Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Wealth and Wonder Episode 05 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
Follow
2 days ago
Wealth and Wonder Episode 05 Best English Hard Subtitles,
Wealth and Wonder Episode 05 4K+Multi Subtitles,
克金玩家 第05集
Category
🦄
Creativity
Transcript
Display full video transcript
00:00
...
00:15
...
00:17
...
00:19
...
00:21
...
00:23
...
00:25
...
00:29
爱情是世界上最残忍的东西。
00:33
小河你别误会。
00:35
地灵师这种当词的隐藏之夜也配合我相提并论。
00:39
神袍大人,想要谁死,还会轻作动手呢?
00:44
走吧,先去望眉山,接取传说任务。
00:47
既然我们能想到进入游戏获得力量,应对未来的变局。
00:58
The enemy will be more clear to us.
01:05
Lord, I have already played in the game.
01:08
But I'm going to send you to the宋国.
01:09
I'm going to be able to help you.
01:12
No problem.
01:13
You should be looking for the宋国.
01:16
They will soon appear.
01:19
Let's go.
01:22
Okay, Lord.
01:24
Let's go.
01:34
Let's go.
01:35
Let's go.
01:36
Let's go.
01:37
Let's go.
01:39
Let's go.
01:40
Let's go.
01:41
Let's go.
01:43
Let's go.
01:45
There's a village.
01:47
NPCs are more than the place.
01:48
It's going to be a place.
01:49
There's a place.
01:50
Let's go.
01:52
Let's do it.
01:53
He wasех과를?
01:55
There's one place to do it.
01:56
All our battles do this.
01:58
L presses up this place.
01:59
Let's go.
02:13
L.
02:15
L.
02:16
Very nice.
02:17
爸!
02:19
小紫七宝珠,多谢恩公出手相助。
02:24
平安送他?
02:26
我看他血量挺健康的。
02:29
警告,NPC即将死亡,肉脸即将失败。
02:34
六。
02:35
这个debuff導致他持续掉血,而且无法解除。
02:40
我身中磨毒,只剩一口气,经不起折腾。
02:46
请护送我去长安。
02:53
看来他中毒是强制射定。
02:55
先带他走。
03:02
主人!
03:04
看来这个让我不能有飞的!
03:12
看来这办法行不通。
03:14
枪制掉血,限制移动。
03:18
还以为我袭击?
03:20
钳制任务就这么难。
03:21
爸妈玩我呢。
03:23
我给他加血,你去打怪。
03:28
把你完全教 confian子。
03:29
你去打怪。
03:30
我们平amente要完却。
03:38
你去打怪,我吧。
03:40
整人加油!
03:41
I don't know.
04:11
Oh
04:41
Don't let me go!
04:45
Do you want me to wait?
04:53
He died?
04:55
He died?
04:57
We thought that he died.
04:59
But I heard that he was in the sky.
05:03
He didn't die.
05:05
He died.
05:07
If you want to wake up the sky,
05:09
he will be able to reach the sky.
05:21
Lady, don't let me go!
05:23
Don't let me go!
05:35
Let me kill you!
05:37
Don't let me go!
05:51
Bleh!
05:52
Xs.
05:54
刚才多谢了
05:56
取手之劳 何足挂持
05:59
能帮上神豪
06:00
楚兄的忙
06:02
是在下的龙性
06:03
多谢英雄相助
06:05
但我们囊中羞涩
06:08
没什么好报答英雄的
06:10
别走流程了 做棋呢
06:12
这就是
06:15
做棋
06:16
你们是在做什么任务吗
06:19
可否需要本大侠的帮忙
06:21
你拉我进队
06:32
不是为了让我当苦力吧
06:34
当然不是 我
06:37
我是看你狭胆见心
06:44
骨刀热肠
06:45
有盖世豪侠者
06:46
楚兄
06:50
你眼光太好了
06:51
不是我吹啊
06:52
我也就是冲前冲晚了
06:54
这破冲就渠道关闭了
06:55
果然
06:56
我怎么也得冲个三五一
06:59
我可是
07:00
楚氏集团的上公子
07:03
楚氏集团 就是我
07:09
楚氏集团的上公子
07:10
楚氏集团的上公子
07:13
楚氏集团的上公子
07:14
am eg挖
07:20
Ah!
07:28
How many?
07:30
I won't let everyone hurt you.
07:32
I was going to graduate from the first country of the first of the world.
07:36
I was the one who was named the 4th of the first and the 1st of the first and the second.
07:38
You're not going to play the game.
07:40
You're not going to play the game.
07:42
Is it your hand?
07:43
Are you going to play the game?
07:45
You're...
07:46
...
07:47
...
07:48
It looks like the boss is going to get out of it.
08:07
He's still in the ground.
08:09
He's still in the ground.
08:11
Get out of here!
08:18
Oh, oh, oh, oh.
08:20
Oh, oh, oh.
08:29
Ah.
08:30
So you're not going to be a fool.
08:32
Did you kill your body?
08:34
How did you kill your head?
08:36
Did you kill your head?
08:38
Did you kill your head?
08:48
Let's go, I'll help you solve the boss.
09:01
I can't... I can't...
09:09
The killing is the most beautiful thing.
09:13
The people of the people of the people of the world will be in the world of the world.
09:20
I'm the one who has a stronghold!
09:22
Help me!
09:24
I'm the only one who has a PC.
09:26
I can't believe that they will be able to solve it.
09:29
Let's go ahead and solve it.
09:37
The kill?
09:43
Don't worry, I'm going to get NPCs to add血.
09:50
You're going to want to be able to solve these creatures.
09:52
Get out of here.
09:57
I don't care.
09:58
I don't care.
09:59
I don't care.
10:00
I don't care.
10:01
I don't care.
10:02
I don't care.
10:03
What are you doing?
10:10
Be careful.
10:11
I'm fine.
10:12
You're going to take care of me.
10:23
I don't care.
10:24
We're going to die.
10:25
We're going to die.
10:26
The dead monster is in the cold.
10:27
We're not going to get him out of here.
10:35
Do not die.
10:36
You're going to kill me.
10:38
I'm going to kill you.
10:39
The monster.
10:40
I'll kill you!
10:48
Turn off the shudder!
10:56
You're gonna hit me?
10:57
You won't kill me!
10:59
You're gonna kill me!
11:04
Kill me!
11:10
I am not going to kill you.
11:17
You are not going to kill me.
11:22
I am not going to kill you.
11:30
I am going to kill you.
11:35
I am going to kill you.
11:39
The water is too dangerous.
11:41
I am not going to kill you.
11:42
How did you do it?
11:47
Let's get rid of it.
11:48
The problem is not going to kill you.
11:51
This...
11:52
This is...
11:59
The one that has got one million dollars.
12:02
I have no chance to kill you.
12:05
How many times have you used to?
12:07
Three thousand?
12:12
Three million?
12:14
Three million.
12:15
Three million.
12:16
The more?
12:17
The more?
12:18
The more?
12:19
The more?
12:20
The more?
12:21
Espere, the NPC of the 7 Th� وس
12:33
He will die faster than this
12:36
Thank you for taking me to try to bring me back to the new future
12:47
Even if it's the end of the game, I need to make a future!
13:17
Oh
13:47
是你丢失的代码吗
13:48
虽
13:49
虽然但是
13:50
只有一部分代码碎片
13:52
当时包含了一点点新信息了
13:55
随国父亲传说让我共有三目
13:58
每目奖励分别是一件质宝
14:00
只要主人宁在三十天内
14:02
将三件质宝合三为一
14:04
应该就能化解游戏的危机了
14:07
穿梭之环
14:15
穿梭之环
14:16
是不是可以带回现实
14:17
在现实里使用游戏装备和技能
14:19
哇
14:20
这只完全不知道呢
14:22
主人真有想象力
14:23
不知道吗
14:25
看来最关键的信息
14:27
还是藏在那段梦魇里
14:29
那又是谁在接梦魇
14:32
来给我传达的信息呢
14:34
目前来看
14:36
应该不是敌人
14:37
算了
14:39
想不通
14:39
不想了
14:40
还有其他信息吗
14:42
玩家被困游戏
14:44
是赵家搞的鬼
14:45
其他就没什么了
14:47
果然是赵家
14:49
走吧
14:50
我们先进城
14:51
站住
14:56
没有入城所需的文书
14:58
不得进城
14:59
能
15:00
没你
15:00
好的
15:01
楚衣
15:04
你说
15:05
七宝珠提到的春天礼
15:07
是不是
15:07
刚进长安就去春天礼
15:14
现在的年轻人挺会玩啊
15:16
春天礼是个地方
15:17
在哪
15:19
你能带我们过去吗
15:20
放肆
15:21
我乃堂堂首官大将
15:22
岂能
15:23
楚天歌
15:25
如此贵心逼人
15:31
财心外露
15:31
一定是您了
15:33
出身好
15:33
走
15:34
小人这就带您去那软红乡土
15:37
封业场
15:37
刚才没来得及问
15:42
你们俩是什么关系啊
15:45
介绍一下
15:46
发小
15:47
瞧他老二就行
15:48
最大的爱好
15:49
就是打着我的名头
15:51
在游戏里扮演各种中二侠客
15:53
初秀
15:55
您要找到春天礼
15:57
就在这百花楼内
15:58
就
16:02
赢墨
16:04
赢墨
16:05
赢墨
16:06
你嫁给我
16:07
这就是花锤啊
16:10
我想去我们春天礼
16:12
消防汗水
16:13
好
16:14
好
16:14
好
16:14
好
16:15
好
16:15
好
16:16
好
16:16
好
16:17
好
16:17
好
16:18
好
16:18
好
16:19
好
16:20
好
16:20
好
16:20
好
16:20
好
16:20
好
16:22
好
16:22
好
16:22
好
16:22
好
16:23
好
Recommended
23:23
|
Up next
Wealth and Wonder Episode 01 Subtitles
H-Donghua
6/11/2025
18:09
Shrouding the Heavens Episode 112 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
6/11/2025
40:02
Ling Long: Incarnation Episode 05 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
4/27/2025
1:31:04
Wealth and Wonder Episode 01 -05 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
4 days ago
17:39
Shrouding the Heavens Episode 106 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
5/3/2025
16:20
Wealth and Wonder Episode 04 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/24/2025
23:18
The Ravages of Time S2 Episode 14 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
4/18/2025
13:39
Legend of Xianwu Episode 105 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
3/26/2025
18:02
Battle Through the Heavens Episode 143 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
4/27/2025
33:25
Ling Long: Incarnation Episode 04 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
4/23/2025
17:51
Wealth and Wonder Episode 03 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/17/2025
12:04
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 241 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
6/9/2025
21:13
Wealth and wonder episode 05 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6 days ago
12:04
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 228 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
5/5/2025
16:32
Perfect World Episode 211 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
5/3/2025
12:04
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 227 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
5/5/2025
39:54
Ling Long: Incarnation Episode 01 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
3/31/2025
15:18
Legend of Xianwu Episode 102 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
3/9/2025
38:21
Wealth and Wonder Episode 01 -02 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/11/2025
12:17
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 231 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
5/5/2025
16:41
Perfect World Episode 212 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
5/3/2025
21:13
Wealth and Wonder - Episode 5 (English)
Donghua World
5 days ago
12:04
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 222 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
3/31/2025
16:15
Swallowed Star Episode 174 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
6/10/2025
17:18
Perfect World Episode 203 Subtitles | 4K UHD
H-Donghua
3/2/2025