Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • 2 days ago
Transcript
00:00:00天淵
00:00:03一族入侵人族的入口
00:00:06若無大地鎮守於此
00:00:09天下將永無明日
00:00:30封車
00:00:44封車
00:00:50封車
00:00:56封車
00:00:58The end of the day, I will protect you from the end of the day, I will prove you will not be here, and I will ask you to protect me from the end of the day.
00:01:10Don't worry about it, you will be able to protect me from the end of the day, and I will protect you from the end of the day.
00:01:18Let's go.
00:01:28The end of the day, I will be able to protect you from the end of the day, and I will not be able to protect you from the end of the day.
00:01:42What?
00:01:44The end of the day, I will only be able to protect you from the end of the day.
00:01:50Nice.
00:01:52usando his voice
00:01:54On the fundamentalist, this is why the world is most likely to protect you from the end.
00:02:01In the end of the day, the world will survive the world for sure to protect you from the end of the day.
00:02:09The end of the day!
00:02:11From the end of the day!
00:02:13The end of the day, please make me go!
00:02:15For the end of the day!
00:02:17The end of the day!
00:02:19It's the king of the Lord, the king of the king of the king.
00:02:22Just look at it.
00:02:23The whole of the holy king is the king of the king.
00:02:26I am not sure how the king of the king of the king.
00:02:58I am to deal with you.
00:02:59Why did you struggle with me?
00:03:01You have to deal with me in your brother,
00:03:02and you have to deal with me.
00:03:04That's not the one.
00:03:05I will deal with me in my head.
00:03:08This is the motto of me,
00:03:09which means that I'm afraid of my brother's
00:03:10in recent books.
00:03:12I can't care about him.
00:03:17I can't.
00:03:19陸家覆滅
00:03:21林老
00:03:22此时空有误会
00:03:24还望林老给我们陸家
00:03:26一个查清真相的机会
00:03:28你是在质疑老夫
00:03:35三天
00:03:36若三天后没有结果
00:03:39陸家
00:03:40将不复存在
00:03:49人不但不是
00:04:03林靖近年来为传承功法
00:04:05已抹出十家地族
00:04:07而如今盯上我们陸家
00:04:10凡会三把根修啊
00:04:12给春天的时间
00:04:13不过是为了戏弄我们
00:04:15三天后就算交出台序限点
00:04:17迎接陆家的依旧是滅亭之灾啊
00:04:20难道我陆家要就此灭门了吗
00:04:25老左您何苦给他们陆家三天时间
00:04:31这十万年前他们有大帝陆旋
00:04:34可如今他们只是帮娄一帮
00:04:36老夫是想看看到底是哪个不长眼的
00:04:41敢和陆家勾结和我林家作对
00:04:43斩草要除根
00:04:46老子兴
00:04:47待我奪得太虚见点不如帝尊敬
00:04:51便是我林家一统东方之日
00:04:57族长
00:05:02弟子前往帝族王家寻求救援
00:05:04却被拒之门外了 族长
00:05:06弟子也被帝族张家护不出来
00:05:08好一群道貌万人的伪君子
00:05:12平日里与我成兄道弟
00:05:15如今陆家有难
00:05:16他们便逼我们如瘟神
00:05:18族长
00:05:22长生世家和三大不朽道统
00:05:25他们也不肯出面驻我陆家
00:05:27是 他们说这属于家族之间私人斗争
00:05:31不归他们管
00:05:33他们分民事互相告解 想灭了我陆家
00:05:35夺走太虚见点
00:05:37天一亮三天之间就到了
00:05:39我们是不是要死了
00:05:41
00:05:44我陆家族人上仙
00:05:46绝不可死于非命啊
00:05:48我们向灵家投降吧
00:05:49
00:05:50不可
00:05:52一旦投降
00:05:53我陆家便会成为任灵家宰割的羔羊
00:05:56陆家百万年的基业
00:05:58就此毁于一旦
00:06:00
00:06:01有没有活着才能谈基业呀
00:06:03陆父
00:06:04老夫宁愿战士
00:06:06也绝不向贼人投降
00:06:07陆父宁愿战士
00:06:08
00:06:09陆家
00:06:11或许还有一线生机
00:06:13陆父宁愿战士
00:06:14陆父宁愿战士
00:06:15陆父宁愿战士
00:06:16陆父宁愿战士
00:06:17陆父宁愿战士
00:06:48我们陆家还有一个镇守天渊的人族大帝
00:06:53对啊
00:06:57副长
00:06:58零龙说的没错
00:06:59陆璇老祖在十万年前必有无敌于天下
00:07:02我们根本不用怕他廉价
00:07:04当初他们所有人都害怕陆璇老祖不入地尊境
00:07:08便道德绑架老祖前去镇守天渊
00:07:12陆璇老祖奉献自己换来人族十万年的安宁
00:07:15竟然人人都想灭我们陆家
00:07:17谁在可恨
00:07:18陆璇老祖就算再厉害
00:07:22十万年过去了骨头都化成渣了
00:07:25不管如何
00:07:29我们总要一试
00:07:31
00:07:31试一试并无损失
00:07:33对啊
00:07:34对啊
00:07:34对啊
00:07:35零龙
00:07:36天渊离东荒界超十万八千里
00:07:39我们如何联系老祖
00:07:41师父
00:07:42您是老祖直戏后人
00:07:44可用血脉召唤
00:07:46师父
00:07:48玲珑清通此法阵
00:07:50只需您一滴金血
00:07:51便可去治
00:07:52
00:07:55
00:07:57因此
00:08:01算师父
00:08:02祝福
00:08:03
00:08:06
00:08:08武?
00:08:10武?
00:08:12武?
00:08:14武?
00:08:24武?
00:08:25武?
00:08:26武?
00:08:28血脉召唤?
00:08:29已经瓮中之鳖的垂死挣扎罢了
00:08:31天快亮了
00:08:33陆家
00:08:35也该消失了吧
00:08:37Ah
00:08:47Ah
00:08:49I
00:08:51I
00:08:53I
00:08:55I
00:08:57I
00:08:59I don't want anyone to die.
00:09:01If I haven't died,
00:09:03I don't want to die.
00:09:05Let's do this.
00:09:07I don't want to die.
00:09:09I don't want to die.
00:09:11I don't want to die.
00:09:13I don't want to die.
00:09:15I don't want to die.
00:09:17How can I die?
00:09:29founded Mommy.
00:09:31The last lady still lives?
00:09:37If you knew who the brother is born then,
00:09:39he'll be able to die.
00:09:41Mr.
00:09:43Mr.
00:09:44Sir.
00:09:45Mr.
00:09:46Mr.
00:09:47Mr.
00:09:49Mr.
00:09:50Mr.
00:09:51Mr.
00:09:52Mr.
00:09:53Mr.
00:09:54Mr.
00:09:55Mr.
00:09:56Mr.
00:09:57We will teach you the other way to come to the king's head?
00:10:00Shut up!
00:10:01You can't even take one word to the king's head.
00:10:04Don't kill him.
00:10:07Weird.
00:10:08The king is not a secret.
00:10:09How did he said that he would be a leader?
00:10:15Let him wait.
00:10:17Let him tell you something.
00:10:27Let's go.
00:10:57Let's go.
00:11:27Let's go.
00:11:57林组长,我愿交主,抬许间谍,恳请林组长给我陆家一线生计。
00:12:05晚了?
00:12:06两个时辰后,剑点和毕兵都属于我灵脚。
00:12:13而你们陆脚将彻底覆灭。
00:12:17玲珑,你跟老祖,是我陆脚唯一的希望。
00:12:29老祖,老祖,老祖,老祖。
00:12:41老祖,老祖,老祖,老祖,老祖。
00:12:53老祖,老祖,老祖,老祖,我食一道虚影,你碰不到我。
00:13:06老祖,老祖,老祖,我食一道虚影,你碰不到我。
00:13:21老祖,你是我的后人。
00:13:25先任陆家族长陆天元是您这些后人。
00:13:28晚辈陆玲珑是他想回来的,后拜他为师。
00:13:32阿珊给我留了后,他是阿珊的准事。
00:13:36老祖,老祖,老祖,陆家身陷绝境,恐怕,难逃灭门厄运。
00:13:44什么?
00:13:45什么?
00:14:00父航,老祖,生命衰微。
00:14:03什么?
00:14:04恐怕要陨落了。
00:14:05我怎么就说了,只有投降我们才有一线生机啊。
00:14:09陆玲,可有办法助老祖摆脱困境。
00:14:12有,通过血脉召唤阵法,会聚足人们的精绪,就能让老祖挺过去。
00:14:19你说的简单,惊险输出过多可是会死人啊。
00:14:23你要我们整个陆家的命去救一本来就该死的人吗?
00:14:27我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来,我来
00:14:57I don't know.
00:15:27Let's go!
00:15:29Let's go!
00:15:31Let's go!
00:15:35Let's go!
00:15:39Let's go!
00:15:41Let's go!
00:15:43Green龍, let's speak with you.
00:15:45Let's go!
00:15:47What?
00:15:49You have been so much!
00:15:51They were promised to protect me
00:15:53to give me a voice to protect us
00:15:55I am so proud of you.
00:15:57I am so proud of you.
00:15:59If you are so proud of me,
00:16:01Lord, let me take you to the end of my life.
00:16:03I will go back and take you to the end of my life.
00:16:05Yes.
00:16:07You must quickly make your team's life.
00:16:11To restore the end of my life.
00:16:13And to quickly return to my life.
00:16:21Lord, how are you?
00:16:23师父 老祖已经没事了
00:16:26但恢复实力需要时间
00:16:28我们需坚持住
00:16:30等老祖回来主持公道
00:16:32可此去天渊十万八千里
00:16:34即使老祖恢复了
00:16:36也未必能赶得回来
00:16:38师父莫要担心
00:16:39我相信老祖一定有办法
00:16:43族长
00:16:44林家人
00:16:46已经闯到殿外了
00:16:48玲珑
00:16:50你在此守号法阵
00:16:51随时与老祖保持联系
00:16:54众长老
00:16:56留在殿内
00:16:57护好族人
00:16:58
00:16:59我出去营地
00:17:01希望
00:17:02可以拖到老祖回来
00:17:06望向靠血脉召唤
00:17:15找到陆璇
00:17:16十万年了
00:17:17陆璇的尸骨
00:17:19早就腐烂成渣了吧
00:17:21放肆
00:17:22我陆家陆璇老祖
00:17:24岂戎而等亵渎
00:17:25千日我们不仅要卸
00:17:28还要为我林家死去的天才复仇
00:17:31将人陆家全部杀
00:17:34不添油
00:17:36去死吧
00:17:38这是你家的上古海神法相
00:18:01今日我林家不仅要太虚剑天
00:18:06还要你陆家满门
00:18:08
00:18:09承河
00:18:10只需报祥
00:18:14只要我陆天元还有一口亲在
00:18:17我绝对不会让你们伤害我陆家人分毫
00:18:19哈哈哈哈
00:18:22不添河
00:18:23不添河
00:18:23不添河
00:18:24快点
00:18:24你干嘛
00:18:25快点
00:18:26快点
00:18:27快点
00:18:27Come on, come on.
00:18:57Come on, come on, come on.
00:19:27老三,不要冲动.
00:19:36还在妄想什么,企图召唤陆璇那句哭哭吗?可笑。
00:19:42你,杀了那女子。
00:19:45是。
00:19:45老子,不好来,大招了。
00:19:52快了,还差一步。
00:19:54不,射掉地。
00:20:11So
00:20:13Mr
00:20:15Paul
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39哥哥
00:20:41你敢动我吗
00:20:44我们老子回来不会放过你
00:20:49陆璇
00:20:50一个油尽灯窟的老胡桃罢了
00:20:54我何惧之勇
00:20:55先陪收拾我儿威吧
00:20:59我看我
00:21:00林渊
00:21:03你这个畜生
00:21:06Oh
00:21:12Oh
00:21:14Oh
00:21:16Oh
00:21:24Oh
00:21:32Oh
00:21:36Oh
00:21:38Oh
00:21:42Oh
00:22:00Oh
00:22:02Oh
00:22:04Oh
00:22:06起來
00:22:07你給我起來
00:22:09
00:22:10只要你殺死你爹
00:22:12我必饒你狗命
00:22:20師兄
00:22:26師兄
00:22:30陸秦賢
00:22:31你敢衝殺
00:22:32衝殺
00:22:33怎麼被劫電揪出來
00:22:35我就沒事了
00:22:37我露天原
00:22:38教子無方
00:22:40救出你這個悲心奇異的畜生
00:22:43我該死
00:22:45師父
00:22:47我就是死也要守護師父
00:22:50
00:22:52那你就走我去死吧
00:22:58燕龍
00:22:59燕龍
00:23:00燕龍
00:23:02有氣啊有氣
00:23:04不過補族長沒有時間陪你們玩啊
00:23:07你宿船
00:23:09你剛才答應了我的
00:23:11我煩惚
00:23:17老祖
00:23:19露天原無能
00:23:21守不住族人
00:23:23守不住太虛劍劍
00:23:25天天
00:23:34這群蟲蟻
00:23:35我敢亦死
00:23:36這群蟲蟻
00:23:37我敢亦死
00:23:38都會被 interesante
00:23:39不要再生向南
00:23:40除非
00:23:42
00:23:48ничего
00:23:50我更好
00:23:51祝你們
00:23:52剛才
00:23:54ava
00:23:56
00:23:57
00:24:02
00:24:04
00:24:35神絮
00:24:37老祖還是沒能及時趕回來
00:24:40老祖出救
00:24:43是麻煩一步
00:24:46孩子妄想
00:24:48洞璇還活著
00:24:50他早已死了
00:24:52今日
00:24:53誰也救不了你
00:24:55爸爸
00:24:56爸爸
00:24:57爸爸
00:25:05神絮
00:25:19如我陸家者
00:25:22
00:25:23如玄大帝
00:25:32
00:25:36天亮了
00:25:38回來了
00:25:40老祖回來了
00:25:42老祖
00:25:47老祖
00:25:48老祖
00:25:49老祖
00:25:50無璇
00:26:03是老祖
00:26:04I'm going to die.
00:26:05I'm going to die.
00:26:06I'm going to die.
00:26:08I'm going to die.
00:26:10I'm going to die.
00:26:13I'm going to die.
00:26:28I've been there for 10,000 years.
00:26:30I haven't liked the world.
00:26:32that will kill me,
00:26:33I was shocked about that.
00:26:34You have to die.
00:26:35I want to kill you!
00:26:36I will kill you!
00:26:37I won't be 유튜�.
00:26:38You can't kill him.
00:26:39The guards被 Fan.
00:26:40If he wants gratuitous men,
00:26:41I'm going to surrender them.
00:26:42If he wants violence,
00:26:43we're going to kill you.
00:26:44Do you miss or Nein?
00:26:52You can't kill me!
00:26:53Theelnberger First Mach ===
00:26:56The Endrower will노라!
00:26:58Eminem!
00:26:59I will be with you in the same way.
00:27:01If you're a leader, you will be able to find a good place.
00:27:05You're not a good place.
00:27:07You're not a good place.
00:27:09You're not a good place.
00:27:11You're not a good place.
00:27:13I know you don't want to kill me.
00:27:16I'll be afraid of you.
00:27:18I'll be afraid of you.
00:27:20I'll give you a life for you.
00:27:24Who will you?
00:27:26Who will you?
00:27:27I won't kill you.
00:27:56Who will you?
00:27:57I will.
00:27:59I will.
00:28:01I'll be afraid of you.
00:28:03You're a good place.
00:28:05Ah!
00:28:07Oh!
00:28:09Oh!
00:28:11Ah!
00:28:13Ah!
00:28:15Ah!
00:28:21Oh!
00:28:23Oh!
00:28:25Oh!
00:28:27Ah!
00:28:29Oh!
00:28:31Oh!
00:28:33
00:28:38老总
00:28:39这十万年前就没战天下
00:28:41无间调还活着
00:28:42既十年定身不可测
00:28:43我们撤吧
00:28:44向哪儿撤
00:28:45灭不了路家
00:28:47打不到太区间谍刀烧
00:28:49整个林家都得灰飞烟灭
00:28:52待人守在这儿
00:28:54我这就前去
00:28:55向大人寻求帮助
00:28:57老总不敢出面与我对峙
00:29:00怕已是强弩之末
00:29:02当我寻来帝尊强者
00:29:04就是十个路旋
00:29:07到不足为据
00:29:08老祖
00:29:09林老祖还在殿外
00:29:11我们
00:29:12无妨
00:29:13我设下的结界
00:29:15除非有帝尊出手
00:29:17否则将永不消散
00:29:19帝尊
00:29:20那可是凤毛铃脚般的存在
00:29:23只有长生世家和不朽道头
00:29:25每家也才有一位帝尊存在
00:29:28居然要帝尊强者才能破
00:29:30那老祖的真实实力
00:29:32得有多强 多恐怖
00:29:34老祖
00:29:35让人家实在可恨之急
00:29:37决赶立刻出去
00:29:39杀那里老祖
00:29:40是啊
00:29:41我们陆家
00:29:42总不能一辈子都躲在
00:29:44老祖的阵法下苟活
00:29:46老祖
00:29:47老祖
00:29:48我们该怎么办
00:29:49老祖
00:29:50我倒是有一个办法
00:29:51老祖
00:29:56我刚刚恢复
00:29:57身躯已然浮行
00:29:58实力并未达到巅峰
00:30:00杀了那个林老祖容易
00:30:02尔等
00:30:03可有实力应对凌家其余
00:30:06
00:30:07此外
00:30:08凌家给了陆家三天七信
00:30:11无非就是要斩草除根
00:30:13扣如此
00:30:15我既可如此
00:30:17可是
00:30:18会不会出什么意外
00:30:20所以
00:30:21尔等这几日必须低调
00:30:23避免意外
00:30:24
00:30:25待我实力全部回复
00:30:27这天下
00:30:29便没有我不可斩灭之人
00:30:32若是好不必要
00:30:34十万年之前
00:30:36陆家乃东荒剑第一家族
00:30:39十万年之后
00:30:41居然连一个大地修为都没有
00:30:46老祖教训的事
00:30:48我都
00:30:49必拼命修炼
00:30:51老祖
00:30:52并非我们不努力修炼
00:30:53只是这么多年
00:30:55陆家一直被针对
00:30:56修炼的机会全都被抢走了
00:30:58好啊
00:30:59这群道貌岸然的伪君子
00:31:02不仅不保护我陆家
00:31:04还如此掠夺
00:31:08老祖
00:31:09您的头发
00:31:10我本性命垂危
00:31:17是族人的精血
00:31:19才让我短暂恢复到了巅峰势
00:31:21老祖
00:31:23能换您活命
00:31:24晚辈
00:31:25愿献上全部精血
00:31:27不必
00:31:28我知道益族有一种奇药
00:31:30名为不死药
00:31:31我要去一趟益族
00:31:36益族
00:31:41老祖
00:31:42玲珑
00:31:43细心聪明
00:31:44不如
00:31:45让他随您一块去吧
00:31:51此次远去需要一些时间
00:31:52但是凌家肯定不会善罢甘休
00:31:55尔等必须要勤修苦练
00:31:57不能谢他
00:31:58
00:32:01这是我多年积攒的宝物
00:32:03一会儿
00:32:05给众弟子分发了
00:32:10多谢老祖
00:32:11有了这些宝物
00:32:12我陆家实力必定大仗
00:32:14我会将太虚箭典传说给尔等
00:32:16待我再次回来
00:32:18尔等必须要有所突破
00:32:21何等必须无法老祖的希望
00:32:25等我再次回来
00:32:26就是凌家的灭族之时
00:32:29
00:32:31当大仗
00:32:32当大仗
00:32:40当大仗
00:32:43二长老
00:32:44你着手后葬大长老
00:32:46
00:32:48来人
00:32:49将这个悲心奇异的陆器贤
00:32:51押入地牢
00:32:52停后发落
00:32:53听后发落
00:32:54
00:32:55你不能把我关起来啊
00:32:56陆璇已是将死之人
00:32:57负责他岂能去拿不死药
00:32:59你说什么
00:33:00你说什么
00:33:04放开了
00:33:05
00:33:06陆璇老祖此次未必能活着回来啊
00:33:09那不死药
00:33:10有四位异族古皇看守
00:33:13陆璇老祖只身前往
00:33:15只怕是有去无回啊
00:33:17是啊
00:33:18是啊
00:33:19在六位异族古皇阵上
00:33:20老祖拿得到吗
00:33:21妖言获重
00:33:22老祖必定能平安归来
00:33:23
00:33:24老祖必定能平安归来
00:33:25
00:33:26
00:33:27我们还是早做打算吧
00:33:28这桃香林家
00:33:30未必不是一条路啊
00:33:31把他给我拖下去
00:33:32是啊
00:33:33
00:33:34三四啊爹
00:33:35
00:33:36严智淫妇
00:33:38是啊
00:33:39叹息
00:33:41青草再次顶告
00:33:42一族古皇大人
00:33:43若悬要来拿不死药
00:33:45务必做好准备
00:33:47务必做好准备
00:33:49父家众弟子听令
00:33:50即日起
00:33:52全身心投入修炼
00:33:53是是
00:33:55不死药
00:33:56几乎的确拿不到
00:34:05Mm?
00:34:07Lost.
00:34:09You're already lived here for 10 an years.
00:34:12You feel like you're bad.
00:34:15I'm just乱.
00:34:17Let me see Lost.
00:34:19Why are you coming to me now?
00:34:23Lillian.
00:34:24You don't call me Lost.
00:34:28Ah!
00:34:29So Lost, you're going to call me Lillian.
00:34:32Why would you call me Lillian?
00:34:34Every day, there will be a girl who will call me the girl.
00:34:39You...
00:34:40I've spent a hundred thousand dollars.
00:34:42That's...
00:34:45What are you saying?
00:34:50What are you saying?
00:34:53What are you saying?
00:34:55I'm sorry.
00:35:03The Lord will be able to tell you the Lord.
00:35:05The Lord will be able to tell you the Lord.
00:35:07We will take the help of the Lord.
00:35:09We will be able to tell you the Lord.
00:35:12The Lord.
00:35:16The Lord.
00:35:21How do you say this?
00:35:23I'm going to tell you the Lord.
00:35:25I'm going to tell you the Lord.
00:35:27Your owner will call you the Lord.
00:35:29Your partner will say, I'll tell you the Lord.
00:35:30That's fine.
00:35:39What are you saying?
00:35:40You call me the Lord.
00:35:41You're a general general.
00:35:43You call me what?
00:35:46Yes.
00:35:49Then...
00:35:51If you have a general general...
00:35:52If you want to be a little more comfortable, then tell me.
00:35:55Ssuan, go.
00:36:15At the end of the day, Ssuan.
00:36:18Ssuan, go.
00:36:21Ssuan, go.
00:36:22That...
00:36:23The blood of the blood will be able to get the blood of the blood?
00:36:27The blood of the blood will be able to keep the blood of the blood,
00:36:30and will be able to recover the blood of the blood,
00:36:33and will quickly get the blood of the巡峰.
00:36:34Really?
00:36:35Then we'll go find the blood of the people.
00:36:47Oh, that's why we have no blood of the people.
00:36:52I'm here.
00:36:57I'll die.
00:36:58It's just a few days.
00:37:00If you die, I'll die.
00:37:02I'll die.
00:37:03I'll die.
00:37:04I'll die for 10,000,000 years.
00:37:06You're still alive.
00:37:08If you don't die,
00:37:10you'll die.
00:37:12Then you'll die.
00:37:13Then you'll die.
00:37:14Then you'll die.
00:37:16And you'll die.
00:37:22You're a little girl.
00:37:24You're a little girl.
00:37:25We made a treasure.
00:37:27You didn't want to keep you alive.
00:37:29You're not going to die.
00:37:30You're not going to die.
00:37:31Now you're gonna die.
00:37:32You're a little girl.
00:37:33You're going to die.
00:37:34Then you'll die.
00:37:36Then you'll die.
00:37:37You'll die.
00:37:38Then you'll die.
00:37:39No, we're not gonna die.
00:37:41We won't die.
00:37:42If we don't have the treasure,
00:37:44we'll die.
00:37:45We'll die.
00:37:47Then we're over.
00:37:52Oh my god.
00:38:05Oh my god.
00:38:06Oh my god.
00:38:08Oh my god.
00:38:11Yeah, uh, that's all we've had is that's all right.
00:38:13I have to let the doet and start be honest.
00:38:16Let's see if you Jrи Zin,
00:38:18we don't need to do an attack.
00:38:20If you are searching for the most,
00:38:22the本地 will be done.
00:38:28Be careful.
00:38:29You should be.
00:38:41This is not possible!
00:38:43It might be the gray demon,
00:38:45but the devil will be the mutter!
00:38:47What can the hell do you want?
00:38:48He is so afraid.
00:38:49You don't want to see us.
00:38:52Oh, you're so amazing!
00:38:58Oh, my gosh.
00:38:59Oh, my gosh, this is my own.
00:39:02You taste it.
00:39:04Oh, it's so good.
00:39:08How's it?
00:39:10It's so good.
00:39:11It's so good.
00:39:12Oh, my gosh, you're so amazing.
00:39:15You can't do anything.
00:39:19Oh, my God.
00:39:21Oh, my God!
00:39:23Oh!
00:39:24Oh, my gosh.
00:39:47Oh, my gosh!
00:39:48Oh, my gosh.
00:39:49Oh
00:39:51No
00:39:52I'm not sure
00:39:53I'm a black man
00:39:54I'm a black man
00:39:55Let's go
00:40:05Oh
00:40:06Oh
00:40:07Oh
00:40:08Oh
00:40:09Oh
00:40:10Oh
00:40:11Oh
00:40:12Oh
00:40:13Oh
00:40:14Oh
00:40:17Oh
00:40:18Oh
00:40:19Oh
00:40:20Oh
00:40:21Oh
00:40:22Oh
00:40:24Oh
00:40:25Oh
00:40:29Oh
00:40:30Oh
00:40:36Oh
00:40:37Oh
00:40:38Oh
00:40:40Oh
00:40:41Something
00:40:43Oh
00:40:44Oh
00:40:45Oh
00:40:48Oh
00:40:49Yes.
00:40:50We will go to the Lord.
00:40:51And then back to the Lord.
00:40:55O'er.
00:40:56No, my heart is not small.
00:40:58He is not happy to come back.
00:41:00Yes.
00:41:02He is so humble.
00:41:03But, the Lord is so humble as you could.
00:41:05You can't kill him.
00:41:06He will not kill him.
00:41:07He will not kill him.
00:41:08The Lord is so humble.
00:41:10He will after him.
00:41:12He will keep his eyes.
00:41:13He is so humble.
00:41:15He's so humble.
00:41:16There is no doubt. We will only take a few of the animals.
00:41:20What is that?
00:41:22The most common place in the world is our country.
00:41:24The king of the king, the king of the king.
00:41:29The king of the king.
00:41:31It's so simple.
00:41:33It just started.
00:41:35优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:41:45
00:41:46你来放我出去啦
00:41:47在这个鬼地方
00:41:48我带的我人都要罚仇啊
00:41:50在地牢的这几天
00:41:51你可认识到自己所犯的过错
00:41:54过错
00:41:56
00:41:57我全身皆为了陆家着想
00:41:59何错之有啊
00:42:00为心起义
00:42:02贪生怕死
00:42:04I'm looking for the
00:42:06one thing.
00:42:07It's a
00:42:08one thing.
00:42:09You're crazy.
00:42:11If we're going to get to the
00:42:13one of the people who
00:42:14will die?
00:42:15It's all your
00:42:17thought.
00:42:18You're dead.
00:42:19You're dead.
00:42:20You're dead.
00:42:21You're dead.
00:42:23You're dead.
00:42:24You're dead.
00:42:27I'm dead.
00:42:28You're dead.
00:42:29You're dead.
00:42:31I'm dead.
00:42:32You
00:42:43Do?!
00:42:45No reason
00:42:47you know
00:42:49is
00:42:51I believe
00:42:52you have
00:42:54enough
00:42:55enough
00:42:57so
00:42:58we all
00:42:59are
00:42:59He said that the Lord died in the middle of the
00:43:02The king of the King of the King of the King of the King
00:43:04Not likely
00:43:09The Lord!
00:43:10The Lord is in your hand!
00:43:12You're the Lord's king of the King of the King!
00:43:29You can't wait.
00:43:34Good.
00:43:36You're a kid.
00:43:42I'm still in a while.
00:43:52I don't want to let you go.
00:43:54How are you?
00:43:56I'm fine.
00:43:59You've already done a new job.
00:44:02Yes.
00:44:03The next step is to take a look at the end.
00:44:06I will be able to take a look at the end.
00:44:10You can only take a look at the end of the day.
00:44:13It looks like the next step will be done.
00:44:20The next step...
00:44:21...the hair...
00:44:23I've already managed to be done with the hair.
00:44:26It's been a long time.
00:44:28It's been a long time.
00:44:30Why can't you go to the sea of the sea?
00:44:34If you want to go to the sea,
00:44:36it will be my dream.
00:44:38Remember,
00:44:39it will not be a long time.
00:44:49Oh,
00:44:50I have to go home.
00:44:52Why should you stay here?
00:44:54What he did was he see here,
00:44:56you go home,
00:44:57goods heath.
00:44:58And the peace where sacredありがとうございます
00:45:00would be?
00:45:02Thank you for keeping a deep nutritional!
00:45:04Thanks so much!
00:45:06Come on!
00:45:07Yourختurs are going to go to find that devils.
00:45:09You have to
00:45:16Fantasy!
00:45:18Captain,
00:45:19my friends already told me,
00:45:21he is dead!
00:45:22可我仔细想了想 也未必就是真的
00:45:25对呀 老祖镇守前缘十万年都无事了 怎么会成也被一族杀死
00:45:31可老祖命悬一线 玲瓏又只是个丫头 针对上尊者实力的黑风 只怕难有胜算
00:45:41哎呀 你家人还在外面虎视眈眈 我们没了老祖 岂不是死定了
00:45:47只要陆家乡临家投降 双手奉上太虚剑链 大家皆可活命
00:45:52来人 把陆起闲 重情搬回地牢
00:45:56谁敢
00:45:57弱者臣服强者 这是自古不变的道理 你难道非要为了你那不值钱的自尊心
00:46:07害得我陆家灭门绝户你才甘心吗
00:46:10人生自古谁无死 我陆家满门终虐 即便是战死 也绝对不会向敌人投降
00:46:19你清高 你了不起 我陆家弟子几千人 你一句话他们就得死啊
00:46:31你问过他们是想死想活吗
00:46:40陆雪已经死了 你难道还指望着他变成鬼来救我们吗
00:46:48我与众长老已经突破大地境界 我等誓死守护好陆家每一个族人
00:46:54你们才刚进入大地界 那林家的高手每一个都是大地巅峰
00:46:59我们拿什么跟人家斗 武器前 尚未开战 即可自尊士气
00:47:06老族是死是活也还未知 我陆家尚未到侥借投降的地步
00:47:11陆雪已经死了 你难道还指望着他变成鬼来救我们吗
00:47:15你们这群老顽固 老家早晚会毁在你们手里
00:47:22组长 各位长老 李老祖回来了
00:47:27他还带回来了一位老者 看起来极其的厉害啊
00:47:31不休到头陈家长老军进帝村
00:47:41至尊殿不报我们陆家就算了
00:47:44全还联合林家对我们动手
00:47:47只怕林家对我们动手 就是受了陈家的指使
00:47:51四大长生世家和三大不朽道统沉迷至尊殿
00:47:55自学人族领导者
00:47:58居然也会干出这种借不得人的孤单
00:48:01帝尊强者是对人族横行霸道的存在
00:48:05就算陆雪变成鬼回来
00:48:07也扛不住军舰帝尊弹指一招
00:48:09爹 现在头像还来得及啊
00:48:13爹 现在头像还来得及啊
00:48:15爹 现在头像还来得及啊
00:48:17爹 现在头像还来得及啊
00:48:20你给我住口
00:48:22长老 这就是陆雪留下的阵法
00:48:27雕虫小技
00:48:29雕虫小技
00:48:31这阵法 你也破不了
00:48:34这阵法 你也破不了
00:48:36
00:48:37这阵法 你也破不了
00:48:39
00:48:40这阵法 你也破不了
00:48:41
00:48:42哈哈哈
00:48:44陆雪玄 你看看 老祖的厉害
00:48:46陆雪玄 你看看 老祖的厉害
00:48:48这不可能
00:48:49陆雪只是大帝 军舰长老可是帝尊
00:48:52陆雪玄 你穿 千寸阵破
00:49:06完了 完了
00:49:07这把被破 我们死定了
00:49:09就说吧 陆雪就是故弄璇絮
00:49:13还妄想拿鸡蛋碰石头
00:49:15军舰长老
00:49:16神武啊
00:49:18哈哈哈
00:49:20Oh my God, you're dead!
00:49:32Oh, you're dead!
00:49:35Yes.
00:49:37He's dead.
00:49:39He's my own god.
00:49:41I can feel it.
00:49:43He's got a very strong sword.
00:49:46The sword of the people and the people and the people,
00:49:49was from my亲手遞接.
00:49:51If you don't die,
00:49:53the sword of the people will not be broken.
00:50:06Oh my God!
00:50:07Oh my God!
00:50:09The sword of the people didn't do it.
00:50:11The sword of the people and the people,
00:50:14will close my eyes and beflen.
00:50:16I will be off with you,
00:50:19So this is what I can do.
00:50:21The only future for the people with the people,
00:50:23are working with my enemies and ribcage.
00:50:26The battle of the people and the people are weak.
00:50:27The same way I can hold my enemies and carry my enemies.
00:50:29I can therefore not see away my enemies.
00:50:31So I have saved my enemies and my enemies.
00:50:32I will not see my enemies.
00:50:34Oh my God!
00:50:35Let me go!
00:50:36Oh my God!
00:50:37Oh my God!
00:50:38Oh my God!
00:50:39Oh my God!
00:50:40Oh my God!
00:50:41I will go to the king's kingdom.
00:50:46I will go to the king's kingdom.
00:50:51I'll go with you.
00:50:53I'll go.
00:50:55We'll go to the king's kingdom.
00:50:57We will go back.
00:51:00The king's kingdom is a king.
00:51:04You are the king's kingdom.
00:51:06This is a great deal.
00:51:07It is the king's kingdom.
00:51:10We'll be able to get a call.
00:51:13I'll call his brother to take this call.
00:51:16I'll call his brother to take this call.
00:51:18His brother already had to take this call.
00:51:21If he doesn't know what he may have.
00:51:24He's gone.
00:51:25You should have taken this call.
00:51:27I'll call his brother.
00:51:29He's not sure how.
00:51:31His brother has been told.
00:51:33I have no one.
00:51:35I'm not sure he came to realize.
00:51:37無妨,你們就去死好了
00:51:41等等,還請林老祖和軍艦長老給我一些時間
00:51:44我一定勸我爹認錯投降
00:51:46陸天元,你這覺悟還不如一個小悲
00:51:50你若能勸到他們下跪認錯
00:51:53老夫是饒你一命
00:51:55多謝林老祖給我這個面子
00:51:59徒子
00:52:07I've occupied my陌家, which is what I mean.
00:52:08You should find me not.
00:52:11I've been dead.
00:52:12You're cursed!
00:52:13I've been healed.
00:52:15I've been dead.
00:52:15You've been dead.
00:52:22You've been seen anything?
00:52:23That's why you wanted to kill them.
00:52:27It would be that.
00:52:29You've got to follow him.
00:52:34Now I can tell you and to beg to the priest.
00:52:36I can save you a命
00:52:38If it's time
00:52:39Even if it's my own
00:52:40I'll be able to fight
00:52:41You'll be able to fight
00:52:46Let's go
00:52:46What's wrong?
00:52:48What's wrong?
00:52:49He's gone
00:52:49You're not going to want to let us
00:52:51You can kill us
00:52:52You're going to kill us
00:52:54Of course
00:52:54I'll talk about
00:52:56I'm going to give you a few faces
00:52:58I'm going to say that
00:52:59I'm going to listen to my request
00:53:00He's going to stop the murder of the people
00:53:02You're going to kill us
00:53:03You're going to kill us
00:53:05招老 我不認識他
00:53:11我們生是陸家人 死是陸家魂
00:53:13才能向敵人投降
00:53:17我受過了 擔心受怕了
00:53:19陸家根基潛薄 即是躲過了這次
00:53:22那下次呢
00:53:24早晚都是一死 不如一副強者
00:53:28你還算是有點覺悟
00:53:30不像某些人 老糊塗了
00:53:32Oh,
00:53:33I think that you're saying right.
00:53:36You want to first go?
00:53:38I want to go,
00:53:39I want to go.
00:53:40You!
00:53:41You're a white man!
00:53:42I want to go.
00:53:43I want to go.
00:53:44I want to go.
00:53:45I want to go.
00:53:46I want to go.
00:53:47I want to go.
00:53:48You're going to die.
00:53:49You're going to die.
00:53:50You're going to die.
00:53:51I want to go.
00:53:56I want to go.
00:53:58It's my Luton-women.
00:53:59I have no idea.
00:54:01Let's go.
00:54:02You're going to die.
00:54:03I want to go.
00:54:04I want to do it.
00:54:05I want to go.
00:54:06You're going.
00:54:07I want to go.
00:54:08I have no idea.
00:54:10I'll not do it.
00:54:11I'll do it.
00:54:12Luton-women.
00:54:14This is your own.
00:54:16Don't be sure we're going.
00:54:18Let's go.
00:54:19人生不得了
00:54:21人生不得了
00:54:23人生不得了
00:54:25人生不得了
00:54:27人生不得了
00:54:29人生不得了
00:54:31人生不得了
00:54:33人生不得了
00:54:35人生不得了
00:54:37你們這群蚪蚁
00:54:39入了我林家
00:54:41你毫無用處
00:54:43反倒是一對禍害
00:54:45兒童
00:54:47兒童
00:54:49唯有一死
00:54:57你們也並非一無是處
00:54:59死後做我養花的肥料也是不錯的
00:55:13有情
00:55:14雄鈴蛋
00:55:15你癡人太深
00:55:17今日
00:55:18就算我拼了這條老命
00:55:20也要讓你付出代價
00:55:22血脈陷阱
00:55:24可惜啊
00:55:25我們的老祖
00:55:26也無力再借你力量
00:55:28今日你必死
00:55:30你必死
00:55:41你們陸家
00:55:43就陸璇還算有點期待
00:55:45陸璇死了
00:55:47你們就是我林家的刀下豬狗
00:55:51人家想怎麼殺
00:55:53你們想怎麼殺
00:55:55就怎麼殺
00:55:56人家想怎麼殺
00:55:57人家想怎麼殺
00:55:58人家想怎麼殺
00:55:59這就是不聽我全的下場
00:56:00路天元
00:56:01一路好走
00:56:02I'm going to go.
00:56:04Go!
00:56:05Go!
00:56:19I'm going to go.
00:56:21I'm going to go.
00:56:23I'm going to die.
00:56:25Go!
00:56:27I'm going to die.
00:56:31I'm going to die.
00:56:39師父
00:56:41若瑄
00:56:42你沒死
00:56:43你很想讓我死
00:56:45莫菲
00:56:46你得到了不死藥
00:56:51可為何
00:56:52還是大地獎
00:56:53師父
00:56:54為何都說
00:56:56都說老祖死了
00:56:58人族四處流傳
00:57:00我老祖為黑風尊爭給殺了
00:57:02我們以為
00:57:03黑風
00:57:08原來如此
00:57:09全是謠言
00:57:10老祖舉世無雙
00:57:12豈能是小小一族能殺死的
00:57:14我等風有老闆老闆回歸
00:57:17
00:57:18老闆夫
00:57:19你竟然還活著
00:57:20還沒死
00:57:21大地放心
00:57:22我為人族舌聲望死
00:57:23我等
00:57:24定會呼陸家
00:57:25永世安寧
00:57:26甚至還奪我陸家資源
00:57:27現在成了帝尊
00:57:28一派胡言
00:57:29我成了帝尊
00:57:30一派胡言
00:57:31我成帝尊
00:57:32乃是我個人的天賦
00:57:33而你陸玄
00:57:34山離天淵
00:57:35最大惡極
00:57:36是整個人族的罪人
00:57:37老頭
00:57:38你有何資格問罪我老祖
00:57:39老祖
00:57:40老頭
00:57:41你有何資格問罪我老祖
00:57:42老祖
00:57:43老頭
00:57:44你有何資格問罪我老祖
00:57:45老夫
00:57:46乃是人族的最高統帥
00:57:47至尊殿的代表
00:57:48什麼至尊殿
00:57:49
00:57:50豈不就是
00:57:51你先披著人皮的惡鬼罪了
00:57:53死丫頭
00:57:54你找死
00:57:55好一個至尊殿
00:57:56好一個至尊殿
00:57:57你就是
00:57:58一心披著人皮的惡鬼
00:58:00死丫頭
00:58:00你找死
00:58:01好一個至尊殿
00:58:03
00:58:04只副天
00:58:05至尊典 岂不就是一心披着人皮的恶鬼罢了
00:58:09死丫头你找死
00:58:13好一个至尊典 你们还记得我们当年的约定吗
00:58:23陆萱 你擅离职守才残忍杀害了林家族长
00:58:28庄庄皆是死罪
00:58:30对当年的事闭口不谈
00:58:33无妨
00:58:34待我杀了你
00:58:36我就亲自去至尊典
00:58:38问你清楚
00:58:40陆萱 你简直狂了
00:58:43你不过大帝就为
00:58:45就想杀了帝尊境界的军舰长老
00:58:49境界越高区别越大
00:58:51大帝初期和巅峰期那就是天壤之典
00:58:54师父 你不用担心
00:58:56我们老祖是最厉害的
00:58:59厉害个屁
00:59:00陆萱和军舰大帝之间
00:59:02差了两个级别
00:59:04那是天与地道无法跨越的鸿沟
00:59:07启贤师兄
00:59:08你为何要帮着外人递回我们老祖
00:59:10这么说对你有什么好处
00:59:12雲露
00:59:13以后别再叫他师兄了
00:59:14他已经被我们陆家出名了
00:59:16师父
00:59:18陆萱
00:59:19若是你能挡得住老夫三招
00:59:22老夫便既往不休
00:59:24如果你输了
00:59:26那你便交出太虚见点
00:59:30立刻自枪
00:59:32这不公平
00:59:33我们老祖就算要比
00:59:34那也是和姓林的这老头比
00:59:37一群罪人
00:59:39有什么资格在这里说话
00:59:41一大碗年轿
00:59:44还一大亲手
00:59:45你都不害臊啊你
00:59:46
00:59:47
00:59:48臭不要脸
00:59:49你说什么
00:59:50就是不害臊
00:59:52不必鄙视
00:59:53不必鄙视
00:59:55你怕了
00:59:56不如你现在
00:59:57跪下给我磕几个响铜
00:59:59我还可以在大帝面前
01:00:01给你求求情呢
01:00:03陆璇
01:00:05休要惺惺作叹
01:00:07快跪
01:00:08快跪
01:00:16我只会取你们狗命
01:00:20渠天元
01:00:21叫他们退后
01:00:22
01:00:24陆璇
01:00:25我看一会怎么惨死我
01:00:28陆璇
01:00:30你要是没有趁手的兵器
01:00:33老虎
01:00:34你飞速一把好呢
01:00:35老虎
01:00:36你飞速一把好呢
01:00:38既然
01:00:39你陆璇不想比试
01:00:41那我就取了你的狗命
01:00:43那我就取了你的狗命
01:00:45怎么可能
01:00:58军舰长老的剑
01:00:59是急到地兵杀技
01:01:01陆璇的破体剑
01:01:03怎么可能打得住
01:01:06
01:01:07定是军舰长老
01:01:08让着那陆璇
01:01:09否则一剑杀了
01:01:10有何乐趣
01:01:13老匹夫
01:01:14看来你是真的老了
01:01:16王王小儿
01:01:18军舰长老
01:01:20军舰长老最强的一招
01:01:25万剑归宗
01:01:29军舰长老
01:01:30军舰长老
01:01:31军舰长老
01:01:32军舰长老
01:01:33军舰长老
01:01:34军舰长老
01:01:36军舰长老
01:01:37军舰长老
01:01:38军舰长老
01:01:39军舰长老
01:01:40军舰长老
01:01:41军舰长老
01:01:42军舰长老
01:01:43军舰长老
01:01:44军舰长老
01:01:45军舰长老
01:01:46军舰长老
01:01:47军舰长老
01:01:48军舰长老
01:01:49军舰长老
01:01:50军舰长老
01:01:51军舰长老
01:01:52军舰长老
01:01:53军舰长老
01:01:54军舰长老
01:01:55军舰长老
01:01:56军舰长老
01:01:57军舰长老
01:01:58军舰长老
01:01:59军舰长老
01:02:01军舰长老
01:02:02军舰长老
01:02:03军舰长老
01:02:05军舰长老
01:02:07Oh
01:02:31Oh
01:02:37Oh
01:03:07You are going to die this life of the man in the world.
01:03:11Bang!
01:03:11I see the king of the king of the king.
01:03:12Father, he is the king of the king!
01:03:17I am the king.
01:03:19I am the king of the king of the brave.
01:03:22I'll die today.
01:03:23I will die of the king of the king of the king.
01:03:26I will be able to leave the king of the king.
01:03:31Is it?
01:03:37Is it right?
01:03:46Oh my god.
01:03:47This...
01:03:49You...
01:03:51Why?
01:04:01Oh my god.
01:04:03I'll be the best of my god.
01:04:06After all my god.
01:04:08I am the best of my god.
01:04:09You are the first one.
01:04:10You are the first one.
01:04:11I am the second one.
01:04:15The hundred thousand years.
01:04:17I took my money.
01:04:18It was too unnecessary.
01:04:21The man who lives for me.
01:04:23I will be the captain now.
01:04:24So, you're a one.
01:04:25陸仙?
01:04:27救命!
01:04:28救命啊!
01:04:29I'm a traitor!
01:04:30I'm a traitor!
01:04:33You got a traitor!
01:04:35I was going to do the same thing.
01:04:37Have you ever said that I am going to do the same thing?
01:04:49I am not sure.
01:04:53I did wrong.
01:04:55I want you to be a chance.
01:04:57I want you to be a man.
01:04:59I want you to be a man.
01:05:01I want you to be a man.
01:05:05Get out of here.
01:05:08Get out of here.
01:05:10Go on.
01:05:12Come on.
01:05:13I hope you stay behind me.
01:05:15Who would be I think we are looking for them?
01:05:17To be a man.
01:05:18For you, you would be free to leave us.
01:05:20Let's go.
01:05:23Come on.
01:05:24Come on.
01:05:32I have all seen that.
01:05:34I can't see you again.
01:05:38You can't kill me.
01:05:40You will kill me.
01:05:41Oh, my lord.
01:05:42You killed me.
01:05:49I'll kill you.
01:05:50I'll kill you.
01:05:52I'll kill you.
01:05:53I'll kill you.
01:06:02Oh, my lord.
01:06:03You won't kill me.
01:06:04The
01:06:05death of the
01:06:06you
01:06:07must be
01:06:08a
01:06:09a
01:06:10a
01:06:11a
01:06:12a
01:06:13a
01:06:14a
01:06:15a
01:06:16a
01:06:17a
01:06:18a
01:06:19a
01:06:20a
01:06:21a
01:06:22a
01:06:23a
01:06:24a
01:06:25a
01:06:26a
01:06:27a
01:06:28a
01:06:29a
01:06:30a
01:06:31a
01:06:32a
01:06:33B
01:06:36a
01:06:42a
01:06:43a
01:06:44a
01:06:45a
01:06:46a
01:06:47a
01:06:48a
01:06:49a
01:06:50a
01:06:51a
01:06:52a
01:06:53b
01:06:54a
01:06:55a
01:06:56n
01:06:57a
01:06:58a
01:06:59a
01:07:00Let's take陆's children to be able to teach them.
01:07:03It's not worth it.
01:07:04Yes.
01:07:06玲瓏.
01:07:07How did you call him?
01:07:09How did he say?
01:07:11I...
01:07:13I don't know.
01:07:15I forgot.
01:07:16Sorry,师父.
01:07:18No.
01:07:19玲瓏.
01:07:20I love him.
01:07:21I love him.
01:07:22I love him.
01:07:28Yes.
01:07:29Well, I'm going to go.
01:07:31I'm going to go.
01:07:32I'm going to go.
01:07:36Well,师父.
01:07:37I'm going to go.
01:07:39玲瓏.
01:07:40We're going.
01:07:42Let's go.
01:07:43Let's go.
01:07:45It looks like you really like玲瓏.
01:07:48There's a lot of blood.
01:07:50玲瓏.
01:07:51It's not a限量.
01:07:54What are you doing?
01:07:55You're going to get him.
01:07:56You're going to get him.
01:07:57You're going to go.
01:07:59You're going to take me.
01:08:00You're going to be good.
01:08:02You're going to get me.
01:08:03You have to take my damn relationship.
01:08:04What do you want?
01:08:05What if I say to you?
01:08:06You're going to let me give you?
01:08:09I'm going to go.
01:08:10You're going to go.
01:08:11Yes, I have no idea.
01:08:13I have no idea.
01:08:15Come on.
01:08:17I have no idea.
01:08:19This will cause the six people to leave.
01:08:21Then you go ahead and go to the church.
01:08:23Let's go.
01:08:25I have no idea.
01:08:27Yes.
01:08:29I have no idea.
01:08:31I have no idea.
01:08:33I have no idea.
01:08:35This is a scene.
01:08:37It's a bit more interesting.
01:08:41You just said that
01:08:43陸璇 was the one who left me.
01:08:45That's what it is.
01:08:47That's what it is.
01:08:49To let陸璇死 before.
01:08:51Let's experience the one who died.
01:08:53That's the feeling.
01:08:55You're saying.
01:08:57That's right.
01:08:59He looks so good.
01:09:01He looks so good.
01:09:03He looks so good.
01:09:05I will be very cool.
01:09:11Good news.
01:09:13Good news.
01:09:15Good news.
01:09:17Good news.
01:09:20Good news.
01:09:21Today is the name of the king.
01:09:23Mr. King's father, Simon.
01:09:25You'll have no idea.
01:09:26If you want to get to your king,
01:09:27I will have anointing.
01:09:28Yes.
01:09:29He is not told.
01:09:30Stay tuned.
01:09:35Lord.
01:09:36If you want to eat it, I encourage you to do it.
01:09:40You don't want to take care of yourself.
01:09:46He likes to eat me.
01:09:50Who is he?

Recommended