Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Happy Watching!
Reborn drama china sub indo Zhou yiran
kaimil88.blogspot.com
Subscribe Channel Youtube "Kaimil"
https://www.youtube.com/c/Kaimil
-Do not Reupload-
This video do not my own. All credit goes to the rightful owners. This is only for entertaiment purpose.
#kaimil #korea #korean #kpop #variety #reality #datingshow #subindo
Transcript
00:00Turing Turing Turing
00:29Turing Turing Turing
00:59Turing Turing Turing
01:29Turing Turing Turing
01:59Turing Turing Turing
02:29Turing Turing Turing Turing
02:59Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing Turing T
03:29That's fine.
03:34You've been...
03:41I was preparing for college.
03:43I was in the university of巴黎.
03:45I was preparing for college.
03:47I was preparing for college.
03:49But...
03:51I'm not going to go to college.
03:57This is our last meeting.
04:00Is there anything you can say to me?
04:10I hope you have a good day.
04:22I'm going to go home.
04:24I'm going to go home.
04:29I'm not going to go home.
04:32I'm not going to go home.
04:35I'm going to go home.
04:43If you're the last meeting,
04:45you'll have to go home.
04:47You'll have to go home.
04:48I'm not going to go home.
04:49I'm going to go home.
04:51I'm coming home.
05:13I am going home.
05:14这孩子
05:16这孩子
05:18成天糊里糊涂的
05:20做事也不知道动动脑子
05:22整天不知道你在想什么
05:24这孩子
05:26成天糊里糊涂的
05:28做事也不知道动动脑子
05:30整天不知道你在想什么
05:38没错
05:40你跟睦睦是好朋友
05:42她爸爸得病了应该去看一看
05:44一次就行了
05:46三番两次的往那跑
05:48那是医院
05:50有那时间多做点证
05:52行不行
05:54睦睦也怪可怜
05:56她爸早不病晚不病
05:58比赶上孩子高考的时候病
06:02把孩子都给耽误了
06:08
06:10你说人一条命值多少钱
06:12十万
06:14二十万
06:16还是三十万
06:18还是不同的人价格不一样
06:20那你说我的命值多少钱
06:22其实两年前我来环州给你们送衣服
06:32我碰到乔贝宇了
06:34他当时跟我说
06:36我把爸妈还给你
06:40我把爸妈还给你
06:42好吗
06:44是不是从那时候开始
06:46他就知道家里人不要他了
06:48我趁着把他喝了
06:54我趁着把他喝了
06:55早上睡觉
06:56早上睡觉
06:57早上睡觉
06:58我der太后睡觉
06:59新鲜
07:00都叔叔
07:01他:「晚安
07:13不过多早上睡 speakers
07:56Mom, what are you doing here?
08:26Mom, what are you doing here?
08:28Mom, what are you doing here?
08:30Mom.
08:32Mom.
08:34Mom.
08:36Mom.
08:38Mom.
08:40Mom.
08:42Mom.
08:44Mom.
08:46Mom.
08:48Mom.
08:50Mom.
08:52Mom.
08:54Mom.
08:56Mom.
08:58Mom.
09:00Mom.
09:06Mom.
09:08Mom.
09:10Mom.
09:12It's a dreamer.
09:14What a dreamer.
09:15He is...
09:17He was a young man.
09:18He was 7 years old.
09:19He didn't sleep well.
09:20It's not just one time.
09:21He was also in the same time.
09:23That's it.
09:24That's it.
09:25Don't worry about it.
09:27Let's eat.
09:28I'm late.
09:31Let's eat.
09:42Let's eat.
09:44Let's eat.
09:45Let's eat.
10:01I've always had a dream of a kid.
10:08At that time, my father was pretty good.
10:12He would give me a meal.
10:14He would give me a story.
10:15He would give me a story.
10:16He would give me a walk on his head.
10:20I...
10:21My father and mother.
10:22We're always happy.
10:28I think...
10:31My mother would always remember these things.
10:33So, these years...
10:35I'll be grateful for these years.
10:37Well, you get there.
10:38My father was Simone.
10:39Hey...
10:40I've had to come as a teacher.
10:44She had a career with me.
10:45I got a PhD visit Segeist.
10:46She was also a school teacher.
10:47Nice.
10:48She was a kid with a kid.
10:49She was an kid.
10:50She was a kid.
10:51She was a kid.
10:53She was an adult teacher.
10:54She was an adult teacher.
10:55Then she got a kid.
10:56She was a kid.
10:58She was an adult teacher.
10:59There was a time when I met a teacher at the same time.
11:05It was my first time to participate in the same time.
11:09Now I remember,
11:12the day that happened,
11:14just like a fairy tale.
11:18I've never seen a beautiful girl.
11:23I've never eaten a delicious冰淇淋.
11:25After I came home, I would say,
11:31Father, Father,
11:34I want to live a big house.
11:37I want to wear beautiful clothes.
11:40Why do we have no other people?
11:44I want to live a big house more.
11:51So I want this!
11:53Father,
11:55did you guys leave my family there?
11:58That's why I'm going to leave my family here.
12:03Because of my family,
12:06he won't be giving my family a lot.
12:09He won't take no longer than it,
12:10Or is it not going to become the same now?
12:17No.
12:18That's just your guess.
12:23If it's true,
12:25if it's true,
12:27if it's true,
12:28if it's true,
12:29if it's true,
12:30if it's true,
12:31if it's true,
12:32if it's true,
12:33if it's true,
12:34if it's true,
12:35沐沐,
12:36你要相信,
12:38沒有人能輕易改變別人的命令,
12:41更不要用別人的錯誤來懲罰自己。
12:55好多次 equipo組織的禮物。
13:06你好,
13:07你看,
13:08ograf trabajo 禮吉尾球、
13:10兩瀚桥 ليエ paintsATIONS
13:16There is a couple things.
13:16Do you believe me?
13:18I can't breathe in place.
13:20Err,
13:22there is a couple things here.
13:24阿盛啊 你大中午的把我们叫过来陪你打球啊 你一个人坐在这看 看什么呢
13:32还琢磨呢
13:34我总觉得医院收到的那笔钱和这个患者的丈夫有关系 我找到了他家的电话 但对方什么也不可说 挺奇怪的 一边给医院还钱 又一边让医院赔钱 多矛盾啊 家属电话都让你找到了
13:53好吧 叫声林哥 林哥帮你想办法
13:57林哥
13:59好的 稍等我记一下
14:13我们每周六都会举行志愿活动 随时欢迎你
14:19干嘛
14:21想不想我的名花钱啊
14:23想要是想要
14:25你又要干嘛
14:27帮我一个忙
14:29帮我一个忙
14:33你不用了
14:35听不懂
14:37全天
14:38想不想我的名花钱
14:39可以
14:40真正
14:41想要是想要
14:42你又要干嘛
14:43帮我一个忙
14:44他很生气
14:45我开启
14:46你的能力
14:47你又要干嘛
14:48帮我一个忙
16:55If you don't have any medical care,
16:57the patient's life is usually 10 years old.
17:00If you don't have any medical care,
17:03the patient may be 12 to 18 months later.
17:07This disease is a dangerous disease.
17:10This disease is caused by HIV.
17:12This disease can be attacked by human beings.
17:21Dr.医生, you are hard for me.
17:23Dr.医生, my colleague,
17:25Dr.医生,
17:29Dr.医生,
17:30Dr.医生'srator is soon-to-be-s Merced,
17:33Dr.医生's doctor,
17:36Dr.医生,
17:39Dr.医生,
17:40Dr.医生,
17:42Dr.医生,
17:44Dr.医生,
17:49Dr.医生,
17:52In general, the patient's life will be very long.
17:58The potential of the patient's death is not too high.
18:01I think that the patient's death may be other reasons.
18:06You're saying it's not the case of the patient's death?
18:11Yes.
18:15I'm here.
18:17I'm going to go to the hospital.
18:21I'm going to go to the hospital.
18:24I'm going to wash it.
18:26I'm going to wash it.
18:28I'm going to wash it.
18:30I found that you're going to be more than a child than a child.
18:34I'm more than a man.
18:36Do you know this?
18:38It's because she's more cute.
18:44I heard that you're going to be a patient's death.
18:50You don't care about this.
18:53You're going to be a patient's death.
18:55You should be able to study the patient's death.
18:57I'm going to be able to do this.
18:59I'm so sorry.
19:03You're going to have to be a patient?
19:05What's your patient?
19:06To help the patient's death.
19:10I'm not going to have to be a patient.
19:12I'm not going to have to be a patient's death.
19:14I'm going to have to be a patient's death.
19:15I'm going to have to be a patient's death.
19:17I'm going to never.
19:19I will ever!
19:25You still put it on me?
19:26You're ok.
19:28I left whom I was.
19:31Look at Genie Shade.
19:32Mom.
19:33Look at your Oğlum.
19:34I'm smoking4.
19:36Mom.
19:37Mom.
19:38You have to make me more than nice.
19:39Don't you agree?
19:40Don't you agree?
19:41Oh, my God.
20:11Come on.
20:41Come on.
21:11Come on.
21:12How are you?
21:13Do you know that?
21:14It's a type of anti-抗抑郁.
21:16It's a type of anti-抗抑郁.
21:17It's a type of anti-抑郁.
21:19I'm going to go back to the hospital.
21:21I'm going to go to the hospital.
21:22I know.
21:23I'm going to go to the hospital.
21:24I know.
21:25I know.
21:26I know.
21:27I know.
21:28I know.
21:29I know.
21:30I know.
21:31I know.
21:32I know.
21:33I know.
21:34I know.
21:35I know.
21:36I know.
21:37I know.
21:38I know.
21:39I know.
21:40I know.
21:41I know.
21:42I know.
21:43I know.
21:44I know.
21:45I know.
21:46I know.
21:47I know.
21:48I know.
21:49I know.
21:50I know.
21:51I know.
21:55I know.
21:57I know.
22:00I know.
22:01I know.
22:02What is the conspiracy for this lady?
22:06You know.
22:07There.
22:08I know.
22:09I know.
22:10I know.
22:11I know.
22:12I know.
22:13It's been a very difficult one.
22:14This is say yes.
22:17There were many things.
22:19Dad.
22:22You're not sure you know what you're doing.
22:37Actually, the tube tube tube.
22:40It's called Parroxychloroquine.
22:43It's a treatment of the immune system.
22:45And he's not saying that it's a pain, but it's a pain.
22:49It's a pain.
22:53What happened?
22:58It was probably in the last few years.
23:05When I was in the hospital, I was in the hospital.
23:08I was in the hospital.
23:12When I was in the hospital,
23:14It's time for me to go back to南秋村.
23:17I love you.
23:47I will be able to see my son's brother.
23:52Then I will feed my son's brother.
23:54He will feed him to his son's brother.
24:00Then he will feed him to his brother.
24:04He will tell you,
24:08what?
24:10He will not be very important.
24:12He will tell you what to do.
24:14Do you want to do what they say?
24:20What do you think?
24:23Do you want me to do this?
24:25Is it?
24:36You are already here.
24:38You don't want to do this.
24:41We need to be better.
24:44We need to be better.
24:48We need to be better.
24:51We need to be better.
25:01Let's go.
25:04Your father doesn't agree with me.
25:08I'm not sure if I have a brother.
25:11I'm happy to have a problem.
25:15But what?
25:16That's what I'm saying.
25:17You can fit your hand in your hand.
25:20You don't want to do this.
25:23You can't do this.
25:25You want to do this?