Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Episode 150 English Sub
Nova Army
Follow
7/5/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
韩某定带你一路飞驰
00:03
超困了
00:04
婊車
00:33
Yeah.
00:35
Yeah.
00:37
You're right.
00:39
You're right.
00:41
You're right.
00:43
You're right.
00:45
You're right.
00:47
You're right.
00:49
I can't remember.
00:51
You're right.
00:53
You're right.
00:55
I'm only a hidden hidden memory.
00:57
I'm so confused.
00:59
You're wrong.
01:05
I remember.
01:07
I was...
01:09
...throw-throw.
01:11
...throw-throw-throw.
01:13
...I think some other things have heard.
01:17
...throw-throw-throw.
01:19
I should try to keep imagination.
01:23
...throw-throw-throw-throw.
01:25
...throw-throw-throw-throw.
01:27
困在徐天鼎中,
01:29
这里面似乎牵扯了些不得了的事情啊。
01:32
那七灵夺赦是怎么回事?
01:34
不是夺赦。
01:36
要是七灵都有这种逆天能力,
01:39
那修仙剑不早就大乱了。
01:42
这可是我们银月郎族的天赋能力,
01:45
灵魂分世。
01:54
若非今天遇到的是之灵狐,
01:56
天生就与我们银月郎族血脉相同。
02:00
能否成功,
02:02
还真不一定呢。
02:04
似乎之前被施消的分神占据了,
02:07
神魂之力大打折扣。
02:09
这么一解释,
02:11
还能勉强说得通。
02:14
不愧是韩道勇,
02:16
聪慧豁达,
02:17
银月佩服。
02:19
公伟的话就不必多说了啊。
02:22
虽然现在疑点还有不少,
02:25
但当下最重要的问题是,
02:27
你既然已经有了躯体,
02:29
那下一步准备做什么?
02:35
如果我说,
02:36
我想离开道勇,
02:39
自行修炼,
02:40
道勇,
02:41
道勇,
02:43
不会杀了我吧?
02:49
那就要看你的表现了。
02:51
不过,
02:52
你的功法神通似乎善于讨论。
02:55
那当日在薛天殿,
02:56
又是如何被杰丹出现的我倾向?
02:59
啊,
03:00
我只是个气灵啊。
03:01
这没办法驱动寂神之物,
03:04
飞行太久的。
03:08
如果想要离开那个地方,
03:10
只能通过被修士带出去这一条路。
03:16
一提到哪条我就好气啊。
03:20
那个顶,
03:21
好不容易裂开那么一小小条缝。
03:24
我刚一飞出去,
03:26
什么都还没看清呢,
03:28
那场上,
03:29
就六个原因期的老家伙,
03:31
对我瞎重视。
03:33
六个,
03:35
六个呀。
03:36
对当日情形如此,
03:38
看来,
03:39
他确实是那个击灵。
03:41
场上,
03:43
还有三个结丹期的修士呢。
03:48
这么说,
03:50
你是存心让我得到这玉如衣的。
03:52
是因为,
03:54
落在结丹修士手上,
03:56
之后更好逃脱是吧。
04:01
那现场不还有另两位吗?
04:03
为什么选中了我?
04:07
一个,
04:08
戴个面具,
04:09
奇丑无比。
04:13
另一个,
04:14
阴森森的。
04:15
好可怕啊。
04:18
至于你,
04:20
虽然相貌平平。
04:24
但已经算是当时场上,
04:29
最正常的一个人了。
04:34
听懂了。
04:35
不过,
04:36
银岳道友还是多说些公伟的话吧。
04:39
在下还有最后一个问题。
04:42
这些年来你并没有逃走,
04:44
而是藏身在储物袋中。
04:46
那岂不是将我的一切举动,
04:48
都看在了眼里。
04:54
不错。
04:55
韩道友这些年的经历,
04:57
功法还有法宝,
04:59
我都分毫不差地看在了眼里。
05:01
所有。
05:02
对。
05:03
包括你身上那个神秘逆天的小绿瓶。
05:06
既然银岳道友敢如此明目张胆地说出来,
05:10
那我们不妨直接了当一些。
05:11
给我一个不杀你的理由。
05:12
韩道友,
05:13
你忍到现在才动手,
05:14
银岳已经很满意了。
05:15
这证明道友确实是一个恩怨分明之人。
05:18
若适才我没有出手挡下那狐妖的一击。
05:20
想必道友根本不会给我机会吧。
05:21
不错。
05:22
。
05:23
。
05:24
。
05:25
。
05:26
。
05:27
。
05:28
。
05:29
。
05:30
。
05:31
。
05:32
。
05:33
。
05:34
。
05:35
。
05:36
。
05:37
。
05:38
。
05:39
。
05:40
。
05:41
。
05:42
。
05:43
。
05:44
。
05:45
。
05:46
。
05:47
。
05:48
。
05:49
。
05:50
。
05:51
。
05:52
。
05:53
。
05:54
。
05:55
。
05:56
。
05:57
。
05:58
。
05:59
。
06:00
。
06:01
。
06:02
。
06:03
。
06:04
。
06:05
。
06:06
。
06:07
。
06:08
。
06:09
。
06:10
。
06:11
Then he'll be dead
06:13
I'll be dead
06:15
I'll be dead
06:16
How can I tell you?
06:20
The devil doesn't want his own treasure
06:24
Without the Holy Spirit
06:26
The Holy Spirit will be from the Holy Spirit
06:30
From the Holy Spirit
06:32
This is the Holy Spirit
06:36
This one will not be able to increase
06:39
It's just a big deal.
06:42
It's just a big deal.
06:46
This is a big deal.
06:49
You're welcome.
07:00
If you want to look like this,
07:03
it's not easy to take care of me.
07:09
I'm sorry.
07:10
I'm sorry.
07:11
I'm sorry.
07:12
I'm sorry.
07:13
I'm sorry.
07:14
I'm sorry.
07:15
You can take a look at me.
07:21
If I'm sorry,
07:22
it's not a good thing.
07:24
I'm sorry.
07:25
I'm not afraid of my feelings.
07:27
I'm sorry.
07:28
But I'm sure you need to be a good thing.
07:34
If I'm sorry to believe these things are useful,
07:37
It's not that you live without now.
07:39
The music of the devil should also be able to live in your own way.
07:47
I'm not sure what I'm saying.
07:50
I'm not sure what I'm saying.
07:52
You tell me.
07:54
If I can take a new body,
07:57
I can take a new body.
07:59
And take a new life for me.
08:03
I'm a master of the主.
08:05
To be trained by the Lord.
08:07
You can keep it in your mind.
08:09
In order to recover your memories, I can say that you are a real power.
08:15
So, before this time, the one will always be able to provide you all.
08:22
Because, with the cards of the new and red紙,
08:25
you will be able to build my dream.
08:29
You say this, right?
08:37
You will not be able to die.
08:39
You will not be able to die his own future.
08:42
I will be able to die in the top of my head.
08:44
I am going to die for you.
08:47
I will not be in love with you.
08:56
If you were a day you saw something dangerous,
08:58
you will die in your front of me.
09:02
This is the man who is really a better turn.
09:05
This is the dream of the night,
09:07
and the night of the night of the night.
09:09
The night of the night of the night
09:11
was by the night of the night.
09:13
It was like a earthquake.
09:15
It was a good day.
09:17
However, the night of the night
09:19
was not a good idea to take care of the night.
09:23
Or,
09:25
we'll wait for you to stay here.
09:29
Okay.
09:31
You've got your path to find a path.
09:33
It's not bad for you.
09:35
Give me your hand,主.
09:37
I'll give you a hand.
09:45
Do you think K'an氏 will be able to get your hand?
09:51
You can't get your hand.
09:55
But K'an氏 will be hidden.
09:58
He will be able to follow him.
10:00
How can K'an氏 will be able to get your hand?
10:05
Oh, my brother!
10:09
Oh, my brother!
10:12
Oh!
10:13
Oh!
10:14
Oh!
10:15
Oh!
10:16
Oh!
10:17
Oh!
10:18
Oh!
10:19
Oh!
10:20
Oh, my brother!
10:21
I'm sorry!
10:22
This is a little strange thing.
10:24
It's a little strange thing.
10:26
If it's the last time he was not mistaken,
10:28
he was just trying to get it.
10:30
Look!
10:31
Oh!
10:32
Oh!
10:33
Oh!
10:34
Oh!
10:35
Oh!
10:36
Oh!
10:37
Oh!
10:38
Oh, my brother!
10:39
Oh, my brother!
10:40
Oh, my brother!
10:42
Oh!
10:43
Oh.
10:44
Oh, my brother!
10:45
Oh, my brother!
10:47
Oh!
10:48
Oh!
10:49
Oh!
10:50
Oh!
10:51
Oh!
10:51
Oh!
10:53
No!
10:56
Like, Tim, he little hunts!
10:59
Oh, my brother!
11:00
Oh!
11:01
Oh!
11:02
For this lie, I will use you to come and reach this.
11:03
Oh!
11:03
But it's not too late, so let's go ahead and get him out of the way.
11:08
If you have a friend, I need to take care of him.
11:11
I'll take care of him.
11:12
I'll take care of him.
11:13
I'll take care of him.
11:14
I'll take care of him.
11:21
This time is so good.
11:22
It's so good.
11:23
It's so good.
11:24
It's so good.
11:25
It's so good.
11:26
Yes, yes.
11:27
Yes, yes.
11:33
I'll take care of him.
11:40
It's pretty fast.
11:53
It's all set up.
11:55
But the two people were just using the magic trick.
11:59
It's too bad for me.
12:02
Now...
12:04
I'm not sure I can't find it.
12:07
Like this, they're going to be afraid of the magic trick.
12:13
Okay.
12:14
Let's go.
12:15
Let's go.
12:16
Let's go.
12:17
Let's buy some magic trick.
12:19
The magic trick.
12:21
It's not a secret trick.
12:23
It's not a secret trick.
12:25
Yes, the magic trick.
12:27
The magic trick.
12:28
The magic trick.
12:29
The magic trick.
12:30
The magic trick.
12:31
The magic trick.
12:32
I'm not even allowed to do this trick.
12:33
It's not a secret trick.
12:34
I can't wait for it for you to go away.
12:35
Well, the magic trick.
12:36
It's beautiful.
12:37
After that, you'll be able to take care of me immediately.
12:38
But I don't know what you are going to do.
12:39
I'll tell you.
12:40
And A-
12:40
Do you want to do anything like this?
12:41
Why you don't have to leave any magic trick?
12:42
You'll get lost.
12:43
I'll take care of your magic trick.
12:44
This will be a bad choice.
12:45
And A-
12:47
The material is not a good thing.
12:50
The way it is is a good thing.
12:53
The way it is, it is a good thing.
12:55
The way it is, it is the best to make the best.
13:05
You ready?
13:07
Let's start.
13:16
7.010 is really a key to it.
13:29
If there is any difference, 7.0 is going to explode.
13:33
I wish it could be a success.
13:43
Oh, my God.
14:13
I'm going to let you go.
14:16
I'm going to let you go.
14:30
What happened?
14:37
I got to go.
14:43
You...
14:48
You...
14:51
It's me.
14:53
Yes.
Recommended
15:00
|
Up next
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episodes 150 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
7/5/2025
17:01
(4K) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 154 English Sub || sub indo
DonghuaStream
7/5/2025
17:00
(4K) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 151 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
7/12/2025
16:46
Battle Through The Heavens Episode 155 Multi Subtitles
Qixiang Animation
7/12/2025
7:02
The Legend of Ling Tian (2025) Episode 5 English Sub
Nova Army
7/5/2025
15:04
(4K) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 150 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
7/5/2025
21:55
Tales of Herding Gods Episode 39 Subtitles
Miss Voice Over
7/5/2025
18:37
A Record Of A Mortal's Journey To Immortality S03 EP43(119) (English Subtitle)
Ella's Vlog
9/17/2024
16:12
Tales of Herding Gods Episode 38 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
7/6/2025
14:49
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 150 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
7/5/2025
16:39
Tales Herding Gods_Episode 38
Dongchindo
7/6/2025
15:00
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 150 sub indo
Naec TV
7/5/2025
22:40
Battle Through Battle Through The Heavens Season 5 Episode 154 Subtitles
Miss Voice Over
7/5/2025
26:35
Stellar Transformation Season 6 Episode 15 English Sub
Miss Voice Over
5/27/2025
15:26
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Episode 148 English Sub
Nova Army
6/21/2025
17:37
(4K) Renegade Immortal Episode 96 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
7/6/2025
17:05
(4K) Throne of Seal Episode 166 English Sub || indo sub
DonghuaStream
7/2/2025
16:59
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episodes 151 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
7/12/2025
7:03
Spirit Sword Sovereign Season 5 Episode 610 English Sub
Nova Army
7/4/2025
20:59
Stellar Transformations S6 Ep 14 Eng Sub
All Keys Donghua
6/2/2025
19:03
A Record Of A Mortal's Journey To Immortality Episode 150 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
7/6/2025
6:50
Peerless Battle Spirit Episode 128 English Sub
Nova Army
7/5/2025
15:39
Perfect World Episode 223
Donghua-Anime
7/10/2025
20:04
A Record of a Mortal’s Journey to Immortality episode 151 English Sub
Donghua Hub
5 days ago
14:47
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Episode 147 English Sub
Anisora.cc
6/14/2025