- 05.07.2025
Pokemon 6 Sezon 1 Bölüm (Türkçe Dublaj)
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:30Paskal!
00:32Aaaah!
00:34Aaaah!
00:36Aaaah!
00:38Aaaah!
00:40I guess I should've worn a helmet.
00:44Paskal!
00:46Paskal!
00:52The truth is, I don't like Pokemon.
01:00Oh, wow!
01:08But the traveling?
01:10I just love it!
01:12A kid from Pallet Town with a brand new world to see.
01:17I don't know what's ahead, but it won't get the best of me.
01:20There's so much to learn, it battles to be won.
01:24I've advanced so far and still there's always more to come.
01:27Take a step and I'm on my way.
01:30Gonna start all over again.
01:32I wanna be a hero.
01:34Oh, Pokemon Advance.
01:36I'm on my way.
01:38I wanna be a hero.
01:40Give it just one chance.
01:44In the future we'll decide.
01:46If there's a hero better be deep inside.
01:52I wanna be a hero.
01:55Pokemon!
01:56Get the show on the road!
02:06Still determined to become a Pokemon Master, Ash and his best friend Pikachu continue their quest as they sail toward the Hoenn region.
02:14But right now, there's only one thing on Ash's mind.
02:18Just try to rest, Pikachu.
02:21As soon as we dock, I'm gonna take you right over to the Pokemon Center.
02:30Ladies and gentlemen, welcome to Little Root Town.
02:33Prepare for arrival.
02:34Little Root Town?
02:36The city whose colors will never change.
02:38Huh?
02:39That's right.
02:40Little Root Town has remained true to its roots.
02:42Ah, me.
02:43I guess my colors have slowly been changing over the years.
02:46What do you mean?
02:48Jessie, have you been here before?
02:50Mm-hmm.
02:52Is this really all that there is?
02:55Huh?
02:56Following the twerp and trying to catch Pikachu?
02:58James, have we ever truly blasted off at the speed of light?
03:01Is she speaking hypothetically?
03:04If that means wacky, then yes.
03:06Ah!
03:07About that.
03:12Hmm.
03:13Excuse me, sir.
03:16Could you tell me where the Pokemon Center is?
03:18I'm afraid this town doesn't have a Pokemon Center.
03:21Huh?
03:22Oh.
03:23Pikachu.
03:24I know.
03:26Hello?
03:27Is this Professor Birch's laboratory?
03:28I'm Ash from Pallet Town.
03:29It's an emergency.
03:30What?
03:31Your Pikachu's ill.
03:32That's terrible.
03:33Well, unfortunately, Professor Birch is out in the field right now conducting an experiment.
03:45Stay put, Ash.
03:46I'll try and get in touch with him.
03:48Great.
03:49Thanks a lot.
03:50elijkerts.
04:01It's okay.
04:02Everything's going to be just fine now.
04:17Pikachu
04:19Are you Ash Ketchum?
04:29Yes, are you Professor Birch?
04:31Let me see
04:32Not good
04:33Let's get into my lab immediately
04:35I see
04:40Symptoms of electrical discharge
04:42What's that mean? What symptom?
04:44Pikachu is unable to release its electricity regularly
04:47So it randomly sparks like that
04:49It's a serious problem that sometimes occurs among electric types
04:53Tell me, has Pikachu been exposed to any magnetic fields?
05:01Yeah, that's it
05:03Pikachu was strapped to a magnet
05:04An electromagnet, probably
05:06What is it, Pikachu?
05:10What's the matter?
05:11The high fever is confusing it
05:13Pikachu!
05:15This is bad
05:16We've got to get into the lab immediately
05:18Better hold on tight, Ash
05:20Look out!
05:25Sorry, we don't have a moment to lose
05:27Pikachu, it won't be long now
05:40This way, Professor
05:49Everything is in place and ready for you
05:51Thank you
05:52This way, Ash
05:53Application set
06:00What's that?
06:01A device that will rid Pikachu of all its trapped electricity
06:03Power on, Joshua
06:05Yes, sir
06:06Pikachu, just hold on
06:09It's too much, it won't hold
06:19Pikachu!
06:31Pikachu!
06:31Do you have Pokemon that are strong against an electric type?
06:34I don't have any other Pokemon with me now
06:37Well then, we'll use mine
06:39But wait, we had set those Pokeballs aside for May, remember?
06:47There's no choice, when she gets here, just tell her to wait
06:50Wonder what's with Pikachu?
06:53Oh, goody, now we run too
06:56And now what's with you?
06:59It's what we do, Chase
07:00Chase
07:01Ash!
07:03Wait for me!
07:03Professor Birch!
07:05Pikachu's internal electricity is too high
07:07A disturbance of any kind into Pikachu's electrical field could cause a massive explosion
07:12Pikachu!
07:17Pikachu's in much more trouble than I thought
07:19Now what?
07:20I think we'll have better luck if we split up and search for it
07:22Yeah, you're right
07:24You must be May
07:26Yep, I'm looking for Professor Birch
07:28He had an emergency in the mountains, but asked that you wait for him here
07:31Oh, then I'll go find him
07:33Wait, hold on!
07:34I've never been much good at waiting, bye!
07:38These kids, always in a hurry
07:40Pikachu!
07:45Pikachu!
07:45Pikachu!
07:46Pikachu!
07:47Come on out, Pikachu!
07:59Pikachu!
08:00Where are you, Pikachu?
08:04Where are you hiding?
08:06Whoa!
08:07Ah!
08:08Ah!
08:09Ah!
08:10Ah!
08:11Ah!
08:12Ah!
08:13Ah!
08:14Ah!
08:15Ah!
08:16Ah!
08:17Ah!
08:18Ah!
08:19Ah!
08:20Ah!
08:21Ah!
08:22Ah!
08:23Ah!
08:24Ah!
08:25Ah!
08:26Ah!
08:27Ah!
08:28Ah!
08:29Ah!
08:30Ah!
08:31Ah!
08:32Ah!
08:33Ah!
08:34Ah!
08:35Ah!
08:36Ah!
08:37Ah!
08:38Ah!
08:39Ah!
08:40Ah!
08:41Ah!
08:42Ah!
08:43Ah!
08:44Veyyazı!
08:45Professor Burch?
08:46Gerçekten.
08:48Bence May.
08:49Güzel bir şey.
08:50Öğrenin.
08:50Öğrenin.
08:51Bir bu.
08:52Evet.
08:53Evet.
08:54Bir de Poké Balli içindeyim ve araba.
08:56Öğrenç.
08:57Sıra yerine daha daha daha daha daha daha daha daha daha.
09:01Öğrenç.
09:01Bir de bir de?
09:02Öğrenç.
09:04Bir de?
09:05Öğrenç.
09:06Öğrenç.
09:07Bu.
09:08Bir de?
09:08Bir de.
09:09Müzik
09:15Müzik
09:16Evet, Müzik
09:17Müzik
09:18Müzik
09:19Şimdi ne yapalım?
09:20Bir tane de oğullar.
09:21Bir tane de oğulları var!
09:22Ok, bu?
09:23Bir tane de oğullar!
09:24Bir tane de oğullar var!
09:25Ve oğulları var.
09:27Ağulları var.
09:32Bu ne?
09:39Ohu-ohu-ohu-ohu. Mud Kip, this way!
09:43Mud Kip, Mud Kip!
09:45Use water gun on the Pooch-Eyena!
09:47Mud Kip!
09:54Not bad.
09:58Mud Kip returned.
10:02Thanks for all of your help, Mei.
10:04Oh, it was nothing.
10:06You've really grown up a lot since I last saw you, Mei.
10:09Professor, ney?
10:11Bu ney?
10:13Ne zamanı yoksa, May!
10:15Bir sonraki görüşürüz!
10:19Pikachu!
10:21Pikachu!
10:23İşte burada!
10:25Tümüka!
10:27Tümüka!
10:32Tümüka!
10:34Ne bu?
10:36Pikaçuu'un elektrikliğe yükselteki mass.
10:39Huh?
10:40Pikaçuu, belki de öldü!
10:42Pikaçuu!
10:51Pikaçuu!
10:55Ben valamattığımın aman.
11:01Kurabayıp, prof. Birç yapayız.
11:03Boşak!
11:05Birç� babayın.
11:07Ama bak60?!
11:11Ölümdar ve hayır!
11:13Hey, mikit butonun!
11:15Birç!
11:16Birç!
11:18Birç!
11:20Birç!
11:21Birç!
11:22Birç!
11:23Birç!
11:24Birç!
11:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
15:11Y написar var mı?
15:16surroundings
15:17Mini
15:20F
15:30İzlediğiniz farklı filedあり complementary
15:36Çok güzel, Teng!
15:39Buh, Buh-Buh!
15:41Do you smell something burning?
15:43I think we're smelling us!
15:48Quite a tundra ball.
15:50It has renewed my energy and passion.
15:53Buh-Buh!
15:54Here we go.
15:56Looks like Team Rock is blasting off again!
16:00Buh-Buh!
16:00Pikachu!
16:12Pikachu, are you okay?
16:17Professor Birch, it appears that Pikachu's electricity pressure has reached normal levels.
16:22Good.
16:22That machine of Team Rockets must have absorbed all of Pikachu's unneeded electricity.
16:28Pikachu.
16:28A good night's sleep ought to do the trick.
16:33Whoa!
16:34Uh-huh?
16:34Uh, uh, hi!
16:36I thought I'd introduce myself.
16:38I'm Mei, and I'm Ash Ketchum from Pallet Town.
16:41So, how's Pikachu?
16:43Sleeping pretty good, finally.
16:45By tomorrow, Pikachu should be good as new.
16:48That's good news.
16:49Well now, Mei, are you ready to choose your first Pokémon?
16:52What? Your first Pokémon?
16:55These Pokéballs contain three beginner Pokémon.
16:58First up...
17:03Trico.
17:05Trico!
17:06So, is it a water type?
17:08No, Ash, it's a grass type.
17:10Cool.
17:11Tee!
17:11Uh, it's creepy!
17:13No, it's not, Mei.
17:14I think it's a really cool Pokémon.
17:19And this is Mudkip.
17:21Yeah!
17:22That's a water type.
17:24Correct.
17:24Yeah, but that Mudkip wouldn't do a single thing that I asked it to do.
17:28Really?
17:29How could that little guy cause trouble?
17:31You're very fond of Pokémon, aren't you, Ash?
17:34Next, I'd like you to meet Torchic.
17:38Torchic.
17:39Torchic is a fire type.
17:41Awesome!
17:43Torchic.
17:45Torchic.
17:46Torchic.
17:47Well, this one's not so bad.
17:49I like it.
17:50That's that.
17:51I choose Torchic.
17:53Torchic.
17:53Be sure to take that Pokédex and those Pokéballs, too.
17:58If you work hard, you can become an even better Pokémon trainer than your father.
18:02Sounds like a great goal, Mei.
18:03Yeah!
18:04Thanks, Ash.
18:06I give up Pokémon any day of the week just for a trip around the world.
18:09Uh, what was that, Mei?
18:11I said I wouldn't trade it for the world!
18:13Ha ha ha!
18:23Oh, my gorgeous bike.
18:28This is all that Pikachu's fault.
18:30I've got a bone to pick with them.
18:34Hmm.
18:35Oh!
18:42Poor Ash.
18:43He's been taking care of his Pikachu all night long.
18:46Pikachu.
18:47Pikachu.
18:48Pikachu.
18:49Please be okay.
18:53Hey.
18:57Pikachu!
18:58Oh, I'm so happy.
19:01Pikachu.
19:03Hmm.
19:04Well, look at that.
19:06Ha ha ha.
19:07Pikachu, Vega.
19:12Torchic.
19:13Well, good morning, Torchic.
19:16Torchic.
19:20Pikachu's all right?
19:22Yeah.
19:23That's great.
19:25Pika.
19:26Pika.
19:29Pika.
19:30Pikachu.
19:30Torchic.
19:31Torchic.
19:32Torchic.
19:33Torchic.
19:33Pika.
19:33All right.
19:34Looks like they're hitting it off, okay?
19:37I guess you found your first friend here in Hoenn, Pikachu.
19:40Pikachu.
19:45My poor bike.
19:47Who cares?
19:48Now, you two will have to register for the Hoenn League at the nearest Pokémon Center you can find, okay?
19:53And the closest town where I think you'll be able to find one is Old Dale Town.
19:57Okay, thanks.
19:59Walking all that way alone makes me nervous.
20:02And my bike's destroyed.
20:03Thanks to your Pikachu, mister.
20:07There must be a solution.
20:08A way to get to Old Dale Town safely on foot.
20:11Pika.
20:12Hey, why don't we go there together?
20:15I happen to know the way there.
20:17Really, Ash, I don't mind at all.
20:18It's no trouble, really.
20:20Shall we?
20:21Pika.
20:22Well, okay.
20:23We'll go together.
20:24Yes.
20:25That's a good idea.
20:27You can look after one another.
20:29Yes, be careful.
20:30Don't worry, we will.
20:31Thanks a lot.
20:32Pika.
20:33See you soon.
20:36So with Pikachu fully recovered, Ash and May can begin their journey together as they head for Old Dale Town and the nearest Pokémon Center.
20:44Together, they're sure to discover new Pokémon and new friends as well.
20:48One thing's for sure, even more new adventures lie just ahead.
20:53Take a step and I'm on my way.
21:00Gonna start all over again.
21:02I wanna be a hero.
21:04Oh, Pokémon advance.
21:07I'm on my way.
21:09I wanna be a hero.
21:11Hero.
21:12Give me just one chance.
21:15In the future we'll decide.
21:18If there's a hero buried deep inside.
21:22I wanna be a hero.
21:25Pokémon.
Önerilen
21:03
|
Sıradaki
21:10
21:09
21:22
22:27
24:55
21:22
21:14
21:21
21:09
21:09
21:09
21:20
21:31
21:58
21:58
24:26
20:40
8:40
20:48
0:46