:27¡Gracias!
01:10:57¡Gracias!
01:11:27¡Gracias!
01:11:57¡Gracias!

Recomendada