- 7/4/2025
Lost and Found A Mother's Journey Chinese Drama
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00周老板 我求求你 你把钱给我吧
00:05那不是刘大强的老婆吗 怎么带着孩子找到这呢
00:09刘大强死在工地上 老板爷不赔 他这一家的生活没了收入来源
00:14可怜呐 这事咱还是别管 又做挖瓶 又找咱麻烦
00:19周老板 我家老刘走得早 没有赔账款 这两个孩子败了
00:25你男人就是我宫地上的一个临时工
00:28他死了还跟你倒霉啊 你找我干嘛
00:31想喝老子
00:32我告诉你 我这一分钱都没有
00:35你干嘛找死
00:36周老板 一手把钱给我吧
00:38这就算是 这算是我借的
00:41我呢
00:42我告诉你 再不走
00:44找什么动手啊
00:45什么啊
00:46那是 这怎么不得好改啊
00:48周老 杨阳
00:51你到底欺负我吗
00:53妈
00:54小破奶子
00:55你欣不欣老子姐你一块来
00:56老板
00:57欣不欣老子姐你一块来
00:58老板
01:03欣不欣老子姐你一块了
01:04妈
01:05看怎么老
01:08妈妈我今天好饿
01:10妈妈我今天好饿
01:11我也是
01:12I'm going to go to the house.
01:14I'm going to go to the house.
01:16I'm going to go to the house.
01:18I'm going to go to the house.
01:20I'm going to go to the house.
01:22Okay.
01:24Look at my sister.
01:34The chef, how does this is?
01:36It's a five-dollar one.
01:38It's a five-dollar one.
01:40I'm going to go to the house.
01:42I'm going to go to the house.
01:47That's what I'm going to do.
01:49I'm going to go to the house.
01:51I'm going to pee.
01:53I'm going to go to the house.
01:55I don't care, boss.
01:57This house is where I am going to sell it.
01:59I'll come to the house in the dining room.
02:01Thank you, boss.
02:05I don't know.
02:07I don't know.
02:09Mom, how are you still here?
02:11I'm coming.
02:13I'm coming out.
02:15Mom!
02:17I'm coming.
02:19I'm coming.
02:21I'm coming.
02:23I'm coming.
02:25I'm coming.
02:27I'm coming.
02:29I'm coming.
02:31I'm coming.
02:33Look.
02:39the.
02:41What is that?
02:43I'm coming.
02:45I'm coming.
02:47Let me go.
03:03我都知道
03:06我都知道
03:08我怎么办
03:09反正已经半死不活了
03:10治好了说我脸色给装身伤势
03:12与其让他家里能饿我一辈子
03:14害不若心不做
03:17打耳不羞
03:18要怪
03:19就怪成命不好吧
03:21啊
03:21你需要
03:32啊
03:32Oh my god
03:38Hi
03:43Hi
03:45Hi
03:45Hi
03:46Hi
03:47Hi
03:48Hi
03:50Hi
03:52Hi
03:56Hi
03:58Hi
04:00Hi
04:01Oh, what's wrong with you?
04:04My wife, what was your name?
04:08I was a farmer named the owner of the house,
04:10two kids.
04:11It's been a long time.
04:12It's an insane thing.
04:17My wife!
04:18My wife!
04:28Have you met two kids?
04:30I don't know how to do it.
04:34Yaya!
04:35Yaya!
04:37Yaya!
04:38Yaya!
04:39What are you talking about?
04:40I don't know.
04:41I don't know.
04:42You're a fool.
04:44My son had to kill you.
04:45My son had to kill you.
04:46I don't want you.
04:47I don't want you.
04:48I'm sorry.
04:51I'm sorry.
04:54You're a fool.
04:56What do you think?
04:58Yaya!
04:59Yaya!
05:00When you came here, you would be able to kill me.
05:08You will come down.
05:14I don't want you to kill me, but you will take care of me.
05:16I don't want you to kill me.
05:18I don't want you to kill you.
05:21When you look at me, you will be able to kill you.
05:22Why me and keep my friend alive.
05:26I will not be able to kill you.
05:27I want you to kill you.
05:29What am I not?
05:29I can't imagine what the children are doing.
05:32If you have a lot of children, you will be able to take care of yourself in a month.
05:36If you have a lot of children, you will be able to take care of yourself.
05:40If that's how I take care of the young man to go to the school,
05:44you will be able to take care of yourself.
05:46You are my best friend of mine.
05:49This girl is the best friend of mine.
05:52Sir, you are a very good person.
05:56You will be able to take care of yourself.
06:04You have never seen this woman.
06:06Hello.
06:11You are so sorry.
06:14You are so sorry for me.
06:17I am sorry.
06:19I am sorry for you.
06:21You are so sorry for me.
06:24先生你认识车呀
06:26哎
06:27我我的
06:30谁的车
06:31我的我的
06:32你的车
06:33我的
06:34但你不让停车你知道吗
06:35我不知道
06:36按规定要滑滑二百
06:39滑滑
06:41我只有这么
06:45小伙子
06:46我麻烦你的事
06:47你能不好看看
06:48你认识地上那俩孩子吗
06:50你在这边工作认识的人多
06:52你能帮我做爸爸的杆杆
06:54我忘了不
06:55我已经走了
06:57麻烦你了
06:57我这马上就走
06:58麻烦你帮我发发
07:00我现在就走啊
07:05哎
07:06等一下 等一下
07:07什么玩意儿拿着
07:09赶紧走
07:09你帮我问问吧
07:18谢谢
07:19谢谢你
07:20谢谢你
07:22父亲
07:28几床的天理合作
07:30安理处理得很好
07:32把几床交给你
07:33我很放心
07:35多谢父亲认可
07:36但在接日之前
07:37我想回国寻找我的家人
07:39你想好了
07:4015年了
07:41这不是一件简单的事
07:45我想好了
07:46不管多困难
07:47我一定要找回我的家人
07:52我想回家人
07:54她会把这个事有给你
07:55只有你
07:56还要让我看
07:57她会把那一件事有给你
07:58不管多困难
07:58她会把那一件事有给你
07:59这一件事有给你
07:59她会把那一件事有给你
08:00还会把那一件事有给你
08:01这一件事有给你
08:01I love you.
08:31I don't know.
09:01Mom, why don't you tell me this?
09:03These years, it's my fault.
09:06But you're young.
09:07Let me get married.
09:09Have a good day.
09:11Mom, don't you ever say anything?
09:14I'll be able to meet me and meet me.
09:16We'll be able to meet you.
09:18Mom, don't you tell me this?
09:33Mom, don't you tell me?
09:35Mom, don't you tell me this?
09:41Mom, don't you tell me this?
10:18But I haven't been able to.
10:22Keep going.
10:25I can't wait for you.
10:27I'll be able to see you.
10:29I'll be able to see you.
10:32Oh my god, I don't want to talk to you, I'm going to eat some food.
10:47Come here, let's eat some food.
10:50Come here, let's eat some food.
10:52You...
10:53Oh my god, what are you doing?
10:56Oh my god, I'm going to go to the beach.
11:02This is my friend.
11:29I had to do something with them.
11:31It's not easy for me.
11:33I'll do it for you.
11:35I'll do it for you.
11:37I'll do it for you.
11:39Three.
11:41Three.
11:43Well,
11:45Mr.
11:47I'll do it for you.
11:49I'll do it for you.
11:59you
12:09You
12:11I
12:13I
12:15I
12:17I
12:19I
12:21I
12:23I
12:25上班
12:27这病了
12:37我不知道
12:38你拿着这些钱
12:41过点好日子吧
12:43妈 你别这样说
12:45咱不是说好了吗
12:46一定要等他回来
12:48我是等不到了
12:51不如
12:52给你减轻点负担
12:55弄
12:57缺钱呢
12:58我有办法啊
13:00新长 你怎么来了呀
13:04江慧峰 你不是需要钱吗
13:07把这个签了
13:10三十万 我到手了
13:18不行 我不能签
13:20我们家杨阳和月圆还没找成房子拆了
13:24房子拆了
13:25他们就找不到家了
13:26找找找
13:28你就知道找
13:29这么多年了
13:30啥也没找找
13:31你可别忘了
13:32当初你那两个孩子
13:34是被你自己弄丢的
13:36我 我不是故意的呀
13:38行了
13:39别在那假猩猩了
13:41把房子卖了
13:43这房子卖了
13:44何会也能多活几年
13:45不也是好事一件吗
13:47啊
13:48我儿媳婚说了
13:49这房子我们不卖
13:51你们出去
13:52出去
13:53你们出去
14:10出去
14:11老太国
14:12我说帮我什么呢
14:13别不治好歹啊
14:14反正这房子我们不卖
14:16惠芳
14:17你现在什么都没有了
14:19修着一套房子
14:20这房子
14:21不能卖呀
14:23江惠芳
14:24我告诉你
14:25今天这房子不卖也得卖
14:28来来
14:29江惠芳
14:31咱们城中村这间
14:33可是个大项目
14:34我们还等着这钱
14:35去回家起媳妇呢
14:36你不卖
14:37让我们怎么卖
14:38就是
14:39我儿子上大学也要用钱呢
14:41你不怎么能这样呢
14:43你们这不是逼我们吗
14:45你们
14:46怎么了
14:47我谁
14:48就是跟我所有人作对
14:49你妈
14:50你妈
14:51你妈
14:52妈
14:53妈
14:54妈
14:55妈
14:56江惠芳
14:57你可想清楚了
14:58你要是不卖
15:00我就带着大家伙天天过来闹
15:02看看你家这个老太婆
15:04瘦不瘦得了
15:05对
15:06好
15:07我给你家房子
15:08卖
15:09我给你家房子
15:10卖
15:11妈
15:12我给你家房子
15:13妈
15:14妈
15:15妈
15:17妈
15:18咱走吧
15:19妈
15:20妈
15:21妈
15:22妈
15:23妈
15:24妈
15:25妈
15:26妈
15:27妈
15:28妈
15:29妈
15:30妈
15:31妈
15:32.
15:35.
15:39.
15:44.
15:46.
15:48.
15:50.
15:51.
15:52.
15:53.
16:02.
16:08.
16:09.
16:10.
16:12.
16:17.
16:18.
16:20.
16:22.
16:23.
16:24.
16:24.
16:26.
16:28.
16:30Yes, it's been over the past 10 years.
16:35I feel like it was happening yesterday.
16:39Mom, I will find you.
16:43Mr. Chairman, do you want to go to the city?
16:48Go.
16:51I'm going to go to the city council.
16:53I'll go to the city council.
16:55I'll go to the city council.
16:57Don't lie, don't lie.
16:59I know his films are in shape.
17:02I'll go to the city council.
17:08You have two dollars and them.
17:10Thank you so much.
17:12He's giving me another gift.
17:15I'm a sucker for this.
17:17I think he viewers who temps up his money here.
17:20His family takes me plenty.
17:24Mr. Chairman, try some money inَ the city council policy.
17:26Hey
17:29Stand up
17:30Stand up
17:32You're here for what?
17:34I'm here for you
17:35I'm here for you
17:36You didn't have a card for you
17:38I'm here for you
17:40You're not here for me
17:42I'm here for you
17:43You're here for me
17:44You're here for me
17:45I'm here for you
17:46Hey, that's fine
17:47I'm here for you
17:48I'm here for you
17:49But you can't help me with the person
17:52I'll help you
17:53I'll help you
17:54If you know from watchingELILE, I'll keep going
17:59Thank you
18:01.
18:05I don't have to know
18:07I need the person
18:08Do you want another person?
18:09Don't rinse
18:10I don't need that
18:12I'm here
18:12I am the power engineer
18:14Put it back
18:15"?
18:16Put it back
18:20You're not in this situation
18:24I don't know.
18:54当年,你开车撞了我的孩子,他把我的孩子拐走了。
18:59我找了他们将正十五年啊。
19:02你总是五年了,我根本不认识。
19:06来人,把这疯狂的火拖下去。
19:09我没放下,他家父就是死在他们的工地上。
19:12十五年前,他开车撞了我的孩子,他把他们拐走了。
19:16直到现在都下落不停。
19:19你真本性的人,你才现在对他公主见过他吗?
19:23江慧芳。
19:23你少在这里造谣啊。
19:26周老板可不是这样的人。
19:28没错,江慧芳,他就是想多加钱。
19:31挥灭人家周老板。
19:33周老板,多好的人啊。
19:35我说的是真的。
19:38周大发他是杀人凶手,他开车撞了我的孩子,
19:41还把我的孩子快跑了。
19:43我走到地方的时候,就吃开这一只血了。
19:59周大发,你把我的孩子还给我。
20:02für伍 EE 单爆。
20:04我都在今天的经验里发露了。
20:08我和周大发 它的谈感。
20:08我和周大发发露了。
20:09我和周大发露了。
20:10每次都在这一只血,
20:10暗示,让你把我的孩子都在搅。
20:12你和周大发露了。
20:13她不是在设计。
20:13我和周大发露了。
20:14我和周大发露了。
20:15I don't know what the hell is going on.
20:45I don't know how much money I want you to give me my child to me!
20:52I don't know how much money I want you to give me my child to me!
20:56My child is dead!
20:59What?
21:01I don't know.
21:03When I took them two, I took them to me.
21:06I took them to me.
21:09When I took them to me, I took them to me.
21:14I took them to me.
21:16You are so sick.
21:21I did not know that you were too sick.
21:24I will make money for you.
21:26I was telling you that I could kill you two kids.
21:29Today, I could kill you!
21:32Oh, my God.
22:02Oh, my God.
22:32Oh, my God.
23:02Oh, my God.
23:32Oh, my God.
24:02Oh, my God.
24:32Oh, my God.
25:02Oh, my God.
25:32Oh, my God.
26:02Oh, my God.
26:32Oh, my God.
27:02Oh, my God.
27:32Oh, my God.
28:02Oh, my God.
28:32Oh, my God.
29:02Oh, my God.
29:32Oh, my God.
30:02Oh, my God.
30:32Oh, my God.
31:02Oh, my God.
31:32Oh, my God.
32:02Oh, my God.
32:32Oh, my God.
33:02Oh, my God.
33:32Oh, my God.
34:02Oh, my God.
34:32Oh, my God.
35:02Oh, my God.
35:32Oh, my God.
36:02Oh, my God.
36:32Oh, my God.
37:02Oh, my God.
37:32Oh, my God.
38:01Oh, my God.
38:31Oh, my God.
39:01Oh, my God.
39:31Oh, my God.
40:01Oh, my God.
40:31Oh, my God.
41:01Oh, my God.
41:31Oh, my God.
42:01Oh, my God.
42:31Oh, my God.
43:01Oh, my God.
43:31Oh, my God.
44:01Oh, my God.
44:31Oh, my God.
45:01Oh, my God.
45:31Oh, my God.
46:01Oh, my God.
46:31Oh, my God.
47:01Oh, my God.
47:31Oh, my God.
48:01Oh, my God.
48:31Oh, my God.
49:01Oh, my God.
49:31Oh, my God.
50:01Oh, my God.
50:31Oh, my God.
51:01Oh, my God.
51:31Oh, my God.
52:01Oh, my God.
52:31Oh, my God.
53:01Oh, my God.
53:31Oh, my God.
54:01Oh, my God.
54:31Oh, my God.
55:01Oh, my God.
55:31Oh, my God.
56:01Oh, my God.
56:31Oh, my God.
57:01Oh, my God.
57:31Oh, my God.
58:01Oh, my God.
58:31Oh, my God.
Recommended
59:00
|
Up next
1:53:39
2:55:33
1:31:35
1:08:32
2:28:03
2:29:04
2:29:08
1:31:11
1:48:06
1:22:41
1:49:17
3:07:47
1:59:15
2:47:28
1:52:32
1:39:29
1:25:46
1:56:35