Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Hunter with a Scalpel – Episode 3 (English Sub) | Full Episode | Medical Crime Thriller

Watch Hunter with a Scalpel – Episode 3 (English Sub) — the next intense chapter in this gripping medical crime thriller series.

In this episode, Dr. Arman’s investigation takes a chilling turn when a high-stakes surgery goes terribly wrong. Suspicion falls on unexpected individuals as the line between medical ethics and criminal intent becomes dangerously blurred. Will Dr. Arman uncover the truth before it's too late?

🎬 Episode Highlights:

Intense surgical sequences and tense hospital corridors

Ethical conflicts and shocking revelations

Multi-layered investigation with deep character drama

Clean, professional English subtitles for global audiences

📌 Stream now in full HD on Dailymotion and subscribe for future episodes of Hunter with a Scalpel, released weekly!

#HunterWithAScalpel
#MedicalThriller
#HospitalDrama
#SurgicalMystery
#Episode3
#EnglishSub
#MedicalCrime
#EthicalDilemma
#DoctorSeries
#CrimeDrama2025
#MedicalInvestigation
#SuspenseSeries
#HDDrama
#ThrillerDrama
#MedicalSuspense

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Oh, you're so excited.
02:31There's a week ago there was a crime accident.
02:33Okay.
02:34Let's go.
02:35Let's go.
02:36Here we go.
02:37Here we go.
02:38Yes.
02:39Yes.
02:40Yes.
02:41Yes.
02:42Yes.
02:43Yes.
02:44Yes.
02:45Yes.
02:46Yes.
02:47Yes.
02:48Yes.
02:49Yes.
02:50Yes.
02:51Yes.
02:52Yes.
02:53Yes.
02:54Yes.
02:55Yes.
02:56Yes.
02:57Yes.
02:59That's right.
03:00immediately see it?
03:01bawling everybody.
03:02You're so excited.
03:03이번에는 신혼 확인이 좀 어렵겠는데요?
03:12손가락 마디를 죄다 잘라놨네.
03:17지수 좀 받았어?
03:18Yes.
03:19흰 척 말고는 특별히 보신 건 없으신 것 같습니다.
03:20주변에 오아가도 사람도 없었다고 하고요.
03:56어제 플라스틱 검출됐다면서요?
04:02그건 뭐야?
04:04시중에서 파는 세척솔드를 좀 모아봤는데요.
04:08다 일반 가정에서 너무 많이 쓰고 있는 제품들이라.
04:12이거요.
04:20토양 분석 결과는?
04:22그거는 오 선생이 하고 있던 거라.
04:25지금 빨리 확인해보겠습니다.
04:27됐어. 오 선생님한테 직접 하라고 해.
04:31그게 아직 출근 전이신데.
04:35또?
04:37전화해봐, 얼른.
04:39했는데 안 받으세요.
04:42콜백도 없고.
04:44서 과장.
04:47소장님이 급히 찾으셔.
05:01어떻게 된 거야?
05:02그게 방금 변사체가 발견됐다는 신고를 받고 출근.
05:06야, 내가 너한테 얘기했냐?
05:10네가 대답해봐.
05:11동일 범위라니.
05:12무슨 소리야?
05:13현장 조사 결과 앞서 발견됐던 변사체와 범행 수법이 흡사했습니다.
05:17어떻게 그렇게 확신해?
05:19이번에도 실이 발견됐습니다.
05:21실?
05:22이 정도의 유사성이라면 동일 범위의 가능성이 상당합니다.
05:26카피캣일 수도 있습니다.
05:28그래?
05:29그 모험 범위 가능성도 배제하면 안 되지?
05:32안 그래도 요즘 매일같이 SNS 생겨서 뭐 재단산이 뭐냐 하면 범행 수법까지 재현하면서 떠벌리던데.
05:38첫 번째 사체 발견되고 채 일주일도 지나지 않았습니다.
05:41그 짧은 시간에 이렇게 빠르게 답습한다고요?
05:44야, 야, 정정현이.
05:46너 이거 첫 번째 살인사건이지?
05:50예, 맞습니다.
05:51근데.
05:52그 실오라기 하나 때문에 동일 범위니 뭐니 바로 이렇게 확신해도 되는 거야?
05:58야, 팀장님.
06:00일단 이거 나오긴 했거든요?
06:06부검 명장이죠?
06:07네.
06:09부검 결과가 나오면 확실이 되겠죠?
06:11그럼 다녀오겠습니다.
06:13야, 야, 야!
06:14야, 야!
06:15야, 저 새끼가.
06:16야, 야, 야.
06:17내가 형사거리실에서 붙여줄 테니까 스토커 먼저 부족한 차 줘.
06:18여기 자 없으면 우리 다 X 된다, 진짜.
06:19아유, 알겠습니다.
06:22아니, 근데 팀장님한테도 한 명 따라가줘야 되지 않겠습니까?
06:25이 새끼가.
06:26야, 너 스탠스 정확히 해라.
06:29네.
06:30어, 그 용천지 사건 뭐 좀 나왔나?
06:32아직 퇴기할 만한 건 없습니다.
06:33그래?
06:34뭐 서 과장 실력으로 지금까지 팠는데 안 나왔으면 없는 거겠지.
06:36그럼 그 용천 사건은 약물 결과 나오면 넘기고 마무리하는 걸로 하고,
06:38그 오미노 선생님은 어떻게 된 거야?
06:40뭐 오늘도 안 나왔다며?
06:41네.
06:42아유, 팀장 시계나 돼가지고 아랫사람들이랑 쌈박질이나 하고 말이야.
06:45어, 그 용천지 사건 뭐 좀 나왔나?
06:48아직 퇴기할 만한 건 없습니다.
06:50그래?
06:51뭐 서 과장 실력으로 지금까지 팠는데 안 나왔으면 없는 거겠지.
06:54그럼 그 용천 사건은 약물 결과 나오면 넘기고 마무리하는 걸로 하고,
06:59그 오미노 선생님은 어떻게 된 거야?
07:02뭐 오늘도 안 나왔다며?
07:04네.
07:05아유, 팀장 시계나 돼가지고 아랫사람들이랑 쌈박질이나 하고 말이야.
07:11그게 무슨...
07:13됐어!
07:14말하면 내 입만 아프지.
07:16그래서 뭐?
07:17뭐 그냥 이대로 보고만 있을 거야?
07:19집에 가보든지,
07:21비상 연락처로 전화를 해보든지.
07:23아니 그러니까 아무튼 액션을 취해야 될 거 아니야.
07:26그 시간 더 끌지 말고,
07:28그 오늘 당장 오미노 선생님 건 처리해.
07:30알겠어?
07:32네.
07:41성 과장님!
07:45사체가 또 발견됐습니다.
07:50또요?
07:51바로 부검 가능하시겠습니까?
07:56아... 지금...
07:57이번에도 실이 발견됐어요.
08:00Let's go.
08:30직접 드러낸 실만큼 자신을 드러내고 있어.
08:40준비됐습니다.
09:00과장님.
09:10여기 이 안에도 뭐가 있는 것 같은데요?
09:16안 돼요.
09:28검체 접시.
09:48네.
10:00리본 매드.
10:04신혼부터 파악해.
10:18네.
10:46이거 어린애 손 작업 같은데요?
10:50과장님.
10:52과장님.
11:02어떻게 됐습니까?
11:12지문이 나왔어요.
11:16그런데 주인이 없어요.
11:26예?
11:28그게 무슨.
11:30지문에 맞는 용의자가 없다고요.
11:32제대로 확인해본 거 맞습니까?
11:34그럼 제가 실수라도 했다는 겁니까?
11:36아니.
11:38그게 가능한 일인지 여쭤본 겁니다.
11:42제가만 할 겁니다.
11:52결과는 똑같겠지만.
11:54네, 알겠습니다.
11:56그럼 변사자 친원은요?
11:58확인됐어요.
12:00누굽니까?
12:02오민호.
12:04오민호.
12:06오민호.
12:08오민호.
12:10저희 팀원이요.
12:13아니.
12:14저희 팀원이요.
12:24형님.
12:26바로 보고 있는데요.
12:28당겨서 좀 올려봐.
12:30아, 저 좀 받는 것 같아요.
12:32아, 잠시만.
12:34No, no!
12:36I'll go with him to my leg!
12:39Hey, sir!
12:40Oh, my gosh!
12:41On top!
12:42What'd you say?
12:43On top!
12:46Yes, yes!
12:47Yes, yes!
12:49Yes, too!
12:50One little bit go down!
12:51Yeah, yes, yes!
12:53Yes, nice!
12:55Hey, come on!
12:55Let's go!
12:57Yes!
13:00I'm going to use him yet!
13:04But we don't know what the hell out of it.
13:10We don't know what the hell out of it.
13:13What's up?
13:16We're going to get to the court.
13:19I'll get to the court.
13:21I'll all know.
13:24We're going to get to the court.
13:28But if we're going to get to the court,
13:31That's what I've done for,
13:33and I've been looking for the first incident
13:36that I'm gonna do the wrong thing.
13:38I'll take a break
13:40and I'll take a break.
13:44Yes, then I'll ask you to
13:47see the doctor's doctor's work.
13:49What do you want to do?
13:51Just put it on!
13:52I'll take a break!
13:53I'll take a break!
13:57Yes, you're going to take a break.
13:59I think she's going to be a little bit like this.
14:02I'm a little bit like this.
14:04Don't worry about it.
14:05I'll be fine. I'll be fine.
14:06I'll be fine.
14:08It was my house.
14:09It was my house.
14:11It was the first case of O.S.A.M.
14:12It was the first case of O.S.A.M.
14:14I'll be fine.
14:17So?
14:18If you think about that,
14:21it's okay.
14:22Then you can call me.
14:24Yes.
14:29What's your name?
14:34You've been here for a long time.
14:36Yeah, I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:39I'm sorry.
14:40I'm sorry.
14:41I'm sorry.
14:42I'm sorry.
14:43I'm sorry.
14:45What are you doing now?
14:47Why?
14:48I'm not doing anything.
14:50I'm sorry.
14:51I'm sorry.
14:52I'm sorry.
14:53I'm sorry.
14:54What's your name?
14:56법의관도 아닌 제가 어떡해.
14:59아니, 해부학 석사에 조사관 4년 차면 웬만한 건 알지 않나?
15:03그럼요.
15:04천사한생 실력이야 뭐.
15:07복잡한 건은 타팀에 넘기고 단순한 건 위주로 외부 인력 공조해서 한번 해봐.
15:13내가 적극적으로 지원해줄 테니까.
15:15꼭 이렇게까지 하셔야겠습니까?
15:19잘한다, 잘한다.
15:22여기저기서 지켜세워주니까 뭐라도 된 것 같아?
15:25착각하지마.
15:26너 말고도 일할 사람은 세상에 많아.
15:28이 모두가 한마음 한뜻으로 힘을 합쳐도 모자란 위급사항인데.
15:33몰상식하게 지고짓만 부리고 말이야.
15:43저, 서 과장님.
15:45참고인 조사 해야죠.
15:47어디서 할까요?
15:49여기서 할까요?
15:50아니면 뭐 경찰서?
15:51저, 그보다
15:53괜찮으십니까?
15:54사건 당일 오민호 씨와 용천 현장에 내려오셨다 버스를 타고 함께 올라가셨잖아요.
16:09CCTV를 보니 뭔가 심각하게 이야기를 주고받으시는 것 같던데 무슨 얘기를 나누셨습니까?
16:15확실하진 않지만 일 얘기였던 것 같아요.
16:20헤어진 이후엔 곧장 집으로 가셨고요.
16:23아니요.
16:28병원에 갔었어요.
16:30병원이요?
16:32어디 아프십니까?
16:33그런 것까지 말해야 되나요?
16:39아니요.
16:41그건 아니고
16:43오민호 씨 사망 추정 시각에 거기 계셨다는 것만 입증되면 됩니다.
16:48늦게까지 있었습니다.
16:50확인해보세요.
16:51그럼 혹시
16:54사내에 오민호 씨와 사이가 안 좋은 사람이 있었다거나 오민호 씨 주변에 이상한 일이 생겼다던지 알고 계신 게 있으신가요?
17:06글쎄요.
17:08개인사는 잘 알지 못해서요.
17:11네.
17:14알겠습니다.
17:19그럼 마지막으로
17:21이건 혹시 과장님 추측이 있을까 해서요.
17:24왜 용천에 사체를 벌였을까요?
17:27사망 추정 시간을 보면 그 시각
17:30오민호 씨는 분명 서울에 있었는데 말입니다.
17:33아빠, 오늘은 용천으로 가는 거야?
17:37소 과장님.
17:39잘 모르겠네요.
17:46너무 상심 마세요.
17:49제가 범인 꼭 잡겠습니다.
18:09예, 선배님.
18:11희생자가 국가수 오 선생이라니 확실합니까?
18:14안 그래도 서 과장님 참고인 조사 마치고 나오는 길입니다.
18:17유족들은 어머니와 형님이 계신데 어머니는 소식 듣자마자 쓰러지셨고.
18:21일단 서로 오십시오.
18:23용의자 찾았습니다.
18:24이현주 씨가 일했던 택배 물류창고 CCTV입니다.
18:30같은 시간대에 일하던 택배기사가 저기 저 이현주 씨 주변을 저렇게 맴돌았고
18:37그것 때문에 스트레스가 상당했었다고 합니다.
18:39과수대 분석 결과 지난번에 저희가 놓친 스토킹 용의자와 인상 차이가 동일한 것으로 확인됐고요.
18:45그리고 더 놀라운 거는 2008년에 살인으로 7년 선고받고 10년 전에 실소를 했습니다.
18:51그래?
18:52야, 근데 뭣들 하고 있어?
18:53당장 구성인적 시장에서.
18:55잠시만요.
18:56이건 스토킹 증거이지 지금 벌어진 살인사건 증거는 아니지 않습니까?
19:00근데 용의자라고 단정 짓는 것은.
19:02그래서?
19:04난 범인이 누구라고 생각하는데?
19:07그건 이제부터 찾아야죠.
19:10뭘 근거로?
19:11뭐, 여기 실이랑 세척솔 뭐 이딴 걸로?
19:15범인도 모르는 새끼가 툭하면 반대부터 그냥.
19:18하...
19:19창균아, 이거 구속 유선 신청해서.
19:21그럼.
19:22아, 이거 뭐!
19:23안 그래도 큰 차량 위주로 CCTV를 보고 있었는데 이미 대주군 차량 번호도 확보되었으니 그것만 확인해 보고 영장 치시죠.
19:30이제 얼마 안 남았으니 바짝 집중하면 시간도 얼마 걸리지 않을 겁니다.
19:34어떻게 될 생각하십니까?
19:37어?
19:38안 그래도 좀 전에 천 선생에게 연락했었는데 직접 오셨네요?
19:43뭐 좀 나왔나요?
19:45네.
19:47이현주 씨 사체를 감쌌던 비닐에서 나트륨 성분이 포함된 토양이 검출됐어요.
19:52그리고.
19:54사체에서는.
19:56판크로늄이 다량 검출될 거야.
20:04독다량에 쓰는 마비성 근육 유환제인데 순식간에 신체마비는 물론 사망에까지 이르게 할 수 있는 양이에요.
20:25사구이.
20:26사구이.
20:27사구이.
20:28사구이.
20:29사구이.
20:30사구이.
20:31사구이.
20:32사구이.
20:33사구이.
20:52사구이.
20:54사구이.
20:56사구이.
20:57사구이.
20:58사구이.
20:59사구이.
21:00사구이.
21:01사구이.
21:02사구이.
21:03사구이.
21:04사구이.
21:05사구이.
21:06사구이.
21:07사구이.
21:08사구이.
21:09사구이.
21:10사구이.
21:11사구이.
21:12사구이.
21:13사구이.
21:14사구이.
21:15사구이.
21:16사구이.
21:17I think it's time to go to the end of the day.
21:24I'm John John.
21:26725-7492.
21:27I'm a car driver.
21:28I don't sleep well.
21:46I don't sleep well.
21:58I don't sleep well.
22:28I don't sleep well.
22:58...
22:59...
23:00...
23:02...
23:03...
23:08What the fuck is this?
23:17Yahya!
23:18Hey little guy!
23:22Yahya, Son-Hewena.
23:24It's gonna go, it's gonna go!
23:25It's gonna go, it's gonna go.
23:26You can go, you can go, you can go.
23:28Is it?
23:31Ah!
23:36Ow, ah-
23:36bad
23:46do
23:51yeah
23:56e
23:58don't
24:04Oh, my God.
24:34Get out of here!
24:36Oh, s***!
25:04Get out of here!
25:24Chuse!
25:25Chuse!
25:26Chuse!
25:27네?
25:28그 사체를 덮고 있던 농업용 비닐 그것 좀 가져다 주세요.
25:31지문 검사 좀 하게.
25:32근데 그 비닐 저희가 이미 다 조사했거든요.
25:37면적이 넓어서 혹시나 누락될까봐 일일이 다 쪼개서요.
25:41그럼 그 비닐은 됐고 거기 같이 붙어있던 테이프 그것 좀 봅시다.
26:02네.
26:09이거 지문이 됐든 DNA가 됐든 싹 다 검사해 주세요.
26:32같이BR to the man who can do it.
26:35쟤!
26:40아유…
26:42아유…
26:44아유…
26:45아유…
26:46쟤!
26:47아유…
26:54쟤!
26:55Get out of here.
26:57You're a kid, you know.
26:58Get out.
26:59Get out of here.
27:01Chief, Chief, you're okay?
27:11I got out.
27:13Get out, get out.
27:15Get out, get out.
27:25There he is!
27:28This guy is so cold.
27:29He says we can't do it.
27:31He says we can't do it.
27:34This is the ability to use it.
27:36He'll sign the law.
27:37He'll sign the law.
27:39I don't know.
27:43He'll sign the law.
27:55We had to do it in order to do it, but it's...
28:16It doesn't matter if it doesn't matter.
28:19It doesn't matter if it doesn't matter.
28:21It doesn't matter if it doesn't matter.
28:23It doesn't matter if it doesn't matter if it doesn't matter.
28:26Before you come, we have to clean it up.
28:51Don't be shy, we will have some fun.
28:56Say my name, then the game will start.
29:01Come here, it's your turn.
29:05So thank you very much.
29:07If you're in trouble, where you will transition?
29:09Do different things or not, do different things?
29:14Just make sure you want to get a pass rate,
29:16and if you feel happy.
29:19AnThink, I've seen at the top sign.
29:23Somebody know what?
29:24We haveADuk, who can afford a Joino Athena Doocy.
29:26Today has pushed home.
29:28We have nó every day.
29:31I can't let you ask.

Recommended