- vorgestern
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Musik
00:00:30Musik
00:01:00Musik
00:01:30Musik
00:02:00Ich werde euch nichts bezahlen. Ich werde nichts bezahlen.
00:02:30Sie haben einen Vertrag mit uns geschlossen, Mr. Fong. Und Sie werden beschützt von uns, Sir.
00:02:42Aber Sie sollten unser Vertrauen nicht missbrauchen.
00:02:45Ich würde Ihnen gerne helfen, aber Ihre schlechte Zahlungsmoral enttäuscht meine Vorgesetzten.
00:02:51Ihr habt mich ausgenommen. Alle hier.
00:02:54Wir leben in den Vereinigten Staaten, Sir.
00:02:56Musik
00:02:56Da kommt man seinen Verpflichtungen pünktlich nach, weil das im Geschäftsleben so üblich ist.
00:03:00Ich nenne das Erpressung, Mr. Kai.
00:03:03Also so früh sollte sich die Stadtverwaltung nicht einmischen, finden Sie nicht...
00:03:06Wann würde es Ihnen denn passen, Sir?
00:03:08Das hier ist eine Privatsache.
00:03:10Es gibt überhaupt nichts Privates in Chinatown.
00:03:12Die Menschen sind eine Familie, gehören zusammen. Wer einen verletzt, beleidigt alle.
00:03:16Woher wissen Sie das?
00:03:17Alles, was um mich vorgeht, interessiert mich.
00:03:19Sie sehen doch diesen Mann. Er hat Ihnen alles gegeben, was er hatte.
00:03:24Er hat noch sein Leben.
00:03:25Lassen Sie mich los.
00:03:40Schauen Sie mich an.
00:03:41Wir nutzen es sehr gerne.
00:03:42Man kann damit einem Menschen die Gesichtshaut abziehen.
00:03:45So wie man eine Orange schält.
00:03:48Oh.
00:03:49Bitte.
00:03:51Er wird Ihnen nichts tun.
00:03:52Wenn man gewinnen will, muss man versuchen, sich in die Haut des Gegners zu versetzen.
00:04:00Wo hast du das her?
00:04:01Hast du eine Wundertüte?
00:04:15Fehlt Ihnen auch nichts?
00:04:17Nein, nichts.
00:04:22Pass auf, Jake.
00:04:23Scheint ein neuer Bruce Lee zu sein.
00:04:25Schick die Sandalen.
00:04:26Und die Flöte.
00:04:28Aus welchem Kloster haben Sie dich denn vertrieben?
00:04:30Sobald man weiß, was die eigenen Motive sind und was die Motive des Feindes sind,
00:04:34kann man nur noch gewinnen.
00:04:42Wenn man sie nicht versteht, wird man verlieren.
00:04:45Los kommt.
00:05:03Wir halten.
00:05:03Wir halten.
00:05:33Und Ihnen fehlt bestimmt nicht.
00:06:02Ihr geht es gut.
00:06:11Sie sind verletzt.
00:06:12Nicht der Rede wert.
00:06:13Kommen Sie zu mir.
00:06:32Ich brauche mehr Leute in Chinatown.
00:06:43Verbinde mich mit Tarn.
00:06:46Sie wissen gar nicht, was Sie getan haben.
00:06:48Dieser Mann hat mir mein Leben gerettet.
00:06:50Dann ist er jetzt ein Held.
00:06:52Wer in dieser Straße wird sich an ihm ein Beispiel nehmen?
00:06:54Vielleicht Chang?
00:06:55Der Blumenhändler, wenn Sie ihn unter Druck setzen?
00:06:57Der alte Sohn tat mit der Bäckerei oder Hauptsohn mit dem Restaurant?
00:07:00Wer aus dieser Straße muss zuerst daran glauben?
00:07:03Ich bin kein Held.
00:07:04Ich musste das tun.
00:07:05Ich hatte keine Wahl.
00:07:07Wenn dein Feind schwach ist, mach ihn stark.
00:07:10Wer seinen Feind vernichten will,
00:07:12muss ihn zuerst glauben machen, dass er stark ist.
00:07:15Sie müssen das nächste Mal allein handeln.
00:07:18Nein, es darf kein nächstes Mal geben.
00:07:20Die Polizei muss sich darum kümmern.
00:07:21Wir werden mit diesen Gangstern schon fertig.
00:07:23Sie sind denen nicht gewachsen.
00:07:26Verklären Sie sie nicht zu einer mystischen Macht.
00:07:28Man kann mit denen durchaus fertig werden.
00:07:30Aber Sie suchen die.
00:07:31Es ist für Sie zu gefährlich, in Chinatown zu bleiben.
00:07:35Ihre Besorgnisse in Ehren.
00:07:37Aber ich bin hier nur auf der Durchreise.
00:07:40Auf dem Weg wohin?
00:07:42Ich habe kein bestimmtes Ziel.
00:07:44Jeder Mensch hat irgendein Ziel.
00:07:47Irgendein Ziel, sicher.
00:07:49Nur wie er es erreicht, das weiß er nicht.
00:07:51Diese Männer hat eine böse Macht geschickt.
00:07:55Jemand, der im Schatten lebt und voller Tücke ist.
00:07:57Der andere manipulieren will.
00:07:59Das ist kein einfacher Gangster.
00:08:00Das ist ein einfacher Gericht, der im Schatten, der im Schatten, auch in den Schatten.
00:08:06Ich bin hier nicht zufrieden, aber ich bin hier nicht.
00:08:07Sie sind nicht zufrieden, aber ich bin hier nicht zufrieden.
00:08:08Schaolin-Lehre
00:08:38Schaolin-Lehre
00:09:08Schaolin-Lehre
00:09:10Schaolin-Lehre
00:09:12Schaolin-Lehre
00:09:14Schaolin-Lehre
00:09:16Schaolin-Lehre
00:09:18Schaolin-Lehre
00:09:20Schaolin-Lehre
00:09:22Schaolin-Lehre
00:09:24Schaolin-Lehre
00:09:26Schaolin-Lehre
00:09:28Schaolin-Lehre
00:09:30Schaolin-Lehre
00:09:32Schaolin-Lehre
00:09:34Wer wirklich kämpfen kann, wird niemals um kleinliche Siege kämpfen.
00:09:40Nicht? Das finden wir gleich heraus.
00:10:04Wahre Einsicht wird nicht dadurch gewonnen, dass man sich Wissen aneignet.
00:10:21Dass man siegt oder verliert durch eine Doktrin oder ein Dogma.
00:10:25Aber sie kann nur erreicht werden, wenn die Erleuchtung aus deinem eigenen Inneren selbst kommt.
00:10:36Mit anderen Worten, es ist nicht wichtig, wer siegt oder wer verliert.
00:10:45Ist das nicht unsere Philosophie, Meister Dao?
00:10:49Deine Philosophie.
00:10:51Wenn mir dieser Tempel einmal anvertraut werden wird, wirst du meine Philosophie kennenlernen.
00:10:59Der Unterricht ist für heute zu Ende.
00:11:12Ich muss Sie jetzt verlassen.
00:11:16Als Sie mein Leben gerettet haben, holten Sie sich ein Stück meiner Seele, das jetzt Ihnen gehört.
00:11:21So ist es Brauchen in meiner Familie.
00:11:24Bleiben Sie gesund und glücklich, mein Freund.
00:11:27Ich stehe auch in Ihrer Schuld.
00:11:29Das hebt jede Verpflichtung zwischen uns auf.
00:11:31thoseejenigen!
00:11:35Aufersteht-Konferen
00:11:36Musik
00:12:06Wie lange muss ich lernen, um wie du zu werden, Vater?
00:12:23Wenigstens zehn Jahre.
00:12:27Und wenn ich doppelt so eifrig lerne wie in deiner anderen Schule?
00:12:3120 Jahre.
00:12:32Und wenn ich nur noch lerne, Tag und Nacht, kein Fernsehen, keine Schule, die langmalt mich sowieso, mich nur noch mit Charlene beschäftige, wie lange dann?
00:12:4330 Jahre.
00:12:45Hey, das ergibt keinen Sinn, Papst.
00:12:48Du sollst mich nicht Papst nennen.
00:12:51Aber warum muss ich umso länger lernen, je eifliger ich bin?
00:12:54Wenn ein Auge nur auf das Ziel gerichtet ist, bleibt dir nur noch ein Auge, um den Weg dahin zu finden.
00:13:02Konzentriere dich auf das Jetzt.
00:13:06Aber ich möchte kämpfen.
00:13:08Ja, wie dein berühmter Großvater, als er so alt war wie du.
00:13:13Aber Meister Poe überzeugte den Grashüpfer von der Weisheit, der Ruhe, vom unbewussten Denken.
00:13:21Es ist wichtig, niemals zu kämpfen.
00:13:25Es sei denn, es gäbe dazu keine Alternative.
00:13:28Grashüpfer.
00:13:31Grashüpfer.
00:13:35Hörst du den Grashüpfer zu deinen Füßen?
00:13:40Schließe deine Augen.
00:13:43Was hörst du jetzt?
00:13:46Ich höre das Wasser.
00:13:49Ich höre die Vögel.
00:13:50Hörst du den Grashüpfer zu deinen Füßen?
00:13:53Da ist kein Grashüpfer zu meinen Füßen.
00:14:11Wart es nur ab.
00:14:12Wart es leer.
00:14:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:06Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:18Auf den Boden! Runter! Los, runter, ein bisschen plötzlich, ja!
00:20:35Auch auf der Bühne, runter!
00:20:39Das ist ein Überfall. Wir überfallen den Club.
00:20:42Ihr kommt leider zu spät. Sucht euch doch selbst einen. Der hier ist meiner.
00:20:51Wir können das Ding doch zusammendrehen.
00:20:53Sehe ich aus, als würde ich Hilfe brauchen? Probiert es doch mal im Gorki-Parkclub um die Ecke. Es ist ein heißer Schuppen.
00:20:58Hör mal, wir waren hier, bevor du reingekommen bist und...
00:21:01Woher soll ich wissen, dass ihr es wirklich ernst meint?
00:21:03Na klar, das hatten wir ernsthaft vor. Ehrlich. Siehst du? Wir haben Waffen.
00:21:07Woher soll ich wissen, dass das keine Spielzeugkanonen sind?
00:21:12Ich bin Polizist. Es ist alles wieder in Ordnung.
00:21:41Die Kollegen sind unterwegs. Sie können sich wieder beruhigen.
00:21:50Bekomme ich einen Martini? Aber nur einen Spritzer Wermut.
00:21:53Sofort.
00:21:57Willst du wissen, warum wir nicht mehr zusammen sind?
00:22:00Genau deswegen. Wegen dieser Irrsinnsnummer eben.
00:22:03Ich habe dadurch den Tag gerettet. Den Abend.
00:22:06Das habe ich aber nicht gemeint.
00:22:07Du hast mich zu Tode erschreckt und die meisten anderen auch.
00:22:12Du bist verrückt.
00:22:13Ich liebe dich, aber du bist echt wahnsinnig.
00:22:16Weißt du das?
00:22:17Ich war auch verrückt, weil ich nicht gemerkt habe, dass du spinnst.
00:22:26Sie sind die Helden, als sie Tage.
00:22:27Du bist noch nicht vor, dass du abschessch voudst.
00:22:28Vielen Dank.
00:22:58Vielen Dank.
00:23:28Vielen Dank.
00:23:58Der Apotheker?
00:24:00Man nennt mich den Ehrwürdigen, weil ich die Stimme der Vernunft in dieser Gemeinde bin.
00:24:09Ich bin der Arzt, ich bin der Beichtvater.
00:24:13Ich bin sowas wie das Gewissen.
00:24:15Und außerdem bin ich sehr, sehr alt.
00:24:22Und ein Priester.
00:24:32Wie, du?
00:24:33Kennen wir uns nicht schon aus früheren Zeiten?
00:24:45Aber ja, wir wissen darum.
00:24:50Aber wir sind uns nie begegnet.
00:24:54Der Geist lebt in vielen Verkleidungen.
00:24:59Es gab einen Tempel vor vielen, vielen Jahren.
00:25:05Es war dein Tempel.
00:25:07Ein Ort des Lichts und der Gesänge.
00:25:10Alles wurde zerstört.
00:25:15Aber du hast überlebt.
00:25:17Öffne die Augen weit, Chongqing.
00:25:25Sieh dir die kämpfenden Männer an.
00:25:26Wir bilden Söldner aus.
00:25:28Das wäre eine Verletzung aller Prinzipien, an die wir geglaubt haben.
00:25:32Ach ja?
00:25:35Dein Großvater predigte die Shaolin-Philosophie und ermordete dennoch den Neffen des Kaisers auf den Stufen des Palastes.
00:25:55Sein Meister wurde sinnlos getötet.
00:25:59So war es ein gewaltsamer Tod rechtfertigt den Nächsten.
00:26:05Wenn du dich gegen mich stellen willst, dann tu das, was dein Großvater getan hätte.
00:26:10Bedrohe mich jetzt gleich.
00:26:29Bedrohe mich jetzt.
00:26:59Bedrohe mich jetzt.
00:27:29Du wirst den Tempel verlassen und nie mehr zurückkehren.
00:27:52Dieser Tempel ist am Ende. Auch du bist am Ende.
00:27:59Solltest du je meinen Weg wieder kreuzen, Quai-Chang-Cain, werde ich dir deine Männlichkeit vom Körper trennen und deine Seele vom ewigen Frieden.
00:28:10Versuch noch einmal, den Mann zu beschreiben, mit dem keiner von euch fertig werden konnte.
00:28:36Er tauchte aus dem Nichts auf. Ich habe ihn nie zuvor in der Gegend gesehen.
00:28:42Er war gekleidet wie ein chinesischer Bauer in dem Fünderletzte Kaiser. Er ist stark.
00:28:47Ein getarnter Bulle? FBI?
00:28:50Nein. Da ist was mit ihm. Etwas Mystisches, würde ich sagen.
00:28:54Ja, es war mystisch, wie er dir die Zähne eingeschlagen hat. Er hat nur Glück gehabt.
00:28:59Und bei den anderen? War das auch Glück? Wie mit ihm?
00:29:06Der ganze Platz da ist voller Blut gewesen. Vermutlich ist er in eine Ecke gekochen, um da zu sterben.
00:29:12Er wurde sicher längst weggeschafft.
00:29:14Man weiß nie.
00:29:22Ist er immer noch in Chinatown, dann will ich, dass er ihn sucht und zu mir bringt.
00:29:29Er ist auch nur ein Mensch.
00:29:30Die Quelle alles Lebens ist ein tiefes Mysterium.
00:29:34Und das entzieht sich jeder Materie und Form.
00:29:37Die Quelle gibt es seit dem Anbeginn jeglichen Seins.
00:29:39Es gibt einen Körper und es gibt einen Namen.
00:29:47Bringt mir diesen Körper und beschafft mir seinen Namen.
00:30:09Ein dicker Hund deiner Schuhe gestern Abend über Krepphackdorf.
00:30:16Hat auch Tyler gesagt.
00:30:18Gebt ihr es an die Presse?
00:30:22Ich weiß, dass du tach bist.
00:30:24Und möchte ungern mit dir ineinander geraten.
00:30:27Wer will das?
00:30:29Hör mal.
00:30:31Wenn man einen meiner Beamten erschießt, heißt das, dass ich in meiner Stellung versagt habe.
00:30:34Ich habe ihm zu wenig Rückendeckung gegeben.
00:30:38Und ganz besonders blöde stehe ich da, wenn du mit deinen Solo-Nummern so weitermachst.
00:30:42Wenn dir etwas passiert, wird kein Mensch mehr mit mir sprechen.
00:30:44Also sieh dich vor.
00:30:46Oder schmeiß dich aus der Stadtpolizei raus, zurück auf die Straße, wo dir keiner auch nur einen Knochen gibt, klar?
00:30:52Ich glaube nicht, dass ich mich falsch verhalten habe.
00:30:54Habe ich das vielleicht behauptet?
00:31:01Hey, wirklich eine tolle Idee von dir.
00:31:03Ausgerechnet von dem Leichenschau aushältst du mir eine Standpauke.
00:31:06Was Besseres ist mir nicht eingefahren.
00:31:12Wir haben heute früh einen von Tans Leuten aus dem Fluss gefischt.
00:31:15Es geht das Gerücht um, Tans hätte ihn umbringen lassen, weil er mit Drogen gehandelt hat.
00:31:20Auf eigene Rechnung.
00:31:21Immer Ärger mit dem Personal.
00:31:22Kennst du den Mann?
00:31:36Ja, das ist Jimmy Hong.
00:31:37Einer von Tans Lackwächtern.
00:31:40Fast so gut wie ich.
00:31:44Das könnte die Chance sein, auf die wir gewartet haben.
00:31:47Wie meinst du was, bitte?
00:31:49Wir brauchen einen Untergrundagenten in Chinatown.
00:31:52Ich spreche Chinesisch, ich kenne Ihre Kultur und ich treffe das Auge eines Spatzen.
00:31:56Bekomme ich den Job?
00:31:57Kommt nicht in Frage.
00:31:59Warum?
00:31:59Weil ich zu deiner Familie gehöre?
00:32:01Komm schon.
00:32:02Das stimmt nicht.
00:32:05Irgendwie gehöre ich dazu, aber nur bedingt.
00:32:08Ich bin ein guter Polizist und qualifiziert für den Job.
00:32:11Nein, es ist zu gefährlich.
00:32:12Gib mir eine Chance, Käpt'n.
00:32:13Du weißt, wie wichtig es ist.
00:32:15Jemand muss rankommen an diesen Tarn, beweisen, dass es ihn gibt und ihn erledigen.
00:32:19Ich will diese Chance.
00:32:21Warum ist das nur so wichtig für dich?
00:32:22Liegt das an deiner chinesischen Herkunft?
00:32:24Jetzt komm, hör auf.
00:32:25Meine Mutter sah aus wie Rhonda Fleming.
00:32:27Aha.
00:32:28Und dein Vater?
00:32:31Er war irgendwie geheimnisvoll.
00:32:35Soweit ich das heute noch weiß.
00:32:39Dieser Tarn ist ein Verbrecher und das geht die Polizei an.
00:32:41Nein.
00:32:45Nein, du gehörst zur Familie.
00:32:53Hast du einen Moment Zeit?
00:32:54Mhm.
00:32:55Du bist Peter McCabe, Personalausweis, Führerschein, Kreditkarten, Frau und drei Kinder aus Chicago Point.
00:33:04Hast ein paar linke Dinger gedreht.
00:33:05Ist einfach top.
00:33:06So würde ich mich auch sehen.
00:33:08Du tust mir den Gefahren und bist vorsichtig.
00:33:09In Ordnung?
00:33:10Denk auch ein bisschen an mich.
00:33:11Hey, Vorsicht ist mein Motto.
00:33:13Wo fang ich an?
00:33:15In der Shotglass by in der Five Street.
00:33:17Die Drinks sind doch ziemlich dünn, die Tänzerin spärlich begleitet und es wird endlos dummes Zeug geredet.
00:33:21Du spielst Billard?
00:33:23Gib's mächtig an und passt auf, wer zuhört.
00:33:26Darin bin ich spitze.
00:33:30Und nicht Fettsport.
00:33:34Wenn Tarn jetzt hier reinkäme, würden ihn die hier Anwesenden in Stücke reißen.
00:33:38Wenn sich nur ein Straßenzug zusammentun würde, wäre das eine Warnung an diese Bastarde.
00:33:43Wir werden keine Schutzgelder mehr zahlen.
00:33:45Nie mehr.
00:33:46Ihr seid keine Bürgerwehr.
00:33:48Bitte hört auf mich.
00:33:49Ihr könnt nicht das Gesetz in eure Hände nehmen.
00:33:52Warum schützt uns die Polizei nicht?
00:33:54Was unternimmt der Bürgermeister?
00:33:56Gar nichts.
00:33:57Wenn einer bezahlt, sind alle dran.
00:34:00Aber wenn keiner zahlt, was können sie dann machen?
00:34:05Wenn niemand bezahlt, dann büßen alle.
00:34:10Das ist eine Bürgerversammlung.
00:34:11Ihr seid nicht eingeladen.
00:34:12Ihr seid hier unerwünscht.
00:34:14Wir sind überall willkommen.
00:34:16Wir beschützen die Bürger, vertreiben den Abschaum.
00:34:20Und was ist mit dem Abschaum, der jetzt hier ist?
00:34:23Das sind böse Worte.
00:34:26Aufgewühlte Emotionen, Gangstermanieren.
00:34:30Sowas ist hässlich.
00:34:31Jeder von euch sollte an sich selbst denken.
00:34:36An seine Familie.
00:34:38An die, die er liebt.
00:34:40Lenin hat gesagt, sterben eine Million Menschen.
00:34:44Ist das nur Statistik?
00:34:47Wird ein Mensch getötet, ist es eine Tragödie.
00:34:51Es ist nicht mehr zeitgemäß, heute Lenin zu zitieren.
00:34:55Aber er war ein Jugendidol.
00:34:58Ruf die Polizei!
00:35:06Lass mich hin an!
00:35:07Tun was?
00:35:07Du hast eine Pfund weg, ihr Schweine!
00:35:11Was wollen die von mir?
00:35:12Lass mich los!
00:35:13Lass mich los!
00:35:15Lass mich nur gehen!
00:35:19Loslassen!
00:35:20Los, los!
00:35:21Vielleicht solltest du dann einmal sagen, dass diese Gewaltmethoden aus der Mode sind.
00:35:26Miami-Weiss läuft längst nicht mehr.
00:35:29Das war seine Lieblingsserie.
00:35:33Hey, also die Beschreibung von diesem mysteriösen Champion passt auf dich überhaupt nicht.
00:35:38Ich bin Peter McKay.
00:35:40Ich würde gern deinen Boss sprechen.
00:35:42Es heißt, er sucht einen Scharfschützen.
00:35:45Du musst dich da anmelden.
00:35:51Warum lasst ihr das Mädchen nicht laufen?
00:35:54Sie hat's schon kapiert.
00:36:01Ich heiße so was Plumpes.
00:36:16Lass sie laufen.
00:36:18Hey, steck die Waffe einfach an.
00:36:21Wir haben die Versammlung aufgelöst.
00:36:31So ein junger Bursche hatte etwas gegen unseren Stil.
00:36:34Als wir ein junges Mädchen mitnehmen wollten, hat er geschossen.
00:36:39Aus 15 Metern Entfernung.
00:36:40Ich dachte, er hätte mich in den Rücken getroffen.
00:36:43Ein Meisterschuss.
00:36:45So sieht er das auch.
00:36:48Er will Sie sprechen.
00:36:49Ach übrigens, keinerlei Spur des mysteriösen Kriegers der Leuten zu Hilfe kommt.
00:36:56Jack und Raymond sind da an Kerl geraten, der offenbar voll Koks gewesen ist.
00:37:01Aber die Leute sind gereizt.
00:37:04Statuiert ein Exempel an diesem Apotheker.
00:37:06Dann werden alle anderen in der Straße wieder parieren.
00:37:08Sie verstehen sehr viel von meinem Beruf.
00:37:22Sie verstehen sehr viel von meinem Beruf.
00:37:22Das wird das Gift herausziehen, ohne dass das Blut verseucht wird.
00:37:34Sie haben geschlafen.
00:37:36Nur darum habe ich selbst.
00:37:38Ich würde es bedauern, wenn Sie wieder gehen.
00:37:42Ich muss aber weiter.
00:37:43Ihr Großvater wäre nicht weggegangen.
00:37:56Er wäre, um den Menschen zu helfen, geblieben.
00:38:00Das sind andere Zeiten gewesen.
00:38:04Eine andere Welt.
00:38:06Ich verhörte mich zu meinen Ahnen, wie der Schatten zur Form.
00:38:12Wie das Echo zum Ton.
00:38:15Ich bin noch kein Ganzes.
00:38:19Sie kannten ihn nicht persönlich?
00:38:21Wer war ein...
00:38:22Ich bin noch kein Ganzes.
00:38:52Ich bin noch kein Ganzes.
00:38:53Ich bin noch kein Ganzes.
00:38:54Ich bin noch kein Ganzes.
00:38:55Ich bin noch kein Ganzes.
00:39:14Mr. Chan möchte Sie jetzt sehen.
00:39:17Sollte ich nicht erst einen Termin vereinbaren?
00:39:19Ich denke, das haben Sie getan.
00:39:20Mr. Chan braucht ein paar neue Schuhe.
00:39:24Oh.
00:39:26Tja, die gewonnen sind zerrann.
00:39:28Dann bis später, Jungs.
00:39:30Unsere Wagen wartet draußen.
00:39:32Nur stecke ich nie zu Fremden ins Auto.
00:39:35Das habe ich meiner Mutter versprochen.
00:39:36Was können wir tun, damit Sie bleiben?
00:39:55Kommst du hierher, Jim?
00:39:56Ja.
00:39:56Was können wir tun, damit Sie bleiben?
00:40:06Ich bin nur ein Einzelner.
00:40:08Aber wir haben nur Sie.
00:40:10Ein junger Mann rettete heute Morgen mein Leben.
00:40:12Leider arbeitet auch er für Tan.
00:40:16Und das passiert mit den meisten Männern in unserer Gemeinde.
00:40:19Tan hat das Geld und die Macht.
00:40:21Und das reizt alle.
00:40:22Nicht aber ein Schaolin-Priester.
00:40:41Sie sollten wirklich sterben, das andere zu reflektieren.
00:40:44Und das ist ein Schaolin-Priester.
00:41:14Natürlich respektiere ich das Alter.
00:41:32Ich bedauere.
00:41:35Aber ich muss gehen.
00:41:44Das ist ein Schaolin-Priester.
00:42:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:14Auf die Bar!
00:47:39Kannst du mich hören?
00:47:41Alles okay?
00:47:44Ein Schaolin-Priester.
00:47:57Mestertan liebt es, nichts zu warten.
00:48:00Das hat nichts zu sagen.
00:48:02Ein altes Gebäude brennt, ein alter Mann stirbt.
00:48:05So ist hier das Leben.
00:48:06Ein Sieg ist gneidenlos.
00:48:08Wer ihn glorifiziert, muss auch ein Blutbad in Kauf nehmen.
00:48:12Wo hast du denn das her?
00:48:13Aus einem Charlie-Chain-Film.
00:48:16Nur weg hier.
00:48:17Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:48:22Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:48:27Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:48:32Ich liebe diese Stadt.
00:49:00Ich liebe es, wenn ein Feuerwerk den Himmel erhält.
00:49:05Habt ihr gewusst, dass heute das chinesische Neujahr ist?
00:49:08Nein, wusste ich nicht.
00:49:11Hat es irgendetwas Aufregendes heute Abend in Chinatown gegeben?
00:49:15Der Fremde, von dem Jack und Kai gesprochen haben, hat den alten Mann aus dem brennenden Haus geholt.
00:49:22Sie sagen, sie seien Peter McCabe.
00:49:24Geben Sie Mr. Chan Ihre Brieftasche.
00:49:27Er macht ein paar Anrufe. Danach bekommen Sie sie wieder.
00:49:30Ruf im Krankenhaus an.
00:49:36Also, Mr. McCabe, Sie suchen einen Job.
00:49:39Keine Lebensstellung.
00:49:41Natürlich nicht. Ein Schatten, den das Licht erfasst, verschwindet wieder.
00:49:46Sagen wir es so, ich bleib nicht gern an einem Ort.
00:49:48Es heißt, Sie seien ein guter Schütze.
00:49:52Ja, schon möglich.
00:49:53Tja, dann sehen wir mal.
00:49:55Der Bürgermeister wird eine umfassende Erklärung geben, soweit er sich mit dem Polizeipräsidenten abgestimmt hat.
00:50:09Aber was können Sie uns sicher jetzt schon sagen?
00:50:11Ich würde nicht...
00:50:12Die Brandlegung in dem Haus in Chinatown ist eine Schande.
00:50:15Ich bin nicht bereit, diesen Tieren die Kontrolle über die Straßen zu überlassen.
00:50:19Das ist die allerletzte Wahn.
00:50:21Ich stehe voll dahinter und erkläre den für die Tatverantwortlichen den Krieg.
00:50:24Also, dann warten Sie die Pressekonferenz ab.
00:50:26Der Bürgermeister wird dann...
00:50:27Ich habe vor, zu den Bürgern, den Einwohnern von Chinatown zu sprechen, und zwar direkt vor dem ausgebrannten Gebäude.
00:50:32Morgen Mittag.
00:50:33Herr Bürgermeister, was wollen Sie konkret unternehmen?
00:50:35Geben Sie mir Captain Glacier vom 101. Revier.
00:50:37Geben Sie uns unternehmen.
00:50:38Bitte noch eine Antwort.
00:50:40Ein Gespräch für Sie, Captain.
00:50:41Wer ist dran?
00:50:42Der Bürgermeister auf drei.
00:50:44Ist ja reizend.
00:50:48Guten Morgen, Sir.
00:50:49Wir treffen uns in meinem Büro um 5 Uhr heute Nachmittag.
00:50:52Sie, der Chef der Kripo, der Polizeipräsident und der zweite Bürgermeister.
00:50:57Viele Schaolinmeister sind hier beerdigt worden, so auch dein Vater.
00:51:25Himmel und Erde berühren sich.
00:51:29Und süßer Regen fällt.
00:51:32Er gehorcht nicht den Befehlen der Menschen.
00:51:35Er strömt hernieder auf alle.
00:51:38Menschen töten und werden getötet.
00:51:42Diese Lektion hättest du uns beibringen müssen.
00:51:44Ich werde sie finden, Vater, diese Krieger des Hasses.
00:51:48Du lehrtest mich, es gebe keine Gnade im Krieg, dass aber wer sich am Blutbad weidet, unfähig sei, die Welt zu regieren.
00:51:56Doch wenn ich sie finde und sie töte, werde ich es genießen.
00:52:01Da schwöre ich dir, mein Vater.
00:52:04Eines Tages werden Vater und Sohn wieder vereint sein.
00:52:12Das verspreche ich dir.
00:52:13Das ist wirklich schrecklich.
00:52:25Ja, weiß Gott.
00:52:28Wer sich am Blutbad weidet, ist unfähig, die Welt zu regieren.
00:52:31Wie bitte?
00:52:32Ach, äh...
00:52:33Nichts.
00:52:36Ich bin Marilyn Blake.
00:52:38Ich arbeite im Rathaus.
00:52:39Leider konnte ich Ihnen gestern für das, was Sie für uns getan haben...
00:52:41Ich hab das nicht für Sie getan.
00:52:43Diese Menschen müssen an jemand glauben können.
00:52:44Dann sagen Sie Ihnen, wenn Sie mehr bezahlen als Tan,
00:52:46wird jeder junge Mann hier in der Gegend Lebensmittel ausfahren oder Hemden bügeln.
00:52:51Tan bezahlt so viel an einem Tag, das bekommen die nicht in einem Jahr.
00:52:55Er zahlt unheimlich viel.
00:52:56Dann arbeiten Sie also jetzt auch für ihn?
00:53:03Ich muss den Bürgern dieser Gemeinde ein paar Fragen beantworten.
00:53:17Das Fernsehen ist eine fabelhafte Erfindung.
00:53:19Tun Sie es vom Schreibtisch aus.
00:53:21Welchen Schluss sollen die Bürger daraus ziehen, wenn ich Angst habe, nach Chinatown zu gehen?
00:53:25Wir könnten für ausreichenden Schutz sorgen.
00:53:27Das ist nicht das Problem.
00:53:29Nur ist das nicht der Zeitpunkt für eine großartige Rede,
00:53:31mit der der Herr Bürgermeister Pluspunkte fürs nächste Wahljahr sammeln kann.
00:53:34Wenn Sie glauben, der Herr Bürgermeister würde sich wegen der Wahl sorgen...
00:53:37Wir haben da einen Mann eingeschleust.
00:53:39Er hat bereits Kontakt zu Tan. Er wird sich bald möglichst zurückmelden.
00:53:42Geben wir ihm noch 48 Stunden.
00:53:44Einen Mann eingeschleust? Wer hat das veranlasst?
00:53:47Wer hat Sie denn dazu bevollmächtigt, Paul?
00:53:49Dafür brauche ich von niemandem eine Vollmacht.
00:53:50Und wen haben Sie da eingeschleust? Lassen Sie mich raten. Peter Kane?
00:53:53Er ist der Beste für diesen Job.
00:53:55Er ist verrückt.
00:53:58Man muss ein bisschen verrückt sein, um sich mit Tan einzulassen.
00:54:01Ich kann diesen Namen nicht mehr hören. Er ist wie ein Phantom.
00:54:05Aus Fleisch und Blut. Wie wir alle.
00:54:07Auch er ist sterblich.
00:54:10Ich werde morgen Mittag vor dem ausgebrannten Gebäude zur Bevölkerung sprechen.
00:54:14Wir geben es gerade bekannt.
00:54:16Es wird sicher voll.
00:54:18Danke, Gentlemen.
00:54:24Wie nahe ist Kane an Tan dran?
00:54:28So nah es nicht geht.
00:54:30Vier unserer Schüler kamen um in den Flammen.
00:54:57Peter hätte überlebt.
00:55:02Aber er ist zurück in den Tempel gegangen.
00:55:04Ich konnte ihm nicht mehr helfen.
00:55:08Es war nicht deine Aufgabe, ihn zu retten.
00:55:12Du darfst dir selbst keine Vorwürfe machen.
00:55:14Es gab nichts, das du hättest tun können.
00:55:17Das Feuer reinigt alles.
00:55:19Das Leben gehört einem nicht, mein Sohn.
00:55:30Es ist eine Harmonie, die uns geliehen ist vom Universum.
00:55:35Am Urbeginn, noch bevor Himmel und Erde existierten, gab es nur eines.
00:55:41Eine amorphe, isolierte, stumme Wesenheit.
00:55:47Sie war zwar unveränderlich, aber ständig in ewiger, permanenter Bewegung.
00:55:57Und dahin sind wir jetzt zurückgekehrt.
00:56:02Solange ich sie nicht in mir selbst gefunden habe,
00:56:08kann ich mich nicht mit dir vereinen.
00:56:12Ich war gestern Abend in dieser Straße.
00:56:35Ich habe die Tätowierungen auf deinen Unterarmen gesehen.
00:56:40Den Drachen, den Tiger.
00:56:44Wer aus einem Schaulienpriester könnte aus einem brennenden Haus rausspazieren,
00:56:48als wäre es der Central Park?
00:56:50Es ist offenbar sehr heiß im Central Park.
00:56:54Zuerst dachte ich, du wüsstest etwas von meinem Vater.
00:57:05Könntest mir etwas über ihn sagen.
00:57:07Aber das ist jetzt nicht mehr nötig.
00:57:11Das Einzige, was sich in 15 Jahren an dir verändert hat,
00:57:15sind deine Augen.
00:57:19Peter.
00:57:19Was soll ich jetzt bloß sagen?
00:57:35Sie werden kommen.
00:57:41Ich könnte diesen alten Bastard umbringen.
00:57:46Welchen alten Bastard?
00:57:49Ping Hai.
00:57:52Er führte mich zu deinem Grab.
00:57:57Ich schwor diesen Kriegern des Bösen,
00:57:59die meinen Vater ermordet haben, Rache.
00:58:03Ich habe diese Qual mit mir genommen,
00:58:05mit ins Waisenhaus.
00:58:08Warum hat er das nur gemacht?
00:58:10Um uns zu beschützen.
00:58:15Er hat auch mich zu deinem Grab geführt.
00:58:19Der abturnige Priester,
00:58:23der Zerstörer unseres Tempels,
00:58:24hat geglaubt, dass wir beide tot sind.
00:58:27Auf seine Weise hat
00:58:29Ping Hai
00:58:30uns vor seiner Rache
00:58:32schützen wollen.
00:58:33Ich habe geschworen, deinen Tod zu rächen.
00:58:38Ich tat's nicht.
00:58:41Es hat über 15 Jahre an mir genagt.
00:58:45Wenn man eine Weise ist,
00:58:50ganz allein,
00:58:52ohne Würde,
00:58:55etwas Schlimmeres
00:58:56kann einem Menschen nicht zustoßen.
00:59:00Und doch werden Prinzen
00:59:02und Herzöge
00:59:03durch Einsamkeit erhöht.
00:59:08Ich glaube nicht mehr an all den Kram.
00:59:11Ich habe meine mystische Sicht der Dinge abgelegt.
00:59:15Jetzt sehe ich die Welt, wie sie ist,
00:59:17mit all ihrer Falschheit.
00:59:18Du musst lernen,
00:59:20mehr
00:59:21zu sehen,
00:59:24als es
00:59:26deine Augen tun.
00:59:30Ich glaube,
00:59:31wir haben noch große Strecken zu überwinden.
00:59:34Ja.
00:59:35Ja.
00:59:39Aber nicht heute Abend, Paps.
00:59:41Nicht heute Abend.
00:59:42Du darfst mich nie wieder
00:59:46Papst nennen.
00:59:54Ich wollte nur sichergehen,
00:59:55dass ich den richtigen Vater habe.
01:00:12Ich.
01:00:15Geht.
01:00:15Oh ja, hoi, hoi,
01:00:16der Hiliangbal.
01:00:18Oh ja,
01:00:18du ja zong,
01:00:20hoi, du wui,
01:00:20jensei mei,
01:00:21du yoren,
01:00:22ni yuk, kimah.
01:00:24Dann ran.
01:00:24Ich verstehe kein Wort von dem,
01:00:25was ihr sagt.
01:00:26Wenn ihr chinesisch reden wollt,
01:00:27geht doch nach Peking,
01:00:28zum Platz des himmlischen Friedens,
01:00:30beispielsweise.
01:00:31Wir sind hier in Amerika.
01:00:32Wartet hier.
01:00:35Fang date pi.
01:00:36Hamada.
01:00:37Pah.
01:00:42Die Referenzen sind okay. Ich habe einen Job für Sie. Heute Nacht.
01:00:48Ein Test. Der Fremde, der den alten Apotheker aus dem Gebäude geholt hat.
01:00:54Beide liegen im Glen Cross Krankenhaus.
01:00:59Können Sie mit sowas umgehen?
01:01:01Ich verdiene mein Geld damit.
01:01:04Töten Sie beide. Wenn Sie das schaffen, dürfen Sie morgen das Attentat ausführen.
01:01:08Kein Problem.
01:01:17Glen Cross Krankenhaus.
01:01:19Zimmer 614, bitte.
01:01:20Tut mir leid, aber das Zimmer hat kein Telefon. Ich kann Sie nur mit dem Schwesternzimmer der Station verbinden.
01:01:25Nichts hinterlassen? Sehr gut. Danke.
01:01:27Ja, was kann ich für Sie tun?
01:01:39Wei-Ging-Yi-Wo-Song-Yi-Da-Hu-A-Dao.
01:01:43Gen-Ki-Yi-Wan-Fang-Gan-Liu-Yi-Zi.
01:01:45Okay. Ein Dutzend Rosen.
01:01:47Ins Glen Cross Krankenhaus für den Patienten in...
01:01:50Zimmer 614.
01:01:53Den Namen bitte.
01:01:55Wei-Ging-Sie-Sie.
01:01:57Pa-Gi-Li-Li-Kai-Fang-Yang.
01:01:59Auf der Karte soll stehen,
01:02:01verlasse sofort dein Zimmer.
01:02:04Vielen Dank. Bye-bye.
01:02:07Worum zum Teufel ging's da eben?
01:02:08Du nicht blechen Chinesisch?
01:02:09Jetzt hören Sie aber auf.
01:02:10Ich bin in New York aufgewachsen, in der Bronx.
01:02:14Und wer so gequatscht hat, kriegt der eins über die Rübe.
01:02:16Ich hab nur meiner Freundin Blumen schicken lassen.
01:02:18Wir hatten Streit.
01:02:20Du denkst an sowas, wenn du unterwegs bist, Leute umzubringen?
01:02:23Man muss wissen, was richtig ist, Chum.
01:02:35You look pale.
01:02:36We'd better get you to a hospital.
01:02:38What are you talking about?
01:02:40While we're there, we'll pay a visit to our mysterious stranger.
01:02:43Maybe we'll knock on the old Apothecary's door.
01:02:46Just sort of hunt a bit.
01:02:47You too.
01:02:48Why should we?
01:02:49Because that stranger humiliated us in front of other people.
01:02:54I don't like that.
01:02:56It ruined my day.
01:02:57Besides, it'll show Mr. Tan that we have initiative as well as good looks.
01:03:04Sure.
01:03:05We'll kill him.
01:03:06No sweat.
01:03:07Let's go.
01:03:09Now!
01:03:09Das ist ein Geschenk.
01:03:17Der Patient ist mein Bruder.
01:03:18Wir sehen uns jetzt.
01:03:35Aber das ist mein Bruder.
01:03:38Aber da!
01:03:38Sehr gut.
01:03:39tutti!
01:03:3992
01:03:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:04:09Untertitelung des ZDF, 2020
01:04:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:05:09Ich versuche so viel wie möglich von den Arzneien des Apothekers zu retten
01:05:14Gute Idee!
01:05:17Riskierst dein Leben für verkohltes Unkraut und Kräuter
01:05:19Vielleicht kannst du dir einen Tee davon kochen
01:05:21Darin steckt die Arbeit deines ganzen Lebens
01:05:26Ich wollte mich nur überzeugen, dass es dir gut geht
01:05:29Das sollte verhindert werden
01:05:32Zwei Männer waren im Krankenhaus
01:05:34Sie wollten den Apotheker und mich umbringen
01:05:37Sie wussten nur nicht, mit wem sie es zu tun hatten, Quai Chang Keen
01:05:42Ein weiser Mann wird sein Ziel erreichen, ohne nach Ruhm zu trachten
01:05:49Vor allem aber ohne Gewalt
01:05:50Es freut mich zu hören, dass du ein paar meiner nutzlosen Sprüche behalten hast
01:06:03Du hast etwas von einem Waisenhaus erwähnt
01:06:10Ping Hai ist sehr krank geworden
01:06:14Vielleicht wegen seiner vielen Lügen
01:06:17Er hat mich ins Waisenhaus gesteckt, bevor er starb
01:06:22Da lernst du, was Disziplin und Einsamkeit heißt
01:06:25Ein Mann namens Paul Blaisdell kam oft vorbei und sprach mit uns Kindern
01:06:32Ein Bulle
01:06:32Er wurde so etwas wie...
01:06:37Ein Vater?
01:06:40Mehr wie ein großer Bruder
01:06:41Er hat mich aus dem Heim rausgeholt und auf die Polizeischule gebracht
01:06:45Was ist jetzt mit dem alten Apotheker?
01:06:49Ich brachte ihn zu Show
01:06:51Du weißt, der Leiter vom Fleischmarkt
01:06:53Er wird sich um ihn kümmern
01:06:55Alle glauben, du würdest für diese Mörder arbeiten
01:07:01Aber das stimmt nicht
01:07:03Als Polizist?
01:07:07Ich bin mit Detektiv Roquefort und dem Polizeirevier Hill Street aufgewachsen
01:07:12Ich wollte immer einer von den Guten werden
01:07:14Und ich wollte, dass du auf mich stolz bist
01:07:18Auch wenn ich annahm, dass du nie davon erfahren würdest
01:07:21Willst du mir nicht sagen, wo du die letzten 15 Jahre warst?
01:07:27Auf der Suche
01:07:28Ah ja, richtig
01:07:30Du suchtest eine Erklärung für das Geheimnis des Lebens
01:07:35Die Umarmung des Einen mit der Seele
01:07:38Ich suchte meinen Sohn
01:07:44Oder die Essenz seines Wesens
01:07:49Ich hätte nie vermutet, ihn lebend wiederzufinden
01:07:57Als Polizist
01:08:01Du arbeitest als
01:08:09Verdeckter Ermittler
01:08:11Gibt's eine Alternative?
01:08:19Lieber Gott
01:08:20Seit wann stehen Sie da draußen?
01:08:23Ich bin Ihnen hierher gefolgt, aber ich wollte Sie nicht belauschen
01:08:27Ich wollte nur den richtigen Moment abwarten, um mich bemerkbar zu machen
01:08:30Ich komme direkt aus dem Krankenhaus
01:08:32Ihr Zimmer ist verwüstet
01:08:34Der alte Apotheker verschwunden
01:08:35Ich bin nach Chinatown gekommen, um Schur zu suchen
01:08:39Ich wollte ihm sagen, was passiert ist
01:08:41Verzeihen Sie aber, ich war mal Journalistin
01:08:43Man behält alte Gewohnheiten
01:08:45Sind Sie Polizeibeamte?
01:08:49Und er ist Ihr Vater?
01:08:53Aber das ist unser Geheimnis
01:08:56Niemand soll es wissen
01:08:59Nicht der Bürgermeister, die Bevölkerung, nicht die Polizei
01:09:01Nein, natürlich nicht
01:09:02Das versteht sich von selbst
01:09:03Ich bin froh, dass ich mich in Ihnen getäuscht habe
01:09:09Die Leute fragen sich, was sie vorhaben
01:09:14Bleiben Sie hier
01:09:15Werden Sie uns wenigstens sagen, wo wir Sie erreichen können
01:09:18Ich melde mich bei Ihnen
01:09:21Sobald ich die Mörder gefunden habe
01:09:24Seien Sie bitte vorsichtig
01:09:27Vater, das geht nur die Polizei an
01:09:37Der Mann, der hinter diesen Mördern steht, ist mächtig und korrupt
01:09:42Weiß Sie
01:09:43Ihr seid nicht wie diese alten Revolverhelden
01:10:00Die mitten auf einer staubigen Straße stehen
01:10:02Die gab es noch zu Zeiten deines Großvaters
01:10:04Der hätte so eine Ungerechtigkeit nie zugelassen
01:10:13Sie werden den alten Mann töten
01:10:17Wenn Sie von niemand daran gehindert werden
01:10:20Ich werde Sie stoppen
01:10:21Wo bleibst du über Nacht?
01:10:26Ich finde schon eine Zuflucht
01:10:28Morgen wird alles vorbei sein
01:10:30Warte doch noch ein paar Tage
01:10:31Jetzt hör mal, ändere deine Pläne
01:10:37Warum willst du nicht?
01:10:43Sie war in dem Haus, das gebrannt hat
01:10:49Und sie hat mit allen gesprochen, die hier in der Gegend wohnen
01:10:53Sie weiß, wo dieser Fremde ist
01:10:54Und wo der Alte ist
01:10:56Hast du sie verhört?
01:10:58Nein
01:10:58Das wollte ich Ihnen überlassen
01:11:01Nein!
01:11:03Weil ihr nicht findet, was ihr finden sollt
01:11:04Werft ihr mir einen schönen Knochen vor die Füße
01:11:07Ihr werdet sie finden heute Nacht
01:11:09Zieh dich aus, weg mit den Kleidern
01:11:31Das war's für die Füße
01:12:01Das ist dafür, dass du eine Bestie wie Can beschäftigst.
01:12:21Wenn er mich noch einmal so behandelt, kratze ich diese toten Augen aus.
01:12:28Hüte dich vor ihm.
01:12:28Der Mann ist ehrgeizig und machthungrig.
01:12:33Aber das ist wahrscheinlich genau das, was dich antörnt, nicht wahr?
01:12:38Die Macht.
01:12:48Ich habe Informationen für dich.
01:12:52Kennst du Peter McCabe?
01:12:56Er ist ein verdeckter Ermittler.
01:12:58Und der mysteriöse Fremde?
01:13:03Cain ist sein Vater.
01:13:08Welchen Namen hast du da genannt?
01:13:11Der Mann heißt Cain.
01:13:12Guai Chang Cain.
01:13:14Nehmen Sie Platz.
01:13:30Hören Sie, Mr. Tan, wegen letzter Nacht...
01:13:32Mr. Cain und Mr. Wong hatten beschlossen, das Gesetz in ihre eigenen Hände zu nehmen.
01:13:35Der Fremde hat sie vor dem gesamten Viertel gedemütigt.
01:13:39Jetzt muss er bestraft werden.
01:13:4625.000. Sie kennen das Ziel. Die restlichen 75.000 gibt's, wenn der Mann tot ist.
01:13:50Der Bürgermeister?
01:13:54Wäre das ein Problem für Sie?
01:13:56Oh, nicht im geringsten.
01:13:58Wo soll es stattfinden?
01:13:59Der Bürgermeister hält heute Mittag eine politische Rede vor dem niedergebrannten Haus in Chinatown.
01:14:04Er wird es benutzen als ein Symbol dafür, dass die Gewalt in diesem Bezirk eskaliert.
01:14:10Nur lässt er sich Zeit damit.
01:14:13Nur wird er da von der Armee Sicherheitsbeamten beschützt werden.
01:14:16Darum wird das Attentat auch nicht da stattfinden.
01:14:18Bei der Rückfahrt zum Rathaus sitzt er in einem Wagen mit Chief Detective Stranlich und mit seinem Stellvertreter.
01:14:25Sie postieren sich auf dem Dach gegenüber dem Rathaus.
01:14:27Und wenn der Bürgermeister seinen Wagen verlässt, werden sie ihn töten.
01:14:32Und wie komme ich weg?
01:14:33Es werden Männer bei Ihnen sein. Die decken ihren Fluchtweg.
01:14:36Wenn Sie es getan haben, kommen Sie her.
01:14:40Ich werde das erledigen.
01:14:45Da bin ich sicher.
01:14:53Und wo findet das erste Attentat statt?
01:14:55Vor dem ausgebrannten Haus in Chinatown.
01:14:58Wer ist der Schütze?
01:15:00Du willst dich doch nicht freiwillig melden.
01:15:03Ist schon gut.
01:15:06Ein charmanter junger Mann.
01:15:08Mr. Song.
01:15:10Ich habe mich schon eine Weile um ihn gekümmert.
01:15:13Eigentlich dachte ich, er sei noch nicht so weit, aber er wird's schon schaffen.
01:15:18Lass unser Ziel nicht aus den Augen.
01:15:20Blasdale?
01:15:36Im Rathaus?
01:15:39In Ordnung, wo bist du da?
01:15:41Notiert.
01:15:42Die Rede dauert etwa zehn Minuten.
01:15:43Er wird gegen halb einer vor dem Rathaus eintreffen.
01:15:45Das Einsatzkommando wird da sein.
01:15:47Peter, Peter, ich bin wirklich enttäuscht.
01:15:57Von Kindheit an Shaolin trainiert, ein rasiermesserscharfer Instinkt, alles vergessen.
01:16:04Zu schaden, wirklich.
01:16:05Ich bin wirklich.
01:16:06Musik
01:16:35Entschuldigung, tut mir leid.
01:17:05Musik
01:17:06Das wird Ihnen nicht gefallen.
01:17:17Reden Sie schon.
01:17:19Ich hab's gerade von Captain Stiles erschäumt.
01:17:21Das Einsatzkommando hat ein leeres Haus gestürmt.
01:17:23Weder von Peter noch von Tans Leuten eine Spur.
01:17:25Er hält's für möglich, dass Tan Peter umgedreht hat.
01:17:28Sagen Sie es, Stiles, er würde nicht richtig ticken.
01:17:29Das bedeutet, dass Sie Peter haben.
01:17:33Und das heißt, dass das Attentat vor dem Brandhaus stattfindet.
01:17:35Sofort Funkkontakt.
01:17:36Ich möchte den Bürgern von Chinatown, dieser schönen und hart arbeitenden Gemeinde dafür danken,
01:17:41dass sie mir Gelegenheit geben, über ein sehr ernstes Problem mit Ihnen zu sprechen.
01:17:45Dieses Problem heißt Tan.
01:17:47Wo immer Habsucht, Einschüchterung und zerstörerischer Ehrgeiz,
01:17:53die Sicherheit in das Wohlergehen des Einzelnen bedroht,
01:17:56sind alle Bürger, in welcher Gemeinde auch immer,
01:18:00und die Oberlin von Freude, unter den Berggen,
01:18:01die Schüchsendung und zerstörerische Regelung,
01:18:02der Steht die Schüchreie ist steigern.
01:18:03Er wurde mir geholfen,
01:18:05dass sie sich schnell verabschiedet hat.
01:18:07Das ist ein kranker Arcas und der Berggen,
01:18:09als er nicht aufsartes Griff.
01:18:11Anstattung durch die Schüchreie ist geholfen,
01:18:13die Schüchreie ist unverzüglich durch.
01:18:14Anstattung durch die Schüchreie ist,
01:18:16bease Leibung zu ihren Sägen.
01:18:18Er schütte ihn sich nicht für Wohler,
01:18:19und er ist tief in der Sägen,
01:18:20die Schüchreie ist ein bedroht,
01:18:22und die Schüchreie ist.
01:18:24Die Sch Bis zu Bühreie!
01:18:30Kommen Sie doch mal da oben auf dem Dach und wir entschlossenes Handelachter.
01:18:42Mit aller Stränge fassen Sie seine Popane vor.
01:18:51Was Sie immer machen, müssen Sie was zu machen.
01:18:56Es kommt auf.
01:19:00Einsteigen.
01:19:04Dein Sohn wird heute sterben. Ich werde ihn töten.
01:19:10Zieh die Fessel fester.
01:19:27War es mein Rasierwasser, das mich verraten hat?
01:19:29Alle verdeckten Ermittler benutzen ihn besser, bis er dufte.
01:19:33Vielleicht sollten wir mal wechseln zur Old Spice.
01:19:37Wissen Sie, wer Sie verraten hat?
01:19:39Jetzt kann auch mein guter Freund, Mr. Chan, mein kleines Geheimnis erfahren, bevor ihm die Dame ein Messer an die Kehle setzt.
01:19:47Marilyn Blake.
01:19:48Ein gut geschnürter Knoten braucht kein Seil, kann aber trotzdem nicht gelöst werden.
01:19:59Ja, aber dieses Seil kommt mir ziemlich real vor. Warum nehme ich nicht einfach ein scharfes Messer?
01:20:04Das klingt zwar vernünftig, aber diese Übung gilt in seltenen Momenten, wenn ein Messer nicht zur Hand ist.
01:20:15Dehne und lockere.
01:20:20Dehnen und lockern.
01:20:23Marilyn Blake. Das ist heiß.
01:20:26Gerade in diesem Moment trieft sie vom Blut des Bürgermeisters.
01:20:29Das tut sie nicht.
01:20:32Nein!
01:20:34Misch dich da nicht ein.
01:20:36Halte dich da raus.
01:20:38Darauf habe ich gewartet.
01:20:45Ich hätte wissen müssen, dass die Flammen, die mich entstellt haben, dir nichts anhaben konnten.
01:20:49Wir waren wie Brüder, du und ich.
01:20:52Es gab eine Zeit, in der dein Geist durch meine Adern pulsierte.
01:20:57Ich habe dir vor vielen Jahren gesagt, vergiss die alten Weisheiten, das Wissen.
01:21:03Dann wird sich das Glück der Menschen verhundertfach ab.
01:21:08Vergiss Güte und Redlichkeit und die Liebe zur Familie wird wieder erweckt.
01:21:14Du hast mir nie geantwortet, Quai Chang Kei.
01:21:19Vergiss Arglist und Profit.
01:21:22Und Banditen und Diebe gibt es nicht mehr.
01:21:25Man kann einen Namen ändern, aber niemals eine Seele.
01:21:30Du hast die Priester ermordet.
01:21:32Und so habe ich meinen Sohn wiedergefunden.
01:21:35Aber die Alten schreien nach Vergeltung.
01:21:41Töte sie!
01:21:42Töte sie!
01:21:43Töte sie!
01:21:44Töte sie!
01:21:46Töte sie!
01:21:52Töte sie!
01:21:54Töte sie!
01:22:07Hast du nie daran gedacht, Polizist zu werden?
01:22:09Du legst sie um, ich erschieße sie.
01:22:10erschieße sie. Wir wären ein verdammt gutes Team. Wir müssen zum Bürgermeister. Sie wollen...
01:22:15Er ist in Sicherheit. Deine Wunde sieht böse aus.
01:22:18Ach, mich hat's schon schlimmer erwischt. Ist Tan verschwunden?
01:22:24Es war die Hölle zuzuhören, weil Chan gerade dabei war, mich umzubringen. Aber...
01:22:31Dir war Tan durchaus bekannt?
01:22:33Wir kannten ihn unter einem anderen Namen. Er ist der abtrünnige Shaolin, der den Tempel zerstört hat.
01:22:39Machst du dich lustig über mich? Nein, nein, du machst keine Witze. Lass ihn laufen. Wir werden ihn schnappen.
01:22:50Und Chan auch. Sie sind erledigt in Chinatown.
01:22:54Tan wird zurückkehren.
01:22:57Ah ja. Die Dunkelheit wird das Licht überwinden, würdest du sagen.
01:23:03Aber die Teilchen des Dunkels kann man schnell zertreten.
01:23:08Die Leuchtkraft einer einzigen Kerze wird den strahlenden Geist der Menschheit auf ewig erhellen.
01:23:15Ich habe so etwas nie gesagt. Das ergibt überhaupt keinen Sinn.
01:23:20Ich weiß. Klingt aber toll, richtig?
01:23:22Wie hast du mich gefunden?
01:23:29Nein, nein, sag's mir lieber nicht. Ich will es nicht wissen.
01:23:32Sag jetzt nicht.
01:23:33Ich rede aber gern.
01:23:34Ich weiß.
01:23:45Ja!
01:23:46Aaaaaah!
01:23:50Aaaaaah!
01:23:52Aaaaaah!
01:23:56Aaaaaah!
01:24:16Aaaaaah!
01:24:22Look into my eyes, do you see the light of my love for you?
01:24:28Lately I don't know where this need of mine will lead me to
01:24:34Take me by the hand once again
01:24:38Do you feel the fire of a never-ending, heart-ending embrace?
01:24:44I know you see what's written on my face
01:24:50I want you back, back in my face
01:24:53So, kommst du hierher, um zu entspannen und zu meditieren?
01:24:58Ich komme hierher, weil es hier das beste Chili und das kälteste Bier gibt.
01:25:03Außerdem macht mich die Sängerin verrückt und das jeden Abend.
01:25:14Erwidert sie? Deine Zuneigung?
01:25:19Es gibt ein kleines Koordinationsproblem.
01:25:24Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich sie liebe und manchmal kriegt sie dieses Gefühl für mich, aber...
01:25:29Wir empfinden das nie zum selben Zeitpunkt.
01:25:32Hör mal, meine Wohnung hat nicht gerade die Ritz-Kartenpracht.
01:25:36Aber das Gästezimmer ist nicht ungemütlich.
01:25:39Und mindestens fünf Quadratmeter größer als die Zelle, die du im Tempel bewohnt hast.
01:25:43Ich kann nicht bei dir bleiben.
01:25:48Du kannst nicht weg. Ich lass dich festnehmen.
01:25:51Unter welcher Beschuldigung?
01:25:56Desertion, weil dein eigener Sohn dich lieb hat.
01:25:58Ich habe 15 Jahre gebraucht, um dich wiederzufinden.
01:26:06Und jetzt, wo ich dich für mich haben könnte, fällt mir verdammt nichts ein, um dich zum Bleiben zu überreden.
01:26:28Wenn du dir die Streichhölzer schnappst, bevor ich es tue, brauchst du auch keinen Lehrer mehr.
01:26:35Heißt das, du bleibst Papst?
01:26:36Du darfst mich nie mehr so nennen.
01:26:43Hey, ich hätte ganz gerne Adresse.
01:26:46Du weißt schon, um Post nachzuschicken, mal eben vorbeizuschauen, Fernsehen zusammen.
01:26:53Chinatown.
01:26:57Chinatown.
01:26:59Wir sehen uns bald.
01:27:01Bis bald.
01:27:31Bis bald.
01:28:01Bis bald.
01:28:31Bis bald.
Empfohlen
42:36
|
Als nächstes auf Sendung